1 00:00:01,751 --> 00:00:06,756 ♪~ 2 00:01:43,770 --> 00:01:48,066 ~♪ 3 00:01:51,611 --> 00:01:54,364 (ナレーター) 魔導師バビディの魔法に操られ— 4 00:01:54,489 --> 00:01:58,368 ベジータは 邪悪な戦士として復活した 5 00:02:00,036 --> 00:02:02,872 (ベジータ) これは 俺とカカロットの戦いだ 6 00:02:02,997 --> 00:02:05,625 魔人ブウのことなど どうでもいい! 7 00:02:06,292 --> 00:02:10,004 (悟空(ごくう))バビディ! 周りに 誰もいねえ場所に変えろ! 8 00:02:10,421 --> 00:02:13,466 オラはベジータと戦うことにした! 9 00:02:14,342 --> 00:02:15,760 (バビディ)パッパラパー! 10 00:02:20,515 --> 00:02:26,688 (ナレーター)ついに 悟空とベジータの かつてない激しい戦いが始まった 11 00:02:30,942 --> 00:02:36,406 一方 界王神(かいおうしん)と悟飯(ごはん)は 魔人ブウの 玉の前まで たどりついたが… 12 00:02:37,365 --> 00:02:38,575 (悟飯)すごい… 13 00:02:38,700 --> 00:02:42,787 今まで感じたことのないくらい 巨大で邪悪な気だ 14 00:02:43,663 --> 00:02:45,832 (バビディ)ようこそ ここへ 15 00:02:55,592 --> 00:03:00,597 (拍動音) 16 00:03:06,185 --> 00:03:07,812 (悟飯)クッ… クッ… 17 00:03:08,605 --> 00:03:10,023 (界王神)ンンッ… 18 00:03:15,987 --> 00:03:21,743 (笑い声) 19 00:03:22,577 --> 00:03:26,414 (界王神) 悟飯さん あの魔人ブウの 玉のエネルギーが たまる前に— 20 00:03:26,539 --> 00:03:29,250 あいつらを なんとしてでも やっつけなければ… 21 00:03:29,751 --> 00:03:31,461 魔人ブウが復活すれば— 22 00:03:31,586 --> 00:03:35,256 この地球など あっという間に 壊滅させられてしまう… 23 00:03:35,548 --> 00:03:36,382 はい 24 00:03:36,758 --> 00:03:37,717 (バビディ)ヒヒヒヒッ… 25 00:03:38,218 --> 00:03:40,386 界王神 (界王神)ハッ… 26 00:03:41,179 --> 00:03:43,181 地上へ出ようか 27 00:03:44,015 --> 00:03:47,518 魔人ブウは もうすぐ この玉から出てくるはずだよ 28 00:03:47,644 --> 00:03:49,771 フルパワーになってね 29 00:03:49,896 --> 00:03:51,439 そのとき 勢い余って— 30 00:03:51,564 --> 00:03:55,026 この宇宙船ごと壊されては 困るからね 31 00:03:55,860 --> 00:03:57,028 いいだろう 32 00:03:57,153 --> 00:03:59,697 だが どうあっても お前たちを倒し— 33 00:03:59,822 --> 00:04:02,283 魔人ブウの復活を 止めてみせる! 34 00:04:02,450 --> 00:04:03,910 イヒヒヒッ… 35 00:04:04,035 --> 00:04:08,289 そううまくいくかな? イヒヒッ… (ダーブラ)フフフフッ… 36 00:04:10,458 --> 00:04:13,711 パッパラパー! 37 00:04:13,836 --> 00:04:14,754 (悟飯)ハッ… 38 00:04:16,464 --> 00:04:17,799 アッ… アア… 39 00:04:30,061 --> 00:04:33,564 どう? ダーブラ 念のために聞くけど 40 00:04:33,690 --> 00:04:36,609 あの地球人に 勝てる自信はあるんだよね? 