1 00:00:01,751 --> 00:00:05,338 ♪〜 2 00:01:44,103 --> 00:01:49,109 〜♪ 3 00:01:57,242 --> 00:02:00,453 (スパーク音) 4 00:02:21,349 --> 00:02:24,435 (スパーク音) 5 00:02:26,187 --> 00:02:29,149 (悟飯(ごはん))もう許さない お前たち! 6 00:02:31,985 --> 00:02:33,153 (セル)ハ〜ッ… 7 00:02:33,319 --> 00:02:38,116 やっと 真の姿を見せたか これで面白くなったぞ 8 00:02:51,212 --> 00:02:53,172 (爆発音) 9 00:02:56,885 --> 00:02:57,802 (爆発音) 10 00:02:58,344 --> 00:02:59,679 (殴る音) 11 00:03:03,224 --> 00:03:04,392 (爆発音) 12 00:03:05,476 --> 00:03:06,895 (爆発音) 13 00:03:13,735 --> 00:03:15,111 これで みんなを 14 00:03:15,278 --> 00:03:17,614 (トランクス)えっ? はい… 15 00:03:21,868 --> 00:03:24,787 (ナレーター) セルジュニアたちを一瞬で倒し— 16 00:03:24,913 --> 00:03:28,416 圧倒的な強さを見せつけた悟飯 17 00:03:29,292 --> 00:03:35,506 これが悟空(ごくう)の言う 悟飯 限界を超えたパワーなのであろうか 18 00:04:28,393 --> 00:04:31,562 (トランクス) ク… クリリンさん クリリンさん! 19 00:04:33,439 --> 00:04:36,609 良かった まだ息がある 20 00:04:41,364 --> 00:04:42,448 (かみ砕く音) 21 00:04:45,201 --> 00:04:50,456 (クリリンのうめき声) 22 00:04:51,124 --> 00:04:53,459 (クリリン) アッ… アア… うん? 23 00:04:54,669 --> 00:04:58,965 (天津飯(てんしんはん))ウッ… (クリリン)トランクス 悟飯は? 24 00:05:00,049 --> 00:05:01,467 すごいですよ 25 00:05:01,592 --> 00:05:04,304 あんな悟飯さんは 見たことがありません 26 00:05:04,470 --> 00:05:06,597 アッ… アア… 27 00:05:07,682 --> 00:05:10,143 (スパーク音) 28 00:05:10,310 --> 00:05:11,769 アア… 29 00:05:16,858 --> 00:05:20,153 (天津飯)ウウッ… あ… あれが悟飯なのか? 30 00:05:20,278 --> 00:05:23,656 (ヤムチャ)す… すごい 一体 何があったというんだ? 31 00:05:23,781 --> 00:05:26,868 (天津飯)もしかすると あれが悟空の言ってた… 32 00:05:26,993 --> 00:05:29,454 そ… そうみたいだぜ 33 00:05:30,455 --> 00:05:34,334 さあ 皆さん 急いでこの場所から離れてください 34 00:05:34,459 --> 00:05:37,962 僕は 悟空さんとピッコロさんに 仙豆(せんず)を渡してきます 35 00:05:39,547 --> 00:05:41,924 早く! (天津飯)あ… ああ 36 00:06:08,868 --> 00:06:09,702 来い 37 00:06:19,545 --> 00:06:20,838 遅い! 38 00:06:34,977 --> 00:06:39,065 (かみ砕く音) 39 00:06:45,780 --> 00:06:46,948 ヤーッ! 40 00:06:48,449 --> 00:06:49,242 ハアーッ! 41 00:06:50,910 --> 00:06:51,744 ヤーッ! 42 00:06:58,376 --> 00:06:59,502 ふざけやがって… 43 00:06:59,669 --> 00:07:00,753 トリャー! 44 00:07:03,047 --> 00:07:04,382 ンンッ… 45 00:07:05,800 --> 00:07:07,051 ンッ! (セル)オオッ… 