1 00:00:01,751 --> 00:00:05,338 ♪〜 2 00:01:44,103 --> 00:01:49,109 〜♪ 3 00:03:00,096 --> 00:03:04,392 (ナレーター) ついに究極の完全体となったセル 4 00:03:07,604 --> 00:03:09,522 (ピッコロ) ベジータめ 責任持てよ 5 00:03:14,110 --> 00:03:15,945 (ベジータ)フハハハッ… 6 00:03:16,070 --> 00:03:19,699 やはり 完全体といっても 大したことなさそうだ 7 00:03:21,951 --> 00:03:23,453 (クリリン)ちくしょう! 8 00:03:24,037 --> 00:03:25,830 よくも 18号を! 9 00:03:26,998 --> 00:03:28,166 (力み声) 10 00:03:28,833 --> 00:03:29,667 (トランクス)クリリンさん! 11 00:03:30,501 --> 00:03:32,879 ウオーッ! 12 00:03:33,212 --> 00:03:34,005 ンンッ! 13 00:03:34,964 --> 00:03:36,799 ダリャー! 14 00:03:36,966 --> 00:03:38,092 ヤッ! 15 00:03:40,178 --> 00:03:41,638 動くなよ セル 16 00:03:43,598 --> 00:03:45,558 気円斬(きえんざん)! 17 00:03:51,731 --> 00:03:53,107 アア… アア… 18 00:03:53,608 --> 00:03:55,526 クリリンさん 逃げてください! 19 00:03:59,155 --> 00:04:00,156 アア… 20 00:04:02,617 --> 00:04:03,743 (蹴る音) ウワッ! 21 00:04:05,453 --> 00:04:06,371 (激突音) 22 00:04:07,747 --> 00:04:10,124 (ナレーター)最初の犠牲者はクリリン 23 00:04:10,250 --> 00:04:13,836 地球… いや 全宇宙の崩壊への序曲は— 24 00:04:13,962 --> 00:04:16,965 もう既に始まっている 25 00:04:37,402 --> 00:04:38,903 ク… クリリンさん 26 00:04:39,362 --> 00:04:40,446 (人造人間16号)アア… 27 00:04:45,243 --> 00:04:46,494 ア… アア… 28 00:04:47,287 --> 00:04:49,080 アア… アア… 29 00:04:51,582 --> 00:04:54,419 (力み声) 30 00:04:54,544 --> 00:04:55,211 ハハッ… 31 00:04:55,336 --> 00:04:56,754 (せきこみ) 32 00:05:07,348 --> 00:05:08,433 クウッ… 33 00:05:10,018 --> 00:05:11,144 (セル)フッ… 34 00:05:12,478 --> 00:05:14,731 (うめき声) 35 00:05:16,941 --> 00:05:19,986 す… すごすぎるぜ あいつ 36 00:05:20,361 --> 00:05:23,281 こ… こんなの初めてだ 37 00:05:23,781 --> 00:05:25,658 痛みを感じる暇もない… 38 00:05:27,452 --> 00:05:30,163 アア… アア… 39 00:05:31,497 --> 00:05:33,041 ウウッ… アア… 40 00:05:34,250 --> 00:05:36,919 (うめき声) 41 00:05:37,503 --> 00:05:39,172 (笑い声) 42 00:05:39,964 --> 00:05:43,551 ほ… 骨が バラバラに崩れていきやがる… 43 00:05:43,676 --> 00:05:44,635 ウッ… 44 00:05:44,761 --> 00:05:45,762 アアッ… 45 00:05:48,014 --> 00:05:49,807 ハッ… クリリンさん! 46 00:05:56,606 --> 00:05:58,524 (素振りの音) 47 00:05:59,442 --> 00:06:01,527 フッ… 幸運な男だ 48 00:06:01,652 --> 00:06:04,822 このパーフェクトなパワーを 最初に味わえるなんて… 49 00:06:05,573 --> 00:06:07,116 アア… アア… 50 00:06:07,658 --> 00:06:10,578 しっかりしてください クリリンさん! 51 00:06:17,126 --> 00:06:19,462 仙豆(せんず)です 食べられますか? 52 00:06:20,671 --> 00:06:23,382 な… なんとか のみ込んでください 53 00:06:36,187 --> 00:06:37,188 フッ… 54 00:07:00,419 --> 00:07:03,381 あんなカスみたいなヤツを いたぶって うれしいか? 