1 00:00:01,751 --> 00:00:05,338 ♪〜 2 00:01:44,103 --> 00:01:49,109 〜♪ 3 00:01:52,403 --> 00:01:55,573 (ナレーター) 完全体への野望に燃えるセルは— 4 00:01:55,698 --> 00:02:00,036 16号と共に身を隠した18号を 吸収すべく— 5 00:02:00,411 --> 00:02:02,956 無差別攻撃を開始した 6 00:02:06,459 --> 00:02:07,794 (爆発音) 7 00:02:21,015 --> 00:02:22,183 (発射音) 8 00:02:23,393 --> 00:02:25,311 (爆発音) 9 00:02:25,937 --> 00:02:29,941 (ナレーター) 一方 “精神と時の部屋”での 修行を終えた— 10 00:02:30,066 --> 00:02:31,860 ベジータとトランクスは— 11 00:02:31,985 --> 00:02:35,572 超スピードで セルのもとへ向かっていた 12 00:02:50,253 --> 00:02:54,424 (ベジータ)セルめ 派手に 動き始めたようだな フフッ… 13 00:02:55,341 --> 00:03:00,346 (ナレーター)“精神と時の部屋”へ 入った孫悟空(そん ごくう)悟飯(ごはん)親子は— 14 00:03:00,471 --> 00:03:05,810 果たして 超(スーパー)サイヤ人を 超えることができるのだろうか? 15 00:03:31,586 --> 00:03:32,629 (発射音) 16 00:03:33,296 --> 00:03:35,632 (爆発音) 17 00:03:40,386 --> 00:03:42,722 (セル)いくら隠れてもムダだ! 18 00:03:42,847 --> 00:03:46,017 隠れ通せるものではないぞ 18号 19 00:03:46,643 --> 00:03:49,395 (爆発音) 20 00:03:54,567 --> 00:03:56,194 (爆発音) 21 00:03:57,862 --> 00:04:00,490 (人造人間18号)あれで 本当に本気じゃないっていうの? 22 00:04:00,615 --> 00:04:01,824 (人造人間16号)ああ そうだ 23 00:04:02,325 --> 00:04:04,994 ンンッ… アア… 24 00:04:07,705 --> 00:04:08,915 (リスの鳴き声) 25 00:04:09,290 --> 00:04:12,961 (鳴き声) 26 00:04:13,836 --> 00:04:16,130 (鳴き声) 27 00:04:20,677 --> 00:04:24,806 このままだと ヤツに見つかるのも 時間の問題ってわけか 28 00:04:26,349 --> 00:04:29,686 (鳴き声) 29 00:04:31,729 --> 00:04:33,606 (鳴き声) 30 00:04:34,941 --> 00:04:37,110 フッ… 変なヤツだよ お前は 31 00:04:41,698 --> 00:04:43,908 (爆発音) 32 00:04:44,284 --> 00:04:45,493 (18号)ハッ… 33 00:05:01,509 --> 00:05:03,553 ンンッ… ンッ… 34 00:05:11,602 --> 00:05:13,187 18号… 35 00:05:13,730 --> 00:05:18,359 なんとしても貴様を吸収し 完全体となってやるぞ 36 00:05:20,653 --> 00:05:25,116 私は そのために 未来から やって来たのだからな 37 00:05:30,788 --> 00:05:33,750 (爆発音) 38 00:05:41,924 --> 00:05:45,386 あの程度なのか? セルの戦闘力は 39 00:05:45,762 --> 00:05:49,432 カカロットどもが… 何をおびえていやがったんだ? 40 00:05:56,773 --> 00:05:58,816 (トランクス) 父さんの気が上がった 41 00:05:58,941 --> 00:06:01,569 軽々と あれほどの気を出せるなんて… 42 00:06:24,300 --> 00:06:25,802 (ピッコロ) ベジータとトランクスが— 43 00:06:25,927 --> 00:06:28,054 どれほどパワーアップしたか 知らんが 44 00:06:28,179 --> 00:06:31,557 セルの強さは尋常じゃない 次元が違う 45 00:06:32,100 --> 00:06:35,019 もし 悟空が特訓を終える前に— 46 00:06:35,144 --> 00:06:39,065 セルが18号を吸収して 完全体になってしまったら… 47 00:06:39,482 --> 00:06:41,109 (天津飯(てんしんはん))クッ… ンンッ… 48 00:06:41,943 --> 00:06:43,152 悟空でも勝てない 49 00:06:43,736 --> 00:06:44,570 (ブルマ)えっ? 50 00:06:45,613 --> 00:06:47,281 終わりかもしれん 51 00:06:48,199 --> 00:06:49,200 (天津飯)ンンッ… 52 00:06:49,367 --> 00:06:51,077 ンンッ… くそ! 53 00:06:51,202 --> 00:06:54,705 1日が こんなに長く感じるのは 生まれて初めてだ 54 00:06:55,957 --> 00:06:58,417 (ブルマ)いい大人が なに弱気になってんのよ! 55 00:06:59,001 --> 00:07:01,087 孫君は宇宙一強いのよ 56 00:07:01,212 --> 00:07:04,799 絶対に勝つの! そう決まってるのよ! 分かった? 57 00:07:07,009 --> 00:07:08,761 (トランクスの泣き声) 58 00:07:09,053 --> 00:07:11,305 (ブルマ) ああっ… ほらほら 泣かないの! 59 00:07:11,431 --> 00:07:13,015 トランクスは男の子でしょう 60 00:07:13,141 --> 00:07:14,976 高い高〜い! 61 00:07:15,977 --> 00:07:19,522 (悟飯) な… な… 何もかも真っ白だ 62 00:07:21,190 --> 00:07:23,609 か… 体も重いし… 63 00:07:24,110 --> 00:07:25,528 暑くて息苦しい 64 00:07:27,029 --> 00:07:28,990 (悟空) 部屋の扉を閉めちゃえば— 65 00:07:29,115 --> 00:07:32,785 完全に外界(げかい)の情報は シャットアウトされてしまうんだ 66 00:07:33,578 --> 00:07:37,498 (悟空)ほら もう セルの気も ベジータの気も感じねえだろう? 67 00:07:37,623 --> 00:07:38,624 (悟飯)うん? 68 00:07:40,918 --> 00:07:43,838 ホ… ホントだ 何も感じない 69 00:07:44,422 --> 00:07:45,298 (悟空)ああ 70 00:07:46,424 --> 00:07:48,676 あっちが風呂とトイレだ 71 00:07:52,597 --> 00:07:57,018 ここが食料貯蔵庫だ 1年分の食料が入ってる 72 00:07:57,768 --> 00:07:58,519 どうだ? 73 00:07:58,644 --> 00:08:01,564 (悟飯)じゃ 食いしん坊の お父さんでも大丈夫ですね 74 00:08:01,689 --> 00:08:05,485 (悟空)ああ 悟飯 大抵の物(もん)は そろってっぞ 75 00:08:05,610 --> 00:08:09,280 (悟飯)はい これなら 僕 なんとかやっていけそうです 76 00:08:09,697 --> 00:08:10,907 そうか 77 00:08:11,032 --> 00:08:14,076 表へ出てみろ オラがガキのころ つらくて— 78 00:08:14,202 --> 00:08:17,246 1か月も いられなかったって 意味が分かっぞ 79 00:08:23,794 --> 00:08:24,795 わあ! 80 00:08:25,463 --> 00:08:27,840 ど… どうなってんの? 81 00:08:30,635 --> 00:08:33,971 部屋の中だってのに こんな広い場所が… 82 00:08:34,305 --> 00:08:36,933 そ… それに 何もない 83 00:08:37,558 --> 00:08:40,186 (悟空)地球と同じ広さらしいぞ 84 00:08:40,311 --> 00:08:42,396 (悟飯)そ… そんな… 85 00:08:45,608 --> 00:08:47,860 (岩の砕ける音) 86 00:09:04,627 --> 00:09:05,962 出てこんな… 87 00:09:06,087 --> 00:09:08,839 必ず この辺りの島に いるはずなんだが… 88 00:09:09,840 --> 00:09:13,344 海中に逃げてもムダなことは 分かっているはずだし… 89 00:09:15,805 --> 00:09:19,809 とにかく この辺りの海 全てを 探るしかあるまい 90 00:09:20,893 --> 00:09:23,437 (発射音) 91 00:09:23,646 --> 00:09:26,190 (爆発音) 92 00:09:28,401 --> 00:09:30,945 (爆発音) 93 