1 00:00:41,680 --> 00:00:44,683 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:44,683 --> 00:00:53,359 ♬~ 3 00:00:53,359 --> 00:01:12,711 ♬~ 4 00:01:12,711 --> 00:01:32,731 ♬~ 5 00:01:32,731 --> 00:01:52,685 ♬~ 6 00:01:52,685 --> 00:02:12,705 ♬~ 7 00:02:12,705 --> 00:02:27,705 ♬~ 8 00:03:00,619 --> 00:03:15,634 ♬~ 9 00:03:15,634 --> 00:03:18,634 (ナレーション) 〈ナメック星は消滅した〉 10 00:03:20,639 --> 00:03:22,641 (ブルマ)ナメック星の ドラゴンボールはね➡ 11 00:03:22,641 --> 00:03:25,644 何回でも生き返らせることが できるんだって。 12 00:03:25,644 --> 00:03:29,644 つまり 孫君もクリリンも 生き返れるってこと。 13 00:03:32,651 --> 00:03:38,657 (界王)うーん。 何も知らんのは お前たちのほうだ。 14 00:03:38,657 --> 00:03:43,328 (界王)悟空とクリリンは ナメック星で生き返る。 15 00:03:43,328 --> 00:03:48,333 だが ナメック星は もうない。 ただの宇宙空間だ。 16 00:03:48,333 --> 00:03:52,733 生き返った瞬間に また死が待っている。 17 00:04:16,628 --> 00:04:19,631 (悟飯)な… なぜお父さんや クリリンさんは➡ 18 00:04:19,631 --> 00:04:21,633 生きて帰れないんですか? 19 00:04:21,633 --> 00:04:25,637 (ブルマ)餃子君みたいに 神様に肉体を再生されて➡ 20 00:04:25,637 --> 00:04:29,641 界王様の所にいるんなら いいみたいだけど。 21 00:04:29,641 --> 00:04:33,645 そうでない場合は 死んだ場所で生き返るみたいなの。 22 00:04:33,645 --> 00:04:37,649 でも 孫君やクリリンは ナメック星で死んだから➡ 23 00:04:37,649 --> 00:04:39,985 その… ナメック星は もうないでしょ?➡ 24 00:04:39,985 --> 00:04:42,654 ただの宇宙空間だから。 25 00:04:42,654 --> 00:04:45,657 それに ナメック星の辺りは➡ 26 00:04:45,657 --> 00:04:48,660 界王様の 担当区域じゃないみたいだし…。 27 00:04:48,660 --> 00:04:50,660 そ… そんな…。 28 00:04:53,665 --> 00:04:56,668 (ベジータ)ハハハ…。 29 00:04:56,668 --> 00:04:59,671 (ベジータ)少しは頭を使ったらどうだ。 30 00:04:59,671 --> 00:05:01,273 えっ? 31 00:05:01,273 --> 00:05:03,609 魂だか何だか知らんが➡ 32 00:05:03,609 --> 00:05:06,612 この地球に移動させてから 生き返らせりゃいいだろう。➡ 33 00:05:06,612 --> 00:05:08,614 たぶんな。 34 00:05:08,614 --> 00:05:11,283 (ブルマ)あっ。 そうよ。 そのとおりだわ。➡ 35 00:05:11,283 --> 00:05:13,619 あんた なかなかいいこと言うじゃない。 36 00:05:13,619 --> 00:05:15,219 フン。 37 00:05:17,956 --> 00:05:19,625 うん? 38 00:05:19,625 --> 00:05:24,625 どうもありがとう。 ヘヘッ。 フフフ。 39 00:05:26,632 --> 00:05:29,635 あっ あ…。 調子に乗るな。 40 00:05:29,635 --> 00:05:31,637 ああ…。 41 00:05:31,637 --> 00:05:33,639 (ベジータ)《俺は見てみたいだけだ。➡ 42 00:05:33,639 --> 00:05:36,642 超サイヤ人になった カカロットの強さを。