1 00:00:01,793 --> 00:00:05,338 ♪〜 2 00:01:44,103 --> 00:01:49,109 〜♪ 3 00:01:53,404 --> 00:01:57,784 (ナレーター)“3年後の 5月12日 午前10時ごろ” 4 00:01:57,951 --> 00:02:01,454 “南の都の 南西9キロ地点の島に—” 5 00:02:01,621 --> 00:02:08,086 “世界を恐怖のどん底に陥れる 2体の人造人間が現れる” 6 00:02:08,211 --> 00:02:15,051 謎の少年 トランクスは そう伝え 未来へと帰っていった 7 00:02:20,014 --> 00:02:25,353 悟空(ごくう)たちは その決戦に備え それぞれ 修行を始めた 8 00:02:36,739 --> 00:02:41,911 そして3年 恐るべき運命の日が ついに やって来た 9 00:02:42,078 --> 00:02:47,167 果たして いかなる戦いが 悟空たちを待っているのか 10 00:03:07,520 --> 00:03:12,108 (飛行音) 11 00:03:23,494 --> 00:03:24,621 (悟空)おい 悟飯(ごはん)! 12 00:03:24,746 --> 00:03:27,332 そう張り切って飛ばさねえでも 間に合うんだ 13 00:03:27,457 --> 00:03:30,835 戦う前に力(りき)がなくなっちまうぞ (悟飯)あっ はい! 14 00:03:33,212 --> 00:03:35,673 (ピッコロ)孫(そん)悟空 どうだ? 15 00:03:35,798 --> 00:03:37,884 正直言って 今度の敵… 16 00:03:38,718 --> 00:03:39,719 勝てると思うか? 17 00:03:40,845 --> 00:03:43,473 (悟空)見てもいねえのに 分かりっこねえさ 18 00:03:44,224 --> 00:03:45,683 やってみてから答える 19 00:03:46,601 --> 00:03:48,937 のんきでいいな 貴様は 20 00:03:50,146 --> 00:03:53,358 俺は 人造人間どもに勝つ自信はある 21 00:03:53,983 --> 00:03:56,402 だが どうも イヤな予感が頭から離れん 22 00:03:57,528 --> 00:03:58,905 イヤな予感? 23 00:04:01,950 --> 00:04:06,079 ピッコロ 頼むから お前(めえ)は ヤバくなってもムリすんなよ 24 00:04:06,204 --> 00:04:09,499 お前が死んだら ドラゴンボールが なくなっちまうんだから 25 00:04:12,085 --> 00:04:12,794 (悟飯)あっ! 26 00:04:13,920 --> 00:04:16,047 お父さん ほら! クリリンさんが! 27 00:04:16,547 --> 00:04:17,382 (悟空)おう! 28 00:04:18,007 --> 00:04:20,385 (悟飯)クリリンさん! (クリリン)うん? 29 00:04:21,636 --> 00:04:24,764 おう 大きくなったな 悟飯 (悟飯)フフフッ… 30 00:04:24,889 --> 00:04:26,599 (悟空)よう! (クリリン)よ… よう 31 00:04:26,724 --> 00:04:28,226 (悟空)何だよ? クリリン 32 00:04:28,351 --> 00:04:31,688 久しぶりだってのに 随分 元気ねえじゃねえか 33 00:04:31,813 --> 00:04:34,357 (クリリン)これからバケモノと 一戦やらかそうってときに— 34 00:04:34,482 --> 00:04:35,900 浮かれてられっかよ 35 00:04:37,193 --> 00:04:40,530 お… 俺は 超(スーパー)サイヤ人じゃないんだぞ 36 00:04:40,655 --> 00:04:43,992 (悟飯)南の都の南西9キロ… 37 00:04:44,117 --> 00:04:46,411 あれだ! あの島だ! 38 00:04:56,421 --> 00:04:58,548 (悟空)結構でけえ島だな 39 00:04:58,673 --> 00:05:03,177 (クリリン)ああ マズイぞ わりと大きな町まであるじゃないか 40 00:05:06,472 --> 00:05:09,559 人造人間を ほかの場所に誘い出さないと— 41 00:05:09,684 --> 00:05:13,896 島の人たちが戦いの犠牲に なってしまうかもしれませんよ 42 00:05:14,314 --> 00:05:15,440 (悟空)そうだな 43 00:05:16,774 --> 00:05:20,194 あの山の辺りに でかい気を2つ感じるけど 44 00:05:20,570 --> 00:05:22,322 多分 ヤムチャさんたちだな 45 00:05:22,947 --> 