1 00:00:41,675 --> 00:00:44,678 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:44,678 --> 00:00:53,353 ♬~ 3 00:00:53,353 --> 00:01:12,706 ♬~ 4 00:01:12,706 --> 00:01:32,726 ♬~ 5 00:01:32,726 --> 00:01:52,679 ♬~ 6 00:01:52,679 --> 00:02:12,699 ♬~ 7 00:02:12,699 --> 00:02:26,699 ♬~ 8 00:03:02,949 --> 00:03:07,287 (ナレーション)〈3年後の 5月12日 午前10時ごろ➡ 9 00:03:07,287 --> 00:03:11,291 南の都の南西9km地点の島に➡ 10 00:03:11,291 --> 00:03:17,964 世界を恐怖のどん底に陥れる 2体の人造人間が現れる。➡ 11 00:03:17,964 --> 00:03:24,564 謎の少年トランクスは そう伝え 未来へと帰っていった〉 12 00:03:29,643 --> 00:03:34,981 〈悟空たちは その決戦に備え それぞれ修行を始めた〉 13 00:03:34,981 --> 00:03:46,326 ♬~ 14 00:03:46,326 --> 00:03:51,665 〈そして3年。 恐るべき 運命の日が ついにやって来た。➡ 15 00:03:51,665 --> 00:03:56,670 果たして いかなる戦いが 悟空たちを待っているのか〉 16 00:03:56,670 --> 00:04:07,970 ♬~ 17 00:04:32,973 --> 00:04:36,977 (悟空)おい 悟飯。 そう張り切って 飛ばさねえでも 間に合うんだ。➡ 18 00:04:36,977 --> 00:04:40,577 戦う前に 力がなくなっちまうぞ。 (悟飯)あっ はい。 19 00:04:42,649 --> 00:04:45,318 (ピッコロ)孫 悟空。 どうだ。 20 00:04:45,318 --> 00:04:50,323 正直言って 今度の敵 勝てると思うか? 21 00:04:50,323 --> 00:04:53,660 (悟空)見てもいねえのに 分かりっこねえさ。 22 00:04:53,660 --> 00:04:59,666 やってみてから答える。 のんきでいいな 貴様は。 23 00:04:59,666 --> 00:05:03,603 俺は人造人間どもに 勝つ自信はある。 24 00:05:03,603 --> 00:05:06,940 だが どうも 嫌な予感が頭から離れん。 25 00:05:06,940 --> 00:05:08,940 嫌な予感? 26 00:05:11,278 --> 00:05:15,949 ピッコロ。 頼むから お前は やばくなっても無理すんなよ。 27 00:05:15,949 --> 00:05:19,249 お前が死んだら ドラゴンボールが なくなっちまうんだから。 28 00:05:21,621 --> 00:05:25,959 (悟飯)あっ。 お父さん ほら。 クリリンさんが。 29 00:05:25,959 --> 00:05:28,962 おう。 クリリンさーん! 30 00:05:28,962 --> 00:05:33,300 (クリリン)えっ? おおー。 大きくなったな 悟飯。 31 00:05:33,300 --> 00:05:35,302 フフッ。 よう! 32 00:05:35,302 --> 00:05:37,971 (クリリン)よ… よう。 何だよ クリリン。 33 00:05:37,971 --> 00:05:41,308 久しぶりだってのに ずいぶん元気ねえじゃねえか。 34 00:05:41,308 --> 00:05:43,977 これから 化け物と 一戦やらかそうってときに➡ 35 00:05:43,977 --> 00:05:46,646 浮かれてられっかよ。 36 00:05:46,646 --> 00:05:50,317 お… 俺は 超サイヤ人じゃないんだぞ。 37 00:05:50,317 --> 00:05:56,656 南の都の南西9km…。 あれだ。 あの島だ。 38 00:05:56,656 --> 00:06:05,932 ♬~ 39 00:06:05,932 --> 00:06:10,270 結構 でけえ島だな。 (クリリン)ああ まずいぞ。