1 00:00:01,793 --> 00:00:05,338 ♪〜 2 00:01:44,103 --> 00:01:49,109 〜♪ 3 00:01:54,948 --> 00:01:58,785 (飲み込む音) 4 00:02:20,473 --> 00:02:22,183 (スパーク音) 5 00:02:22,308 --> 00:02:24,435 (ナレーター)恐るべき怪物 セル 6 00:02:24,561 --> 00:02:27,647 ついに17号を吸収してしまった 7 00:02:27,772 --> 00:02:32,861 (スパーク音) 8 00:02:34,529 --> 00:02:37,866 (セル)すばらしいスピードに 私自身も驚いているよ 9 00:02:38,658 --> 00:02:42,203 (セル) もちろん 17号を吸収したおかげだ 10 00:02:42,996 --> 00:02:45,456 パワーのほうは どうかな? 11 00:02:46,958 --> 00:02:47,959 (発射音) 12 00:02:59,888 --> 00:03:04,976 (ナレーター)更に 18号を吸収しようとして迫るが… 13 00:03:05,935 --> 00:03:09,480 そのとき 立ち上がったのは— 14 00:03:09,606 --> 00:03:12,150 天津飯(てんしんはん)だった 15 00:03:12,859 --> 00:03:16,362 (天津飯)新気功砲(しんきこうほう)ーっ! 16 00:03:16,779 --> 00:03:17,864 ハアッ! (放出音) 17 00:03:18,323 --> 00:03:19,699 (爆発音) 18 00:03:42,805 --> 00:03:46,392 (うめき声) 19 00:03:47,018 --> 00:03:49,896 (力み声) 20 00:03:50,188 --> 00:03:52,899 ク〜ッ… 21 00:03:53,816 --> 00:03:54,692 ハアッ! 22 00:03:55,526 --> 00:03:56,694 (衝撃音) 23 00:03:57,403 --> 00:03:58,488 ハアッ! 24 00:03:58,738 --> 00:03:59,948 (衝撃音) ウッ… 25 00:04:01,282 --> 00:04:02,659 (衝撃音) ウウッ… 26 00:04:03,660 --> 00:04:05,536 (衝撃音) ウウッ… アアッ… 27 00:04:06,412 --> 00:04:08,957 (衝撃音) ウワーッ! 28 00:04:09,415 --> 00:04:10,667 (衝撃音) ウワッ… ウッ… 29 00:04:12,293 --> 00:04:17,048 ハアッ! ハアッ! ハアーッ! (放出音) 30 00:04:19,509 --> 00:04:22,345 何をやってるんだ! 逃げろ! 31 00:04:23,513 --> 00:04:24,264 逃げるんだ! 32 00:04:24,722 --> 00:04:25,723 (人造人間18号)あっ… 33 00:04:26,724 --> 00:04:29,560 さあ 今のうちだよ 16号! 34 00:04:29,852 --> 00:04:31,688 (人造人間16号)あ… ああ… 35 00:04:32,105 --> 00:04:36,818 (衝撃音) (叫び声) 36 00:04:37,568 --> 00:04:41,322 (放出音) 37 00:04:41,489 --> 00:04:44,951 (衝撃音) (叫び声) 38 00:04:50,081 --> 00:04:54,085 ハアッ! ハアッ! ハアッ! (放出音) 39 00:04:54,961 --> 00:04:56,963 (18号)行くよ 16号! 40 00:04:58,339 --> 00:05:00,383 (衝撃音) (セル)ウウッ… ウッ… 41 00:05:01,092 --> 00:05:03,386 (衝撃音) ウワッ! アアッ! 42 00:05:06,723 --> 00:05:07,557 クッ… 43 00:05:12,228 --> 00:05:14,564 に… 逃がすものか! 44 00:05:18,151 --> 00:05:19,027 ハアッ! 45 00:05:22,488 --> 00:05:23,781 おのれ! 46 00:05:24,782 --> 00:05:26,242 バ… バケモノめ! 