41 00:04:36,734 --> 00:04:40,571 (ダーブラ)当然です 先ほども少し戦ったのですから 42 00:04:40,738 --> 00:04:44,409 あんなゴミ 間違いなく片づけられます 43 00:04:45,034 --> 00:04:46,536 フフフフッ… 44 00:04:46,703 --> 00:04:48,496 イヒヒヒッ… 45 00:04:48,621 --> 00:04:51,416 お前のやりたいように やっておくれ 46 00:04:51,541 --> 00:04:53,793 あいつらみたいに石にしてもいいし 47 00:04:53,960 --> 00:04:56,796 もっとメチャクチャにしてもいい 48 00:04:57,338 --> 00:04:58,548 はい 49 00:05:03,219 --> 00:05:04,137 ヤッ… 50 00:05:04,262 --> 00:05:05,555 (殴る音) ウワッ! 51 00:05:05,805 --> 00:05:06,973 デヤーッ! 52 00:05:07,140 --> 00:05:08,308 (殴る音) アアッ… 53 00:05:25,450 --> 00:05:27,660 強くなったな カカロット 54 00:05:28,077 --> 00:05:28,911 フン… 55 00:05:29,996 --> 00:05:32,290 これが あの世での特訓の成果か! 56 00:05:32,874 --> 00:05:37,086 お前(めえ)もだ ベジータ 考えてたより ず~っと強(つえ)え 57 00:05:37,712 --> 00:05:38,796 フン… 58 00:05:40,089 --> 00:05:41,549 ヤーッ! (悟空)ンッ! 59 00:05:42,842 --> 00:05:44,677 テヤッ! (発射音) 60 00:05:45,511 --> 00:05:46,596 ンッ! (爆発音) 61 00:05:49,265 --> 00:05:50,641 (格闘の音) 62 00:05:51,017 --> 00:05:52,351 (殴る音) 63 00:05:52,518 --> 00:05:57,023 (バビディ)界王神 お前が来てくれて うれしいよ 64 00:05:57,356 --> 00:06:00,026 やっと敵討ちができるんだもん 65 00:06:01,944 --> 00:06:05,782 僕のパパは 大昔 お前にやられた 66 00:06:05,907 --> 00:06:08,284 きっと 油断したんだろうね 67 00:06:10,870 --> 00:06:14,540 僕は パパみたいに お前なんかには やられないよ 68 00:06:14,665 --> 00:06:18,503 僕は パパなんかより 絶対に 魔力は上だし— 69 00:06:18,628 --> 00:06:20,880 ダーブラもついてるんだからね 70 00:06:27,095 --> 00:06:28,346 ンンッ… 71 00:06:33,726 --> 00:06:35,394 す… 隙がない 72 00:06:35,520 --> 00:06:39,398 うかつに攻めれば ヤツの魔術にやられてしまう 73 00:06:39,524 --> 00:06:40,191 クッ… 74 00:06:43,861 --> 00:06:46,697 (悟飯)くそ… あんなヤツに てこずるなんて 75 00:06:47,615 --> 00:06:49,075 こうやっている間にも— 76 00:06:49,200 --> 00:06:51,911 魔人ブウのエネルギーは どんどん たまっていくんだ… 77 00:06:52,036 --> 00:06:53,204 (悟空)怒れ! 78 00:06:53,830 --> 00:06:56,833 怒れ 悟飯 (悟飯)お… お父さん 79 00:06:56,958 --> 00:07:00,294 怒って セルと戦ったときのことを思い出し 80 00:07:00,419 --> 00:07:03,214 持っている力の全てを引き出すんだ 81 00:07:03,589 --> 00:07:07,760 そうすりゃ お前は 全世界の どんなヤツにも負けねえ 82 00:07:07,885 --> 00:07:09,637 どんなヤツにもな 83 00:07:11,180 --> 00:07:13,850 (悟飯)クッ… 怒ってますよ (スパーク音) 84 00:07:13,975 --> 00:07:17,019 怒ってますけど あのときみたいには… 85 00:07:17,145 --> 00:07:19,605 セルと戦ったときみたいには… 86 00:07:22,066 --> 00:07:25,445 (少年悟飯)か… め… 87 00:07:25,570 --> 00:07:29,323 は… め… 88 00:07:30,450 --> 00:07:32,827 (悟飯)波(は)ーっ! (発射音) 89 00:07:44,505 --> 00:07:47,675 (セル)ウワーッ! 90 00:07:54,265 --> 00:07:58,102 ウワーッ! 91 00:07:58,227 --> 00:08:02,607 アアーッ! 92 00:08:05,776 --> 00:08:07,403 (悟飯)くそ… 93 00:08:07,528 --> 00:08:10,323 (スパーク音) 94 00:08:14,035 --> 00:08:15,661 もう やるしかない! 