➡ 40 00:06:10,270 --> 00:06:12,570 わりと大きな 町まであるじゃないか。 41 00:06:15,942 --> 00:06:19,279 人造人間を ほかの場所に誘い出さないと➡ 42 00:06:19,279 --> 00:06:23,950 島の人たちが 戦いの犠牲に なってしまうかもしれませんよ。 43 00:06:23,950 --> 00:06:26,286 そうだな。 44 00:06:26,286 --> 00:06:29,956 あの山の辺りに でかい気を 2つ感じるけど➡ 45 00:06:29,956 --> 00:06:33,556 たぶん ヤムチャさんたちだな。 よし 行こう。 46 00:06:36,629 --> 00:06:41,229 (ヤムチャ)やっぱり そうだ。 悟空たちだ。 おーい。 47 00:06:44,304 --> 00:06:45,904 (ヤムチャ)よう! 48 00:06:49,309 --> 00:06:51,311 あっ。 あれ? あっ? 49 00:06:51,311 --> 00:06:54,311 (ヤムチャ)待ってたぞ。 お前たち ちょっと遅刻だ。 50 00:06:55,982 --> 00:06:57,650 ブルマ。 51 00:06:57,650 --> 00:07:00,320 ブルマさん。 あっ。 52 00:07:00,320 --> 00:07:05,258 (ブルマ)ヤッホー。 あら。 大きくなったじゃないの 悟飯君。 53 00:07:05,258 --> 00:07:06,858 あっ…。 あっ…。 54 00:07:09,596 --> 00:07:13,600 ばかだなー。 お前まで 何だって ここに来たんだよ? 55 00:07:13,600 --> 00:07:16,603 (ブルマ)見学に決まってんじゃない。 56 00:07:16,603 --> 00:07:21,274 大丈夫よ。 人造人間を一目 見たら 帰るから。 57 00:07:21,274 --> 00:07:23,610 お… 俺は そんなことより➡ 58 00:07:23,610 --> 00:07:27,614 ブルマさんが抱えてる 物体のほうが驚いたけど。 59 00:07:27,614 --> 00:07:30,614 結婚したんですね。 ヤムチャさんと。 60 00:07:32,285 --> 00:07:34,287 俺の子じゃねえの。 61 00:07:34,287 --> 00:07:35,955 えっ? あっ…。 62 00:07:35,955 --> 00:07:43,296 とっくに別れたんだ 俺たちは。 誰の子か聞いたら驚くぞ お前ら。 63 00:07:43,296 --> 00:07:45,965 (クリリン)えっ? えっ? 64 00:07:45,965 --> 00:07:50,637 ハハハ…。 父ちゃんは ベジータだよな トランクス。 65 00:07:50,637 --> 00:07:52,305 ええっ! えっ。 66 00:07:52,305 --> 00:07:55,308 あっ…。 何で そんなこと知ってんのよ? 67 00:07:55,308 --> 00:07:58,978 あたし 驚かそうと思って 誰にも連絡してないのに。 68 00:07:58,978 --> 00:08:03,583 いいい…。 いや…。 そんな気がしたんだ 何となくさ。 69 00:08:03,583 --> 00:08:06,252 か… 顔が ベジータに ちょっと似てるだろ。 70 00:08:06,252 --> 00:08:07,921 ハハハ…。 71 00:08:07,921 --> 00:08:09,923 (ブルマ) 名前まで ずばり当たったわよ。 72 00:08:09,923 --> 00:08:14,928 わっ。 本当か。 すげえ。 オラ 超能力があんのかな? 73 00:08:14,928 --> 00:08:18,932 ゲゲッ…。 本当に ベジータの子どもなの? 74 00:08:18,932 --> 00:08:20,532 フン。 75 00:08:22,268 --> 00:08:24,604 で そのベジータは どうしたんだ。 76 00:08:24,604 --> 00:08:26,272 姿が見えんが。 あっ。 77 00:08:26,272 --> 00:08:30,610 あたし知らないわよ。 一緒に住んでたわけじゃないし。 78 00:08:30,610 --> 00:08:32,946 でも そのうち来るんじゃないかしら。 