➡ 43 00:05:36,642 --> 00:05:40,646 そして いつか勝ってみせる。 必ず》 44 00:05:40,646 --> 00:05:43,982 ≪(ムーリ)えー 失礼。 地球のお方。 45 00:05:43,982 --> 00:05:47,653 (ムーリ)われわれは ナメック星の ドラゴンボールが復活したら➡ 46 00:05:47,653 --> 00:05:51,657 適当な星を見つけて 移住するつもりです。 47 00:05:51,657 --> 00:05:53,659 それまでの間を過ごすため➡ 48 00:05:53,659 --> 00:05:56,662 どこか よい場所に案内してくださらんか。 49 00:05:56,662 --> 00:05:58,664 (ブルマ)そうよねぇ…。 50 00:05:58,664 --> 00:06:01,266 だったら あたしんちに住んだらいいわ。 51 00:06:01,266 --> 00:06:03,268 よいのでしょうか? 52 00:06:03,268 --> 00:06:05,604 すーごく広いから平気よ。 53 00:06:05,604 --> 00:06:08,273 それに こっちだって あなたたちのドラゴンボールに➡ 54 00:06:08,273 --> 00:06:10,275 もう少し お世話になりたいし。 55 00:06:10,275 --> 00:06:13,612 ああ。 はぁ。 (ブルマ)そうしなさいよ。➡ 56 00:06:13,612 --> 00:06:15,280 ねっ。 デンデ君。 57 00:06:15,280 --> 00:06:16,949 (デンデ)えっ? えっ…。 58 00:06:16,949 --> 00:06:19,284 (ブルマ)この人数で どこかにうろうろしてたら➡ 59 00:06:19,284 --> 00:06:21,620 見つかっちゃって 大騒ぎになっちゃうわ。 60 00:06:21,620 --> 00:06:26,625 確かにそうです。 お世話になりましょう。 61 00:06:26,625 --> 00:06:30,629 えーと ベジータ君… だったわよね? 62 00:06:30,629 --> 00:06:32,631 ベジータ君? 63 00:06:32,631 --> 00:06:34,633 あんたも来たら? 64 00:06:34,633 --> 00:06:37,636 どうせ宿賃も無いんでしょ? (ベジータ)フン。 65 00:06:37,636 --> 00:06:39,638 (ブルマ) ごちそう たくさん出すわよ。➡ 66 00:06:39,638 --> 00:06:42,641 やっぱり 孫君と一緒で すっごく食べるんでしょ?➡ 67 00:06:42,641 --> 00:06:46,645 フフン。 だけど いくらあたしが 魅力的だからっていっても➡ 68 00:06:46,645 --> 00:06:49,314 悪いことしちゃだめよ。 69 00:06:49,314 --> 00:06:54,319 げ… 下品な女だ。 でかい声で…。 70 00:06:54,319 --> 00:06:57,322 じゃあ 皆さん。 ちょっと待ってて。 71 00:06:57,322 --> 00:06:59,992 どこかで 電話 探して 父さんに来てもらうから。 72 00:06:59,992 --> 00:07:02,928 あ… あの… ブルマさん。 うん? 73 00:07:02,928 --> 00:07:06,598 僕もブルマさんの所へ 泊めてもらおうかな? 74 00:07:06,598 --> 00:07:09,601 (ブルマ)悟飯君は おうちがあるじゃない?➡ 75 00:07:09,601 --> 00:07:13,605 帰ったほうがいいわよ。 お母さんも心配してるだろうし。 76 00:07:13,605 --> 00:07:16,608 いや。 あの…。 その…。 77 00:07:16,608 --> 00:07:22,614 宿題するの忘れちゃって お母さんに怒られる。 78 00:07:22,614 --> 00:07:35,627 ♬~ 79 00:07:35,627 --> 00:07:39,631 (モニター:ブリーフ博士)今度こそ 宇宙船の修理は完璧じゃ。➡ 80 00:07:39,631 --> 00:07:43,969 君たちは間違いなく 5日後にはナメック星に着いておる。➡ 81 00:07:43,969 --> 00:07:46,638 準備はいいかな? 