95 00:08:22,793 --> 00:08:24,670 ア~ッ… 96 00:08:34,764 --> 00:08:36,390 ンンッ… 97 00:08:48,653 --> 00:08:51,197 (遠雷) 98 00:08:52,114 --> 00:08:53,199 (悟飯)ンンッ… 99 00:08:53,366 --> 00:08:54,408 ダリャー! 100 00:08:56,953 --> 00:08:58,663 (計測器の音) あっ! 101 00:08:59,997 --> 00:09:01,123 あっ… 102 00:09:04,877 --> 00:09:06,170 (ダーブラ・バビディ)ハッ… 103 00:09:06,295 --> 00:09:08,005 ま… まさか… 104 00:09:11,092 --> 00:09:14,887 まさか… そ… そんなに早くは… 105 00:09:18,558 --> 00:09:20,393 あ~っ! 106 00:09:23,980 --> 00:09:26,148 あっ! (悟飯)な… 何ですか? 107 00:09:26,315 --> 00:09:28,150 (雷鳴) 108 00:09:31,612 --> 00:09:36,534 フ… フ… フ… フル… フル… 109 00:09:36,659 --> 00:09:38,911 どうしました? バビディさま 110 00:09:42,248 --> 00:09:44,834 アア… フル… フルパワー 111 00:09:44,959 --> 00:09:47,336 フルパワーになった… 112 00:09:48,087 --> 00:09:49,213 ええっ! 113 00:09:50,298 --> 00:09:54,010 魔人ブウがフルパワーになったぞ! 114 00:09:54,427 --> 00:09:59,307 フルパワーになった! フルパワーになった! 115 00:09:59,724 --> 00:10:01,017 アッ… アア… 116 00:10:04,020 --> 00:10:07,481 ついに 魔人ブウの復活だ! 117 00:10:07,607 --> 00:10:09,900 ア~ハハハッ! 118 00:10:11,319 --> 00:10:11,986 フッ… 119 00:10:12,153 --> 00:10:13,988 アア… クッ… 120 00:10:14,155 --> 00:10:15,615 バ… バカな 121 00:10:15,740 --> 00:10:19,994 な… なぜ こうも一気に 悟空さんのダメージエネルギーが… 122 00:10:20,161 --> 00:10:22,538 ヒャ~ハ! ヒャ~ハハ! 123 00:10:23,205 --> 00:10:24,790 そ… そうか (界王神)えっ? 124 00:10:25,583 --> 00:10:30,004 お父さんは 超(スーパー)サイヤ人を 更に超えたレベルで戦っているんだ 125 00:10:30,838 --> 00:10:32,548 多分 ベジータさんも… 126 00:10:32,673 --> 00:10:36,886 すごい2つの力が ぶつかり合えば そのダメージも ものすごい! 127 00:10:37,470 --> 00:10:38,888 く… くそ! 128 00:10:39,055 --> 00:10:43,851 やったぞ ダーブラ! ヒヒヒッ! (ダーブラ)はい バビディさま 129 00:10:43,976 --> 00:10:45,478 イヒヒヒッ… 130 00:10:45,895 --> 00:10:50,232 な… なんてことだ! こんな最悪の結果になるなんて… 131 00:10:50,358 --> 00:10:52,985 完全に 私の誤算だ! 132 00:10:58,658 --> 00:11:00,159 (ベジータ)ヤーッ! 133 00:11:00,701 --> 00:11:02,745 (激突音) 134 00:11:05,665 --> 00:11:07,083 ハアッ! (発射音) 135 00:11:09,335 --> 00:11:10,836 テヤッ! (発射音) 136 00:11:11,003 --> 00:11:11,837 くたばれ! 137 00:11:12,380 --> 00:11:13,464 (爆発音) 138 00:11:13,631 --> 00:11:15,758 ヤッ! (連射音) 139 00:11:17,718 --> 00:11:18,969 ヤッ! 140 00:11:19,095 --> 00:11:20,971 (爆発音) 141 00:11:24,850 --> 00:11:26,727 ヤッ! (蹴る音) 142 00:11:26,894 --> 00:11:28,854 ウワッ… (ベジータ)ンンッ! 143 00:11:28,979 --> 00:11:30,398 ウウッ… 144 00:11:31,273 --> 00:11:32,608 どうした カカロット! 