55 00:07:09,345 --> 00:07:11,556 どうやら 思ったとおり— 56 00:07:11,681 --> 00:07:15,685 完全体になっても 大したことはなさそうだな 57 00:07:16,853 --> 00:07:18,396 こいつは失礼した 58 00:07:18,938 --> 00:07:21,607 では 君が 私のウオーミングアップを— 59 00:07:21,732 --> 00:07:23,776 手伝ってくれるかな? 60 00:07:25,278 --> 00:07:25,945 フッ… 61 00:07:27,029 --> 00:07:28,114 いいとも 62 00:07:28,239 --> 00:07:30,199 ウオーミングアップで おしまいにしてやるぜ 63 00:07:30,741 --> 00:07:31,451 よろしく 64 00:07:42,920 --> 00:07:44,589 ア… アア… 65 00:07:44,714 --> 00:07:49,844 ハァハァ ハァハァ… 66 00:07:50,470 --> 00:07:51,804 アア… 67 00:07:52,430 --> 00:07:54,849 良かった クリリンさん 68 00:07:55,391 --> 00:08:00,730 (クリリン)ハァハァハァ… 69 00:08:01,022 --> 00:08:03,483 アアッ… アア… 70 00:08:06,027 --> 00:08:09,822 (トランクス) 危なかったですよ もうダメかと… 71 00:08:11,866 --> 00:08:12,950 クリリンさん? 72 00:08:13,117 --> 00:08:16,162 マズイ… 殺されるぞ ベジータは 73 00:08:16,329 --> 00:08:17,538 (トランクス)えっ? 74 00:08:17,788 --> 00:08:21,125 (クリリン)お… 俺は 確かに お前たちサイヤ人に比べれば— 75 00:08:21,459 --> 00:08:22,960 全然 大したことはない 76 00:08:23,085 --> 00:08:26,380 だけど 相手の強さぐらいは なんとか分かる 77 00:08:26,506 --> 00:08:30,510 あ… あいつの… あいつの恐ろしさが分かった 78 00:08:32,136 --> 00:08:36,140 あ… あいつにとっちゃ ちょっと 触った程度だったんだろうが— 79 00:08:36,682 --> 00:08:38,684 恐ろしさが分かったんだよ 80 00:08:39,602 --> 00:08:42,188 (力み声) 81 00:09:12,093 --> 00:09:14,387 た… 確かにセルは強くなった 82 00:09:15,096 --> 00:09:20,226 だが ベジータのほうが まだ 全てにおいて上回っている 83 00:09:23,688 --> 00:09:27,233 い… 今感じられる気なんか 参考にしちゃいけない 84 00:09:28,526 --> 00:09:32,530 あいつは もっと… もっと とんでもないパワーを秘めている 85 00:09:32,697 --> 00:09:34,949 お前のようにな トランクス 86 00:09:35,283 --> 00:09:36,867 知っていたのですか? 87 00:09:39,620 --> 00:09:40,288 (ベジータ)ハアッ! 88 00:09:40,454 --> 00:09:41,163 ターッ! 89 00:09:44,917 --> 00:09:48,087 チッ… 完全体とやらのパワーアップも— 90 00:09:48,212 --> 00:09:50,172 まんざら 大ボラではなかったようだな 91 00:09:52,967 --> 00:09:55,094 ヤーッ! 92 00:09:55,219 --> 00:09:56,137 デヤッ! 93 00:09:56,304 --> 00:09:57,930 ンッ! テヤーッ! 94 00:10:00,391 --> 00:10:01,559 (殴る音) 95 00:10:12,486 --> 00:10:16,407 ベジータは ああいうヤツだから 気がついてないかもしれんが 96 00:10:16,699 --> 00:10:18,826 俺には なんとなく分かったんだ 97 00:10:18,951 --> 00:10:22,204 お前がベジータに なんか こう 遠慮してるのをさ 98 00:10:23,372 --> 00:10:25,916 お前は ベジータの 越えられなかった壁を— 99 00:10:26,042 --> 00:10:28,544 越えてしまった 違うか? 100 00:10:31,881 --> 00:10:33,341 ヤーッ! 101 00:10:35,259 --> 00:10:38,596 ヤーッ! ダダダダッ! 