00:05:24,282 (悟空)よし 行こう 46 00:05:27,118 --> 00:05:29,954 (ヤムチャ) やっぱり そうだ 悟空たちだ 47 00:05:30,455 --> 00:05:31,456 お〜い! 48 00:05:34,625 --> 00:05:35,752 (ヤムチャ)よう! 49 00:05:39,672 --> 00:05:40,423 (クリリン)あ… あれ? 50 00:05:41,716 --> 00:05:44,927 (ヤムチャ)待ってたぞ お前たち ちょっと遅刻だ 51 00:05:46,596 --> 00:05:47,847 ブルマ 52 00:05:47,972 --> 00:05:49,015 ブルマさん (クリリン)アア… 53 00:05:50,933 --> 00:05:52,101 (ブルマ)ヤッホー! 54 00:05:52,226 --> 00:05:55,313 あら! 大きくなったじゃないの 悟飯君 55 00:05:55,688 --> 00:05:57,106 (2人)アア… 56 00:06:00,151 --> 00:06:04,113 バカだな お前まで なんだって ここに来たんだよ? 57 00:06:04,238 --> 00:06:06,365 (ブルマ) 見学に決まってんじゃない 58 00:06:07,158 --> 00:06:10,912 大丈夫よ 人造人間をひと目見たら 帰るから 59 00:06:11,871 --> 00:06:13,915 お… 俺は そんなことより— 60 00:06:14,040 --> 00:06:17,460 ブルマさんが抱えてる物体のほうが 驚いたけど 61 00:06:18,252 --> 00:06:20,838 (悟飯) 結婚したんですね ヤムチャさんと 62 00:06:22,882 --> 00:06:25,718 俺の子じゃねえの (クリリン・悟飯)えっ? 63 00:06:26,636 --> 00:06:29,263 とっくに別れたんだ 俺たちは 64 00:06:30,181 --> 00:06:33,434 誰の子か聞いたら 驚くぞ お前ら 65 00:06:33,559 --> 00:06:35,686 (クリリン・悟飯)えっ? 66 00:06:36,354 --> 00:06:37,605 ハハハハッ… 67 00:06:37,730 --> 00:06:41,067 父ちゃんはベジータだよな? トランクス 68 00:06:41,234 --> 00:06:41,901 (2人)えっ? 69 00:06:42,568 --> 00:06:45,822 えっ… なんで そんなこと知ってんのよ? 70 00:06:45,947 --> 00:06:49,408 私 驚かそうと思って 誰にも連絡してないのに 71 00:06:49,659 --> 00:06:50,993 い… い… いやぁ 72 00:06:51,119 --> 00:06:53,871 そそ… そんな気がしたんだ なんとなくさ 73 00:06:53,996 --> 00:06:56,916 かか… 顔が ベジータに ちょっと似てるだろう 74 00:06:57,041 --> 00:06:57,917 ハハハハッ… 75 00:06:58,459 --> 00:07:00,336 (ブルマ) 名前まで ズバリ当たったわよ 76 00:07:00,461 --> 00:07:03,089 (悟空) うわ ホントか! すげえ! 77 00:07:03,214 --> 00:07:05,508 オ… オラ 超能力があんのかな 78 00:07:05,633 --> 00:07:08,803 ゲゲゲッ… ホントにベジータの子供なの? 79 00:07:09,595 --> 00:07:10,513 フン… 80 00:07:12,515 --> 00:07:14,851 …で そのベジータは どうしたんだ? 81 00:07:14,976 --> 00:07:16,269 姿が見えんが 82 00:07:16,727 --> 00:07:21,065 私 知らないわよ 一緒に住んでたわけじゃないし 83 00:07:21,190 --> 00:07:23,276 でも そのうち 来るんじゃないかしら? 84 00:07:23,401 --> 00:07:26,779 この日に備えて すんごい訓練やってたみたいだし 85 00:07:27,321 --> 00:07:30,408 来るさ 絶対 あいつは来る 86 00:07:31,284 --> 00:07:33,119 (天津飯(てんしんはん))餃子(チャオズ)は俺が置いてきた 87 00:07:33,703 --> 00:07:37,415 はっきり言って あいつは この戦いにはついていけない 88 00:07:38,249 --> 00:07:39,250 うん 89 00:07:41,085 --> 00:07:43,296 (悟飯)あの… 今 何時ですか? 