145 00:11:35,444 --> 00:11:37,363 (激突音) 146 00:11:38,989 --> 00:11:39,865 ハアッ! 147 00:11:41,826 --> 00:11:43,285 ンンッ! (発射音) 148 00:11:43,411 --> 00:11:44,578 (爆発音) 149 00:11:46,914 --> 00:11:48,499 そこだ! (発射音) 150 00:11:48,624 --> 00:11:49,333 (爆発音) 151 00:11:49,500 --> 00:11:52,253 死ね カカロット! 152 00:11:52,420 --> 00:11:55,923 ハッ… (悟空)やるなぁ ベジータ 153 00:12:01,887 --> 00:12:03,848 オラも燃えてきたぜ 154 00:12:14,108 --> 00:12:17,069 (リポーター)ミスター・サタン 優勝 おめでとうございます 155 00:12:17,862 --> 00:12:21,782 今回は いろいろ アクシデントもあって大変でしたね 156 00:12:21,949 --> 00:12:23,451 (ミスター・サタン) ハァ~ッ… いやぁ 157 00:12:23,576 --> 00:12:26,871 どんなときでも 勝ち続けることは大変なんだ 158 00:12:26,996 --> 00:12:30,916 それを乗り越えて優勝してこそ 真の世界チャンピオンなんだよ 159 00:12:31,625 --> 00:12:33,335 そうですよね 160 00:12:33,461 --> 00:12:38,090 特に 決勝の18号戦は だいぶ 苦戦していたように見えましたが 161 00:12:38,632 --> 00:12:40,551 うん? う~ん… 162 00:12:41,051 --> 00:12:44,346 (笑い声) 163 00:12:45,306 --> 00:12:47,224 素人は それだから困る 164 00:12:47,933 --> 00:12:51,854 本当は 倒そうと思えば 5秒あれば十分なのだが 165 00:12:51,979 --> 00:12:54,023 相手は女の子だしね 166 00:12:54,732 --> 00:12:56,525 あっさり終わったんじゃ— 167 00:12:56,650 --> 00:13:00,779 私の強さを見に来た大勢のファンに 申し訳がない 168 00:13:01,447 --> 00:13:04,408 それで わざわざ引き延ばしたんだ 169 00:13:05,409 --> 00:13:08,871 はぁ… そこまでファンのことを考えて… 170 00:13:09,330 --> 00:13:12,374 それでこそ真のチャンピオンですね (リポーターたち)うんうん 171 00:13:13,459 --> 00:13:16,378 ハァ~ッ… そういうこと そういうこと 172 00:13:16,504 --> 00:13:20,174 君 なかなか鋭いね いいリポーターになれるぞ 173 00:13:21,133 --> 00:13:25,137 あの… 決勝戦の決め手となった 技の名前を もう一度 174 00:13:25,304 --> 00:13:25,971 うん? 175 00:13:26,722 --> 00:13:28,599 え… え~っと… 176 00:13:28,807 --> 00:13:30,309 “サタン ミラクル”… 177 00:13:30,476 --> 00:13:33,395 “ベリー ワンダフル スペシャル ストロング バリバリ”… 178 00:13:33,687 --> 00:13:35,689 “パンチ” …だったかな 179 00:13:36,357 --> 00:13:39,860 はぁ… さっきと 少し違うような気もしますけど 180 00:13:40,402 --> 00:13:42,738 そ… そうか? ハハッ… 181 00:13:42,863 --> 00:13:45,366 俺だって そんなの覚えてねえよ… 182 00:13:46,367 --> 00:13:49,036 ところで さっき会場を襲った連中は— 183 00:13:49,161 --> 00:13:50,454 何だったんでしょうか? 