79 00:08:32,946 --> 00:08:36,950 この日に備えて すごい訓練やってたみたいだし。 80 00:08:36,950 --> 00:08:40,954 来るさ。 絶対 あいつは来る。 81 00:08:40,954 --> 00:08:43,289 (天津飯)餃子は 俺が置いてきた。 82 00:08:43,289 --> 00:08:47,627 はっきり言って あいつは この戦いには ついていけない。 83 00:08:47,627 --> 00:08:50,630 うん。 84 00:08:50,630 --> 00:08:52,966 あの 今 何時ですか? 85 00:08:52,966 --> 00:08:58,304 ええと 9時半。 あと30分で現れるはずね。 86 00:08:58,304 --> 00:09:00,907 今のうちだ。 帰ったほうがいい。 87 00:09:00,907 --> 00:09:04,911 赤ん坊まで連れてきたんじゃ 特にだ。 88 00:09:04,911 --> 00:09:08,915 だから 人造人間ってのを 一目 見たら帰るって。 89 00:09:08,915 --> 00:09:25,932 ♬~ 90 00:09:25,932 --> 00:09:28,532 あと30分か。 91 00:09:34,607 --> 00:09:37,610 ≪(ブリーフ博士) おーい トランクス。➡ 92 00:09:37,610 --> 00:09:39,610 トランクスちゃん。 93 00:09:42,615 --> 00:09:45,615 (ブリーフ博士)また こんな おもちゃ作ったぞ。 あら? 94 00:09:47,954 --> 00:09:52,292 何じゃ ブルマのやつ。 また ご近所に見せびらかしに行ったな。 95 00:09:52,292 --> 00:09:56,296 全く しょうのないやつじゃな もう。 96 00:09:56,296 --> 00:10:04,237 でも あんな かわいい孫だもんな。 しかたないか。 うん。 ヘヘヘ…。➡ 97 00:10:04,237 --> 00:10:07,237 あいつに こいつを見せたら驚くぞ。 98 00:10:09,242 --> 00:10:17,250 わー! わっ。 わー! ハハハ…。 ヒヒヒ…。 いやー。 おー。 99 00:10:17,250 --> 00:10:29,596 ♬~ 100 00:10:29,596 --> 00:10:35,935 ハハハ…。 ベロベロ ベロベロ バー。 バー。 101 00:10:35,935 --> 00:10:38,605 ニィー。 ウィー。 102 00:10:38,605 --> 00:10:40,940 (トランクス)ハハハ…。 103 00:10:40,940 --> 00:10:44,944 ハハハハ。 ねえ クリリンさんも やってみて。 104 00:10:44,944 --> 00:10:46,946 (クリリン)えっ。 俺がか? うん。 105 00:10:46,946 --> 00:10:49,949 うーん。 どんな顔しようかな。 106 00:10:49,949 --> 00:10:52,619 アハハハ…! 107 00:10:52,619 --> 00:10:56,623 あの。 俺 まだ何にもしてないんだけど。 108 00:10:56,623 --> 00:10:58,958 (一同)ハハハ…。 109 00:10:58,958 --> 00:11:01,961 (ピッコロ)何者かが こっちに来る。 (一同)えっ? 110 00:11:01,961 --> 00:11:04,964 邪悪なものではない。 111 00:11:04,964 --> 00:11:09,564 えっ? ベジータさんかな。 あいつは邪悪だろ。 112 00:11:14,307 --> 00:11:16,607 (ヤジロベー)おう。 あそこだ あそこだ。 113 00:11:23,650 --> 00:11:25,985 ヤジロベー。 (ヤジロベー)ああー。➡ 114 00:11:25,985 --> 00:11:29,985 間に合ってよかった。 お前も戦いに来たのか? 115 00:11:31,658 --> 00:11:33,993 うん? 116 00:11:33,993 --> 00:11:37,664 ほれ。 カリン様から差し入れ。 仙豆だ。 117 00:11:37,664 --> 00:11:41,964 あっ。 助かりー。 さすが カリン様だ。 おっ。 