00:09:50,464 --> 00:09:51,465 (激突音) 94 00:09:54,176 --> 00:09:55,177 ハッ… 95 00:09:56,762 --> 00:09:58,931 撃つな セルに気づかれる 96 00:10:03,185 --> 00:10:04,478 くそ! 97 00:10:06,439 --> 00:10:07,440 ンンッ… 98 00:10:07,565 --> 00:10:08,774 ダリャー! 99 00:10:08,941 --> 00:10:10,526 (連射音) 100 00:10:12,486 --> 00:10:14,071 (爆発音) 101 00:10:22,913 --> 00:10:24,874 とうとう 隣の島まで来たよ! 102 00:10:25,666 --> 00:10:26,667 落ち着け 103 00:10:26,792 --> 00:10:29,837 セルは 島から動きだすものだけを 見ているんだ 104 00:10:29,962 --> 00:10:34,091 このまま動かずに じっと こらえろ お前だけは絶対に助かる 105 00:10:34,717 --> 00:10:35,593 ンンッ… 106 00:10:55,696 --> 00:10:56,864 ウウッ… 107 00:11:01,577 --> 00:11:02,244 (鳴き声) 108 00:11:03,704 --> 00:11:06,248 残るのは あの島1つ 109 00:11:09,085 --> 00:11:10,920 あと1つ… 110 00:11:11,045 --> 00:11:14,340 (笑い声) 111 00:11:20,346 --> 00:11:21,889 ハッ… 来る! 112 00:11:24,016 --> 00:11:26,727 (16号) 落ち着け! 最後まで諦めるな 113 00:11:27,478 --> 00:11:29,939 お前が吸収されたら 全て終わりだ 114 00:11:30,064 --> 00:11:31,982 (18号)ンッ… ンンッ… 115 00:11:39,115 --> 00:11:41,700 さあ 出てくるがいい 18号! 116 00:11:50,000 --> 00:11:50,835 オッ… 117 00:11:50,960 --> 00:11:51,961 うん? 118 00:11:55,423 --> 00:11:56,465 アア… 119 00:11:57,383 --> 00:11:59,176 ハハハハッ… 120 00:11:59,635 --> 00:12:02,138 ハッ… 貴様はベジータ! 121 00:12:02,847 --> 00:12:05,933 お前がセルか… 下りろ 122 00:12:23,325 --> 00:12:24,326 ベジータ… 123 00:12:38,466 --> 00:12:40,801 わざわざ 何しに来た? 124 00:12:41,010 --> 00:12:43,596 まさか この私を倒しに来たなんて— 125 00:12:43,721 --> 00:12:46,474 冗談を言いに 来たんじゃないだろうな? 126 00:12:46,599 --> 00:12:48,476 倒しに来たんじゃない 127 00:12:48,601 --> 00:12:51,395 跡形もないほどに バラバラにしてやるんだ 128 00:12:51,562 --> 00:12:53,481 (笑い声) 129 00:12:53,606 --> 00:12:56,525 私を? 貴様が? 130 00:12:58,944 --> 00:13:01,155 フフフッ… 面白い 131 00:13:03,491 --> 00:13:06,452 (ベジータ)俺の細胞が 貴様みたいな醜いバケモノに— 132 00:13:06,577 --> 00:13:09,455 使われているなんて ショックだぜ 133 00:13:10,039 --> 00:13:12,708 もう少し なんとかならなかったもんかね? 134 00:13:14,251 --> 00:13:17,546 宇宙最強の私に使われているのだ 135 00:13:17,796 --> 00:13:20,341 それだけでも光栄に思うがいい 136 00:13:20,716 --> 00:13:23,260 (ベジータ) フッ… 違うな バケモノ 137 00:13:23,385 --> 00:13:25,471 宇宙最強は貴様じゃない 138 00:13:26,639 --> 00:13:29,725 サイヤ人の王子 このベジータだ! 139 00:13:30,643 --> 00:13:32,353 (18号)バカだ あいつは… 140 00:13:33,145 --> 00:13:35,689 私に手も足も出なかった者が— 141 00:13:35,814 --> 00:13:38,359 今のセル相手に 何ができるというのだ? 