1 00:00:01,793 --> 00:00:05,338 ♪〜 2 00:01:44,062 --> 00:01:49,067 〜♪ 3 00:01:54,239 --> 00:01:56,491 (ナレーター) ガーリックJr(ジュニア)との戦いなど— 4 00:01:56,616 --> 00:01:59,661 まるで 一炊の夢であったかのように— 5 00:01:59,786 --> 00:02:03,998 地球には 再び 平和な日々が戻っていた 6 00:02:17,428 --> 00:02:19,931 (マロン)クリンちゃん 早く! 7 00:02:20,056 --> 00:02:23,184 (クリリン) は〜い! はいはい はいはい… 8 00:02:26,479 --> 00:02:31,609 (クリリン) …たく 女の子の買い物って なんで こう大変なんだか 9 00:02:31,901 --> 00:02:33,194 ハァ… 10 00:02:34,737 --> 00:02:35,572 (マロン)ウフッ! 11 00:02:35,822 --> 00:02:38,575 エヘッ… ヘヘヘヘッ… 12 00:02:41,661 --> 00:02:43,288 あっ… 13 00:02:43,413 --> 00:02:46,040 ウワ〜ッ… アア… 14 00:02:46,166 --> 00:02:47,292 アッ! 15 00:02:48,793 --> 00:02:50,128 あじゃぱ〜… 16 00:02:50,253 --> 00:02:54,632 (マロン)もう 何やってんのよ! クリンちゃんったら! 17 00:02:54,799 --> 00:02:56,843 (クリリン)エヘヘヘッ… 18 00:03:02,640 --> 00:03:05,143 ご… ごめん マロンちゃん 19 00:03:05,810 --> 00:03:06,644 (マロン)ハァ… 20 00:03:07,729 --> 00:03:08,688 (クリリン)ウウ… 21 00:03:11,649 --> 00:03:13,026 う〜ん… 22 00:03:13,401 --> 00:03:18,656 (電話の着信音) 23 00:03:19,449 --> 00:03:22,660 (ブルマ) うるさいわねえ 今 取るわよ! 24 00:03:23,036 --> 00:03:25,079 (ブルマ)はい もしもし… 25 00:03:25,413 --> 00:03:26,247 あら! 26 00:03:26,664 --> 00:03:28,458 (亀仙人(かめせんにん))おお ブルマか! 27 00:03:28,583 --> 00:03:31,920 き… 緊急事態じゃ! すぐカメハウスに来てくれ! 28 00:03:32,837 --> 00:03:33,671 えっ? 29 00:03:34,672 --> 00:03:38,009 (観客たちの歓声) (電話の着信音) 30 00:03:39,093 --> 00:03:41,512 (ヤムチャ)よ〜し! 次は 軽くホームランでも— 31 00:03:41,638 --> 00:03:43,431 お見舞いしてやれ! 32 00:03:45,058 --> 00:03:47,268 (選手)ヤムチャさん お電話です 33 00:03:47,393 --> 00:03:49,395 えっ 電話? 俺に? 34 00:03:49,604 --> 00:03:52,106 (電話の着信音) 35 00:03:52,941 --> 00:03:56,653 (牛魔王(ぎゅうまおう))あっ もしもし… む… 武天(むてん)老師さま! 36 00:03:56,778 --> 00:03:58,404 (チチ)ウワ〜ッ! 37 00:03:58,613 --> 00:04:03,618 (電話の着信音) 38 00:04:17,090 --> 00:04:20,468 (クリリン)マロンちゃん 俺のこと どう思ってるんだろう? 39 00:04:24,764 --> 00:04:28,059 もしかすると さっきの 金持ちの男みたいなのと— 40 00:04:28,184 --> 00:04:31,562 つきあったほうが マロンちゃんは幸せなんじゃ… 41 00:04:31,688 --> 00:04:32,897 (マロン)わあ! (クリリン)うん? 42 00:04:33,481 --> 00:04:35,400 ステキなドレス! 43 00:04:35,775 --> 00:04:36,901 うん? 44 00:04:37,527 --> 00:04:42,907 (マロン)わあ… クリンちゃん 私 こんなドレス着てみたい! 45 00:04:51,958 --> 00:04:52,875 えっ? 46 00:04:53,376 --> 00:04:54,877 ウフフッ… 47 00:04:55,628 --> 00:04:57,880 えっ? えっ? えっ? 48 00:05:01,509 --> 00:05:05,138 (クリリン) あっ… いや マ… マロンちゃん 49 00:05:05,263 --> 00:05:08,516 そこまで考えてたなんて! 