118 00:11:44,003 --> 00:11:45,672 じゃ 頑張ってちょ。 119 00:11:45,672 --> 00:11:49,342 えっ? おい ヤジロベーも戦うんだろ? 120 00:11:49,342 --> 00:11:53,680 俺は お前たちみたいな ばかと違って死にたかねえだよ。➡ 121 00:11:53,680 --> 00:11:55,980 いちいち つきあってられません。 122 00:12:01,621 --> 00:12:04,624 妙だとは思わんか? うん? 123 00:12:04,624 --> 00:12:09,224 10時は とっくに過ぎているのに 敵の気配が 全く感じられん。 124 00:12:10,963 --> 00:12:12,563 そういえば。 125 00:12:17,970 --> 00:12:21,307 やっぱり あいつの でたらめじゃないのか? 126 00:12:21,307 --> 00:12:23,309 人造人間なんて。 127 00:12:23,309 --> 00:12:25,978 でも 10時ごろって言ったのよ。 128 00:12:25,978 --> 00:12:29,982 今 10時17分だから まだ分かんないわよ。 129 00:12:29,982 --> 00:12:33,653 それにしても 強い気など まるで感じられないんだ。 130 00:12:33,653 --> 00:12:35,321 そんな すげえやつらなら➡ 131 00:12:35,321 --> 00:12:37,990 この地球の どこにいたって分かるさ。 132 00:12:37,990 --> 00:12:39,659 ≪(爆発音) (ヤムチャ)あっ。 133 00:12:39,659 --> 00:12:42,659 (一同)あっ。 134 00:12:44,664 --> 00:12:46,999 な… 何だ。 ああ…。 135 00:12:46,999 --> 00:12:48,999 (クリリン)ヤジロベーだ。 136 00:12:54,006 --> 00:13:00,012 くっ。 見ろ 何かいるぞ。 あれが攻撃したんだ。 137 00:13:00,012 --> 00:13:01,612 (クリリン・悟空・悟飯・天津飯) ああ…。 138 00:13:03,950 --> 00:13:06,953 (天津飯)ま… 町に下りた。 139 00:13:06,953 --> 00:13:08,553 どこへ行った? 140 00:13:11,958 --> 00:13:13,960 見えたか 悟空。 141 00:13:13,960 --> 00:13:17,630 いや…。 いや。 どんなやつか分かんなかった。 142 00:13:17,630 --> 00:13:22,230 ど… どういうことだ? まるで気を感じなかったぞ。 143 00:13:23,970 --> 00:13:29,308 じ… 人造人間だからだ。 気なんかないんだ。 144 00:13:29,308 --> 00:13:31,608 な… 何だと! 145 00:15:05,671 --> 00:15:07,671 (ヤムチャ)どこだ。 どこにいる。 146 00:15:12,278 --> 00:15:14,947 (クリリン)くそ。 147 00:15:14,947 --> 00:15:17,283 (ピッコロ) 気が感じられないのであれば➡ 148 00:15:17,283 --> 00:15:20,286 直接 目で捜すしかあるまい。 149 00:15:20,286 --> 00:15:23,956 ようし。 みんなで散って捜そう。 150 00:15:23,956 --> 00:15:27,960 ブルマ。 預かっといてくれ。 あっ。 151 00:15:27,960 --> 00:15:30,296 いいか。 深追いすんな。 152 00:15:30,296 --> 00:15:33,633 発見したら すぐ みんなに知らせるんだ。 153 00:15:33,633 --> 00:15:35,635 悟飯は ヤジロベーを見てやってくれ。 154 00:15:35,635 --> 00:15:38,638 まだ生きてるはずだ。 はい。 155 00:15:38,638 --> 00:15:40,638 うう…。 行くぞ! 156 00:15:47,980 --> 00:16:00,660 ♬~ 157 00:16:00,660 --> 00:16:09,335 ♬~ 158 00:16:09,335 --> 00:16:13,606 くそ。 