82 00:07:46,638 --> 00:07:48,640 (一同)うん。 83 00:07:48,640 --> 00:07:53,645 (チチ)うーん。 悟飯 待ってろ。 おっ母が助けに行くだ。 84 00:07:53,645 --> 00:07:56,648 (モニター:ブリーフ博士) ええ それでは カウントダウン。➡ 85 00:07:56,648 --> 00:08:01,586 4… 3… 2… 1…。 86 00:08:01,586 --> 00:08:03,588 (モニター:ブリーフ博士) あっ そうそう。➡ 87 00:08:03,588 --> 00:08:08,593 さっき ブルマから電話があってな。 みんな地球に戻っているそうだ。 88 00:08:08,593 --> 00:08:10,595 (亀仙人)ええっ? 89 00:08:10,595 --> 00:08:14,266 (モニター:ブリーフ博士) それでも やっぱり行くかな? 90 00:08:14,266 --> 00:08:16,266 (一同)だぁー! 91 00:08:22,607 --> 00:08:26,278 もっと もっと スピードは出ねえのけ? なあー。 92 00:08:26,278 --> 00:08:27,946 (ブリーフ博士) ええ。 もう…。 はい。 93 00:08:27,946 --> 00:08:30,615 あっ。 来たわ。 来たわ。 94 00:08:30,615 --> 00:08:34,915 ここよー。 ここ ここ ここよー。 95 00:08:44,629 --> 00:08:46,629 悟飯ちゃーん。 96 00:08:48,300 --> 00:08:50,700 どこだ。 悟飯ちゃんは。 97 00:08:52,971 --> 00:08:54,639 悟飯ちゃん! 98 00:08:54,639 --> 00:08:57,642 ハッ。 ハハハ。 99 00:08:57,642 --> 00:09:00,312 お母さん ただいま。 100 00:09:00,312 --> 00:09:04,249 〈こうして ナメック星人たちは ブルマの父の経営する➡ 101 00:09:04,249 --> 00:09:07,586 カプセルコーポレーションに 運ばれた〉 102 00:09:07,586 --> 00:09:09,588 ここが あたしんちよ。 103 00:09:09,588 --> 00:09:12,591 どう? なかなか しゃれたとこでしょ? 104 00:09:12,591 --> 00:09:15,594 (ブルマの母)まぁまっ。 よくいらっしゃったわね。 105 00:09:15,594 --> 00:09:17,596 この方も ブルマのボーイフレンド? 106 00:09:17,596 --> 00:09:21,600 とってもすてきな青年ね。 トレンディーだわ。 107 00:09:21,600 --> 00:09:24,603 ト… トレンディー? 108 00:09:24,603 --> 00:09:26,603 うん? あれは? 109 00:09:29,608 --> 00:09:32,611 わしの修理した 宇宙カプセルじゃよ。 110 00:09:32,611 --> 00:09:34,613 4回目になると もう完璧。 111 00:09:34,613 --> 00:09:38,613 ただし ステレオの位置は まだ決まっとらんけどな。 112 00:09:43,288 --> 00:09:46,625 そうか。 カカロットの乗ってきたやつか。 113 00:09:46,625 --> 00:09:49,628 (電子音) (モニター:ブルマの母)ベジータさん➡ 114 00:09:49,628 --> 00:09:54,633 冷たい物ができましたわ。 皆さんと一緒に飲みましょうよ。 115 00:09:54,633 --> 00:09:59,638 〈結局 ナメック星人たちは ドラゴンボールが復活するまで➡ 116 00:09:59,638 --> 00:10:02,938 ブルマのうちで 暮らすことになった〉 117 00:10:09,581 --> 00:10:11,581 (ギニュー)ギー ギー…。 118 00:10:13,585 --> 00:10:17,585 〈そして あっという間に 130日がたった〉 119 00:10:32,604 --> 00:10:38,610 へぇ。 ナメック星のドラゴンボールって 130日で復活しちゃうの? 120 00:10:38,610 --> 00:10:43,281 (デンデ)そうです。 