102 00:10:38,763 --> 00:10:40,306 ハアーッ! 103 00:10:41,307 --> 00:10:42,183 ンンッ! 104 00:10:43,934 --> 00:10:45,519 (殴る音) 105 00:10:51,150 --> 00:10:52,693 (ベジータ)ダーッ! 106 00:10:52,818 --> 00:10:53,736 ヤッ! 107 00:10:54,779 --> 00:10:55,696 (ぶつかる音) 108 00:11:00,326 --> 00:11:03,663 どうした? こんなもんが完全体のパワーか? 109 00:11:05,998 --> 00:11:06,832 クッ… 110 00:11:08,584 --> 00:11:10,086 ヤーッ! 111 00:11:10,211 --> 00:11:11,212 なっ… 112 00:11:19,387 --> 00:11:20,596 (殴る音) 113 00:11:22,681 --> 00:11:23,682 フフフッ… 114 00:11:23,808 --> 00:11:24,850 ハアッ! 115 00:11:43,285 --> 00:11:44,286 (舌打ち) 116 00:11:49,125 --> 00:11:52,503 父さんは 超(スーパー)サイヤ人の限界を超えたんです 117 00:12:18,654 --> 00:12:21,782 少しは まともに戦えるように なったみたいだな 118 00:12:23,325 --> 00:12:26,495 だが まだまだ 俺の敵じゃないぜ 119 00:12:27,329 --> 00:12:32,001 所詮 ガラクタの人造人間を 吸収したパワーアップなんぞ— 120 00:12:32,168 --> 00:12:33,711 こんな程度だろう 121 00:12:34,753 --> 00:12:36,255 フッ… かもしれんな 122 00:12:37,006 --> 00:12:39,258 チッ… 笑ってやがる 123 00:12:39,592 --> 00:12:41,760 (笑い声) 124 00:12:45,598 --> 00:12:47,475 (トランクス) 今の あの強さのように— 125 00:12:47,600 --> 00:12:49,727 ものすごいパワーを手に入れた 126 00:12:50,978 --> 00:12:54,899 だけど ある日 俺は その世界をも更に超えてしまった 127 00:12:55,566 --> 00:12:56,942 気がついたんです 128 00:12:57,067 --> 00:13:00,404 悟空(ごくう)さんが言っていたのは このことだったんだと… 129 00:13:01,363 --> 00:13:04,325 そんなこと 父さんには言えやしない 130 00:13:04,450 --> 00:13:07,119 プライドの高い父さんには 言えやしませんよ 131 00:13:07,244 --> 00:13:08,496 (クリリン)トランクス… 132 00:13:09,455 --> 00:13:10,748 あ… あのまま— 133 00:13:10,873 --> 00:13:13,209 セルを倒しておくべきだったんだ 父さんは… 134 00:13:24,887 --> 00:13:27,515 (天津飯(てんしんはん)) さ… さすがだな ベジータは 135 00:13:27,640 --> 00:13:30,601 あの完全体のセルと 互角に戦っている 136 00:13:30,726 --> 00:13:33,479 (ピッコロ)フッ… 互角だと? (天津飯)えっ? 137 00:13:34,522 --> 00:13:37,358 ベジータは焦っている 自分と同等… 138 00:13:37,483 --> 00:13:41,654 いや それ以上かもしれん実力を 持つヤツを目の前にして— 139 00:13:42,071 --> 00:13:44,406 冷静な判断が下せないでいる 140 00:13:45,741 --> 00:13:49,578 (ブルマ)ちょっと! いつまで あんたたちだけで楽しんでるのよ? 141 00:13:49,703 --> 00:13:52,665 私にも ちゃんと状況を説明しなさいよ! 142 00:13:53,249 --> 00:13:55,292 ンンッ… ホントに もう! 143 00:13:55,834 --> 00:13:57,962 (殴る音) 144 00:13:58,087 --> 00:13:59,797 (悟飯(ごはん))ヤッ! ンンッ! 145 00:13:59,922 --> 00:14:01,006 (悟空)いいぞ 悟飯 146 00:14:01,131 --> 00:14:03,008 (悟飯)ンッ! ンンッ! 147 00:14:03,425 --> 00:14:05,177 ヤッ! ダダダダッ! 148 00:14:05,344 --> 00:14:07,596 ンッ ンッ! ンッ ンッ! 149 00:14:07,763 --> 00:14:08,889 ヤッ! ンッ! 150 00:14:09,014 --> 00:14:10,099 (悟空)そうだ 151 00:14:10,224 --> 00:14:12,518 だいぶ 気のコントロールができてきたぞ 152 00:14:12,726 --> 00:14:14,937 (悟飯)ダッ! ンッ ンッ ンッ! 153 00:14:15,104 --> 00:14:16,522 (蹴る音) (悟空)ウウッ! 154 00:14:16,647 --> 00:14:18,440 さすがに効くな 155 00:14:18,691 --> 00:14:20,943 この分なら オラを超えるなんて すぐだぞ 156 00:14:21,068 --> 00:14:23,404 (悟飯)ダダダダッ! 