1 00:00:01,793 --> 00:00:05,338 ♪~ 2 00:01:44,103 --> 00:01:49,109 ~♪ 3 00:01:52,821 --> 00:01:54,489 (発射音) 4 00:02:01,204 --> 00:02:04,582 (ナレーター) 魔の手に落ち行くドラゴンボール 5 00:02:07,210 --> 00:02:09,546 (沈む音) 6 00:02:13,508 --> 00:02:14,843 (スパーク音) 7 00:02:23,101 --> 00:02:26,104 一方 ナメック星へと向かう悟空(ごくう)は— 8 00:02:26,229 --> 00:02:30,650 あの世の界王(かいおう)から 思いがけない朗報を聞かされる 9 00:02:32,694 --> 00:02:34,237 (悟空)うん? うん? 10 00:02:36,823 --> 00:02:39,367 そりゃ すげえや! ハハッ! 11 00:02:39,492 --> 00:02:42,871 そろいもそろって みんな 界王さまんとこに着いたってか 12 00:02:43,454 --> 00:02:44,789 (界王)ヒャヒャッ… 13 00:02:44,914 --> 00:02:49,711 いや みんな お前がしたよりも 厳しい修行を望んでおるぞ 14 00:03:02,932 --> 00:03:05,101 (ヤムチャ)話せますか? 悟空と 15 00:03:05,393 --> 00:03:08,730 (界王) わしの肩に 手を置いて話すがいい 16 00:03:09,564 --> 00:03:12,150 (ヤムチャ) よう! 聞こえるか? 悟空 17 00:03:12,275 --> 00:03:15,194 ああ! みんな 元気そうで良かったな 18 00:03:16,070 --> 00:03:19,949 ああ しかし ここの重力には まいったぜ 19 00:03:20,074 --> 00:03:22,160 体が重くて ロクに走ることもできねえ 20 00:03:22,911 --> 00:03:25,163 (悟空)ああ 分かる 分かる! 21 00:03:25,288 --> 00:03:27,540 でも オラは今 そのドラゴンボールのある— 22 00:03:27,665 --> 00:03:29,626 ナメック星ってとこに 向かってんだけど— 23 00:03:29,751 --> 00:03:33,171 もっともっと すんげえ重力で 修行を始めてんだ 24 00:03:33,296 --> 00:03:35,882 あと5日半で うんと強くなんねえと— 25 00:03:36,007 --> 00:03:38,134 えらいことに なっちまうからな 26 00:03:38,259 --> 00:03:41,012 えっ? 何だ? 何かあったのか? 27 00:03:41,512 --> 00:03:43,765 オラが 大ケガをしてたもんだから— 28 00:03:43,890 --> 00:03:45,683 クリリンとブルマと悟飯(ごはん)が— 29 00:03:45,808 --> 00:03:48,853 ドラゴンボールを探しに ナメック星に行ったんだ 30 00:03:48,978 --> 00:03:51,814 だけど そこには あのベジータってサイヤ人も— 31 00:03:51,940 --> 00:03:53,483 ドラゴンボールを探しに来てたんだ 32 00:03:53,858 --> 00:03:54,776 な… なに? 33 00:03:54,901 --> 00:03:57,320 えっ… それで そいつに やられてしまったのか? 34 00:03:57,487 --> 00:03:58,571 (天津飯(てんしんはん))うん? 35 00:03:58,780 --> 00:04:00,657 いや… まだベジータは— 36 00:04:00,782 --> 00:04:02,951 クリリンたちのことに 気づいちゃいねえようだが… 37 00:04:04,035 --> 00:04:09,165 だけど それだけじゃねえ もっと信じられねえことがあるんだ 38 00:04:09,582 --> 00:04:12,168 おかしなヤツらも ドラゴンボールを狙っているらしい 39 00:04:13,127 --> 00:04:18,424 (悟空) 妙なことに そいつらの格好は ベジータと そっくりだったそうだ 40 00:04:19,467 --> 00:04:21,636 しかも そのうちのひとりは— 41 00:04:21,761 --> 00:04:23,846 ベジータの気を はるかに上回ってるっていうんだ 42 00:04:24,430 --> 00:04:25,473 (2人)な… なに? 43 00:04:26,307 --> 00:04:28,476 (天津飯) 何だ? 