142 00:13:59,922 --> 00:14:04,093 トランクスか? 随分 雰囲気が変わったな 143 00:14:07,054 --> 00:14:10,933 フッ… まあ 何人 来ようと どうってこともないがな 144 00:14:11,225 --> 00:14:14,061 よければ もっと来るまで待とうか? 145 00:14:14,687 --> 00:14:16,647 (ベジータ) あいつは ただの見物人だ 146 00:14:17,565 --> 00:14:21,318 俺1人で十分なんだ 貴様を葬り去ることぐらい 147 00:14:21,735 --> 00:14:25,573 なんだと? 貴様1人で十分だと言ったのか? 148 00:14:25,698 --> 00:14:27,324 (ベジータ)そうだ 文句あるか? 149 00:14:27,449 --> 00:14:30,369 フハハハッ! 文句はない 150 00:14:30,494 --> 00:14:33,205 あまりの ばかばかしさに あきれているだけだ 151 00:14:34,248 --> 00:14:36,208 セルの言うとおりだ 152 00:14:36,333 --> 00:14:39,628 ベジータには どう間違っても勝てる相手じゃない 153 00:14:40,671 --> 00:14:44,508 でも 16号 今が 逃げ出すチャンスかもしれないよ 154 00:14:45,050 --> 00:14:46,135 ねえ 16号! 155 00:14:47,553 --> 00:14:50,431 待て! 動くのは戦闘が始まってからだ 156 00:14:52,224 --> 00:14:53,893 それより 妙だ 157 00:14:54,268 --> 00:14:57,146 ベジータの戦闘パワーが この前のときより— 158 00:14:57,521 --> 00:14:58,731 随分 アップしている 159 00:14:59,481 --> 00:15:03,819 えっ? まさか… そんな短期間で変わるわけないよ 160 00:15:04,528 --> 00:15:06,906 手を抜いていたようには 見えなかったし… 161 00:15:20,002 --> 00:15:21,921 よ〜く見ているがいい セル 162 00:15:22,046 --> 00:15:25,424 貴様の そのいやらしい薄ら笑いを 消してやる 163 00:15:25,549 --> 00:15:27,092 (セル)フフフフッ… 164 00:15:31,180 --> 00:15:36,477 ハアーッ… 165 00:15:37,478 --> 00:15:40,397 いきなり なるつもりだ 父さんは… 166 00:15:40,814 --> 00:15:41,482 アレに… 167 00:15:42,358 --> 00:15:44,109 フフフフッ… 168 00:15:44,276 --> 00:15:50,908 ハアーッ… 169 00:15:53,827 --> 00:15:55,079 (ピッコロ・天津飯)ハッ… 170 00:15:56,580 --> 00:15:58,082 (ピッコロ)は… 始まったぞ 171 00:15:58,207 --> 00:16:01,293 気が どんどん… どんどん増えていく 172 00:16:03,545 --> 00:16:05,297 アア… 173 00:16:05,422 --> 00:16:07,299 す… すさまじい気だ 174 00:16:07,716 --> 00:16:09,760 アア… ンッ… 175 00:16:21,730 --> 00:16:23,649 見せてもらおう ベジータ 176 00:16:23,774 --> 00:16:27,236 超(スーパー)サイヤ人を 更に超えたという力を… 177 00:16:28,153 --> 00:16:29,738 ア… アア… 178 00:16:33,784 --> 00:16:35,744 アア… 179 00:16:35,869 --> 00:16:37,746 うん? うん? 180 00:16:39,039 --> 00:16:40,249 (悟空)気をつけろ 181 00:16:41,375 --> 00:16:42,918 遠く行き過ぎっと— 182 00:16:43,043 --> 00:16:46,380 ここを捜せず 迷って 死んじまうかもしんねえからな 183 00:16:46,505 --> 00:16:47,506 は… はい 184 00:16:48,674 --> 00:16:52,511 (悟空)気温は 50度から マイナス40度まで変化するんだ 185 00:16:52,803 --> 00:16:55,389 空気は地上の4分の1ぐれえ 186 00:16:55,848 --> 00:16:59,143 