47 00:05:27,744 --> 00:05:32,290 (衝撃音) 48 00:05:33,499 --> 00:05:38,296 (衝撃音) 49 00:05:38,796 --> 00:05:44,594 (衝撃音) (叫び声) 50 00:05:45,678 --> 00:05:49,515 ハアッ! ハアッ! ハアッ! (放出音) 51 00:05:49,891 --> 00:05:53,394 ハアッ! ハアッ! ハアッ! (放出音) 52 00:05:53,561 --> 00:05:55,855 (衝撃音) ウワーッ! 53 00:05:57,315 --> 00:06:00,985 (悟飯(ごはん)) て… 天津飯さん 頑張ってる… 54 00:06:01,736 --> 00:06:05,114 だけど 気が どんどん減っていく… 55 00:06:06,741 --> 00:06:09,577 (ミスター・ポポ) 天津飯の新気功砲 56 00:06:10,161 --> 00:06:12,288 相当のエネルギー使う 57 00:06:12,413 --> 00:06:17,460 それでも セルの動き止めるのが精いっぱい 58 00:06:17,585 --> 00:06:19,253 このままだと… 59 00:06:19,545 --> 00:06:22,757 (悟空(ごくう))や… やめろ 天津飯… 60 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 もう気功砲は使うな 61 00:06:27,261 --> 00:06:31,099 (悟空) クッ… やめろったら やめろー! 62 00:06:37,271 --> 00:06:39,107 ハァハァ… 63 00:06:39,232 --> 00:06:40,525 だ… だが— 64 00:06:40,650 --> 00:06:44,821 今 セルを食い止められるのは 俺だけだ 65 00:06:46,489 --> 00:06:50,284 エ… エネルギーが続くかぎり… 66 00:06:57,458 --> 00:06:59,127 (天津飯)ハアーッ! 67 00:06:59,836 --> 00:07:02,505 (セル)ウワーッ! 68 00:07:06,592 --> 00:07:09,178 (亀仙人(かめせんにん))す… すさまじい気じゃ 69 00:07:09,595 --> 00:07:11,514 (ヤムチャ)ど… どうなるんだ… 70 00:07:15,393 --> 00:07:16,227 うん? 71 00:07:19,981 --> 00:07:21,190 う… うん? 72 00:07:22,066 --> 00:07:24,193 チャ… 餃子(チャオズ)… 73 00:07:31,033 --> 00:07:33,161 (チャオズ)て… 天さんが— 74 00:07:33,494 --> 00:07:35,705 し… 死んじゃう… 75 00:07:36,706 --> 00:07:40,835 (亀仙人)す… すまぬ チャオズ わしらでは何もできんのじゃ 76 00:07:40,960 --> 00:07:42,587 ヤツは強すぎる 77 00:07:43,588 --> 00:07:46,007 ア… アア… 78 00:07:49,510 --> 00:07:50,678 (チチ)何言ってるだ! 79 00:07:51,345 --> 00:07:53,514 (チチ)悟空さがいるでねえか! 80 00:07:53,848 --> 00:07:56,017 悟飯ちゃんも強くなってるだ 81 00:07:56,142 --> 00:07:59,937 それに もうじき悟空さが行って 怪物をやっつけるだ! 82 00:08:00,688 --> 00:08:02,440 (亀仙人)ウウッ… 83 00:08:04,400 --> 00:08:05,234 うん? 84 00:08:07,278 --> 00:08:11,032 いかん 天津飯の気が だいぶ落ちている 85 00:08:11,157 --> 00:08:13,117 このままいくと 天津飯は… 86 00:08:15,244 --> 00:08:16,120 天さん… 87 00:08:18,915 --> 00:08:22,043 (ヤムチャ)チャオズ 行くぞ (チャオズ)は… はい! 88 00:08:22,168 --> 00:08:23,794 (亀仙人)ま… 待ちなさい! 89 00:08:24,170 --> 00:08:27,715 お前たちが行ったところで もはや どうにもならぬ 90 00:08:28,508 --> 00:08:31,719 そればかりか 犠牲者が増えるばかりじゃ 91 00:08:31,844 --> 00:08:32,929 (ヤムチャ)しかし… 92 00:08:33,054 --> 00:08:35,097 (亀仙人) ここは チチの言うとおり— 93 00:08:35,223 --> 00:08:38,351 悟空が来るのを待つしかないのじゃ 94 00:08:39,602 --> 00:08:43,981 お前たち同様 わしとて悔しいのじゃ 95 00:08:44,732 --> 00:08:46,317 分かってくれ 96 00:08:46,943 --> 00:08:49,320 く… くそ… 97 00:08:51,239 --> 00:08:53,449 て… 天さん… 98 00:08:56,994 --> 00:08:58,412 悟空さ… 99 00:09:00,915 --> 00:09:04,252 ハアッ! ハアッ! ハアッ! (放出音) 100 00:09:04,585 --> 00:09:10,007 (衝撃音) 101 00:09:10,258 --> 00:09:14,470 (衝撃音) (叫び声) 102 00:09:27,316 --> 00:09:33,531 ハァハァ ハァハァ… 103 00:09:36,075 --> 00:09:37,118 (セル)ハアッ! 104 