何かあったのか? 44 00:04:29,936 --> 00:04:35,525 あ… あの悟空でさえ 手に負えなかったベジータより… 45 00:04:35,942 --> 00:04:40,697 ひ… ひょっとして そいつは フリーザという名前では? 46 00:04:40,822 --> 00:04:44,575 (悟空) さあ? そいつは聞いてねえが 分かったら教えるよ 47 00:04:44,701 --> 00:04:48,288 (界王) も… もし フリーザだとしたら どえらいことに… 48 00:04:49,247 --> 00:04:52,834 ご… 悟空よ わしが ナ… ナメック星を調べてやる 49 00:04:53,626 --> 00:04:55,086 頼むよ 界王さま 50 00:04:55,586 --> 00:04:58,965 (界王) え~っと ナメック星の方向は… 51 00:05:02,051 --> 00:05:04,095 ヤムチャ どういうことか話せ 52 00:05:16,107 --> 00:05:19,986 ウウ… 確かに とんでもない気を感じるぞ 53 00:05:20,111 --> 00:05:22,488 この気の出どころを探すと… 54 00:05:31,789 --> 00:05:33,124 うん? 55 00:05:37,837 --> 00:05:38,546 なっ… 56 00:05:40,840 --> 00:05:44,385 フ… フリーザ! 57 00:05:44,719 --> 00:05:46,471 (餃子(チャオズ)たち)うん? (悟空)なんだよ 58 00:05:46,596 --> 00:05:48,347 界王さま 知ってんのか 59 00:05:48,473 --> 00:05:51,434 アア… 悟空よ 今度ばかりは相手が悪い 60 00:05:51,559 --> 00:05:55,730 …というより 最悪のヤツだ とても手に負える相手ではない 61 00:05:56,522 --> 00:05:58,232 えっ? な… 何だよ? それ 62 00:05:59,275 --> 00:06:02,195 (界王) 聞け 悟空 これは界王の命令だ 63 00:06:02,320 --> 00:06:04,572 ヤツには近づくな ナメック星に行ったら— 64 00:06:04,697 --> 00:06:07,241 3人を乗せて すぐに逃げるんだ いいな? 65 00:06:07,950 --> 00:06:08,701 えっ? 66 00:06:08,826 --> 00:06:10,995 (界王)お前のためだけに 言っておるのではないぞ 67 00:06:11,788 --> 00:06:16,584 地球やナメック星 その他の星の みんなのために言っておるのだ 68 00:06:16,709 --> 00:06:19,754 中途半端な攻撃を仕掛けて ヤツの怒りを買えば— 69 00:06:19,879 --> 00:06:22,131 とんでもないことが起こるぞ 70 00:06:22,256 --> 00:06:25,176 あいつだけは 放っておくしかないのだ 71 00:06:25,718 --> 00:06:28,971 そんなにすげえヤツなのか ちょっと見てみてえな 72 00:06:29,430 --> 00:06:32,683 絶対に近寄るんじゃないぞ! 分かったか? 73 00:06:33,518 --> 00:06:36,813 でもさ… (界王)でももヘチマもな~い! 74 00:06:38,564 --> 00:06:39,649 (界王)えっ? 75 00:06:41,901 --> 00:06:44,862 (ピッコロ)悟空 意地でも ドラゴンボールを集めて— 76 00:06:44,987 --> 00:06:46,197 俺たちを生き返らせろ 77 00:06:46,948 --> 00:06:48,449 ピッコロ! 78 00:06:48,574 --> 00:06:51,661 (ピッコロ) ここで お前よりも腕を上げて ナメック星に行ってやる 79 00:06:51,786 --> 00:06:52,453 よし! 80 00:06:53,663 --> 00:06:56,707 俺たちで その何とかって ふざけた野郎を— 81 00:06:56,833 --> 00:06:57,834 ぶっ飛ばしてやろうぜ 82 00:06:58,376 --> 00:07:00,920 バ… バカ言うんじゃない! 