1 00:00:01,751 --> 00:00:05,338 ♪〜 2 00:01:44,103 --> 00:01:49,109 〜♪ 3 00:02:02,330 --> 00:02:04,290 (悟空(ごくう))ハアーッ! 4 00:02:15,260 --> 00:02:16,136 (セル)ンッ… 5 00:02:18,388 --> 00:02:19,430 ンッ… 6 00:02:19,597 --> 00:02:22,350 (セル)ハアーッ! 7 00:02:44,539 --> 00:02:48,084 (ナレーター) フルパワーとなった悟空とセル 8 00:02:48,209 --> 00:02:51,838 最高レベルの戦いが始まった 9 00:02:54,966 --> 00:02:57,427 (セル)波(は)ーっ! 10 00:02:57,594 --> 00:02:58,928 (発射音) 11 00:03:03,558 --> 00:03:04,601 クッ… 12 00:03:16,070 --> 00:03:17,113 (蹴る音) 13 00:03:27,916 --> 00:03:32,253 貴様は以前にも 突然 現れて消えたことがあったな 14 00:03:33,171 --> 00:03:36,883 瞬間移動だ オラは そいつができる 15 00:03:39,802 --> 00:03:40,470 ハッ… 16 00:03:40,637 --> 00:03:41,721 (殴る音) ウッ… 17 00:03:42,263 --> 00:03:42,931 (殴る音) 18 00:03:45,099 --> 00:03:45,850 (殴る音) 19 00:03:48,144 --> 00:03:49,145 ハッ… 20 00:03:49,270 --> 00:03:51,356 スピードには自信があるんだ 21 00:03:51,814 --> 00:03:52,899 クッ… 22 00:03:53,691 --> 00:03:56,819 (セル) 瞬間移動とまで いかないがね 23 00:04:07,580 --> 00:04:10,416 (格闘の音) 24 00:04:16,589 --> 00:04:21,594 (格闘の音) 25 00:04:24,222 --> 00:04:28,184 (格闘の音) 26 00:04:28,309 --> 00:04:31,271 (クリリン)アッ… アッ… 27 00:04:37,735 --> 00:04:40,571 (衝撃音) 28 00:05:09,309 --> 00:05:12,312 す… すげえ… めちゃ速い 29 00:05:12,478 --> 00:05:14,564 (ベジータ)クッ… ク〜ッ… 30 00:05:14,731 --> 00:05:17,567 (衝撃音) 31 00:05:32,165 --> 00:05:36,002 (アナウンサー)な… なん… なんという戦いでしょう 32 00:05:36,127 --> 00:05:37,128 (ミスター・サタン)アア… 33 00:05:37,295 --> 00:05:39,047 (ピーザ)アア… 34 00:05:40,423 --> 00:05:42,675 (ピロシキ)ア〜ッ… 35 00:05:44,510 --> 00:05:45,762 (殴る音) 36 00:05:48,765 --> 00:05:50,391 (殴る音) 37 00:05:52,351 --> 00:05:53,227 悟空! 38 00:05:53,394 --> 00:05:55,730 (殴る音) 39 00:05:58,649 --> 00:05:59,317 ウッ! 40 00:06:07,992 --> 00:06:08,868 クッ… 41 00:06:16,375 --> 00:06:17,877 (アナウンサー)き… 消えた 42 00:06:19,545 --> 00:06:22,131 (セル・悟空)ンンッ! 43 00:06:36,729 --> 00:06:38,731 (アナウンサー)ど… どこへ… 44 00:06:38,856 --> 00:06:42,193 2人は どこへ行っちゃったんでしょうね… 45 00:06:43,111 --> 00:06:44,695 (サタン)アア… 46 00:06:53,037 --> 00:06:56,833 それにしても なんてえ速さだ 2人とも… 47 00:06:56,999 --> 00:06:58,876 (蹴る音) ウワッ… 48 00:07:00,002 --> 00:07:01,462 アアッ… 49 00:07:02,755 --> 00:07:04,173 (殴る音) ウワッ… 50 00:07:11,180 --> 00:07:13,141 ハァ… 51 00:07:14,142 --> 00:07:16,477 やるじゃないか ホントに 52 00:07:16,978 --> 00:07:21,149 ここまで楽しめるとは 正直 思わなかったぞ 53 00:07:21,899 --> 00:07:23,151 オラもだ 54 00:07:23,568 --> 00:07:26,154 戦いは これでなくてはいかん 55 00:07:28,823 --> 00:07:32,160 さて… そろそろ いくか 56 00:07:35,621 --> 00:07:36,747 あそこだ! 57 00:07:37,081 --> 00:07:38,207 えっ? 58 00:07:38,833 --> 00:07:40,376 あの壊れた所だ 59 00:07:40,501 --> 00:07:44,839 保護色を使ったトリックで あそこに隠れているんだ 60 00:07:48,634 --> 00:07:51,095 は… はぁ… なるほど 61 00:07:52,263 --> 00:07:56,559 妙なトリックを使っても わしの目は ごまかせん 62 00:07:56,684 --> 00:08:01,606 さすが世界一の格闘家! みんなのミスター・サタン! 63 00:08:02,773 --> 00:08:03,941 ハアッ! 64 00:08:05,359 --> 00:08:07,445 (3人)ウワッ! 65 00:08:07,612 --> 00:08:09,447 (衝突音) 66 00:08:14,118 --> 00:08:15,953 (衝突音) 67 00:08:16,496 --> 00:08:18,706 (ピーザ)あ… あそこ 68 00:08:19,248 --> 00:08:20,291 えっ? 69 00:08:20,917 --> 00:08:21,667 うん? 70 00:08:23,419 --> 00:08:24,670 (衝突音) 71 00:08:24,837 --> 00:08:29,008 う… 上でしたね ミスター・サタン 72 00:08:29,133 --> 00:08:32,178 (サタン)アッ… アア… 73 00:08:32,345 --> 00:08:34,055 カメラさん! 上 上! 74 00:08:34,222 --> 00:08:36,057 (カメラマン)は… はい! 75 00:08:42,730 --> 00:08:45,316 (男性) 何だ何だ? 全然 分かんねえぞ 76 00:08:45,441 --> 00:08:48,277 (男性) サタンは どうした? サタンは 77 00:08:48,903 --> 00:08:52,240 (男性)俺たちは サタンが セルを倒すとこ見てえんだよ! 78 00:08:52,740 --> 00:08:57,453 (男性)サタンを出せ サタンを! (男性たち)そうだ そうだ! 79 00:09:04,418 --> 00:09:06,420 (亀仙人(かめせんにん))う〜む… 80 00:09:08,130 --> 00:09:12,760 (亀仙人)もはや 2人の戦いは テレビカメラでは捉えきれん 81 00:09:27,400 --> 00:09:28,609 (ミスター・ポポ)そう 82 00:09:28,734 --> 00:09:35,700 先代の神様 よくそこに立って 下界の気配 うかがっていた 83 00:09:36,993 --> 00:09:38,786 (デンデ)こうですか? (ポポ)そう 84 00:09:39,412 --> 00:09:41,789 (デンデ)ウウッ… 85 00:09:42,415 --> 00:09:44,792 (ポポ)ムリすることない 86 00:09:44,917 --> 00:09:50,172 先代の神様も 下界の様子 手に取るように分かるまで— 87 00:09:50,298 --> 00:09:52,592 相当 修行を積んだ 88 00:09:53,884 --> 00:09:55,761 もっと力抜いて— 89 00:09:56,220 --> 00:10:00,725 小さな音 聞き分けるように 気 探るんだ 90 00:10:06,897 --> 00:10:08,024 (衝突音) 91 00:10:08,649 --> 00:10:12,737 悟空さんが戦っている すごい戦いだ… 92 00:10:14,614 --> 00:10:16,991 そう その調子 93 00:10:48,522 --> 00:10:52,360 (衝突音) 94 00:11:01,035 --> 00:11:01,827 (蹴る音) 95 00:11:06,207 --> 00:11:07,041 (体当たりの音) 96 00:11:08,876 --> 00:11:10,127 (激突音) 97 00:11:14,382 --> 00:11:15,758 アアッ… 危ない! 98 00:11:16,133 --> 00:11:18,010 (ピッコロ)ンンッ… 99 00:11:18,135 --> 00:11:19,762 (悟飯(ごはん))お… お父さん 100 00:11:22,765 --> 00:11:23,891 (蹴る音) 101 00:11:30,648 --> 00:11:32,274 (蹴る音) 102 00:11:58,092 --> 00:12:00,219 すばらしい戦いだ 103 00:12:00,344 --> 00:12:03,931 この戦いを 場外負けなどで 終わらせるのは惜しい 104 00:12:04,390 --> 00:12:05,349 うん? 105 00:12:06,475 --> 00:12:09,937 場外負けというのは ルールから外そう 106 00:12:10,563 --> 00:12:13,065 私たちには 何の意味もない 107 00:12:16,694 --> 00:12:18,696 うん? 