157 00:14:23,863 --> 00:14:25,781 ンッ! ンッ ンッ! 158 00:14:25,906 --> 00:14:28,284 ヤッ! ンッ! ヤッ! 159 00:14:28,409 --> 00:14:30,077 ヤッ! ダーッ! 160 00:14:59,440 --> 00:15:00,316 うん? 161 00:15:10,576 --> 00:15:11,744 ナメやがって… 162 00:15:15,623 --> 00:15:17,625 デヤーッ! 163 00:15:29,386 --> 00:15:30,638 ハアッ! 164 00:15:30,846 --> 00:15:33,766 (連射音) 165 00:15:33,933 --> 00:15:35,184 (連射音) 166 00:15:41,565 --> 00:15:42,691 逃げられんぞ! 167 00:15:53,494 --> 00:15:56,497 (爆発音) 168 00:16:11,345 --> 00:16:12,346 うん? 169 00:16:12,805 --> 00:16:16,225 (セル) フフフフッ… さすがはベジータ 170 00:16:17,101 --> 00:16:19,645 今の攻撃は なかなか良かった 171 00:16:22,731 --> 00:16:23,941 フフフッ… 172 00:16:25,985 --> 00:16:28,696 クッ… ク〜ッ… 173 00:16:32,074 --> 00:16:34,994 ふ… ふざけやがって! 174 00:16:35,786 --> 00:16:36,745 ンンッ… 175 00:16:37,705 --> 00:16:40,290 ハーッ! 176 00:16:40,416 --> 00:16:42,376 食らえー! 177 00:16:42,793 --> 00:16:45,379 (爆発音) 178 00:16:52,970 --> 00:16:55,639 ヤーッ! 179 00:17:04,523 --> 00:17:05,232 父さん… 180 00:17:05,941 --> 00:17:09,236 あ… あのベジータが 冷静さを失っている 181 00:17:12,406 --> 00:17:15,993 17号と18号を 吸収したセルのパワーが— 182 00:17:16,118 --> 00:17:17,745 これほどまで上がるとは… 183 00:17:21,415 --> 00:17:26,628 ハァ… ハァ… ハァ… 184 00:17:32,468 --> 00:17:33,719 クッ… 185 00:17:33,844 --> 00:17:36,889 く… くそー! 186 00:17:41,810 --> 00:17:43,562 ヤッ! ハアッ! 187 00:17:44,646 --> 00:17:45,814 ウリャー! 188 00:17:54,990 --> 00:17:57,576 クッ… ンンッ! (スパーク音) 189 00:17:57,868 --> 00:18:00,913 くそー! 190 00:18:26,146 --> 00:18:29,733 ドクター・ゲロは なんという怪物を生みだしたんだ… 191 00:18:33,320 --> 00:18:34,321 ハッ… 192 00:18:38,367 --> 00:18:41,036 デヤーッ! 193 00:18:41,161 --> 00:18:42,579 ヤッ! ンッ! 194 00:18:42,704 --> 00:18:46,125 (力み声) 195 00:18:46,250 --> 00:18:47,960 ナ… ナメるな! 196 00:18:48,293 --> 00:18:49,211 ターッ! 197 00:18:55,968 --> 00:18:57,386 デヤーッ! 198 00:18:57,553 --> 00:18:59,221 ヤーッ! 199 00:18:59,513 --> 00:19:00,514 ンッ… 200 00:19:04,143 --> 00:19:06,687 クッ… ク〜ッ! 201 00:19:07,396 --> 00:19:09,189 (トランクス)と… 父さん 202 00:19:10,065 --> 00:19:12,693 ここまで力の差があるというのか… 203 00:19:22,661 --> 00:19:24,913 く… くそったれめ! 204 00:19:25,789 --> 00:19:27,791 (オーラの膨れる音) 205 00:19:31,128 --> 00:19:33,088 貴様 本気でやってないな! 206 00:19:34,923 --> 00:19:37,926 だから ウオーミングアップだと 言ったではないか 207 00:19:38,093 --> 00:19:38,802 なに! 208 00:19:39,303 --> 00:19:42,389 い… 今までのが ウオーミングアップだって? 