83 00:07:01,045 --> 00:07:04,006 お前たちは フリーザのことを全く知らんから… 84 00:07:04,132 --> 00:07:07,176 (ピッコロ)時間がないんだ 早く修行を教えてくれ 85 00:07:07,301 --> 00:07:10,221 (界王)フリーザと戦うつもりなら 教えられんぞ 86 00:07:10,888 --> 00:07:14,434 約束しろ! “ナメック星には行かん”と! 87 00:07:15,810 --> 00:07:16,811 分かった 88 00:07:17,103 --> 00:07:21,524 ホ… ホントだな? 信用するぞ 89 00:07:22,150 --> 00:07:24,318 お前たちもだぞ! 90 00:07:24,444 --> 00:07:26,404 (ヤムチャたち)あ… ああ 91 00:07:27,113 --> 00:07:28,739 フフフッ… 92 00:07:28,865 --> 00:07:31,868 この俺が そんなつまらん約束を 守るわけないだろう 93 00:07:33,286 --> 00:07:37,248 悟空と同じ修行をしたんでは あいつを超えることはできん 94 00:07:37,373 --> 00:07:41,627 修行のポイントだけをつかんで 独自に技を磨くしかあるまい 95 00:07:42,628 --> 00:07:43,546 フッ… 96 00:07:44,547 --> 00:07:45,673 (チャオズ)ほっ… 97 00:07:46,591 --> 00:07:50,052 よ~し… では 始めるとするか 98 00:07:51,137 --> 00:07:52,388 いよいよか 99 00:07:53,806 --> 00:07:55,516 やってやるぜ! 100 00:08:02,440 --> 00:08:03,107 ンッ… 101 00:08:09,572 --> 00:08:11,824 まず最初に… 102 00:08:13,075 --> 00:08:15,870 このわしをダジャレで笑わせてみろ 103 00:08:15,995 --> 00:08:18,748 このテストができた者は 修行をさせてやる 104 00:08:19,207 --> 00:08:20,583 (ピッコロたち)ええっ? 105 00:08:24,170 --> 00:08:28,966 たとえ手を出さねえとしたって 強くなって損はねえさ 106 00:08:29,091 --> 00:08:33,638 よ~し… 一気に50倍の重力でやってみっか! 107 00:08:43,064 --> 00:08:45,149 (クリリン) おい この調子で飛んで— 108 00:08:45,274 --> 00:08:47,944 最長老さまんとこに いつごろ着くんだ? 109 00:08:48,069 --> 00:08:51,322 (デンデ) あ… あと5時間もあれば なんとか 110 00:08:51,447 --> 00:08:52,698 ヒエ~ッ… 111 00:08:56,369 --> 00:09:00,414 (ベジータ) くそ… 多数のパワーが 集まっている場所が見つからん 112 00:09:00,706 --> 00:09:03,960 どういうことだ? もう村はないのか? 113 00:09:04,627 --> 00:09:05,586 うん? 114 00:09:07,129 --> 00:09:09,090 2つのパワーが動いている 115 00:09:10,049 --> 00:09:12,677 妙だな そのうちのひとつは— 116 00:09:12,802 --> 00:09:16,097 ナメック星人やフリーザたちとも 違う感じだ 117 00:09:16,764 --> 00:09:19,600 気になるな 確かめてみるか 118 00:09:24,814 --> 00:09:27,733 (ナレーター)そのころ 界王の星では… 119 00:09:28,109 --> 00:09:30,236 (笑い声) 120 00:09:30,361 --> 00:09:35,241 熾烈(しれつ)なダジャレ合戦が 繰り広げられていた 121 00:09:35,908 --> 00:09:42,331 このテストに てこずったのは やはり 天津飯とピッコロであった 122 00:09:45,376 --> 00:09:46,419 ケッ… 123 00:09:47,003 --> 00:09:48,838 む… 無念! 124 00:09:48,963 --> 00:09:50,840 (チャオズ)天さん 頑張って! 125 00:09:51,716 --> 00:09:55,428 天津飯 ごにょごにょ… ごにょ… 126 00:09:57,513 --> 00:10:00,141 本当に それで 笑わせることができるんだな? 