00:09:42,456 --> 00:09:45,209 ハアーッ! (放出音) 105 00:09:45,626 --> 00:09:46,544 ウワッ! 106 00:09:47,962 --> 00:09:49,505 (爆発音) 107 00:09:53,217 --> 00:09:57,054 ハァハァハァ… 108 00:10:04,687 --> 00:10:05,521 ウッ… 109 00:10:10,234 --> 00:10:11,152 (悟空)あっ… 110 00:10:11,777 --> 00:10:13,029 (落ちる音) 111 00:10:14,363 --> 00:10:15,531 アア… 112 00:10:18,576 --> 00:10:20,911 (チャオズ)て… 天さん… 113 00:10:43,934 --> 00:10:46,646 (セル)くそ… 逃(のが)したか 114 00:11:10,670 --> 00:11:12,963 (天津飯のうめき声) 115 00:11:13,464 --> 00:11:15,925 (うめき声) 116 00:11:17,426 --> 00:11:19,011 動けぬか 117 00:11:19,845 --> 00:11:24,350 まさか お前のようなヤツに ジャマされようとはな 118 00:11:27,269 --> 00:11:27,978 (蹴る音) 119 00:11:36,070 --> 00:11:38,114 ウッ… アアッ… 120 00:11:44,328 --> 00:11:47,123 こ… 殺される… 121 00:11:48,749 --> 00:11:51,836 クッ… て… 天津飯さん 122 00:11:52,962 --> 00:11:56,298 く… くそ… クッ… 123 00:11:57,508 --> 00:11:59,510 ク〜ッ… クッ… 124 00:12:06,058 --> 00:12:08,310 ぬう… 125 00:12:17,695 --> 00:12:20,281 放っておいても死にそうだが… 126 00:12:24,535 --> 00:12:27,538 フン… 消してやる 127 00:12:37,047 --> 00:12:39,592 あっ… お… お父さん… 128 00:12:43,053 --> 00:12:43,888 うん? 129 00:12:45,055 --> 00:12:47,850 なな… 何だ? 130 00:13:03,616 --> 00:13:07,203 (うめき声) 131 00:13:11,415 --> 00:13:13,209 孫(そん)悟空… 132 00:13:14,043 --> 00:13:15,961 お前(めえ)がセルか 133 00:13:17,630 --> 00:13:22,218 こ… こいつ どうやって現れた? 134 00:13:24,428 --> 00:13:28,015 どうやら とんでもねえバケモンのようだな 135 00:13:30,684 --> 00:13:31,560 フフッ… 136 00:13:32,686 --> 00:13:35,314 ここで勝負をつけてえとこだが— 137 00:13:35,773 --> 00:13:36,815 今のオラじゃ— 138 00:13:36,941 --> 00:13:39,944 どうひっくり返っても お前には勝てねえ 139 00:13:40,069 --> 00:13:43,864 だが 1日だけ待ってろ 140 00:13:43,989 --> 00:13:47,826 必ず お前を こてんぱんに倒してみせる! 141 00:13:49,036 --> 00:13:52,831 (セルの笑い声) 142 00:13:53,123 --> 00:13:55,376 (セル) 何を言いだすかと思ったら— 143 00:13:55,501 --> 00:13:59,421 1日たてば この私を倒してみせるだと? 144 00:13:59,713 --> 00:14:00,714 (悟空)そうだ! 145 00:14:01,465 --> 00:14:04,927 (セル)たった1日で 何ができるというのだ? ええ? 146 00:14:08,222 --> 00:14:09,056 フン… 147 00:14:11,684 --> 00:14:12,518 うん? 148 00:14:15,688 --> 00:14:18,691 ハッ… ピッコロの気だ 149 00:14:19,316 --> 00:14:21,527 ピッコロは まだ生きている 150 00:14:21,944 --> 00:14:22,945 なに? 151 00:14:25,322 --> 00:14:28,868 天津飯 オラから離れるんじゃねえぞ 152 00:14:28,993 --> 00:14:31,328 (天津飯のうめき声) 153 00:14:33,539 --> 00:14:34,373 なっ… 154 00:14:35,666 --> 00:14:36,500 うん? 155 00:14:44,216 --> 00:14:45,676 あっ… いた 156 00:14:49,263 --> 00:14:52,266 おい ピッコロ しっかりしろ! 