50 00:05:09,100 --> 00:05:12,937 (鐘の音) 51 00:05:13,855 --> 00:05:16,816 (女性)おめでとう クリリン! 52 00:05:17,692 --> 00:05:19,444 (悟空(ごくう))良かったな クリリン 53 00:05:19,902 --> 00:05:24,198 エヘヘヘッ… 54 00:05:24,699 --> 00:05:25,700 アハハハッ… 55 00:05:25,825 --> 00:05:29,704 (マロン) わあ! あの車 ステキ! 56 00:05:29,829 --> 00:05:32,081 乗ってみた〜い! 57 00:05:32,206 --> 00:05:33,833 えっ どど… どれ? (マロン)あっ! 58 00:05:33,958 --> 00:05:37,211 あのお家(うち) かわいい! 住んでみた〜い! 59 00:05:37,336 --> 00:05:38,337 (クリリン)どこどこ どこどこ? 60 00:05:40,882 --> 00:05:44,343 (クリリン)う〜ん… わ… 分かったよ マロンちゃん 61 00:05:45,344 --> 00:05:48,347 俺も男だ 真剣に考えてみよう! 62 00:05:49,223 --> 00:05:51,017 なんですって? 63 00:05:51,350 --> 00:05:53,895 そ… そんなに怒らんでも… 64 00:05:54,020 --> 00:05:57,148 これが怒らずにいられますか! (チチ)んだ! 65 00:05:57,273 --> 00:05:58,024 (亀仙人)アア… 66 00:05:58,941 --> 00:06:01,944 (チチ)…たく 冗談じゃねえだ! 悟飯(ごはん)ちゃんなんか— 67 00:06:02,070 --> 00:06:05,073 勉強 途中で切り上げて 飛んできただぞ! 68 00:06:05,198 --> 00:06:06,908 どうしてくれるだ! 69 00:06:07,033 --> 00:06:11,079 大体 ウミガメの誕生日の どこが緊急事態なのよ! 70 00:06:11,204 --> 00:06:13,372 (亀仙人)だ… だって 1,000歳といったら— 71 00:06:13,498 --> 00:06:15,792 そう しょっちゅうあることでは ないぞ 72 00:06:15,917 --> 00:06:19,253 それをわしは 今朝まで うっかり忘れとってのぅ 73 00:06:19,378 --> 00:06:21,881 準備するのが大変じゃったんじゃ 74 00:06:23,424 --> 00:06:24,133 うん? 75 00:06:25,051 --> 00:06:25,927 (2人)うん? 76 00:06:26,928 --> 00:06:28,721 (ウミガメ)いやぁ 皆さん 77 00:06:28,846 --> 00:06:33,601 今日は わざわざ 私のために お集まりいただきましたそうで… 78 00:06:34,644 --> 00:06:39,982 私は いい友人を持って 本当に幸せ者です 79 00:06:40,108 --> 00:06:42,360 (泣き声) 80 00:06:42,860 --> 00:06:44,570 (2人)あっ… 81 00:06:44,695 --> 00:06:47,406 ハァ… (ブルマ)うん? 82 00:06:48,157 --> 00:06:50,159 (2人)フフフッ… 83 00:06:51,035 --> 00:06:52,745 (一同)乾杯! 84 00:06:52,870 --> 00:06:54,288 (グラスを合わせる音) 85 00:06:57,917 --> 00:07:00,795 (亀仙人) アア… ちょっと熱いのぅ 86 00:07:01,170 --> 00:07:03,464 ありがとうございます 87 00:07:04,215 --> 00:07:09,262 (悟飯) ウミガメさん 1,000歳のお誕生日 おめでとうございま〜す! 88 00:07:10,304 --> 00:07:11,264 (クラッカーの音) 89 00:07:11,681 --> 00:07:13,266 (2人)おめでとう! (クラッカーの音) 90 00:07:13,891 --> 00:07:15,268 おめでとう! 91 00:07:15,810 --> 00:07:18,229 (一同)おめでとう! (クラッカーの音) 92 00:07:18,646 --> 00:07:20,731 (一同)おめでとう! 93 00:07:22,108 --> 00:07:23,109 (クリリン)えっ? 94 00:07:24,277 --> 00:07:26,154 (亀仙人)おお… クリリン 95 00:07:26,279 --> 00:07:30,283 (マロン) ハ〜イ 皆さん! ハ〜イ ヤムチャ 96 00:07:30,408 --> 00:07:33,077 あっ… ハ〜イ ヘヘッ… (ブルマ)アッ… 97 00:07:33,202 --> 00:07:34,579 こ… こいつは… 98 00:07:35,204 --> 00:07:37,999 みんな どうしてここに? 