184 00:13:51,038 --> 00:13:53,541 きっと この世界チャンピオンの私に— 185 00:13:53,666 --> 00:13:56,835 挑戦しようと思って やって来たんじゃないかな 186 00:13:56,961 --> 00:13:58,170 よくいるんだよ 187 00:13:58,295 --> 00:14:02,341 ハッタリやトリックを使って 私に挑んでくるヤツが 188 00:14:02,466 --> 00:14:06,595 だが 私の毅然(きぜん)たる態度を見て 恐れをなして逃げ去った 189 00:14:06,720 --> 00:14:08,514 (リポーターたち)な~るほど! 190 00:14:10,808 --> 00:14:11,850 うん? 191 00:14:13,060 --> 00:14:15,396 この場を借りて言おう 192 00:14:15,521 --> 00:14:17,815 全世界の格闘家たちよ 193 00:14:17,940 --> 00:14:23,404 このミスター・サタンは あらゆる者の挑戦を受けるであろう 194 00:14:23,529 --> 00:14:26,240 正々堂々と かかってこい! 195 00:14:26,740 --> 00:14:28,492 (男性) いいぞ ミスター・サタン! 196 00:14:28,617 --> 00:14:30,744 (男性) ミスター・サタン カッコイイ! 197 00:14:30,911 --> 00:14:34,415 (観客たち)サタン! サタン! 198 00:14:34,582 --> 00:14:36,083 ハハハッ… イ~ッ! 199 00:14:37,877 --> 00:14:39,253 ウ~ッ… 200 00:14:41,338 --> 00:14:43,716 そ… そんな怖い目で 見なくてもいいのに 201 00:14:43,841 --> 00:14:47,177 ちゃんと 約束のお金払うからさ… 202 00:14:53,726 --> 00:14:58,147 (飛行音) 203 00:14:58,314 --> 00:15:02,026 (トランクス) さっきから なんだか メチャクチャ ものすごい気だぜ 204 00:15:02,151 --> 00:15:04,320 誰だよ? パパたちか? 205 00:15:04,445 --> 00:15:05,988 (悟天(ごてん))分からないよ 206 00:15:06,113 --> 00:15:08,741 少し前は武道会のほうでもしてたよ 207 00:15:09,116 --> 00:15:13,078 (トランクス) なんで あっちこっちで こんな すごい気を感じるんだ? 208 00:15:13,871 --> 00:15:17,207 (悟天)もしかして 世界中で戦いが起こってたりして 209 00:15:17,333 --> 00:15:20,628 (トランクス) 何が どうなってんのか さっぱり分からない… 210 00:15:21,045 --> 00:15:22,922 行くのをやめて 帰ろうか? 211 00:15:23,047 --> 00:15:26,967 ヤダ ヤダよ! 魔人ブウ 見たいよ 絶対 見たいよ 212 00:15:27,134 --> 00:15:29,637 ハァ… 分かったよ 悟天 213 00:15:29,762 --> 00:15:33,140 よし やっぱり あのいちばん大きな 気のほうに行ってみよう 214 00:15:33,265 --> 00:15:34,141 うん 215 00:15:39,480 --> 00:15:41,023 (殴る音) ウワッ! 216 00:15:41,565 --> 00:15:42,942 ダリャ! (ベジータ)アアッ! 217 00:15:46,820 --> 00:15:47,529 ヤッ! 218 00:15:48,155 --> 00:15:49,990 (爆発音) 219 00:15:55,245 --> 00:15:56,956 (発射音) あっ! 220 00:15:57,081 --> 00:15:58,248 (爆発音) 221 00:15:58,374 --> 00:16:00,960 (ベジータ)久しぶりだぜ こんなに体が騒ぐのは! 222 00:16:01,085 --> 00:16:04,129 ベジータ お前には どんなことがあっても負けねえ! 