46 00:07:13,266 --> 00:07:14,267 ヤッ! 47 00:07:20,648 --> 00:07:23,192 (ベジータ)アッ… アア… 48 00:07:24,527 --> 00:07:27,738 セ… セルの攻撃が通じていない 49 00:07:28,448 --> 00:07:31,075 (ピッコロ) フッ… そういうことか 50 00:07:31,868 --> 00:07:35,163 (ピッコロ)孫(そん)… 貴様が なぜ先に戦ったのか— 51 00:07:35,288 --> 00:07:38,207 その理由が分かったぜ (悟空)うん? 52 00:07:38,749 --> 00:07:43,671 貴様は 悟飯にセルの戦い方を 見せたかったんだ 違うか? 53 00:07:44,422 --> 00:07:45,882 (トランクス)そうだったのか… 54 00:07:51,512 --> 00:07:52,847 ハアーッ! 55 00:07:53,514 --> 00:07:54,807 (発射音) 56 00:07:56,476 --> 00:07:57,143 ヤッ! 57 00:08:01,564 --> 00:08:04,275 (アナウンサー)ヒ… ヒエ〜ッ… (ピロシキ)セ… セルだ 58 00:08:04,859 --> 00:08:06,861 (アナウンサー) ぜ… 全国の皆さん! 59 00:08:06,986 --> 00:08:08,821 カメラは壊れてしまいましたが 60 00:08:08,946 --> 00:08:11,699 この声は 果たして届いていますでしょうか? 61 00:08:11,824 --> 00:08:13,284 今 私の目の前で— 62 00:08:13,409 --> 00:08:17,788 セルと あの弁当売りの少年の 死闘が繰り広げられています! 63 00:08:18,456 --> 00:08:20,166 (ピーザ)プ… プロね 64 00:08:20,291 --> 00:08:23,377 ああ… し… しかし 私は動かない 65 00:08:23,503 --> 00:08:26,589 なんという勇気ある アナウンサーなんでしょうか! 66 00:08:27,173 --> 00:08:29,509 (カメラマン) あ… あの… マ… マイク 67 00:08:29,634 --> 00:08:31,469 うん? あっ… 68 00:08:31,594 --> 00:08:34,514 あら? あ〜あ… あ〜あ… 69 00:08:34,680 --> 00:08:36,057 (人々のざわめき) 70 00:08:36,182 --> 00:08:38,100 (男性)何だ? (女性)どうしたのかしら? 71 00:08:47,109 --> 00:08:49,403 (男性) 一体 どうなっちまったんだ? 72 00:08:49,529 --> 00:08:50,821 (男性)決まってるだろう! 73 00:08:50,947 --> 00:08:54,242 サタンのほかに セルを倒せるヤツがいるもんかよ 74 00:08:54,367 --> 00:08:56,911 (女性)ということは サタンが負けたんだから… 75 00:08:59,330 --> 00:09:01,541 (女性)地球は おしまいなの? 76 00:09:02,291 --> 00:09:04,669 おしまいなのか やっぱり… 77 00:09:05,545 --> 00:09:07,046 そ… そんな… 78 00:09:26,524 --> 00:09:29,485 (カロニー)おい ピロシキ! 何をやってるんだ? 79 00:09:29,610 --> 00:09:32,280 そんなとこにいたら 巻き添えを食っちまうぞ! 80 00:09:32,446 --> 00:09:36,284 (ピロシキ) ア〜ッ… こ… 腰が抜けた 81 00:09:40,037 --> 00:09:43,332 (ミスター・サタン)あ… あいつら まだ あんな所にいたのか 82 00:09:43,457 --> 00:09:46,460 バカめ… 俺のような 戦いのプロでなければ— 83 00:09:46,586 --> 00:09:49,463 この場にいられないということが 分からんのか 84 00:10:00,891 --> 00:10:02,184 ウワ〜ッ! 85 00:10:02,351 --> 00:10:04,687 (衝突音) 86 00:10:04,854 --> 00:10:06,731 ア〜ッ… 