何だ? 108 00:12:19,738 --> 00:12:21,073 何をする気だ? 109 00:12:29,081 --> 00:12:30,082 ハッ… 110 00:12:31,000 --> 00:12:31,959 フッ… 111 00:12:33,586 --> 00:12:34,795 みんな! 112 00:12:34,920 --> 00:12:40,092 リングから離れろーっ! 113 00:12:40,718 --> 00:12:41,802 チッ… 114 00:12:43,095 --> 00:12:45,139 (人造人間16号)アッ… アア… 115 00:12:46,682 --> 00:12:51,228 (衝撃音) 116 00:12:52,396 --> 00:12:54,690 (爆発音) 117 00:13:27,348 --> 00:13:30,351 (クリリン)ヒャ〜… 危ねえ 118 00:13:31,477 --> 00:13:33,729 アア… アア… 119 00:13:33,896 --> 00:13:36,899 (サタン)ウ〜ッ… 120 00:13:37,024 --> 00:13:39,735 (アナウンサー) ど… どうも あ… ありがとう 121 00:13:41,529 --> 00:13:45,866 お前たちは もう帰ったほうがいい ジャマだ 122 00:13:47,701 --> 00:13:51,580 そ… そういうわけには いきませんよね! 123 00:13:51,705 --> 00:13:56,126 こ… このあと 我らの ミスター・サタンが戦うんですから 124 00:13:56,752 --> 00:13:58,629 ねっ? ミスター・サタン 125 00:13:59,463 --> 00:14:01,549 アア… ア〜ッ… 126 00:14:01,674 --> 00:14:03,384 (ピーザ)サタンさま! 127 00:14:03,842 --> 00:14:04,927 (サタン)えっ? 128 00:14:06,053 --> 00:14:06,929 あっ! 129 00:14:07,054 --> 00:14:09,515 あ… 当たり前よ! 130 00:14:09,640 --> 00:14:13,394 だけど もうちょっと離れて見学しようかな 131 00:14:29,159 --> 00:14:32,454 これで 大地全てがリングになった 132 00:14:32,580 --> 00:14:35,958 勝敗は 降参するか死ぬかだけで決まる 133 00:14:36,375 --> 00:14:39,962 なるほど とことん やりてえってことか 134 00:14:40,129 --> 00:14:43,966 (セル)それが 私と お前の戦いに ふさわしい 135 00:14:44,091 --> 00:14:45,175 (悟空)よし… 136 00:14:48,637 --> 00:14:53,517 さて… 早速 この広さを 存分に使わせてもらうか 137 00:14:53,893 --> 00:14:54,560 ハッ… 138 00:14:56,270 --> 00:14:57,354 (爆発音) 139 00:14:57,521 --> 00:14:58,856 (天津飯(てんしんはん))ウッ… 140 00:14:59,023 --> 00:15:00,357 (連射音) 141 00:15:00,524 --> 00:15:02,359 (爆発音) 142 00:15:09,033 --> 00:15:11,577 カ… カメラさん も… もっと前へ 143 00:15:11,702 --> 00:15:13,746 もっと… もっとだ もっと! もっと! 144 00:15:14,246 --> 00:15:16,248 (カメラマン)は… はい! 145 00:15:16,665 --> 00:15:19,251 (騒ぎ声) 146 00:15:19,835 --> 00:15:23,422 (男性)何やってんだ! (男性)何も見えないぞ! 