157 00:14:53,350 --> 00:14:57,688 あ… あいつら どうやって移動したんだ? 158 00:14:58,314 --> 00:14:59,940 (セル)一瞬にして… 159 00:15:02,484 --> 00:15:06,447 ピッコロ 天津飯 2人とも もう大丈夫だ 160 00:15:06,989 --> 00:15:10,826 神様の宮殿に戻れば カリンさまにもらった仙豆(せんず)がある 161 00:15:11,619 --> 00:15:13,495 ウッ… ウッ… 162 00:15:14,496 --> 00:15:16,248 逃げる気か? 163 00:15:16,665 --> 00:15:19,501 そうはいかんぞ 孫悟空 164 00:15:20,127 --> 00:15:21,128 うん? 165 00:15:34,642 --> 00:15:35,643 ウッ! 166 00:15:38,979 --> 00:15:40,189 消えた 167 00:15:45,361 --> 00:15:46,904 妙な技だ 168 00:15:47,029 --> 00:15:50,199 孫悟空 いつの間に あんな技を… 169 00:15:55,245 --> 00:15:59,249 まあ 今は どうでもいい 18号を捕まえねばな 170 00:15:59,375 --> 00:16:04,463 ヤツめ 壊れている16号と一緒では そう遠くまでは行けないはずだ 171 00:16:17,601 --> 00:16:19,812 (悟飯)ピ… ピッコロさん! 172 00:16:20,562 --> 00:16:23,399 (悟飯)ああ 良かった 生きてて 173 00:16:23,524 --> 00:16:26,568 (悟空) 悟飯 2人に仙豆をやってくれ 174 00:16:26,694 --> 00:16:27,569 (悟飯)は… はい! 175 00:16:35,285 --> 00:16:36,036 (クリリン)うん? 176 00:16:39,456 --> 00:16:41,375 あっ! ブルマさんだ! 177 00:16:45,671 --> 00:16:48,924 (トランクスの声) 178 00:16:49,049 --> 00:16:50,050 (ブルマ)うん? 179 00:16:50,467 --> 00:16:53,804 えっ? どうしたの? トランクス 180 00:16:54,179 --> 00:16:56,515 (トランクス) ブ… ブリン ブリリン 181 00:16:57,057 --> 00:16:59,601 えっ? クリリン? 182 00:17:00,144 --> 00:17:02,521 どこ? ねえ どこなのよ? 183 00:17:05,065 --> 00:17:05,774 あっ… 184 00:17:09,319 --> 00:17:11,196 フフッ… ホントだ 185 00:17:11,321 --> 00:17:14,158 トランクス 偉〜い よく見つけたわねえ 186 00:17:15,075 --> 00:17:17,036 やっぱり あんたは天才よ 187 00:17:17,911 --> 00:17:20,039 さすが 私の子供だわ 188 00:17:21,498 --> 00:17:22,833 (クリリン)ブルマさん! 189 00:17:23,709 --> 00:17:24,543 ブルマさん 190 00:17:24,668 --> 00:17:27,963 早く人造人間を停止させる コントローラーをください 191 00:17:28,088 --> 00:17:29,631 (ブルマ)うん 分かってるって 192 00:17:30,632 --> 00:17:31,592 これよ 193 00:17:33,635 --> 00:17:36,346 へえ… これがコントローラーか 194 00:17:36,930 --> 00:17:40,851 ただし 10メートル以内にまで 近づかないと効果がないから— 195 00:17:40,976 --> 00:17:43,020 使うときは 必ず忘れないでね 196 00:17:43,562 --> 00:17:46,065 じゅ… 10メートル? 197 00:17:47,274 --> 00:17:50,027 ずず… 随分 近いッスね 198 00:17:51,111 --> 00:17:53,530 それでも とっても苦労して作ったのよ 199 00:17:54,281 --> 00:17:56,658 わわ… 分かってます… 200 00:17:56,784 --> 00:17:59,453 だ… 大事に つ… 使います 201 00:17:59,870 --> 00:18:01,246 (ブルマ)えっと それから… 202 00:18:03,707 --> 00:18:06,418 ベジータに頼まれたのと 同じ戦闘服を— 203 00:18:06,543 --> 00:18:08,545 みんなの分まで作らせたの 204 00:18:08,670 --> 00:18:12,466 ついでに持ってってくれる? 軽くて とても丈夫よ 205 00:18:12,591 --> 00:18:15,260 (クリリン) それ 必要なのは 悟空たちですよ 206 00:18:16,011 --> 00:18:18,472 今 神様の宮殿に 行ってるはずだから— 207 00:18:18,597 --> 00:18:20,682 ブルマさん 持ってってくれませんか? 