90 00:07:43,421 --> 00:07:47,675 え〜っと 9時半 あと30分で現れるはずね 91 00:07:48,718 --> 00:07:51,220 今のうちだ 帰ったほうがいい 92 00:07:51,345 --> 00:07:53,681 赤ん坊まで連れてきたんじゃ 特にだ 93 00:07:55,183 --> 00:07:59,187 だから 人造人間ってのを ひと目見たら 帰るって 94 00:08:16,412 --> 00:08:18,581 あと30分か 95 00:08:25,004 --> 00:08:27,340 (ブリーフ)お〜い トランクス 96 00:08:28,049 --> 00:08:30,343 トランクスちゃ〜ん 97 00:08:32,970 --> 00:08:34,805 (ブリーフ) また こんなおもちゃ作ったぞ 98 00:08:34,931 --> 00:08:35,598 あら? 99 00:08:38,267 --> 00:08:42,688 なんじゃ ブルマのヤツ また ご近所に見せびらかしに行ったな? 100 00:08:42,813 --> 00:08:46,108 まったく しようのないヤツじゃな もう 101 00:08:46,943 --> 00:08:50,988 でも あんな かわいい孫だもんな 102 00:08:51,113 --> 00:08:52,698 しかたないか うん 103 00:08:53,908 --> 00:08:57,745 ヘヘヘッ… あいつに こいつを見せたら 驚くぞ 104 00:08:58,287 --> 00:08:59,288 (スイッチを押す音) 105 00:08:59,622 --> 00:09:00,706 ウワッ! 106 00:09:00,831 --> 00:09:02,333 アア… 107 00:09:02,458 --> 00:09:05,086 ワハハハッ… ヒヒヒヒッ… 108 00:09:05,211 --> 00:09:07,463 や〜い! ホホホホッ… 109 00:09:20,101 --> 00:09:22,311 {\an8}(悟飯)フフフッ… ベロベロベロ… 110 00:09:22,436 --> 00:09:25,481 {\an8}バア! バア! 111 00:09:26,440 --> 00:09:28,651 い〜っ… 112 00:09:28,985 --> 00:09:31,237 (トランクス)ハハハハッ… 113 00:09:31,404 --> 00:09:35,157 (悟飯)ハハハハッ… ねえ クリリンさんもやってみて 114 00:09:35,283 --> 00:09:36,742 えっ? 俺がか? (悟飯)うん 115 00:09:37,285 --> 00:09:40,246 う〜ん… どんな顔しようかな 116 00:09:40,538 --> 00:09:42,582 ハハハハッ… 117 00:09:43,165 --> 00:09:46,586 あの… 俺 まだ何にもしてないんだけど 118 00:09:47,003 --> 00:09:49,422 (笑い声) 119 00:09:49,547 --> 00:09:51,757 (ピッコロ)何者かがこっちに来る (クリリンたち)えっ? 120 00:09:52,592 --> 00:09:54,427 邪悪な者ではない 121 00:09:55,511 --> 00:09:57,930 えっ? ベジータさんかな 122 00:09:58,055 --> 00:09:59,807 あいつは邪悪だろう 123 00:10:04,895 --> 00:10:06,814 (ヤジロベー) おお あそこだ あそこだ 124 00:10:14,113 --> 00:10:15,239 (悟空)ヤジロベー 125 00:10:15,364 --> 00:10:17,491 (ヤジロベー) ハァ… 間に合って良かった 126 00:10:18,326 --> 00:10:20,620 お前も戦いに来たのか 127 00:10:22,079 --> 00:10:22,913 うん? 128 00:10:24,624 --> 00:10:28,002 ほれ カリンさまから差し入れ 仙豆(せんず)だ 129 00:10:28,127 --> 00:10:30,004 オッ! 助かり〜! 130 00:10:30,129 --> 00:10:31,881 さすがカリンさまだな 131 00:10:32,006 --> 00:10:32,923 うん? 132 00:10:34,342 --> 00:10:35,718 じゃ 頑張ってっちょ 133 00:10:35,843 --> 00:10:38,679 えっ? おい ヤジロベーも戦うんだろう? 134 00:10:39,722 --> 00:10:43,893 俺は お前たちみてえな バカと違って 死にたかねえだよ 135 00:10:44,018 --> 00:10:46,479 いちいち つきあってられましぇん 136 00:10:52,109 --> 00:10:54,153 (天津飯)妙だとは思わんか? (悟空)うん? 137 00:10:55,237 --> 00:10:59,659 10時は とっくに過ぎているのに 敵の気配が 全く感じられん 138 00:11:01,494 --> 00:11:02,620 そういえば… 139 00:11:08,334 --> 00:11:11,087 (ヤムチャ)やっぱり あいつの でたらめじゃないのか? 