147 00:15:26,425 --> 00:15:32,264 (大量の電話の着信音) 148 00:15:38,896 --> 00:15:42,942 (局員)はっ… いや その… 故障ではありませんし 149 00:15:43,067 --> 00:15:45,069 勇気あるアナウンサーと カメラマンが— 150 00:15:45,194 --> 00:15:48,280 現場で突撃取材をしておりますので 151 00:15:48,405 --> 00:15:52,201 はい… はい… もう少し お待ちください 152 00:15:53,744 --> 00:15:55,746 (電話の着信音) 153 00:15:55,871 --> 00:15:57,998 はい Zテレビです! 154 00:16:00,793 --> 00:16:03,712 (連射音) 155 00:16:04,421 --> 00:16:07,257 (爆発音) 156 00:16:07,424 --> 00:16:09,259 (アナウンサー)アアーッ! 157 00:16:09,718 --> 00:16:11,512 ウウッ… 158 00:16:11,679 --> 00:16:13,138 (ピッコロ)ウワッ… 159 00:16:14,890 --> 00:16:16,767 クッ… ク〜ッ… 160 00:16:17,601 --> 00:16:20,479 も… ものすごい衝撃です 161 00:16:20,604 --> 00:16:24,024 い… 一体 何なのでしょうか? 162 00:16:24,692 --> 00:16:26,944 サ… サタンさま… 163 00:16:27,069 --> 00:16:30,239 ト… トリックだ トリック… 164 00:16:40,958 --> 00:16:43,794 (力み声) 165 00:16:43,961 --> 00:16:47,256 (力み声) 166 00:16:47,381 --> 00:16:48,799 ハアッ! 167 00:16:52,469 --> 00:16:54,346 (2人)ンンッ! 168 00:16:57,558 --> 00:16:59,476 (2人)ンンッ! 169 00:17:00,602 --> 00:17:03,355 (2人)ンンッ! ンンッ! 170 00:17:04,565 --> 00:17:09,236 ゆ… 揺れています 大地が揺れています 171 00:17:09,778 --> 00:17:13,198 ミスター・サタン これもトリックなんでしょうか? 172 00:17:13,365 --> 00:17:16,201 アワワワッ… 173 00:17:16,368 --> 00:17:19,204 (おびえる声) 174 00:17:27,963 --> 00:17:29,423 (トランクス)す… すごい 175 00:17:29,548 --> 00:17:33,719 スピードだけでなく パワーも どっちも負けていない 176 00:17:54,114 --> 00:17:55,240 (殴る音) 177 00:17:55,699 --> 00:17:56,742 (殴る音) 178 00:18:08,962 --> 00:18:11,757 (界王(かいおう))オ〜ッ… ウ〜ッ… 179 00:18:11,882 --> 00:18:15,636 ハウッ… ア〜ッ! チャガ〜… ウ〜ッ… 180 00:18:15,761 --> 00:18:17,221 オ〜ッ… 181 00:18:17,346 --> 00:18:19,556 ハッ… あっ! 182 00:18:19,681 --> 00:18:26,063 オ〜ッ! あっ… いや すごいよ すごい すごい すごい すごい! 183 00:18:26,563 --> 00:18:30,526 ダメだ! そう… あっ 違う! ダメ ダメって! そこだ そこそこ 184 00:18:30,692 --> 00:18:34,488 やったー! そうじゃないのに もう… 185 00:18:34,613 --> 00:18:38,826 ハハッ! やった! 調子だぞ いい調子! いけー! 186 00:18:38,951 --> 00:18:42,788 いけー! いけって ハハハハッ! 187 00:18:42,913 --> 00:18:44,623 いけ… 188 00:18:44,748 --> 00:18:46,834 あっ… いらっしゃったのか 189 00:18:47,000 --> 00:18:48,544 いつから… 190 00:18:48,669 --> 00:18:50,337 (せきばらい) 191 00:18:50,462 --> 00:18:55,926 アア… なんという すさまじい戦いなんじゃ 192 00:18:56,051 --> 00:18:59,346 しかも 戦い始めてから 随分と たっておるのに— 193 00:18:59,471 --> 00:19:02,808 2人の気は ほとんど落ちていない 194 00:19:02,933 --> 00:19:06,854 セルも怪物なら 孫(そん)悟空も怪物じゃ 195 00:19:10,065 --> 00:19:11,275 (バブルス)ウホ… 196 00:19:12,526 --> 00:19:13,861 ンッ… 197 00:19:14,027 --> 00:19:15,279 (殴る音) 198 00:19:15,404 --> 00:19:16,738 (激突音) 199 00:19:21,160 --> 00:19:21,994 テヤッ… 200 00:19:22,161 --> 00:19:23,787 ハアーッ! 201 00:19:23,954 --> 00:19:26,039 (発射音) 202 00:19:27,166 --> 00:19:31,044 (爆発音) 203 00:19:45,434 --> 00:19:47,144 ご… 悟空 204 00:19:47,269 --> 00:19:50,939 あんな高く上がって ど… どうするつもりだ? 