99 00:07:38,124 --> 00:07:41,085 わあ! おっきいケーキ! 100 00:07:41,669 --> 00:07:43,963 あっ! イ… イヤだなぁ 101 00:07:44,088 --> 00:07:46,966 僕たち まだケーキは ちょっと早いッスよ〜! 102 00:07:47,091 --> 00:07:49,051 でも どうして分かっちゃったんですか? 103 00:07:49,552 --> 00:07:50,636 (2人)えっ? 104 00:07:51,012 --> 00:07:52,763 (プーアル・ウーロン)えっ? 105 00:07:53,181 --> 00:07:56,767 も… もしかして あんたたち 結婚… 106 00:07:56,976 --> 00:07:59,854 あっ… いや 正式には まだ… 107 00:07:59,979 --> 00:08:03,357 ただ マロンちゃんがね いろいろ言うもんだから… 108 00:08:03,691 --> 00:08:05,610 (一同)ええっ? 109 00:08:06,652 --> 00:08:10,615 やったな クリリン (プーアル)よ… 良かったですね 110 00:08:10,740 --> 00:08:14,285 (ウーロン) ケッ… うまいことやりやがってよ 111 00:08:14,869 --> 00:08:17,538 オラのような ええ嫁となればいいがな 112 00:08:18,122 --> 00:08:22,627 いかんぞ クリリン! 師匠のわしは まだ許しとらんぞ! 113 00:08:23,336 --> 00:08:25,630 そ… そんな〜! 114 00:08:25,922 --> 00:08:30,092 う〜む… しかたがない 許しが欲しくば… 115 00:08:30,218 --> 00:08:33,638 エヘッ… マロンちゃんにパフパフを1回… 116 00:08:34,096 --> 00:08:34,889 (殴る音) (亀仙人)アアッ! 117 00:08:35,598 --> 00:08:37,892 ウウ… (ブルマ)ンン… 118 00:08:38,267 --> 00:08:40,102 (ウミガメ)フゥ〜… フゥ〜… 119 00:08:40,228 --> 00:08:43,606 わあ! カメちゃん かわいい! 120 00:08:44,690 --> 00:08:48,402 ウフフフッ… 121 00:09:01,374 --> 00:09:05,294 マロンちゃん 俺 君を幸せにできるかなぁ? 122 00:09:05,419 --> 00:09:09,215 (ウミガメ) ならば “マーメードの涙”を プレゼントしては どうですか? 123 00:09:09,340 --> 00:09:10,925 (クリリン)えっ… えっ? 124 00:09:11,300 --> 00:09:13,219 (ウミガメ)なんだか眠れなくて… 125 00:09:13,344 --> 00:09:17,557 すいません 盗み聞きするつもりは なかったんですが… 126 00:09:17,682 --> 00:09:19,475 (クリリン)いや いいよ 127 00:09:19,600 --> 00:09:22,937 それより その “マーメードの涙”っていうのは? 128 00:09:24,063 --> 00:09:26,816 この近くの 海底にあるといわれている— 129 00:09:26,941 --> 00:09:30,528 伝説の大真珠のことなんです 130 00:09:32,989 --> 00:09:35,992 この真珠を恋人から贈られると— 131 00:09:36,117 --> 00:09:40,955 “必ず幸せになれる”という 言い伝えがあるんですよ 132 00:09:41,497 --> 00:09:44,333 “必ず幸せになれる”か… 133 00:09:52,592 --> 00:09:53,968 (クリリン)よ〜し! 134 00:09:55,428 --> 00:09:59,974 そのマーメードの涙を探し出して マロンちゃんにプレゼントするよ! 135 00:10:00,891 --> 00:10:02,893 そうすれば 俺 きちんと— 136 00:10:03,019 --> 00:10:05,563 プロポーズできるような気が するんだ! 137 00:10:34,717 --> 00:10:37,470 (ウミガメ) この真珠を恋人から贈られると— 138 00:10:37,595 --> 00:10:41,557 “必ず幸せになれる”という 言い伝えがあるんですよ 139 00:10:42,767 --> 00:10:46,562 (クリリン)マロンちゃん きっと 君にマーメードの涙を贈るよ 140 00:10:46,687 --> 00:10:48,064 そしたら… 141 00:10:58,616 --> 00:11:03,996 いやぁ… やっぱ ええのぅ ピチピチしたヤングギャルは! 