ナメック星の1年は 130日ですから。 121 00:10:43,281 --> 00:10:46,618 地球に比べたら3分の1ね。 ナイスじゃない。 122 00:10:46,618 --> 00:10:49,621 早速 超神龍さんにお願いしましょう。 123 00:10:49,621 --> 00:10:53,625 えっ。 ちょ… ちょっと待って。 いや まだ悟飯たちが…。 124 00:10:53,625 --> 00:10:56,628 ≪(チチ) おーい。 ちょっと待ってくれ! 125 00:10:56,628 --> 00:10:58,964 (ウーロン)おーい。 悟飯。 126 00:10:58,964 --> 00:11:01,967 すいませーん。 塾が遅くなったもんですから。 127 00:11:01,967 --> 00:11:05,637 (ブルマ)また 塾に通ってんの? 大変ね。 128 00:11:05,637 --> 00:11:08,640 オラの悟飯ちゃんには うんと勉強してもらって➡ 129 00:11:08,640 --> 00:11:12,644 立派な学者さんに なってもらいてえんだよ。 130 00:11:12,644 --> 00:11:15,313 さっ。 今から始まるとこよ。 131 00:11:15,313 --> 00:11:17,315 じゃ デンデ君。 お願いね。 132 00:11:17,315 --> 00:11:19,015 はい。 133 00:11:20,652 --> 00:11:24,652 タッカラプト ポッポルンガ プピリット パロ! 134 00:11:31,663 --> 00:11:33,665 はぁー。 135 00:11:33,665 --> 00:11:35,667 (チチ)あー…。 136 00:11:35,667 --> 00:11:37,667 (ムーリ)うーん…。 137 00:11:44,676 --> 00:11:46,678 ヒュー ヒュー ヒュー! 138 00:11:46,678 --> 00:12:04,678 ♬~ 139 00:14:04,716 --> 00:14:06,718 これが本場の神龍。 140 00:14:06,718 --> 00:14:08,720 うわぁ。 こりゃ すごいわい。 141 00:14:08,720 --> 00:14:11,723 うーん。 まあ…。 142 00:14:11,723 --> 00:14:15,393 (男性)急に暗くなったぞ。 (女性1)どうしちゃったの? 143 00:14:15,393 --> 00:14:20,398 (女性2)ああ…。 あっ。 あーっ! あれは何? 144 00:14:20,398 --> 00:14:22,066 (人々)えっ? 145 00:14:22,066 --> 00:14:23,766 (女性たち)わーっ! 146 00:14:26,337 --> 00:14:28,673 (警察官1)怪獣だ! 147 00:14:28,673 --> 00:14:32,677 (警察官2)待て待て。 ブリーフ博士の カプセルコーポレーションから出ている。 148 00:14:32,677 --> 00:14:35,346 きっと 何かの新発明だろう。 149 00:14:35,346 --> 00:14:37,015 何だ。 そうか。 150 00:14:37,015 --> 00:14:47,692 ♬~ 151 00:14:47,692 --> 00:14:52,697 (拡声機:警察官1)皆さん あれは カプセルコーポレーションの実験です。 152 00:14:52,697 --> 00:14:55,700 どうか ご安心ください。 153 00:14:55,700 --> 00:15:02,040 (ざわめき) 154 00:15:02,040 --> 00:15:04,040 (女性3)あー よかった。 155 00:15:05,710 --> 00:15:09,714 (ポルンガ)ドラゴンボールを 7つそろえし者よ。 156 00:15:09,714 --> 00:15:14,719 どんな願いも 3つだけ かなえてやろう。 157 00:15:14,719 --> 00:15:18,723 地球の方よ。 私たちは この次でいい。 158 00:15:18,723 --> 00:15:22,727 あなたたちの願いを かなえてもらいなされ。 159 00:15:22,727 --> 00:15:25,663 ありがとうございます。 最長老様。 160 00:15:25,663 --> 00:15:29,667 それじゃ お願いするわ。 