どこだ。 どこにいる。 159 00:16:13,606 --> 00:16:21,614 ♬~ 160 00:16:21,614 --> 00:16:25,614 トランクスに やつらの写真でも 見せてもらえばよかったな。 161 00:16:38,297 --> 00:16:43,636 (青年の鼻歌) 162 00:16:43,636 --> 00:16:46,305 (青年)ああっ? (クリリン)ああっ。 163 00:16:46,305 --> 00:16:50,309 (青年)うわっ。 (クリリン)ちくしょう。 どこだ。 164 00:16:50,309 --> 00:16:53,312 ああっ。 と… 飛んできた。 165 00:16:53,312 --> 00:16:56,983 (クリリン) あいつでもない。 あいつも…。 166 00:16:56,983 --> 00:16:59,318 ああ…。 167 00:16:59,318 --> 00:17:01,320 (クリリン)おい。 怪しいやつを見なかったか? 168 00:17:01,320 --> 00:17:04,323 み… み… 見た。 (クリリン)何! 169 00:17:04,323 --> 00:17:07,623 あ… あんただ。 (クリリン)えっ? 170 00:17:10,596 --> 00:17:25,277 ♬~ 171 00:17:25,277 --> 00:17:27,613 (男性1・女性1)ああ…。 172 00:17:27,613 --> 00:17:29,615 (男性2・女性2)ハハハ…。 173 00:17:29,615 --> 00:17:46,298 ♬~ 174 00:17:46,298 --> 00:17:49,301 ああー。 大丈夫ですか? 175 00:17:49,301 --> 00:17:52,304 な… 何だ 今のやつら。 176 00:17:52,304 --> 00:17:53,904 くっ。 177 00:17:56,642 --> 00:17:58,242 ううっ。 178 00:18:00,980 --> 00:18:05,580 (ヤムチャ)チッ。 そんなやつら 本当にいるのかよ。 179 00:18:09,655 --> 00:18:12,655 (男性1) ほら見ろよ。 海に落ちたんだ。 180 00:18:18,931 --> 00:18:23,531 (男性1)おい お前らも見たか? 今 スカイカーが爆発したのをよ。 181 00:18:32,278 --> 00:18:35,578 (男性1)あっ…。 見たのか? 182 00:18:42,288 --> 00:18:44,288 な… 何だよ? 183 00:18:48,294 --> 00:18:50,594 あっ。 わっ。 184 00:18:56,302 --> 00:19:00,602 (男性2)あっ。 うっ…。 あっ。 185 00:19:04,310 --> 00:19:08,314 ≪(クラクション) 186 00:19:08,314 --> 00:19:13,614 (男性3)おい。 さっさと どけ。 どけと言っとるんだ。 187 00:19:16,255 --> 00:19:19,255 (男性3)ばかたれが。 道の真ん中で 何をし…。 188 00:19:20,926 --> 00:19:30,269 ♬~ 189 00:19:30,269 --> 00:19:31,869 えっ。 190 00:19:33,939 --> 00:19:35,539 えええ…。 191 00:19:37,943 --> 00:19:42,281 (セルモーターの音) 192 00:19:42,281 --> 00:19:44,881 ≪(物音) (男性3)ああっ。 193 00:19:52,291 --> 00:19:53,959 あああ…。 194 00:19:53,959 --> 00:20:04,303 ♬~ 195 00:20:04,303 --> 00:20:07,303 ううっ…。 あっ。 196 00:20:09,308 --> 00:20:13,608 あああ…。 197 00:20:19,919 --> 00:20:22,588 (女性)キャー! 198 00:20:22,588 --> 00:20:24,888 あっ。 悲鳴だ。 199 00:20:26,592 --> 00:20:28,260 (女性)ああー! 200 00:20:28,260 --> 00:20:29,929 (電子音) (20号)エネルギー値の➡ 201 00:20:29,929 --> 00:20:35,935 異常に高い人間が こっちに来る。 