140 00:11:11,837 --> 00:11:13,589 人造人間なんて 141 00:11:13,714 --> 00:11:16,217 でも“10時ごろ”って言ったのよ 142 00:11:16,342 --> 00:11:19,512 今 10時17分だから まだ分かんないわよ 143 00:11:20,471 --> 00:11:23,933 それにしても 強い気など まるで感じられないんだ 144 00:11:24,058 --> 00:11:28,229 そんな すげえヤツらなら この地球のどこにいたって分かるさ 145 00:11:28,562 --> 00:11:29,688 (爆発音) ハッ… 146 00:11:29,855 --> 00:11:32,400 (一同)ハッ… 147 00:11:35,277 --> 00:11:36,237 (悟空)な… 何だ? 148 00:11:37,780 --> 00:11:39,198 (クリリン)ヤジロベーが… 149 00:11:43,327 --> 00:11:43,994 (墜落音) 150 00:11:44,495 --> 00:11:45,496 ンンッ… 151 00:11:46,580 --> 00:11:49,750 見ろ! 何かいるぞ! あれが攻撃したんだ! 152 00:11:50,292 --> 00:11:51,127 (一同)アア… 153 00:11:54,422 --> 00:11:56,424 (天津飯)ま… 町に下りた 154 00:11:57,508 --> 00:11:58,717 (ヤムチャ)どこへ行った? 155 00:12:02,471 --> 00:12:04,223 (クリリン)見えたか? 悟空 156 00:12:04,348 --> 00:12:07,226 (悟空)い… いや どんなヤツか分かんなかった 157 00:12:08,060 --> 00:12:12,690 ど… どういうことだ? まるで気を感じなかったぞ 158 00:12:14,442 --> 00:12:17,736 じ… 人造人間だからだ 159 00:12:17,862 --> 00:12:19,405 き… 気なんかないんだ 160 00:12:19,989 --> 00:12:22,158 な… なんだと? 161 00:12:23,284 --> 00:12:25,494 (ヤムチャ) どこだ? どこにいる? 162 00:12:29,915 --> 00:12:31,750 (クリリン)くそ… 163 00:12:32,710 --> 00:12:36,797 (ピッコロ) 気が感じられないのであれば 直接 目で捜すしかあるまい 164 00:12:38,007 --> 00:12:40,718 よ〜し みんなで散って捜そう 165 00:12:41,635 --> 00:12:44,472 ブルマ 預かっといてくれ (ブルマ)あっ… 166 00:12:45,681 --> 00:12:47,892 (悟空)いいか? 深追いすんな 167 00:12:48,017 --> 00:12:50,144 発見したら すぐ みんなに知らせるんだ 168 00:12:51,312 --> 00:12:53,105 悟飯は ヤジロベーを見てやってくれ 169 00:12:53,230 --> 00:12:55,149 まだ生きてるはずだ (悟飯)はい 170 00:12:55,774 --> 00:12:58,235 ンンッ… 行くぞ! 171 00:13:26,889 --> 00:13:31,018 くそ… どこだ? どこにいる? 172 00:13:38,567 --> 00:13:42,988 クッ… トランクスに ヤツらの 写真でも見せてもらえばよかったな 173 00:13:55,960 --> 00:14:00,839 ♪(青年のはなうた) 174 00:14:00,965 --> 00:14:01,966 うん? 175 00:14:03,884 --> 00:14:05,636 (青年)ウワッ! (クリリン)ちくしょう… 176 00:14:06,136 --> 00:14:07,221 どこだ? 177 00:14:07,846 --> 00:14:10,224 アア… と… 飛んできた 178 00:14:11,141 --> 00:14:14,228 あいつでもない あいつも… 179 00:14:14,395 --> 00:14:16,230 アア… アア… 180 00:14:16,772 --> 00:14:18,899 (クリリン) おい 怪しいヤツを見なかったか? 181 00:14:19,024 --> 00:14:21,443 み… み… 見た (クリリン)なに? 182 00:14:22,027 --> 00:14:25,239 あ… あんただ (クリリン)えっ? 183 00:14:42,840 --> 00:14:44,216 (女性)うん? 184 00:14:45,342 --> 00:14:47,094 (笑い声) 185 00:15:04,320 --> 00:15:05,487 大丈夫ですか? 