223 00:16:04,254 --> 00:16:05,297 (2人)ヤッ! 224 00:16:05,422 --> 00:16:06,548 (殴る音) 225 00:16:07,591 --> 00:16:08,300 (頭突きの音) 226 00:16:10,344 --> 00:16:11,387 ヤッ! (ベジータ)ウワッ! 227 00:16:16,558 --> 00:16:18,310 ヤッ! (悟空)ンッ… 228 00:16:18,477 --> 00:16:19,395 ダリャ! 229 00:16:21,772 --> 00:16:23,691 (2人の気合い声) 230 00:16:23,816 --> 00:16:25,609 (衝撃音) 231 00:16:33,867 --> 00:16:36,245 お返しだ! 232 00:16:37,329 --> 00:16:38,747 (発射音) 233 00:16:45,713 --> 00:16:48,716 (爆発音) 234 00:16:54,471 --> 00:16:56,181 うまく かわしたな カカロット 235 00:16:56,306 --> 00:16:58,600 (悟空) せっかくのパワーも空振りだったな 236 00:16:58,726 --> 00:17:01,520 な~に これからだ! 237 00:17:05,149 --> 00:17:08,068 ハァハァ… 238 00:17:08,444 --> 00:17:11,572 ハァハァ… 239 00:17:11,739 --> 00:17:14,033 し… 信じらんねえ 240 00:17:14,158 --> 00:17:18,162 オラ あの世で 相当 修行したつもりだがな 241 00:17:18,287 --> 00:17:20,080 全くの互角なんてよ 242 00:17:20,789 --> 00:17:24,001 お前は オラ以上に修行してたんだな 243 00:17:24,418 --> 00:17:25,586 違う… 244 00:17:25,711 --> 00:17:28,756 確かに 貴様以上の特訓はしたと思うが 245 00:17:28,881 --> 00:17:31,800 貴様は 俺の更に上をいく天才だ 246 00:17:31,925 --> 00:17:34,762 いつまでたっても その差は変わらなかった 247 00:17:35,596 --> 00:17:36,764 分かったんだよ 248 00:17:37,306 --> 00:17:42,770 貴様が バビディの送り込んだ バケモノと戦っていたときにな 249 00:17:43,479 --> 00:17:45,522 (ヤコン)ハアーッ! 250 00:17:52,905 --> 00:17:54,198 (悟空)ヤッ! 251 00:17:54,364 --> 00:17:55,491 ウッ… 252 00:17:55,616 --> 00:17:56,867 ウワッ! (爆発音) 253 00:18:03,665 --> 00:18:06,043 ショックだったぜ カカロット 254 00:18:06,877 --> 00:18:10,464 この殺戮(さつりく)の天才王子が 下級戦士のお前ごときに— 255 00:18:10,589 --> 00:18:12,883 いつまでも 差をつけられているなんてな 256 00:18:13,509 --> 00:18:16,637 だから 俺は ひそかに決心をした 257 00:18:19,932 --> 00:18:22,601 そうか! バビディに… 258 00:18:23,769 --> 00:18:26,146 お前 それで バビディの魔術に わざと… 259 00:18:26,563 --> 00:18:30,067 ああ… そこで 俺は思い出した 260 00:18:30,192 --> 00:18:34,279 あの武道会での バビディの手下の2人のことを… 261 00:18:37,116 --> 00:18:37,908 (ビーデル)ウッ! 262 00:18:38,742 --> 00:18:40,202 (スポポビッチ)ハアッ! (殴る音) 263 00:18:44,039 --> 00:18:45,040 ヤッ! (ビーデル)ウッ! 264 00:18:47,417 --> 00:18:48,794 (ビーデル)ウウッ… 265 00:18:50,462 --> 00:18:52,381 (蹴る音) ウッ… 266 00:18:53,465 --> 00:18:56,802 (男性)前と全然 違うぜ… 人が変わったみたいに強え 267 00:18:57,511 --> 00:19:01,223 {\an8}ンンッ! ンンッ! (殴る音) 268 00:19:05,227 --> 00:19:07,855 あの男たちを 前から知っている者は— 269 00:19:07,980 --> 00:19:10,858 前より ずっと強くなったと 言っていた 270 00:19:13,819 --> 00:19:17,239 俺は そのことを思い出し 考えたんだ 271 00:19:17,364 --> 00:19:19,324 俺も ヤツに支配されれば— 272 00:19:19,449 --> 00:19:23,245 カカロット 貴様との差は なくなるんじゃないかとな! 