209 00:19:44,016 --> 00:19:45,142 (ツバを飲む音) 210 00:19:49,855 --> 00:19:51,315 本気で やりやがれ! 211 00:19:51,440 --> 00:19:53,734 俺に さんざん やられて 頭に来てるんだろう? セル 212 00:19:54,610 --> 00:19:58,030 貴様は完全体になっても 少しも変わっていない 213 00:19:58,155 --> 00:20:01,909 あの やられっぱなしのときと 全く同じだ! 214 00:20:04,661 --> 00:20:09,499 悔しかったら この俺に 完全体とやらのパワーを見せてみろ 215 00:20:09,625 --> 00:20:11,460 じゃ 少しだけ 216 00:20:17,716 --> 00:20:18,717 ハッ… 217 00:20:19,509 --> 00:20:20,177 ンッ… 218 00:20:23,388 --> 00:20:27,017 チッ… 超(スーパー)ベジータとなった この俺を— 219 00:20:27,184 --> 00:20:28,393 ナメるな! (蹴る音) 220 00:20:29,311 --> 00:20:30,354 き… 決まった! 221 00:20:35,484 --> 00:20:37,277 な… なに! 222 00:20:39,571 --> 00:20:40,239 フフッ… 223 00:20:44,910 --> 00:20:47,996 ア… アア… 224 00:20:48,121 --> 00:20:51,124 クッ… アア… 225 00:20:54,378 --> 00:20:56,463 フフフフッ… 226 00:20:56,588 --> 00:20:59,007 超(スーパー)ベジータか… 227 00:20:59,841 --> 00:21:02,094 ア… アア… 228 00:21:03,220 --> 00:21:04,596 (クリリン)決まったはずだ… 229 00:21:05,764 --> 00:21:09,935 ベジータの蹴りは 完璧(かんぺき)にセルの急所に決まったはずだ 230 00:21:10,143 --> 00:21:12,980 なのに 全然 ダメージがない 231 00:21:13,522 --> 00:21:15,983 本当のバケモンだ あいつ 232 00:21:17,693 --> 00:21:21,905 トランクス 助けないのか? お前の その秘密のパワーで 233 00:21:22,489 --> 00:21:24,032 (トランクス)父さんは… 234 00:21:24,449 --> 00:21:27,828 父さんは 俺や悟空さんに 助けられることのほうが— 235 00:21:27,953 --> 00:21:30,998 セルにやられてしまうより ずっと屈辱なんです 236 00:21:33,292 --> 00:21:36,003 そういう人だ 父さんという人は 237 00:21:36,628 --> 00:21:38,630 (クリリン)だ… だけどよ… 238 00:21:45,304 --> 00:21:47,681 フフフフッ… 239 00:21:50,809 --> 00:21:52,644 やられる… ベジータがやられる 240 00:21:52,894 --> 00:21:55,647 (受け止める音) 241 00:21:55,814 --> 00:21:56,982 ンッ! ンンッ! 242 00:21:57,107 --> 00:21:58,650 ンッ ンッ ンッ! 243 00:22:01,820 --> 00:22:07,659 (ナレーター)完全体セルの前に 超(スーパー)ベジータのパワーが全く通じない 244 00:22:08,118 --> 00:22:10,245 どうする? ベジータ 245 00:22:15,834 --> 00:22:17,711 ハハハハッ… 246 00:22:22,716 --> 00:22:27,721 ♪〜 247 00:23:51,096 --> 00:23:56,101 〜♪ 248 00:24:02,357 --> 00:24:04,359 (悟空)オッス! オラ 悟空 249 00:24:04,484 --> 00:24:07,112 ベジータが 完全に戦意をなくしちまってる 250 00:24:07,237 --> 00:24:09,614 早く助けに入らねえと 殺されっぞ 251 00:24:09,739 --> 00:24:11,783 (クリリン) トランクス 今しかないぞ! 252 00:24:11,908 --> 00:24:15,287 今が その とんでもない 超(スーパー)サイヤ人になるときだ! 253 00:24:15,412 --> 00:24:17,414 (悟空)次回「ドラゴンボールZ」 254 00:24:17,539 --> 00:24:21,585 “超(スーパー)サイヤ人の限界突破!! 嵐を呼ぶトランクス” 255 00:24:21,751 --> 00:24:24,880 (悟飯)トランクスさんが ものすごい変身を始めた!