208 00:18:21,058 --> 00:18:22,726 (ブルマ)神様の宮殿? 209 00:18:23,143 --> 00:18:26,188 確か カリン塔の ずっと上のほうにあるのよね? 210 00:18:26,313 --> 00:18:27,272 (クリリン)そうです 211 00:18:27,898 --> 00:18:30,776 いいわ 持ってってあげるわよ 212 00:18:30,901 --> 00:18:34,613 その代わり クリリンは 頑張って人造人間を破壊してね 213 00:18:35,072 --> 00:18:36,573 あっ はい… 214 00:18:36,698 --> 00:18:40,619 (ブルマ)じゃ 神様の宮殿まで ひとっ飛びー! 215 00:18:41,203 --> 00:18:44,623 ア〜ア〜… ブリリン バイバイ 216 00:18:44,957 --> 00:18:47,334 アハハハッ… ハハハハッ… 217 00:18:55,509 --> 00:18:56,510 (噴射音) 218 00:18:59,805 --> 00:19:02,558 ハ… ハハハッ… ハハハッ… 219 00:19:08,522 --> 00:19:09,523 アア… 220 00:19:37,968 --> 00:19:38,969 くそ… 221 00:19:39,261 --> 00:19:43,432 18号のヤツめ どこに消えた? 222 00:19:56,486 --> 00:19:59,489 (16号のうめき声) 223 00:20:06,997 --> 00:20:11,210 ホントに大丈夫なんですか? ピッコロさん 天津飯さん 224 00:20:11,960 --> 00:20:15,214 ああ 仙豆は ホントによく効くぜ 225 00:20:15,756 --> 00:20:19,218 それにしても 天津飯 お前 ムチャするなぁ 226 00:20:19,635 --> 00:20:22,554 ホント 僕も心配しました 227 00:20:22,888 --> 00:20:24,848 でも 天津飯さんのおかげで— 228 00:20:24,973 --> 00:20:28,977 18号がセルに吸収されずに済んで 良かったですね 229 00:20:29,478 --> 00:20:32,397 (ピッコロ) しかし あのセルという怪物— 230 00:20:32,522 --> 00:20:34,358 異常なまでの強さだ 231 00:20:34,483 --> 00:20:36,818 はっきり言って 誰も勝つことはできん 232 00:20:40,697 --> 00:20:43,742 (ピッコロ) ベジータでも 悟空でも… 233 00:20:44,618 --> 00:20:46,662 俺は そう思う 234 00:20:47,412 --> 00:20:49,915 (悟飯)ア… アア… 235 00:20:54,169 --> 00:20:56,046 (ポポ)お〜い! (悟空)うん? 236 00:20:56,505 --> 00:21:00,801 悟空! ベジータとトランクス もうじき部屋から出てくる! 237 00:21:02,052 --> 00:21:03,470 ホントか! 238 00:21:19,278 --> 00:21:20,279 (ドアの開く音) 239 00:21:24,449 --> 00:21:28,245 (ドアの開く音) 240 00:22:03,697 --> 00:22:06,658 (ナレーター)やっと 出てきたベジータとトランクス 241 00:22:06,783 --> 00:22:11,371 果たして超(スーパー)サイヤ人を超えることが できたのであろうか? 242 00:22:11,496 --> 00:22:16,877 セルの完全体への野望を 止めることができるのか? 243 00:22:22,674 --> 00:22:27,679 ♪〜 244 00:23:51,221 --> 00:23:56,226 〜♪ 245 00:24:02,315 --> 00:24:04,151 (悟空)オッス! オラ 悟空 246 00:24:04,276 --> 00:24:06,361 いやぁ たまげた! 247 00:24:06,778 --> 00:24:09,447 トランクス お前 すっかり たくましくなっちまったな 248 00:24:09,573 --> 00:24:11,867 (ピッコロ) 確かに 以前とは違う気を感じる 249 00:24:12,033 --> 00:24:12,701 ヤツら— 250 00:24:12,826 --> 00:24:16,329 あのセルを上回るパワーを 身につけたというのか? 251 00:24:16,454 --> 00:24:18,498 (悟空)次回「ドラゴンボールZ」 252 00:24:18,623 --> 00:24:22,752 “全てオレが片付ける!! 新生ベジータ親子出撃” 253 00:24:22,878 --> 00:24:26,131 (悟飯) さあ 次は僕たちの番だね お父さん