127 00:10:00,266 --> 00:10:04,687 うん 大丈夫だ これは 俺のとっておきのギャグだ 128 00:10:04,812 --> 00:10:08,899 そうか… よし 行ってくる! 129 00:10:10,526 --> 00:10:12,778 天さん ファイト! 130 00:10:25,166 --> 00:10:26,584 いきます! 131 00:10:27,960 --> 00:10:29,211 来なさい 132 00:10:38,262 --> 00:10:39,972 い… いくぞ! 133 00:10:41,390 --> 00:10:44,393 は… はな… は… はな… 134 00:10:45,061 --> 00:10:46,145 (2人)アアッ! 135 00:10:47,063 --> 00:10:48,856 は… はな… 136 00:10:50,900 --> 00:10:51,567 えっ? 137 00:10:52,401 --> 00:10:55,029 天さん 頑張って! 138 00:10:55,655 --> 00:10:59,283 (天津飯)自信を持て 絶対に これはウケる! 139 00:11:00,242 --> 00:11:02,203 えっ? 何だって? 140 00:11:03,788 --> 00:11:05,790 ンンッ… 141 00:11:06,791 --> 00:11:08,250 オオッ… 142 00:11:08,376 --> 00:11:11,671 違う… 今までとは気迫が違う 143 00:11:11,796 --> 00:11:12,463 (ヤムチャ)今だ! 144 00:11:14,090 --> 00:11:17,635 鼻くその秘密をそっと話くそ! 145 00:11:18,010 --> 00:11:21,931 なっ… オッ… アア~ッ! 146 00:11:22,431 --> 00:11:23,349 ギャ~ッ! 147 00:11:23,474 --> 00:11:27,269 鼻くその秘密をそっと話くそ! 148 00:11:27,395 --> 00:11:31,941 鼻くその秘密をそっと話くそ~! 149 00:11:35,903 --> 00:11:39,824 (界王)ンン… 何だ? 鼻くその秘密? ヒヒッ… 150 00:11:39,949 --> 00:11:44,161 ワケが分からんがな とにかく わ… 笑えるよ うん 151 00:11:46,497 --> 00:11:50,376 ハァ ハァ ハァ… 152 00:11:50,751 --> 00:11:53,671 (界王) もう どうしよう 笑おうかな 153 00:11:53,796 --> 00:11:57,883 (笑い声) 154 00:11:58,634 --> 00:11:59,885 やった! 155 00:12:00,594 --> 00:12:03,139 (ヤムチャ)やったな 天津飯! (チャオズ)天さん! 156 00:12:03,431 --> 00:12:06,058 (チャオズ) やった やった! 天さん 157 00:12:06,183 --> 00:12:07,643 (ヤムチャ)良かったぞ! 158 00:12:07,893 --> 00:12:09,145 ケッ… くだらん 159 00:12:15,985 --> 00:12:16,652 うん? 160 00:12:18,320 --> 00:12:19,697 止まれ デンデ! (デンデ)えっ? 161 00:12:20,614 --> 00:12:23,117 ベジータだ やっぱり気づかれた! 162 00:12:23,242 --> 00:12:26,579 ものすごいスピードで まっすぐ こっちに向かってくる! 163 00:12:29,123 --> 00:12:30,749 隠れるんだ 早く! (デンデ)アアッ! 164 00:12:37,590 --> 00:12:39,091 ウウ… アア… 165 00:12:40,092 --> 00:12:41,051 クッ… 166 00:12:44,972 --> 00:12:45,764 ンッ… 167 00:12:46,682 --> 00:12:47,933 アア… 168 00:12:49,268 --> 00:12:50,436 うん? 169 00:12:55,107 --> 00:12:56,192 あ… あれ? 170 00:12:56,484 --> 00:12:57,693 うん? 171 00:12:59,278 --> 00:13:01,697 ど… どうしたんだ? 