87 00:10:06,897 --> 00:10:09,358 ヒイ〜ッ… 88 00:10:15,406 --> 00:10:16,282 えっ? 89 00:10:17,450 --> 00:10:18,784 食らえ! 90 00:10:20,119 --> 00:10:21,120 ア〜ッ! 91 00:10:22,496 --> 00:10:23,539 テヤッ! 92 00:10:24,999 --> 00:10:27,585 (衝撃音) 93 00:10:28,502 --> 00:10:29,462 ンンッ… 94 00:10:32,089 --> 00:10:33,549 ン〜ッ… 95 00:10:43,809 --> 00:10:44,935 ウッ… 96 00:10:53,319 --> 00:10:55,404 あ… あいつ いつの間に… 97 00:10:55,863 --> 00:10:58,366 うん? うん? うん? 98 00:10:58,783 --> 00:10:59,742 あっ… 99 00:11:02,912 --> 00:11:04,747 バ… バカな 100 00:11:13,923 --> 00:11:16,759 ンッ… ンン… 101 00:11:30,898 --> 00:11:36,779 (スパーク音) 102 00:11:45,704 --> 00:11:47,498 (悟空)いいぞ 悟飯 103 00:11:47,998 --> 00:11:52,795 お前のおかげで 悟飯は セルの動きを完全に読み切っている 104 00:11:52,920 --> 00:11:55,131 そんなの関係ねえさ 105 00:11:55,464 --> 00:11:58,592 悟飯は 全てがセルを上回っている 106 00:11:58,717 --> 00:11:59,468 なんだと? 107 00:12:00,261 --> 00:12:03,013 や… やるなぁ 悟飯は 108 00:12:03,139 --> 00:12:04,515 あ… ああ 109 00:12:05,307 --> 00:12:08,310 あの悟飯なら セルに勝てるかも… 110 00:12:11,730 --> 00:12:13,524 おのれ… 111 00:12:13,649 --> 00:12:17,570 カカロットのほかに まだ俺を超える野郎がいたとは… 112 00:12:17,695 --> 00:12:18,737 (トランクス)父さん 113 00:12:20,948 --> 00:12:21,949 仙豆です 114 00:12:26,245 --> 00:12:29,665 チッ… まだ俺は こんな物に頼るのか… 115 00:12:30,833 --> 00:12:33,836 く… くそ〜… 116 00:12:34,336 --> 00:12:36,505 ヤーッ! 117 00:12:47,683 --> 00:12:49,268 ハアーッ! 118 00:12:56,484 --> 00:12:59,570 バ… バカな! 1発も当たらんとは… 119 00:13:03,616 --> 00:13:05,075 当たりさえすれば… 120 00:13:07,786 --> 00:13:08,871 ヤーッ! 121 00:13:15,461 --> 00:13:16,629 ンンッ… 122 00:13:17,588 --> 00:13:19,298 ハッ… うん? 123 00:13:20,466 --> 00:13:21,342 オオッ… 124 00:13:30,184 --> 00:13:31,310 チッ… 125 00:13:33,854 --> 00:13:35,022 ハッ… 126 00:13:49,954 --> 00:13:54,959 (力み声) 127 00:13:58,671 --> 00:14:00,756 ンンッ… 128 00:14:00,881 --> 00:14:02,758 ンンーッ! 129 00:14:03,050 --> 00:14:05,761 ウアーッ! 130 00:14:05,928 --> 00:14:09,765 (破壊音) 131 00:14:30,077 --> 00:14:31,370 ンンッ… 132 00:14:55,561 --> 00:14:58,188 お… おのれ! 133 00:15:02,860 --> 00:15:05,154 いい気になるなよ 小僧 134 00:15:05,279 --> 00:15:10,242 まさか本気で この私を倒せると 思っているんじゃないだろうな? 