サーチシステムの故障か。 202 00:20:35,935 --> 00:20:38,604 (19号) 故障ではありません 20号。➡ 203 00:20:38,604 --> 00:20:41,273 私も同じエネルギーを捉えました。 204 00:20:41,273 --> 00:20:44,573 (20号)だが 人間のデータを大きく超えておる。 205 00:20:46,946 --> 00:20:51,246 (19号)いきなり見つかった。 孫 悟空です。 206 00:20:54,954 --> 00:20:56,954 こ… この辺りだ。 207 00:20:59,959 --> 00:21:01,559 はっ。 208 00:21:07,299 --> 00:21:10,599 (ヤムチャ) ど… どこだ。 どこに いやがる。 209 00:21:17,910 --> 00:21:21,247 (男性4)ああっ。 (ヤムチャ)あっ。➡ 210 00:21:21,247 --> 00:21:24,917 おい 君! (男性4)うわっ。 211 00:21:24,917 --> 00:21:26,585 チッ。 (男性5)ひでえ…。 212 00:21:26,585 --> 00:21:29,588 あんたたち。 (男性5)うっ。 213 00:21:29,588 --> 00:21:32,925 この人たちをやったのは 誰だ? 見たか? 214 00:21:32,925 --> 00:21:36,262 (男性6)あっ… ああ。 おかしな2人だった。 215 00:21:36,262 --> 00:21:39,265 (男性5)さっきまで そこにいたが 消えちまったよ。 216 00:21:39,265 --> 00:21:48,565 き… 消えただと? くそ。 と… とりあえず みんなを呼ぶか。 217 00:21:53,279 --> 00:21:57,616 (19号) 違う。 孫 悟空ではない。 218 00:21:57,616 --> 00:21:59,616 データと一致しない。 219 00:22:01,287 --> 00:22:03,587 (電子音) 220 00:22:11,630 --> 00:22:17,636 あれは 96%の確率で ヤムチャという人間。 221 00:22:17,636 --> 00:22:21,636 いずれにしろ たくさんのエネルギーは手に入る。 222 00:22:23,976 --> 00:22:27,646 だ… だが 肝心の やつらがいないんじゃ➡ 223 00:22:27,646 --> 00:22:32,318 呼んでも意味ないか。 うん? 224 00:22:32,318 --> 00:22:34,320 あんたら見なかったか? 225 00:22:34,320 --> 00:22:37,656 殺人をやらかした 2人組が どこへ行ったか。 226 00:22:37,656 --> 00:22:43,996 ♬~ 227 00:22:43,996 --> 00:22:45,596 うん? 228 00:22:48,667 --> 00:22:51,667 ま… まさか。 229 00:22:54,006 --> 00:22:56,008 私たちだ。 230 00:22:56,008 --> 00:22:59,608 (ヤムチャ)うっ。 うっ。 み… みんな。 231 00:23:02,014 --> 00:23:03,682 (ヤムチャ)あっ。 232 00:23:03,682 --> 00:23:10,622 ♬~ 233 00:23:10,622 --> 00:23:12,622 (ヤムチャ)うう…。 234 00:23:16,295 --> 00:23:18,630 (ヤムチャ)ううっ…。 ううう…。 235 00:23:18,630 --> 00:23:29,308 ♬~ 236 00:23:29,308 --> 00:23:31,308 (運転手)あっ。 ああっ。 237 00:23:37,983 --> 00:23:41,583 (人々)ああっ。 あっ。 燃えてる。 (天津飯)あっ。 238 00:23:44,323 --> 00:23:48,327 な… 何だ? (人々)危ないぞ。 何やってんだ。 239 00:23:48,327 --> 00:23:56,335 ♬~ 240 00:23:56,335 --> 00:24:00,005 (ヤムチャ)ううっ…。 