まず ナメック星で死んだ➡ 161 00:15:29,667 --> 00:15:33,671 孫 悟空とクリリンの魂を ここに呼んでちょうだい。 162 00:15:33,671 --> 00:15:38,676 (デンデ)ナパヒット ソンダバクリ レピカット ソパレット! 163 00:15:38,676 --> 00:15:42,276 分かった。 やってみよう。 164 00:15:44,682 --> 00:15:46,682 (ブルマの母)ああ…。 165 00:15:49,687 --> 00:15:53,691 クリリンという者の魂は ここに呼び寄せた。 166 00:15:53,691 --> 00:15:55,360 (ブルマ)わー。 (ブリーフ博士)おー。 167 00:15:55,360 --> 00:16:00,698 だが 孫 悟空という者の魂を 呼ぶことはできん。 168 00:16:00,698 --> 00:16:04,702 えーっ? そ… そんな。 何でよ? 169 00:16:04,702 --> 00:16:10,708 孫 悟空は生きているから 魂だけを呼ぶことはできん。 170 00:16:10,708 --> 00:16:16,714 えっ? あ… あ… い… 生きてる? 171 00:16:16,714 --> 00:16:22,053 (界王)な… 何じゃと? ま… まさか…。 どうやって? 172 00:16:22,053 --> 00:16:24,722 (ウーロン・プーアル)わーい。 わーい。 173 00:16:24,722 --> 00:16:27,659 やったー。 ハハ。 ああ? 174 00:16:27,659 --> 00:16:32,664 生きてるんなら 何で帰ってこないのかしら? 175 00:16:32,664 --> 00:16:36,668 たぶん 宇宙船とかが壊れてて…。 176 00:16:36,668 --> 00:16:41,673 なーに だったら 神龍に頼んで 呼んでもらえばいい。 177 00:16:41,673 --> 00:16:43,341 そ… そうね。 178 00:16:43,341 --> 00:16:45,009 イエーイ! 179 00:16:45,009 --> 00:16:48,346 じゃあ まず 2つ目の願い。 180 00:16:48,346 --> 00:16:51,683 クリリンを 生き返らせてちょうだーい。 181 00:16:51,683 --> 00:16:53,351 (ウーロン・プーアル)それそれそれ…。 182 00:16:53,351 --> 00:16:57,689 パピット ラトングゲ クリリン バーサットー! 183 00:16:57,689 --> 00:17:09,689 ♬~ 184 00:17:11,703 --> 00:17:14,706 (クリリン)あ… あれ? えっ? 185 00:17:14,706 --> 00:17:16,708 クリリンさん。 186 00:17:16,708 --> 00:17:20,378 (クリリン)そ… そうか。 俺 生き返ったんだ! 187 00:17:20,378 --> 00:17:23,381 (プーアル)やったー! (ウーロン)わーい。 わーい。 188 00:17:23,381 --> 00:17:25,650 (ポルンガ)ばらばらになった肉体は➡ 189 00:17:25,650 --> 00:17:29,654 特別サービスで 元どおりにしておいた。 190 00:17:29,654 --> 00:17:33,658 怖い顔してるけど いい仕事するじゃないの。➡ 191 00:17:33,658 --> 00:17:38,663 ウッフフ。 そして 今度は いよいよ…。 192 00:17:38,663 --> 00:17:41,666 孫君を ここに連れてきておくんなさーい。 193 00:17:41,666 --> 00:17:44,335 (プーアル)やったー! (ウーロン)おくんなさーい。 194 00:17:44,335 --> 00:17:48,673 ヒロケロット デリーバ ミロカスタ ピッポー! 195 00:17:48,673 --> 00:18:03,688 ♬~ 196 00:18:03,688 --> 00:18:06,691 悟空さ。 (ウーロン・プーアル)ワハハ…。 197 00:18:06,691 --> 00:18:09,360 (ポルンガ)やめだ。 (ウーロン)えっ? はい? 198 00:18:09,360 --> 00:18:12,030 拒否された。 (ブルマ)えっ? 199 00:18:12,030 --> 00:18:14,699 えっ… えっ? えっ? 200 00:18:14,699 --> 00:18:21,706 その孫という男は そのうち自分で帰ると言っている。 201 00:18:21,706 --> 00:18:24,709 きょ… 拒否。 どうして? 202 00:18:24,709 --> 00:18:28,312 (亀仙人)分かった。 嫁さんが怖いんじゃ。 203 00:18:28,312 --> 00:18:33,651 宇宙一 強いのは 超サイヤ人 孫 悟空の嫁だったのか。 204 00:18:33,651 --> 00:18:35,319 あっ。 (チチ)くー。 205 00:18:35,319 --> 00:18:39,323 ジョ… ジョーク。 ジョークじゃよ。 206 00:18:39,323 --> 00:18:42,660 お… お父さんは帰ってこないの? 207 00:18:42,660 --> 00:18:45,997 (ピッコロ)そのうち 自分で帰ってくると言ってるんだ。 208 00:18:45,997 --> 00:18:48,666 (ピッコロ)絶対に 帰ってくる。 209 00:18:48,666 --> 00:18:52,670 (ベジータ)《そうか。 やつは他の星で修行を積み➡ 210 00:18:52,670 --> 00:18:55,673 さらに パワーアップするつもりなんだ。➡ 211 00:18:55,673 --> 00:18:58,673 俺もこんな所で のんびりしてはいられない》 212 00:19:04,682 --> 00:19:06,350 ≪(エンジン音) (ブルマ)ああっ? 213 00:19:06,350 --> 00:19:08,350 (ウーロン・プーアル)あー…。 えっ? 214 00:19:19,697 --> 00:19:21,365 (ブルマの母)あらら らららー。 215 00:19:21,365 --> 00:19:23,034 あー。 あっ…。 216 00:19:23,034 --> 00:19:25,036 (ピッコロ)気にするな。 (ブルマ)あっ? 217 00:19:25,036 --> 00:19:27,305 続けよう。 孫の代わりに➡ 218 00:19:27,305 --> 00:19:30,641 界王の所にいる誰かを 生き返らせるんだな。 219 00:19:30,641 --> 00:19:35,241 (ブルマ)そうね。 誰を呼び戻そうかしら。 220 00:19:37,315 --> 00:19:41,652 誰か1人を 呼び戻したいと言っておるが。 221 00:19:41,652 --> 00:19:43,321 (ヤムチャ)どうする? 222 00:19:43,321 --> 00:19:46,657 (天津飯)俺は もう少し ここで修行していきたい。 223 00:19:46,657 --> 00:19:49,994 (餃子)ぼ… 僕 天さんと一緒がいい。 224 00:19:49,994 --> 00:19:52,663 では ヤムチャ。 お前が行くがよい。 225 00:19:52,663 --> 00:19:55,666 (バブルス)ウホホホ…。 226 00:19:55,666 --> 00:19:58,336 俺が先か? 悪いな。 227 00:19:58,336 --> 00:20:00,338 よし。 それでは。 228 00:20:00,338 --> 00:20:07,345 (界王)≪ブルマよ。 ブルマよ。 ブルマよ。 私だ。 分かるかな?≫ 229 00:20:07,345 --> 00:20:09,347 あっ。 界王様。 230 00:20:09,347 --> 00:20:13,017 (界王)≪天津飯と餃子は もう少し ここにとどまる。➡ 231 00:20:13,017 --> 00:20:15,686 ヤムチャを生き返らせてくれ。≫ 232 00:20:15,686 --> 00:20:18,356 ヤムチャね。 オッケー。 233 00:20:18,356 --> 00:20:21,692 それじゃ 3番目のお願い。 ワンス モア プリーズ。 234 00:20:21,692 --> 00:20:23,361 ヤムチャを生き返らせて! 235 00:20:23,361 --> 00:20:26,297 ピパット ドミノリ ケルデミネ コアルット! 236 00:20:26,297 --> 00:20:28,997 (ポルンガ)よーし 分かった。 237 00:20:31,302 --> 00:20:33,002 ああ…。 