方向を変えたぞ 172 00:13:07,369 --> 00:13:10,289 あっ… もうひとつの大きな気が! 173 00:13:10,414 --> 00:13:12,458 そいつのほうに行ったんだ! 174 00:13:13,375 --> 00:13:16,712 こっちのパワーはザーボンだ 間違いない 175 00:13:17,129 --> 00:13:20,007 待っていたぜ 単独で動きだすのをな! 176 00:13:27,556 --> 00:13:30,935 28と… 177 00:13:31,060 --> 00:13:35,105 29! ンッ… 178 00:13:36,273 --> 00:13:40,194 30! 179 00:13:40,319 --> 00:13:45,449 ハァハァ ハァハァ… 180 00:13:45,908 --> 00:13:51,664 くそ… やっと30回だ さすが 50倍の重力だぜ 181 00:13:51,914 --> 00:13:53,749 ハァハァ… 182 00:14:02,675 --> 00:14:04,552 (界王)では 修行を始めるか 183 00:14:04,677 --> 00:14:06,470 言っておくが— 184 00:14:06,595 --> 00:14:09,974 わしの修行は しゅぎょ~く つらいぞ 185 00:14:10,099 --> 00:14:12,768 (笑い声) 186 00:14:12,893 --> 00:14:15,062 また言っちゃった ハハハッ… 187 00:14:15,187 --> 00:14:18,857 (笑い声) 188 00:14:18,983 --> 00:14:20,693 あ… あら? 189 00:14:25,823 --> 00:14:27,575 帰るか? お前たちは 190 00:14:28,033 --> 00:14:29,159 (3人)えっ? 191 00:14:29,285 --> 00:14:31,412 (チャオズ・ヤムチャ) あっ… アハッ… アハハハッ… 192 00:14:31,537 --> 00:14:35,082 (ヤムチャ)いや おかしい おかしい アハハハッ… 193 00:14:35,249 --> 00:14:40,337 いやぁ そうだろう そうだろう もっと笑っていいぞ ワハハハッ… 194 00:14:40,629 --> 00:14:44,341 (ヤムチャ)アハハハッ… 最高 最高! グハハハッ… 195 00:14:44,592 --> 00:14:46,844 アハハッ… ハハハッ… 196 00:14:47,094 --> 00:14:48,888 ワハハ… ワハハのハ (界王)笑えって 197 00:14:49,054 --> 00:14:50,890 (笑い声) 198 00:14:51,348 --> 00:14:53,893 それじゃ 早速 始めるとしよう 199 00:14:58,355 --> 00:14:59,565 ヘヘッ… 200 00:14:59,690 --> 00:15:02,067 お~い バブルスく~ん! 201 00:15:02,234 --> 00:15:03,068 (3人)えっ? 202 00:15:03,694 --> 00:15:08,073 (バブルス)ウホ ウホ ウホ! ウホ ウホ ウホ! 203 00:15:08,908 --> 00:15:10,159 ウホ ウホ! 204 00:15:10,284 --> 00:15:11,869 (3人)はぁ? 205 00:15:12,453 --> 00:15:16,540 まずは このバブルス君を 捕まえてくることだ 206 00:15:16,665 --> 00:15:19,710 なんだ そんなことか (チャオズ)簡単 簡単! 207 00:15:20,377 --> 00:15:24,590 どうかな? あの孫(そん)悟空でさえも 3週間もかかったのだぞ 208 00:15:24,965 --> 00:15:27,134 いっ… (天津飯)悟空が? 209 00:15:27,259 --> 00:15:29,219 あいつが3週間だと? 210 00:15:29,970 --> 00:15:32,181 質問! (界王)えっ 何だ? 211 00:15:32,306 --> 00:15:36,101 その猿 捕まえたら 界王さまに修行してもらえるのか? 