142 00:11:04,121 --> 00:11:09,085 (牛魔王)武天老師さまも 相変わらず お好きですなぁ… 143 00:11:09,710 --> 00:11:12,922 おっ父 いやらしい顔するでねえ! 144 00:11:13,297 --> 00:11:15,591 (2人)ウワ〜ッ! アア… 145 00:11:16,300 --> 00:11:19,095 ねえ どうしてクリンちゃん いないの? 146 00:11:19,220 --> 00:11:20,846 つまんない 147 00:11:24,392 --> 00:11:27,770 ねえ ヤムチャ 街までお買い物に連れてって! 148 00:11:27,895 --> 00:11:29,814 い… いや それは… 149 00:11:29,939 --> 00:11:30,606 アッ… 150 00:11:31,065 --> 00:11:32,483 ちょっと あんた! 151 00:11:32,608 --> 00:11:35,111 クリリンのこと ちゃんと真剣に思ってんの? 152 00:11:35,528 --> 00:11:38,864 う〜ん… マロン 分かんな〜い 153 00:11:39,365 --> 00:11:42,743 分かんないって そんな… 154 00:11:42,868 --> 00:11:44,537 (チチ)そうだべ! 155 00:11:44,662 --> 00:11:47,581 結婚したら オラのように しっかり 家事や— 156 00:11:47,706 --> 00:11:50,251 子供を教育したりせねば なんねえんだぞ! 157 00:11:50,376 --> 00:11:53,379 いいかげんな気持ちじゃ 結婚できねえぞ! 158 00:11:53,838 --> 00:11:56,841 ヤダ〜! おばさんたち 古〜い! 159 00:11:57,383 --> 00:11:58,717 お… おば… 160 00:11:59,009 --> 00:12:00,719 …さん たち? 161 00:12:01,303 --> 00:12:02,596 (2人)あっ… 162 00:12:02,930 --> 00:12:04,890 (2人) あっちは そうかもしれないけど… 163 00:12:05,015 --> 00:12:06,976 私は違うわよ! (チチ)オラは違うだよ! 164 00:12:08,060 --> 00:12:11,063 なんですって? (チチ)オラのほうが年下だ! 165 00:12:11,188 --> 00:12:13,858 私のほうが 所帯やつれしてないわよ! 166 00:12:13,983 --> 00:12:18,487 オラは所帯やつれなんかしてねえ! かわいい かわいい奥さんだ! 167 00:12:18,612 --> 00:12:20,656 (スパーク音) 168 00:12:22,575 --> 00:12:24,910 アア… (亀仙人)おお こわっ… 169 00:12:25,494 --> 00:12:28,038 勝手にやってればいいんだわ 170 00:12:28,164 --> 00:12:32,126 マロン どっか近くのビーチにでも 行ってこようっと… 171 00:12:37,131 --> 00:12:40,843 (悟飯)クリリンさん この辺の海底探せばいいんですね? 172 00:12:40,968 --> 00:12:43,846 (クリリン) うん… 悪いな 手伝わせたりして 173 00:13:06,785 --> 00:13:08,037 ウワッ… 174 00:13:12,291 --> 00:13:13,459 ハァ… 175 00:13:28,766 --> 00:13:29,600 うん? 176 00:13:43,155 --> 00:13:44,240 (悟飯)あっ… 177 00:13:54,083 --> 00:13:55,251 うん? あっ… 178 00:13:59,088 --> 00:14:00,047 (2人)うん! 179 00:14:21,694 --> 00:14:22,361 うん? 180 00:14:25,614 --> 00:14:27,741 (2人)ウワッ… 181 00:14:28,200 --> 00:14:29,743 (クリリン)ウワッ… アッ… 182 00:14:30,828 --> 00:14:33,622 (悟飯) 魚さんたち どうしちゃったの? 183 00:14:44,884 --> 00:14:46,385 (悟飯)うわぁ… 184 00:14:47,177 --> 00:14:49,138 (クリリン)マーメードの涙だ! 185 00:14:50,723 --> 00:14:52,558 おっとっと… 186 00:15:06,155 --> 00:15:09,533 ンッ… つ… ついに見つけた! 187 00:15:16,415 --> 00:15:17,833 (悟飯) クリリンさん 気をつけて! 