205 00:19:51,106 --> 00:19:52,733 クッ… クッ… 206 00:19:52,858 --> 00:19:55,527 か… め… 207 00:19:56,737 --> 00:19:57,946 かめはめ波だ! 208 00:19:58,071 --> 00:20:02,701 悟空のヤツ フルパワーで かめはめ波を撃つつもりか! 209 00:20:05,621 --> 00:20:09,750 (笑い声) 210 00:20:09,875 --> 00:20:13,170 貴様に その位置から かめはめ波は撃てんぞ 211 00:20:13,295 --> 00:20:16,048 撃てば 地球が大変なことになる 212 00:20:19,009 --> 00:20:20,928 う… 撃つわけないさ 213 00:20:21,053 --> 00:20:24,973 あんな位置で撃ったら こ… この地球が ぶっ壊れちまうぞ 214 00:20:25,432 --> 00:20:28,227 は… め… 215 00:20:28,727 --> 00:20:29,853 えっ… 216 00:20:30,020 --> 00:20:32,105 お… おい 217 00:20:33,273 --> 00:20:36,109 (力み声) 218 00:20:37,152 --> 00:20:40,113 お… お父さん 撃つつもりだ 219 00:20:40,280 --> 00:20:42,115 ウワッ… アワワッ… 220 00:20:42,866 --> 00:20:44,117 ンッ… 221 00:20:44,284 --> 00:20:47,120 (力み声) 222 00:20:47,579 --> 00:20:49,122 ま… まさか… 223 00:20:52,501 --> 00:20:53,502 オッ… 224 00:20:56,588 --> 00:20:59,424 (力み声) 225 00:21:00,342 --> 00:21:01,426 しまっ… 226 00:21:01,593 --> 00:21:02,761 波(は)ーっ! 227 00:21:02,928 --> 00:21:04,638 (発射音) 228 00:21:04,805 --> 00:21:06,890 (爆発音) 229 00:21:14,356 --> 00:21:15,399 アッ… 230 00:21:15,565 --> 00:21:16,733 (ピッコロ)ウウッ… 231 00:21:36,586 --> 00:21:42,175 ハァハァ ハァハァ… 232 00:21:56,815 --> 00:22:01,820 ハァハァ ハァハァ… 233 00:22:04,531 --> 00:22:10,078 (ナレーター)ついに 悟空フルパワーの かめはめ波が炸裂(さくれつ)した 234 00:22:10,203 --> 00:22:14,207 勝利の女神は 悟空に ほほえんだ 235 00:22:15,000 --> 00:22:16,626 …のだろうか? 236 00:22:22,674 --> 00:22:27,679 ♪〜 237 00:23:50,971 --> 00:23:55,976 〜♪ 238 00:24:02,315 --> 00:24:04,234 (悟空)オッス! オラ 悟空 239 00:24:04,359 --> 00:24:07,946 セルが立ち上がった チェッ… やっぱり生きてたか 240 00:24:08,071 --> 00:24:10,157 やけに あっさり やっつけたと思ってたんだ 241 00:24:10,282 --> 00:24:12,284 (亀仙人) 残念じゃが 悟空は勝てん 242 00:24:12,409 --> 00:24:14,911 しかも それを知ってて戦っておるようじゃ 243 00:24:15,036 --> 00:24:17,372 どういうつもりか知らんが… 244 00:24:17,706 --> 00:24:19,875 (悟空)次回「ドラゴンボールZ」 245 00:24:20,041 --> 00:24:23,170 “死闘に決着!! 悟空の降参宣言!?” 246 00:24:23,295 --> 00:24:24,254 (悟飯)そんな… 247 00:24:24,379 --> 00:24:26,214 お父さん どうして?