212 00:15:36,268 --> 00:15:38,145 フフフッ… 甘いなぁ 213 00:15:38,270 --> 00:15:40,981 そのあとは グレゴリーとの修行がある 214 00:15:41,106 --> 00:15:43,567 わしからは それが完了してからじゃな 215 00:15:44,068 --> 00:15:46,320 (界王)分かったか? (チャオズ)うん! 216 00:15:47,488 --> 00:15:49,907 よし! う~ん… 217 00:15:50,741 --> 00:15:54,161 じゃ 逃げろ バブルス君 (バブルス)ウホ ウホ! 218 00:15:54,662 --> 00:15:56,121 (バブルス)ウホ ウホ ウホ! (ヤムチャ)あっ! 219 00:15:56,246 --> 00:15:58,040 (ヤムチャ)ま… 待て! (チャオズ)待て! 220 00:15:58,457 --> 00:16:01,919 (バブルス)ウホ ウホ ウホ! ウホ ウホ ウホ! 221 00:16:02,044 --> 00:16:04,505 (チャオズ) 待て待て! ウワッ… アッ! 222 00:16:05,589 --> 00:16:07,174 飛んでこう… 223 00:16:08,509 --> 00:16:10,636 頑張れよ~! 224 00:16:12,680 --> 00:16:14,807 さてと… うん? 225 00:16:16,725 --> 00:16:17,393 うん? 226 00:16:24,483 --> 00:16:26,151 な… なんと! 227 00:16:29,154 --> 00:16:33,742 (ピッコロ)こんなことをしていて 修行になるのか? 笑わせるぜ 228 00:16:34,159 --> 00:16:37,579 お前を修行に参加させる許可を した覚えはないぞ 229 00:16:38,956 --> 00:16:40,082 (ピッコロ)チッ… 230 00:16:40,749 --> 00:16:43,919 (ヤムチャたち)ハァ ハァ… 231 00:16:44,628 --> 00:16:47,423 フン… 下手に出ていれば… 232 00:16:47,548 --> 00:16:50,884 俺さまも 貴様の下で修行をしたいとは思わん 233 00:16:51,010 --> 00:16:54,930 (界王の笑い声) 234 00:16:55,097 --> 00:17:00,811 (笑い声) 235 00:17:00,936 --> 00:17:04,648 下手に出ていれば わしの下で プッ… 修行したい プッ… 236 00:17:04,773 --> 00:17:05,983 トリプルで来たか 237 00:17:06,108 --> 00:17:09,403 ブッ… ダハハハッ… 238 00:17:09,528 --> 00:17:12,781 ピッコロとやら テストは合格だ 修行をつけてやる 239 00:17:13,198 --> 00:17:16,118 デヘヘッ… おいおい おいおい! 240 00:17:16,285 --> 00:17:17,953 みんな 何ボーッとしてるんだ? 241 00:17:18,078 --> 00:17:20,581 笑え! 笑えって! 面白かった! ダハハッ… 242 00:17:20,706 --> 00:17:21,707 面白いだろう? おい 243 00:17:21,832 --> 00:17:26,003 (ヤムチャ)ハハハッ… 面白い! ハハハハッ… 最高! 244 00:17:26,128 --> 00:17:29,256 (界王)なっ? 面白い! 笑え ワハハハッ… 245 00:17:37,222 --> 00:17:41,977 (ザーボン) チッ… スカウターさえあれば 村など簡単に見つけられたものを… 246 00:17:42,102 --> 00:17:43,395 うん? 247 00:17:46,940 --> 00:17:48,567 あれは ベジータ! 248 00:17:51,236 --> 00:17:51,904 (激突音) 249 00:17:55,282 --> 00:17:59,870 よう! 随分 久しぶりだな ザーボンさんよ 250 00:18:00,746 --> 00:18:03,916 ドドリアは 俺が片づけさせてもらったぜ 251 00:18:04,041 --> 00:18:05,501 次は お前さんの番だ 252 00:18:05,751 --> 00:18:09,880 なに? き… 貴様が ドドリアを片づけただと? 