238 00:20:36,641 --> 00:20:39,977 (ポルンガ)ヤムチャという男を 生き返らせた。 239 00:20:39,977 --> 00:20:42,647 えっ? ど… どこ? 240 00:20:42,647 --> 00:20:46,651 (プーアル)わっ わー。 (ブルマ)どこ? どこよ? ああ? 241 00:20:46,651 --> 00:20:50,655 (ポルンガ)これで願いは全部かなえた。 さらばじゃ。 242 00:20:50,655 --> 00:20:54,655 ちょ… ちょっと待ってよ。 うわっ。 243 00:21:13,678 --> 00:21:18,683 ああ…。 行っちゃった。 ヤムチャはどこよ? 244 00:21:18,683 --> 00:21:20,351 ≪(ヤムチャ)こ… ここだ。 245 00:21:20,351 --> 00:21:22,051 えっ? 246 00:21:24,689 --> 00:21:27,625 な…。 (ギニュー)ケロッ。 ケロッ。 247 00:21:27,625 --> 00:21:29,627 ああ! 248 00:21:29,627 --> 00:21:31,629 ヤムチャ様ー! 249 00:21:31,629 --> 00:21:34,632 ヤムチャ様。 ヤムチャ様。 あーあ。 (ヤムチャ)プーアル。 250 00:21:34,632 --> 00:21:36,232 (ブルマ)ヤムチャ。 251 00:21:40,638 --> 00:21:42,306 どうせ戻してくれるなら➡ 252 00:21:42,306 --> 00:21:44,706 もっと ましな場所にしてほしかったよな。 253 00:21:46,310 --> 00:21:48,010 フフッ。 254 00:21:53,651 --> 00:21:57,951 〈そして さらに130日がたった〉 255 00:22:01,659 --> 00:22:05,663 〈1つ目の願いで 餃子が…〉 256 00:22:05,663 --> 00:22:07,665 うーん? 257 00:22:07,665 --> 00:22:09,667 (ウーロン)イエーイ イエーイ! (プーアル)わーい わーい! 258 00:22:09,667 --> 00:22:13,667 〈2つ目の願いで 天津飯が よみがえった〉 259 00:22:20,678 --> 00:22:22,278 天さん。 260 00:22:24,682 --> 00:22:29,682 わー。 天さん。 天さーん。 (天津飯)餃子。 261 00:22:33,691 --> 00:22:37,028 (拍手と歓声) 262 00:22:37,028 --> 00:22:38,728 〈そして…〉 263 00:22:40,364 --> 00:22:44,702 さあ デンデ。 そろそろお別れしよう。 264 00:22:44,702 --> 00:22:46,370 (デンデ)はい。 265 00:22:46,370 --> 00:22:49,770 皆さん。 ありがとうございました。 266 00:22:53,711 --> 00:22:56,047 げ… 元気でね。 267 00:22:56,047 --> 00:22:59,383 (デンデ)悟飯さん。 さようなら。 268 00:22:59,383 --> 00:23:01,083 とっても楽しかったです。 269 00:23:08,726 --> 00:23:10,326 デンデ…。 270 00:23:13,731 --> 00:23:16,734 デンデ…。 271 00:23:16,734 --> 00:23:19,403 ピコレト カムレオ ゼカンピーレ…。 272 00:23:19,403 --> 00:23:22,740 その願い かなえてやろう。 273 00:23:22,740 --> 00:23:42,693 ♬~ 274 00:23:42,693 --> 00:23:45,696 さようなら。 275 00:23:45,696 --> 00:23:47,296 さようなら。 276 00:23:50,368 --> 00:23:52,068 さようなら。 277 00:23:57,708 --> 00:23:59,708 さ… さ…。 278 00:24:03,714 --> 00:24:05,314 さようなら。 279 00:24:14,725 --> 00:24:22,025 〈3つ目の願いで ナメック星人は 他の星へと移っていった〉 280 00:24:25,669 --> 00:24:40,684 ♬~ 281 00:24:40,684 --> 00:24:42,686 ええと…。 