273 00:19:26,665 --> 00:19:29,042 結果は そのとおりだった 274 00:19:32,421 --> 00:19:34,965 気に食わない手段だったがな 275 00:19:35,382 --> 00:19:38,343 ベジータ プライドの高(たけ)えお前が— 276 00:19:38,468 --> 00:19:42,389 強くなりてえだけで あんなヤツに 支配されたってえのか! 277 00:19:42,723 --> 00:19:43,974 (ベジータ)クッ… 278 00:19:44,099 --> 00:19:46,894 俺は… 俺は… 279 00:19:47,060 --> 00:19:48,729 俺は— 280 00:19:48,854 --> 00:19:51,398 昔の俺に戻りたかったんだ! 281 00:19:53,567 --> 00:19:56,778 残忍で冷酷なサイヤ人の俺に戻って 282 00:19:56,904 --> 00:20:00,657 何も気にせず 貴様と徹底的に戦いたかったんだ! 283 00:20:01,992 --> 00:20:03,660 気に入らなかった… 284 00:20:04,953 --> 00:20:06,622 知らないうちに— 285 00:20:06,747 --> 00:20:10,667 貴様たちの影響を受けて 穏やかになっていく自分が… 286 00:20:11,877 --> 00:20:15,172 俺ともあろう者が 家族を持ち… 287 00:20:17,174 --> 00:20:19,676 悪くない気分だった 288 00:20:21,929 --> 00:20:26,016 居心地のいい地球も 好きになってきてしまっていたんだ 289 00:20:29,228 --> 00:20:34,358 だから バビディに支配され 悪人に戻る必要があったんだ! 290 00:20:40,906 --> 00:20:43,575 おかげで今は いい気分だぜ 291 00:20:46,411 --> 00:20:48,455 ホントに そうか? ベジータ 292 00:20:49,414 --> 00:20:50,791 ンンッ! 293 00:21:02,094 --> 00:21:06,723 (拍動音) 294 00:21:11,770 --> 00:21:13,814 (ダーブラ)フフフッ… 295 00:21:14,231 --> 00:21:16,316 いよいよですな バビディさま 296 00:21:16,817 --> 00:21:19,945 魔人ブウの封印が解かれるぞ! 297 00:21:20,112 --> 00:21:22,531 イヒヒヒッ! 298 00:21:22,656 --> 00:21:27,035 出るぞ! 魔人ブウが出るぞ! 299 00:21:28,120 --> 00:21:29,454 (蒸気の噴出音) 300 00:21:29,621 --> 00:21:31,498 オ~ッ! 301 00:21:36,128 --> 00:21:39,256 アッ… アアッ! アアッ! 302 00:21:46,680 --> 00:21:49,474 (ナレーター)ついに 封印は解かれた 303 00:21:51,601 --> 00:21:54,271 魔人ブウが出現する 304 00:21:55,147 --> 00:21:59,735 そして 悟空とベジータの戦いの決着は? 305 00:22:00,444 --> 00:22:02,362 急げ 悟空! 306 00:22:02,487 --> 00:22:05,949 地球に とんでもないことが起こるぞ! 307 00:22:22,049 --> 00:22:27,054 ♪~ 308 00:23:50,846 --> 00:23:55,851 ~♪ 309 00:24:01,982 --> 00:24:03,984 (悟空)オッス! オラ 悟空 310 00:24:04,151 --> 00:24:08,572 空っぽ? おい 魔人ブウの玉が 空っぽになってたって? 311 00:24:08,989 --> 00:24:10,615 (界王神)残念だったな バビディ 312 00:24:10,740 --> 00:24:15,162 悟飯さんの今の攻撃で 魔人ブウは消滅してしまったようだ 313 00:24:15,620 --> 00:24:17,330 (悟空)次回「ドラゴンボールZ」 314 00:24:17,455 --> 00:24:20,292 “復活させない!! 抵抗の かめはめ波” 315 00:24:20,458 --> 00:24:24,254 (悟飯)あっ… 玉から出ていた煙が 人の形に…