188 00:15:18,584 --> 00:15:19,418 (クリリン)うん? 189 00:15:19,919 --> 00:15:21,462 (クリリン)ウワッ… ウワ〜ッ! 190 00:15:21,879 --> 00:15:23,756 ウワ〜ッ! 191 00:15:25,507 --> 00:15:26,342 アアッ! 192 00:15:27,051 --> 00:15:27,885 (悟飯)ウワッ! 193 00:15:28,177 --> 00:15:29,637 (たたく音) ウワッ! 194 00:15:32,097 --> 00:15:33,641 ウワッ… アア… 195 00:15:36,602 --> 00:15:38,270 ウワ〜ッ… (たたきつける音) 196 00:15:40,481 --> 00:15:41,815 アア… 197 00:15:44,485 --> 00:15:45,945 ハアッ… 198 00:15:50,991 --> 00:15:52,117 フゥ… 199 00:15:52,952 --> 00:15:54,078 (クリリン)ウワッ! 200 00:15:54,787 --> 00:15:55,663 アッ… 201 00:15:55,871 --> 00:15:56,872 ウワッ… 202 00:15:57,122 --> 00:15:58,374 (爆発音) 203 00:15:58,958 --> 00:16:00,000 (悟飯)クリリンさん! 204 00:16:00,334 --> 00:16:02,002 (クリリン)アア… 205 00:16:02,503 --> 00:16:04,004 (亀裂の入る音) 206 00:16:07,675 --> 00:16:10,010 ハッ… マーメードの涙! 207 00:16:15,474 --> 00:16:16,725 (悟飯)クリリンさん 危ない! 208 00:16:17,267 --> 00:16:17,935 うん? 209 00:16:18,644 --> 00:16:19,937 ウワッ! 210 00:16:38,580 --> 00:16:40,958 (2人)アッアッ… 211 00:16:48,132 --> 00:16:49,091 あっ… 212 00:16:59,435 --> 00:17:01,103 (威嚇する声) 213 00:17:09,278 --> 00:17:14,742 (悟飯)そうか この真珠は 魚さんたちの宝物なんだ 214 00:17:14,867 --> 00:17:17,161 宝物? (悟飯)ええ 215 00:17:30,049 --> 00:17:32,634 (悟飯) あんなに一生懸命 守って… 216 00:17:41,685 --> 00:17:43,145 (悟飯)クリリンさん 217 00:17:43,395 --> 00:17:47,816 マロンさんへのプレゼント 別の物じゃダメなんですか? 218 00:17:48,442 --> 00:17:49,693 (クリリン)えっ? 219 00:17:50,277 --> 00:17:54,364 (悟飯)どうしても この真珠 取って帰らなきゃダメですか? 220 00:17:54,573 --> 00:17:56,533 (クリリン)う… う〜ん… 221 00:18:08,253 --> 00:18:11,548 (クリリン) ごめん マロンちゃん お… 俺は… 222 00:18:16,720 --> 00:18:17,554 (悟飯)うん? 223 00:18:18,388 --> 00:18:20,349 (クリリン)悟飯 帰ろう 224 00:18:21,350 --> 00:18:23,060 (悟飯)クリリンさん… 225 00:18:25,187 --> 00:18:26,355 (クリリン)うん! 226 00:18:53,590 --> 00:18:54,967 (クリリン)マロンちゃん 227 00:18:55,425 --> 00:18:57,886 (マロン)うん? クリンちゃん! 228 00:19:05,811 --> 00:19:11,150 (マロン) どうしたの? クリンちゃん 私 根暗な人って嫌いよ 229 00:19:11,316 --> 00:19:12,860 あ… ああ… 230 00:19:14,444 --> 00:19:17,322 あの… マロンちゃん 231 00:19:18,866 --> 00:19:19,908 なに? 232 00:19:20,492 --> 00:19:21,535 うっ… 233 00:19:22,119 --> 00:19:24,121 はっきり言うよ 俺 君を— 234 00:19:24,246 --> 00:19:26,999 幸せにしてあげられる自信が ないんだ 235 00:19:27,124 --> 00:19:28,417 だ… だから… 236 00:19:29,001 --> 00:19:30,002 (マロン)あっ… 237 00:19:33,714 --> 00:19:34,965 さよなら 238 00:19:38,760 --> 00:19:39,928 クリンちゃん… 239 00:19:43,390 --> 00:19:48,937 ねえ 待ってったら! どうして? 私のこと嫌いになっちゃったの? 