135 00:15:13,203 --> 00:15:14,413 倒せるさ 136 00:15:14,872 --> 00:15:15,873 なっ… 137 00:15:18,167 --> 00:15:20,920 フン… 大きく出たな 138 00:15:21,545 --> 00:15:26,926 では 見せてやるとするか このセルの 恐ろしい真のパワーを 139 00:15:27,092 --> 00:15:28,344 (クリリン)なに! 140 00:15:28,469 --> 00:15:32,014 バカな… セルは今まで本気じゃなかったのか 141 00:15:32,806 --> 00:15:34,683 そ… そんな… 142 00:15:35,643 --> 00:15:38,812 も… もっと パワーを上げるというのか 143 00:15:40,481 --> 00:15:43,692 ハッタリだ… ハッタリに決まってる 144 00:15:46,862 --> 00:15:48,989 ン〜ッ… 145 00:15:49,156 --> 00:15:51,992 カーッ! 146 00:15:57,831 --> 00:16:00,084 (2人)ウワッ… 147 00:16:00,417 --> 00:16:02,711 ウ〜ッ… 148 00:16:02,836 --> 00:16:04,046 ウワーッ! 149 00:16:04,213 --> 00:16:08,175 カーッ! 150 00:16:08,300 --> 00:16:09,718 アアーッ! 151 00:16:12,888 --> 00:16:15,224 ななな… なんてヤツだ! 152 00:16:15,349 --> 00:16:18,727 トリックだ! トリックに違いない! 153 00:16:18,894 --> 00:16:24,733 (地響き) 154 00:16:40,332 --> 00:16:43,085 気が膨れ上がって 充実していく 155 00:16:43,502 --> 00:16:47,047 (トランクス) ウワッ! ハッタリじゃなかった… 156 00:16:48,215 --> 00:16:49,925 (ベジータ)バケモノめ… 157 00:16:50,259 --> 00:16:52,052 ご… 悟飯 158 00:16:52,845 --> 00:16:55,597 (天津飯)こ… こんなバカな 159 00:16:55,723 --> 00:16:59,059 (ヤムチャ) ヤ… ヤツのパワーは底なしか… 160 00:17:00,019 --> 00:17:03,063 ち… 地球が震えてやがる 161 00:17:15,242 --> 00:17:18,078 (騒ぎ声) 162 00:17:19,121 --> 00:17:21,957 (女性)な… なに? (男性)じ… 地震だ 163 00:17:25,127 --> 00:17:28,756 (男性)つ… ついに来たんだ この世の終わりが 164 00:17:28,881 --> 00:17:30,966 地球が… 地球がなくなる… 165 00:17:48,692 --> 00:17:51,445 (チチ)アア… ア〜ッ… 166 00:17:55,199 --> 00:17:57,409 (チチ)ウ〜ッ… 167 00:17:58,368 --> 00:18:00,579 (牛魔王(ぎゅうまおう))ア〜ッ… 168 00:18:00,746 --> 00:18:03,582 ハアーッ! 169 00:18:04,333 --> 00:18:06,418 ハアッ! 170 00:18:07,586 --> 00:18:08,879 ウワッ! 171 00:18:10,631 --> 00:18:13,467 (悲鳴) 172 00:18:39,034 --> 00:18:44,039 ハアーッ! 173 00:18:47,251 --> 00:18:52,256 ハアーッ! 174 00:19:00,514 --> 00:19:04,226 (スパーク音) 175 00:19:10,941 --> 00:19:11,608 アアッ! 176 00:19:11,775 --> 00:19:14,153 あいててて… 177 00:19:18,448 --> 00:19:22,161 ついに セルが フルパワーの戦いを見せるか… 178 00:19:23,036 --> 00:19:28,167 なんという気だ… 宇宙全体が揺れるようだ 179 00:19:29,501 --> 00:19:31,837 