重力は10倍の真っ白な世界 187 00:16:59,560 --> 00:17:00,978 大変だぞ! 188 00:17:02,521 --> 00:17:06,859 こ… こんな… こんなとこで1年も… 189 00:17:08,235 --> 00:17:09,236 ハッ… 190 00:17:09,903 --> 00:17:14,575 悟飯 早速 修行を始めっぞ 遊びに来たんじゃねえんだ 191 00:17:22,541 --> 00:17:23,417 アッ! 192 00:17:24,168 --> 00:17:28,213 クッ… ハァハァハァ… 193 00:17:28,338 --> 00:17:30,883 (悟空)どうだ? なかなか すげえだろう? 194 00:17:31,467 --> 00:17:32,676 アア… 195 00:17:33,177 --> 00:17:36,305 お前(めえ) 重力の特訓は 初めてだったよな? 196 00:17:36,430 --> 00:17:39,224 まあ すぐ慣れるって (悟飯)はい ンンッ… 197 00:17:39,767 --> 00:17:43,604 ハァハァ… ハァ… 198 00:17:44,480 --> 00:17:47,733 まずは 悟飯 お前を超(スーパー)サイヤ人にする 199 00:17:47,858 --> 00:17:50,736 ス… 超(スーパー)サイヤ人? (悟空)ああ 200 00:17:50,861 --> 00:17:55,074 ス… 超(スーパー)サイヤ人に 僕がなれんのかな? 201 00:17:55,532 --> 00:17:56,742 (悟空)もちろんだ 202 00:17:56,867 --> 00:17:59,411 お前も れっきとした サイヤ人の血を引いてんだぞ 203 00:18:00,704 --> 00:18:03,457 とりあえず 超(スーパー)サイヤ人になんねえとな 204 00:18:03,707 --> 00:18:05,876 本格的な修行は それからだ 205 00:18:06,001 --> 00:18:07,961 (悟飯) でも 僕 ひょっとしたら— 206 00:18:08,087 --> 00:18:10,923 お父さんの修行の ジャマになるんじゃ… 207 00:18:11,048 --> 00:18:12,966 (悟空)ああ 最初のうちはな 208 00:18:14,009 --> 00:18:15,010 フフッ… 209 00:18:18,180 --> 00:18:22,017 でもな 悟飯が 超(スーパー)サイヤ人になりさえすれば— 210 00:18:22,142 --> 00:18:25,604 オラとしても 練習相手として 随分 助かるんだ 211 00:18:26,522 --> 00:18:29,525 お前はオラの子だ 自信持て 212 00:18:30,442 --> 00:18:31,443 いいな? 213 00:18:32,194 --> 00:18:34,238 は… はい (悟空)よ〜し! 214 00:18:36,490 --> 00:18:39,993 もちろん オラは超(スーパー)サイヤ人を 超える力を手に入れるつもりだ 215 00:18:40,786 --> 00:18:43,288 どんなヤツよりも 強くなりてえかんな 216 00:18:44,832 --> 00:18:45,958 しかし 悟飯 217 00:18:46,208 --> 00:18:49,002 お前には そのオラを 更に超えてもらうつもりだ 218 00:18:49,128 --> 00:18:51,839 えっ? ぼ… 僕がお父さんを… 219 00:18:52,548 --> 00:18:55,342 (悟空) そうだ それがオラの理想だ 220 00:18:55,717 --> 00:18:57,511 絶対そうなると オラは思ってる 221 00:18:57,636 --> 00:18:59,596 (悟飯)そ… そうかな… 222 00:19:00,472 --> 00:19:02,808 トランクスさんが言ってたけど— 223 00:19:02,933 --> 00:19:06,019 未来で 僕は超(スーパー)サイヤ人になってて— 224 00:19:06,145 --> 00:19:08,981 人造人間に殺されちゃうんですよ 225 00:19:09,314 --> 00:19:11,024 (悟空)何言ってんだ! 226 00:19:11,150 --> 00:19:14,611 既に トランクスの未来とは 随分 変わってんじゃねえか 227 00:19:14,736 --> 00:19:17,197 オラも こうやってピンピン生きてっぞ 228 00:19:17,322 --> 00:19:22,035 それに 未来で死んじまったお前は ここで修行をしなかったんだろう? 