186 00:15:05,613 --> 00:15:08,782 (せきこみ) な… 何だ? 今のヤツら 187 00:15:09,867 --> 00:15:10,868 クッ… 188 00:15:14,288 --> 00:15:15,414 ンンッ… 189 00:15:18,375 --> 00:15:19,835 チッ… 190 00:15:20,461 --> 00:15:22,838 そんなヤツら ホントにいるのかよ? 191 00:15:27,134 --> 00:15:30,346 (男性) ほら 見ろよ 海に落ちたんだ 192 00:15:36,518 --> 00:15:40,981 (男性)おい お前らも見たか? 今 スカイカーが爆発したのをよ 193 00:15:49,740 --> 00:15:50,491 あっ… 194 00:15:51,533 --> 00:15:52,993 見たのか? 195 00:15:59,875 --> 00:16:01,293 な… 何だよ? 196 00:16:03,462 --> 00:16:05,756 (解析音) 197 00:16:05,881 --> 00:16:06,799 なっ… 198 00:16:07,174 --> 00:16:08,258 (頭突きの音) ウッ! 199 00:16:14,807 --> 00:16:15,808 (殴る音) 200 00:16:17,309 --> 00:16:18,310 (激突音) 201 00:16:18,769 --> 00:16:19,645 (落ちる音) 202 00:16:21,939 --> 00:16:25,150 (クラクション) 203 00:16:26,026 --> 00:16:28,445 (男性)おい! さっさと どけ! 204 00:16:29,154 --> 00:16:31,115 どけと言っとるんだ! 205 00:16:33,951 --> 00:16:37,204 バカタレが 道の真ん中で何をし… 206 00:16:47,798 --> 00:16:48,716 あっ… 207 00:16:51,593 --> 00:16:52,928 ウウ… 208 00:16:55,389 --> 00:16:59,685 (セルモーター音) 209 00:16:59,810 --> 00:17:01,395 (物音) ハッ… 210 00:17:09,903 --> 00:17:11,405 アア… 211 00:17:18,328 --> 00:17:20,664 アア… 212 00:17:21,749 --> 00:17:22,416 ウッ! 213 00:17:23,792 --> 00:17:24,918 ウウッ… 214 00:17:26,628 --> 00:17:28,338 ウウ… 215 00:17:28,464 --> 00:17:29,423 アアッ… 216 00:17:29,548 --> 00:17:31,425 (うめき声) 217 00:17:37,431 --> 00:17:39,558 (悲鳴) 218 00:17:40,017 --> 00:17:40,768 ハッ… 219 00:17:41,977 --> 00:17:42,644 悲鳴だ! 220 00:17:44,104 --> 00:17:45,856 (女性の悲鳴) 221 00:17:46,148 --> 00:17:50,319 (人造人間20号)エネルギー値の 異常に高い人間が こっちに来る 222 00:17:50,444 --> 00:17:52,780 サーチシステムの故障か? 223 00:17:53,322 --> 00:17:55,991 (人造人間19号) 故障ではありません 20号 224 00:17:56,116 --> 00:17:58,660 私も同じエネルギーを捉えました 225 00:17:58,786 --> 00:18:02,414 (20号)だが 人間のデータを大きく超えておる 226 00:18:04,458 --> 00:18:08,670 (19号) いきなり見つかった 孫悟空です 227 00:18:12,508 --> 00:18:14,510 こ… この辺りだ 228 00:18:17,554 --> 00:18:18,555 うん? 229 00:18:24,812 --> 00:18:28,023 ど… どこだ? どこにいやがる? 230 00:18:35,531 --> 00:18:36,740 (店員)ああっ… 231 00:18:37,616 --> 00:18:38,617 あっ… 232 00:18:38,742 --> 00:18:41,370 (ヤムチャ)おい! 君! (店員)ウワッ! 233 00:18:42,579 --> 00:18:44,206 (ヤムチャ)チッ… (男性)ひでえ… 234 00:18:44,331 --> 00:18:46,416 あんたたち! (男性)えっ? 235 00:18:47,292 --> 00:18:50,546 この人たちをやったのは誰だ? 