282 00:24:42,686 --> 00:25:02,706 ♬~ 283 00:25:02,706 --> 00:25:06,710 ♬~ 284 00:25:06,710 --> 00:25:13,710 〈こうして しばらくの間 地球に平和が続いた。 だが…〉 285 00:25:56,694 --> 00:25:59,363 (悟空)おっす オラ 悟空!➡ 286 00:25:59,363 --> 00:26:02,700 驚えたなー。 クリリンに恋人だなんて。➡ 287 00:26:02,700 --> 00:26:04,702 何か悪いこと起きなきゃいいが。 288 00:26:04,702 --> 00:26:07,371 (ピッコロ)近頃 魔族どもの動きが騒がしい。➡ 289 00:26:07,371 --> 00:26:10,708 悟飯 気をつけろ! ガーリックJr.が よみがえったぞ! 290 00:26:10,708 --> 00:26:12,710 (悟空)次回 『ドラゴンボールZ』➡ 291 00:26:12,710 --> 00:26:16,380 「天界が大変だ!! ガーリックJrが神になる!?」 292 00:26:16,380 --> 00:26:18,048 そんな…。 293 00:26:18,048 --> 00:26:20,748 僕 勉強する時間がないよ。 294 00:26:24,722 --> 00:26:26,724 ♬(エンディングテーマ) 295 00:26:26,724 --> 00:26:35,733 ♬~ 296 00:26:35,733 --> 00:26:40,070 ♬ 駆けてくるよ アップル色モンスター 297 00:26:40,070 --> 00:26:41,739 ♬ 飛んで くるよ 298 00:26:41,739 --> 00:26:46,410 ♬ ナッツの香り エイリアン 299 00:26:46,410 --> 00:26:48,746 ♬ 出会って ドッキンドッキン 300 00:26:48,746 --> 00:26:51,682 ♬(ドッキンドッキン) 301 00:26:51,682 --> 00:26:57,682 ♬ ピカピカ銀河は ポップコーンシャワー 302 00:26:59,356 --> 00:27:03,360 ♬ きのうに バイ・バイ・バイ(ゴ・ハ・ン) 303 00:27:03,360 --> 00:27:07,698 ♬ ふ・し・ぎ(いっ・ぱ・い) 304 00:27:07,698 --> 00:27:09,366 ♬ 力をコメて 305 00:27:09,366 --> 00:27:11,368 ♬(おかわりOK) 306 00:27:11,368 --> 00:27:15,706 ♬ こちらへ ライ・ライ・ライ (イエーイ) 307 00:27:15,706 --> 00:27:17,708 ♬ Uh… 308 00:27:17,708 --> 00:27:21,308 ♬ みらくる ZENKAIパワー! 309 00:27:23,047 --> 00:27:25,049 ♬ ハラヘリ ワンパク 筋斗雲 310 00:27:25,049 --> 00:27:27,051 ♬ やまほど たくさん 水平線 311 00:27:27,051 --> 00:27:31,055 ♬ 出会って別れて出会って別れて た・い・へ・ん 312 00:27:31,055 --> 00:27:33,057 ♬ Ah もう 313 00:27:33,057 --> 00:27:36,060 ♬ 神様も つらいよね! 314 00:27:36,060 --> 00:27:38,729 ♬ …ゴ・メン 315 00:27:38,729 --> 00:27:44,329 ♬ Uh… まんぷくZENKAIパワー! 316 00:27:46,737 --> 00:27:52,676 ♬ でてこい とびきりZENKAIパワー! 317 00:27:52,676 --> 00:27:56,676 ♬~ 318 00:30:41,678 --> 00:30:46,183 ( 実況 ) WBC世界ミドル級 タイトルマッチ は 第7ラウンド中盤 。 ➡ 319 00:30:46,183 --> 00:30:49,186 手負いになった両者が 血しぶきを上げて ぶつかり合う➡ 320 00:30:49,186 --> 00:30:53,686 壮絶な打ち合い まさに 死闘の様相を呈して参りました 。 321 00:30:56,693 --> 00:31:00,193 ( 鷹村 ) 《引くな 引いたら食われる!》