229 00:19:23,287 --> 00:19:24,663 あっ そうか! 230 00:19:24,788 --> 00:19:26,206 お前の決意しでえだ 231 00:19:26,999 --> 00:19:28,000 ンッ… 232 00:19:28,709 --> 00:19:30,460 お父さん お願いします 233 00:19:31,128 --> 00:19:32,713 よ〜し その意気だ 234 00:19:32,838 --> 00:19:34,965 オラ ピッコロより ずっと厳しいかんな 235 00:19:35,591 --> 00:19:37,467 覚悟しろよ (悟飯)はい! 236 00:19:40,137 --> 00:19:45,767 ハアーッ… 237 00:19:51,148 --> 00:19:54,818 ハアーッ! 238 00:19:55,194 --> 00:19:59,072 ま… まさか まだ増えていくというのか… 239 00:20:00,157 --> 00:20:01,074 (破壊音) 240 00:20:01,575 --> 00:20:02,409 オオッ… 241 00:20:06,413 --> 00:20:07,873 (18号)何なの? あれ 242 00:20:08,332 --> 00:20:11,543 ベジータに あんなパワーが あったなんて信じられない 243 00:20:12,294 --> 00:20:13,295 クッ… 244 00:20:13,962 --> 00:20:17,007 ハアーッ… 245 00:20:17,132 --> 00:20:23,430 ンンーッ! 246 00:20:23,597 --> 00:20:28,810 (力み声) 247 00:20:28,977 --> 00:20:34,191 (力み声) 248 00:20:34,399 --> 00:20:36,193 アア… アア… 249 00:20:36,360 --> 00:20:39,905 (力み声) 250 00:20:40,030 --> 00:20:42,616 ハアーッ! 251 00:20:51,375 --> 00:20:56,046 精神と時の部屋での修行とは これほどまでに偉大なのか… 252 00:21:00,717 --> 00:21:02,594 (ブルマ)ねえ どうしたの? 253 00:21:03,095 --> 00:21:06,682 ベジータは どうなったの? トランクスは無事なんでしょうね? 254 00:21:16,275 --> 00:21:18,360 な… 何なの? これ 255 00:21:19,152 --> 00:21:20,362 アア… 256 00:21:21,280 --> 00:21:24,658 間違いなく 超(スーパー)サイヤ人を超えた 257 00:21:40,382 --> 00:21:41,216 アアッ… 258 00:21:42,467 --> 00:21:44,886 (息を吐く音) 259 00:21:54,771 --> 00:21:56,606 アア… アア… 260 00:21:59,443 --> 00:22:00,110 ハアッ! 261 00:22:00,277 --> 00:22:01,820 (殴る音) ウッ! 262 00:22:02,988 --> 00:22:04,072 アア… 263 00:22:04,573 --> 00:22:05,782 アア… 264 00:22:06,783 --> 00:22:11,913 (ナレーター)怪物 セルをもしのぐ ベジータの超パワーが炸裂(さくれつ)した 265 00:22:12,164 --> 00:22:16,835 これが 超(スーパー)サイヤ人を 超えたパワーなのだろうか? 266 00:22:22,716 --> 00:22:27,721 ♪〜 267 00:23:51,096 --> 00:23:56,101 〜♪ 268 00:24:02,274 --> 00:24:04,025 (悟空)オッス! オラ 悟空 269 00:24:04,151 --> 00:24:06,778 やったな ベジータ! すげえパワーだ! 270 00:24:06,903 --> 00:24:09,364 よ〜し 悟飯 オラたちも負けらんねえぞ! 271 00:24:09,489 --> 00:24:12,284 (ベジータ)どうした セル! もっと真面目にやれよ 272 00:24:12,409 --> 00:24:15,871 お前が弱くちゃ せっかく修行した意味がないからな 273 00:24:15,996 --> 00:24:17,873 (悟空)次回「ドラゴンボールZ」 274 00:24:17,998 --> 00:24:21,293 “セルよ ひざまずけ! 俺は超(スーパー)ベジータだ!!” 275 00:24:21,418 --> 00:24:23,295 (悟飯)うわぁ! パワーも すごいけど— 276 00:24:23,420 --> 00:24:25,297 自信も すごいや!