見たか? 236 00:18:50,671 --> 00:18:53,340 (男性) あ… ああ おかしな2人だった 237 00:18:53,465 --> 00:18:56,301 (男性)さ… さっきまで そこにいたが 消えちまった 238 00:18:56,969 --> 00:18:58,887 き… 消えただと? 239 00:18:59,680 --> 00:19:01,014 くそ… 240 00:19:02,057 --> 00:19:05,686 と… とりあえず みんなを呼ぶか 241 00:19:10,774 --> 00:19:13,819 (19号)違う 孫悟空ではない 242 00:19:15,195 --> 00:19:17,156 データと一致しない 243 00:19:18,824 --> 00:19:21,451 (解析音) 244 00:19:29,209 --> 00:19:33,964 あれは96パーセントの確率で ヤムチャという人間 245 00:19:35,174 --> 00:19:39,094 いずれにしろ たくさんのエネルギーは手に入る 246 00:19:41,555 --> 00:19:43,056 だ… だが— 247 00:19:43,182 --> 00:19:46,977 肝心のヤツらがいないんじゃ 呼んでも意味ないか 248 00:19:48,312 --> 00:19:48,979 うん? 249 00:19:50,105 --> 00:19:51,773 あんたらは見なかったか? 250 00:19:51,899 --> 00:19:54,651 殺人をやらかした2人組が どこへ行ったか 251 00:20:06,371 --> 00:20:09,416 ま… まさか… 252 00:20:11,668 --> 00:20:12,920 私たちだ 253 00:20:14,588 --> 00:20:16,924 ンッ… み… みんな! 254 00:20:19,426 --> 00:20:20,427 ウッ! 255 00:20:24,473 --> 00:20:25,474 ンッ… 256 00:20:28,060 --> 00:20:29,061 ンッ… 257 00:20:33,815 --> 00:20:36,360 ンッ… ンンッ… 258 00:20:47,037 --> 00:20:48,497 (運転手)あっ ウワッ! 259 00:20:52,793 --> 00:20:55,003 (爆発音) 260 00:20:55,712 --> 00:20:58,173 (ざわめき) 261 00:20:58,298 --> 00:20:59,007 あっ… 262 00:20:59,174 --> 00:21:01,510 (ざわめき) 263 00:21:02,177 --> 00:21:03,804 な… 何だ? 264 00:21:03,929 --> 00:21:05,514 (ざわめき) 265 00:21:13,730 --> 00:21:15,148 (ヤムチャ)ンンッ… 266 00:21:17,651 --> 00:21:21,571 ち… ち… 力が… 267 00:21:31,748 --> 00:21:32,416 ウッ! 268 00:21:32,541 --> 00:21:35,168 (きしむ音) 269 00:21:46,513 --> 00:21:47,639 ウウッ… 270 00:21:51,310 --> 00:21:52,394 あっ… 271 00:21:57,733 --> 00:22:00,485 アア… 272 00:22:07,034 --> 00:22:12,247 (ナレーター)ついに 殺戮(さつりく)だけが目的の 人造人間の攻撃が始まった 273 00:22:13,248 --> 00:22:17,544 最初の犠牲者 ヤムチャの運命は… 274 00:22:22,758 --> 00:22:27,763 ♪〜 275 00:23:51,096 --> 00:23:56,101 〜♪ 276 00:24:02,440 --> 00:24:04,234 (悟空)オッス! オラ 悟空 277 00:24:04,359 --> 00:24:07,112 やい 人造人間! よくもヤムチャを… 278 00:24:07,529 --> 00:24:09,447 ついてこい 2人とも! ぶっ壊してやる! 279 00:24:09,573 --> 00:24:13,493 (ヤムチャ) お前ら みんな 分かってないんだ 人造人間の恐ろしさを 280 00:24:13,869 --> 00:24:16,121 ヤツらは パワーを吸い取ってしまうんだ 281 00:24:16,663 --> 00:24:18,582 (悟空)次回「ドラゴンボールZ」 282 00:24:18,707 --> 00:24:23,503 “冷血20号の悪逆非道!! 悟空.怒りの超変身” 283 00:24:23,628 --> 00:24:24,880 (悟飯)お父さん 強い!