こ… こんなのってあるかよ… 180 00:19:32,963 --> 00:19:35,174 まるで でたらめな気じゃねえか… 181 00:19:35,340 --> 00:19:37,843 ハアーッ! 182 00:19:38,719 --> 00:19:40,846 ご… 悟飯さん 183 00:19:41,138 --> 00:19:45,350 ハァ… どうだ? これが本気になった私だ 184 00:19:48,145 --> 00:19:49,354 それが どうした? 185 00:19:49,521 --> 00:19:50,731 うん? 186 00:19:52,107 --> 00:19:53,942 フフフフッ… 187 00:20:01,825 --> 00:20:03,535 ンンッ! (殴る音) 188 00:20:07,289 --> 00:20:08,874 は… 速い! 189 00:20:09,875 --> 00:20:13,879 上がったのはパワーだけじゃない スピードも速くなった… 190 00:20:16,381 --> 00:20:17,633 ハッ… 191 00:20:29,478 --> 00:20:30,187 ヤッ… 192 00:20:30,646 --> 00:20:33,815 ンンッ! (セル)ウッ! アアッ… 193 00:20:37,694 --> 00:20:39,488 ガガガッ… アアッ… 194 00:20:40,572 --> 00:20:42,824 アッ… アア… 195 00:20:51,667 --> 00:20:53,001 ンンッ… 196 00:20:53,418 --> 00:20:54,086 ヤッ… 197 00:20:54,253 --> 00:20:56,213 (殴る音) ウワッ! 198 00:20:57,256 --> 00:20:58,674 ウウッ… 199 00:21:00,259 --> 00:21:04,846 (うめき声) 200 00:21:05,847 --> 00:21:08,183 (うめき声) 201 00:21:11,728 --> 00:21:13,063 アアッ… 202 00:21:14,523 --> 00:21:15,357 ウエッ… 203 00:21:18,527 --> 00:21:21,405 バ… バカな 204 00:21:32,582 --> 00:21:37,421 な… なぜ この私が たった2発のパンチで… 205 00:21:39,172 --> 00:21:43,010 アアッ… これほどのダメージを… 206 00:21:43,468 --> 00:21:46,013 (うめき声) 207 00:21:46,596 --> 00:21:49,016 クッ… アア… 208 00:21:49,391 --> 00:21:52,019 す… すげえ なんというパワーだ 209 00:21:53,228 --> 00:21:56,523 隠していた実力に 差があったようだな… 210 00:21:56,690 --> 00:21:59,526 か… 勝てる 悟飯さんが勝てる 211 00:22:05,615 --> 00:22:09,703 (ナレーター)たった2発で フルパワーのセルを追い詰めた 212 00:22:11,413 --> 00:22:14,541 悟飯よ 一気に勝負だ! 213 00:22:22,674 --> 00:22:27,679 ♪〜 214 00:23:51,012 --> 00:23:56,017 〜♪ 215 00:24:02,357 --> 00:24:04,276 (悟空)オッス! オラ 悟空 216 00:24:04,401 --> 00:24:07,028 悟飯 早くセルに とどめを刺すんだ! 217 00:24:07,445 --> 00:24:10,991 これ以上 あいつを追い詰めると 何をしでかすか分かんねえぞ! 218 00:24:11,116 --> 00:24:13,577 (クリリン) あっ 見ろよ! 18号だ! 219 00:24:13,702 --> 00:24:16,413 セルのヤツ 18号を吐き出したぞ! 220 00:24:16,788 --> 00:24:18,623 (悟空)次回「ドラゴンボールZ」 221 00:24:18,748 --> 00:24:21,668 “セルに異変!! 崩された完全体” 222 00:24:21,793 --> 00:24:23,879 (悟飯) 終わらすには早いよ お父さん 223 00:24:24,004 --> 00:24:26,381 もっと苦しめてやらなきゃ!