253 00:18:10,005 --> 00:18:12,966 (ベジータ) ハハハハッ… あっさりとな 254 00:18:13,842 --> 00:18:17,471 信じられんな (ベジータ)やってみりゃ分かるさ 255 00:18:17,596 --> 00:18:19,973 思い知るだろうぜ 俺の強さを 256 00:18:20,849 --> 00:18:24,186 ベジータ 貴様 なぜ フリーザさまに逆らおうとする? 257 00:18:24,812 --> 00:18:26,563 簡単なことだ 258 00:18:26,688 --> 00:18:30,109 俺は あのフリーザって野郎が 前から気に入らなかったんだ 259 00:18:31,443 --> 00:18:33,737 これまでは ヤツの力に ねじ伏せられて— 260 00:18:33,862 --> 00:18:36,115 やむをえず 言うなりになっていたが— 261 00:18:36,240 --> 00:18:40,119 ひょんなことから 永遠の命を 手に入れられることを知った 262 00:18:40,869 --> 00:18:42,746 ドラゴンボールのことだな? 263 00:18:43,205 --> 00:18:45,999 フリーザなんかに くれてたまるか 264 00:18:46,125 --> 00:18:48,502 永遠の命さえ俺のものになれば— 265 00:18:48,627 --> 00:18:51,171 フリーザに勝つチャンスが 必ずやって来る! 266 00:18:51,922 --> 00:18:53,340 (ザーボン)愚かな… 267 00:18:53,465 --> 00:18:57,010 永遠の命だけで フリーザさまに勝てると思うか? 268 00:18:57,136 --> 00:18:59,805 (ベジータ) スカウターがなくて残念だったな 269 00:18:59,930 --> 00:19:01,682 俺は多くの実戦で— 270 00:19:01,807 --> 00:19:04,434 あんたの想像以上に パワーを上げたんだ 271 00:19:05,018 --> 00:19:09,106 フフフッ… 貴様のほうこそ分かっていない 272 00:19:09,231 --> 00:19:10,983 フリーザさまの実力は— 273 00:19:11,108 --> 00:19:14,194 そんな次元すら はるかに超越しておられる 274 00:19:14,903 --> 00:19:17,823 くだらねえ おしゃべりは もう おしまいだ! 275 00:19:17,948 --> 00:19:19,658 ドドリアに聞いたぞ 276 00:19:19,783 --> 00:19:22,494 “フリーザは サイヤ人を恐れていた”と 277 00:19:22,744 --> 00:19:26,206 そのサイヤ人パワーを たった今 見せてやる! 278 00:19:27,249 --> 00:19:29,001 (ザーボン)うぬぼれやがって 279 00:19:29,126 --> 00:19:33,046 フリーザさまが恐れていたのは 徒党を組んだサイヤ人だ 280 00:19:33,338 --> 00:19:34,965 たった1人では 何もできまい 281 00:19:35,465 --> 00:19:37,968 さあ… どうかな? 282 00:19:38,427 --> 00:19:40,512 (ベジータ)ンッ… (ザーボン)アッ… ンッ! 283 00:19:40,762 --> 00:19:43,015 (ザーボン)ンッ… クッ… 284 00:19:45,184 --> 00:19:47,019 ハアッ! (ザーボン)ウワッ… 285 00:19:47,352 --> 00:19:48,020 ウワッ! 286 00:19:57,821 --> 00:19:58,780 ハアッ! (発射音) 287 00:20:01,325 --> 00:20:02,201 フッ… 288 00:20:02,618 --> 00:20:03,493 ウオーッ! 289 00:20:03,660 --> 00:20:04,620 (受け止める音) 290 00:20:05,787 --> 00:20:06,622 (はじく音) 291 00:20:06,830 --> 00:20:08,332 (ザーボン)アッ… 292 00:20:10,083 --> 00:20:12,628 (爆発音) 293 00:20:18,592 --> 00:20:20,636 チッ… はじき飛ばすとは 294 00:20:25,474 --> 00:20:31,438 すげえ… 気と気のぶつかり合いだ ベジータと誰かが衝突してるんだ 295 00:20:32,189 --> 00:20:35,776 あ… 相手は 多分 あのフリーザってヤツの脇にいた… 296 00:20:36,276 --> 00:20:38,278 ど… どっちもバケモンだ 297 00:20:38,403 --> 00:20:40,906 俺なんかじゃ とても太刀打ちできねえ 298 00:20:41,031 --> 00:20:44,576 あいつら同士で つぶし合ってくれることを願うぜ 299 00:20:45,661 --> 00:20:47,079 (クリリン)よし… (デンデ)うん? 300 00:20:47,579 --> 00:20:49,039 (クリリン) しっかり俺に つかまってろ! 301 00:20:49,790 --> 00:20:50,874 チャンスだぞ 302 00:20:50,999 --> 00:20:54,211 ヤツらが争ってる隙に 最長老のもとに急ぐんだ! 303 00:20:54,336 --> 00:20:58,173 俺が思いっきり飛ばせば うんと早く着く 行くぞ! 304 00:21:01,593 --> 00:21:02,344 (ベジータ)ヤッ! (殴る音) 305 00:21:02,511 --> 00:21:03,345 (ザーボン)ンッンッ… 306 00:21:03,470 --> 00:21:06,139 (ベジータ)どうした! ザーボンさまともあろうお方が— 307 00:21:06,265 --> 00:21:08,267 動きが止まって見えるぞ! 308 00:21:11,061 --> 00:21:12,604 ハッ… アッ! 309 00:21:12,771 --> 00:21:14,523 (蹴る音) (ザーボン)ウワーッ! 310 00:21:17,109 --> 00:21:17,776 ンッ… 311 00:21:19,444 --> 00:21:20,404 ハッ… 312 00:21:20,737 --> 00:21:22,531 (蹴る音) (ザーボン)アアーッ! 313 00:21:28,328 --> 00:21:32,833 (ベジータ)ハハハハッ… この程度で 手も足も出んとはな 314 00:21:34,793 --> 00:21:36,962 ンンッ… ハァ… 315 00:21:38,130 --> 00:21:39,464 フフッ… 316 00:21:42,301 --> 00:21:45,971 (笑い声) 317 00:21:48,557 --> 00:21:53,979 (笑い声) 318 00:21:54,104 --> 00:21:58,233 驚いたな 確かに すばらしい進歩だ 319 00:21:58,442 --> 00:22:00,610 だが そのせいで 貴様は— 320 00:22:00,736 --> 00:22:05,532 長年 眠らせていた私の真の力を 目覚めさせてしまった 321 00:22:05,657 --> 00:22:06,325 フッ… 322 00:22:06,992 --> 00:22:11,038 (ナレーター) ガラリと表情の変わったザーボン 323 00:22:11,163 --> 00:22:16,710 その秘められた恐るべき力とは 一体… 324 00:22:22,716 --> 00:22:27,721 ♪~ 325 00:23:51,471 --> 00:23:56,476 ~♪ 326 00:24:02,482 --> 00:24:04,526 (悟空)オッス! オラ 悟空 327 00:24:04,693 --> 00:24:06,111 何だ? この胸騒ぎは 328 00:24:06,278 --> 00:24:09,072 こんなに離れてるのに すげえ戦いの気を感じるぞ! 329 00:24:09,281 --> 00:24:12,868 (ザーボン) 私たちは サイヤ人のように 不必要には大きくならんさ 330 00:24:13,076 --> 00:24:16,454 ただパワーが増すだけだ 圧倒的にな! 331 00:24:16,580 --> 00:24:18,206 (悟空)次回「ドラゴンボールZ」 332 00:24:18,331 --> 00:24:21,877 “ほとんど鳥肌! 美戦士ザーボンの悪魔の変身” 333 00:24:22,252 --> 00:24:24,629 (悟飯)父さん あのベジータが負けそうだよ