240 00:19:49,521 --> 00:19:53,609 そ… そんな… (マロン)じゃ どうして? 241 00:20:01,825 --> 00:20:06,622 (マロン) あのね 私 クリンちゃんなら お嫁さんになってあげても… 242 00:20:07,206 --> 00:20:10,334 マロンちゃん だから それはできないって… 243 00:20:10,459 --> 00:20:13,212 えっ… お嫁さん? 244 00:20:15,422 --> 00:20:16,423 あっ… 245 00:20:22,179 --> 00:20:24,014 あっ… 246 00:20:26,183 --> 00:20:28,727 マママ… マロンちゃん! ウワッ… 247 00:20:30,020 --> 00:20:33,023 あっ… マロンちゃん! 248 00:20:37,861 --> 00:20:39,321 マロンちゃ〜ん! 249 00:20:39,488 --> 00:20:42,824 (エアカーの音) 250 00:20:43,533 --> 00:20:44,701 えっ… 251 00:20:47,287 --> 00:20:48,580 (男性)よう! 252 00:20:49,706 --> 00:20:50,999 (マロン)あっ… 253 00:20:51,583 --> 00:20:55,128 (男性) ねえ 彼女 僕とドライブしない? 254 00:20:55,254 --> 00:20:57,297 どこまで? (男性)西の都 255 00:20:57,422 --> 00:21:00,008 (マロン) ラッキー ラッキー! 行く行く! 256 00:21:00,342 --> 00:21:02,261 (クリリン)アア… いやいや… 257 00:21:02,386 --> 00:21:04,012 ダ〜ッ! 258 00:21:22,030 --> 00:21:23,573 (クリリン)ただいま〜! 259 00:21:24,992 --> 00:21:26,535 (ブルマ) あれ? マロンちゃんは? 260 00:21:26,827 --> 00:21:29,621 いやぁ… なんか はっきりしない女なんで— 261 00:21:29,746 --> 00:21:31,623 こっちから バ〜ンとフッちゃいましたよ! 262 00:21:31,748 --> 00:21:33,542 アハハハッ… 263 00:21:34,126 --> 00:21:35,377 (一同)え〜っ! 264 00:21:36,003 --> 00:21:37,212 な… なんと! 265 00:21:37,587 --> 00:21:38,714 もったいない 266 00:21:39,131 --> 00:21:43,010 ホントにフッたのか? フラれたんじゃないのか? 267 00:21:43,135 --> 00:21:44,219 ウーロン! 268 00:21:44,636 --> 00:21:47,597 やるな クリリン! 見直したぜ! 269 00:21:47,973 --> 00:21:52,811 そうよ! 今だから言うけど 私は前から反対だったのよ! 270 00:21:53,353 --> 00:21:54,771 オラもだ! 271 00:21:54,896 --> 00:21:59,443 あの娘っこには 何つうか 慎みっちゅうもんが欠けてるだ! 272 00:21:59,818 --> 00:22:01,945 でしょう? ねっ? 273 00:22:02,070 --> 00:22:05,532 (笑い声) 274 00:22:05,657 --> 00:22:07,784 (悟飯)あっ… フフッ… 275 00:22:08,410 --> 00:22:10,078 クリリンさん… 276 00:22:10,203 --> 00:22:12,247 (クリリンの笑い声) 277 00:22:12,414 --> 00:22:16,251 (笑い声) 278 00:22:16,418 --> 00:22:20,547 (笑い泣きの声) 279 00:22:22,716 --> 00:22:27,721 ♪〜 280 00:23:51,471 --> 00:23:56,476 〜♪ 281 00:24:02,649 --> 00:24:04,442 (悟空)オッス! オラ 悟空 282 00:24:04,776 --> 00:24:06,403 フリーザが生きてた? 283 00:24:06,528 --> 00:24:10,615 地球に向かってるところを見ると また悪さしようとしてんな! 284 00:24:10,782 --> 00:24:12,325 (クリリン)ひとつだけじゃない! もうひとつ— 285 00:24:12,492 --> 00:24:16,037 バカでかい気を持ったヤツが 近づいてる! なんてこった! 286 00:24:16,204 --> 00:24:18,039 (悟空)次回「ドラゴンボールZ」 287 00:24:18,165 --> 00:24:21,835 “あれが地球だよ パパ… フリーザ親子の逆襲” 288 00:24:22,252 --> 00:24:24,880 (悟飯) 大変だ 勉強なんかしてられない!