241 00:24:00,005 --> 00:24:04,676 (ヤムチャ)《ち… ち… 力が…》 242 00:24:04,676 --> 00:24:15,287 ♬~ 243 00:24:15,287 --> 00:24:16,955 (ヤムチャ)ううっ…。 244 00:24:16,955 --> 00:24:31,955 ♬~ 245 00:24:33,639 --> 00:24:35,639 ああっ。 246 00:24:40,646 --> 00:24:42,646 あっ…。 247 00:24:49,321 --> 00:24:55,661 〈ついに 殺りくだけが目的の 人造人間の攻撃が始まった。➡ 248 00:24:55,661 --> 00:24:59,661 最初の犠牲者 ヤムチャの運命は…〉 249 00:25:42,040 --> 00:25:44,042 おっす オラ 悟空! 250 00:25:44,042 --> 00:25:46,712 やい 人造人間。 よくも ヤムチャを。 251 00:25:46,712 --> 00:25:49,047 ついてこい 2人とも。 ぶっ壊してやる! 252 00:25:49,047 --> 00:25:51,049 (ヤムチャ)お前ら みんな 分かってないんだ。➡ 253 00:25:51,049 --> 00:25:56,054 人造人間の恐ろしさを。 やつら パワーを吸い取ってしまうんだ。 254 00:25:56,054 --> 00:25:58,056 次回 『ドラゴンボールZ』 255 00:25:58,056 --> 00:26:03,061 「冷血20号の 悪逆非道!! 悟空.怒りの超変身」 256 00:26:03,061 --> 00:26:04,661 お父さん 強い! 257 00:26:10,402 --> 00:26:12,738 ♬(エンディングテーマ) 258 00:26:12,738 --> 00:26:21,079 ♬~ 259 00:26:21,079 --> 00:26:24,750 ♬ 駆けてくるよ アップル色モンスター 260 00:26:24,750 --> 00:26:26,752 ♬ 飛んでくるよ 261 00:26:26,752 --> 00:26:31,089 ♬ ナッツの香り エイリアン 262 00:26:31,089 --> 00:26:33,759 ♬ 出会って ドッキンドッキン 263 00:26:33,759 --> 00:26:36,695 ♬(ドッキンドッキン) 264 00:26:36,695 --> 00:26:41,695 ♬ ピカピカ銀河は ポップコーンシャワー 265 00:26:44,036 --> 00:26:46,371 ♬ きのうに バイ・バイ・バイ 266 00:26:46,371 --> 00:26:48,707 ♬(ゴ・ハ・ン) 267 00:26:48,707 --> 00:26:50,375 ♬ ふ・し・ぎ 268 00:26:50,375 --> 00:26:52,711 ♬(いっ・ぱ・い) 269 00:26:52,711 --> 00:26:54,379 ♬ 力をコメて 270 00:26:54,379 --> 00:26:56,048 ♬(おかわりOK) 271 00:26:56,048 --> 00:27:00,385 ♬ こちらへ ライ・ライ・ライ (イエーイ) 272 00:27:00,385 --> 00:27:02,387 ♬ Uh… 273 00:27:02,387 --> 00:27:05,687 ♬ みらくる ZENKAIパワー! 274 00:27:08,060 --> 00:27:10,062 ♬ ハラヘリ ワンパク 筋斗雲 275 00:27:10,062 --> 00:27:12,064 ♬ やまほど たくさん 水平線 276 00:27:12,064 --> 00:27:16,068 ♬ 出会って別れて出会って別れて た・い・へ・ん 277 00:27:16,068 --> 00:27:18,070 ♬ Ah もう 278 00:27:18,070 --> 00:27:21,740 ♬ 神様も つらいよね! 279 00:27:21,740 --> 00:27:24,076 ♬ …ゴ・メン 280 00:27:24,076 --> 00:27:29,676 ♬ Uh… まんぷくZENKAIパワー! 281 00:27:31,750 --> 00:27:37,689 ♬ でてこい とびきりZENKAIパワー! 282 00:27:37,689 --> 00:27:41,689 ♬~ 283 00:30:41,673 --> 00:30:46,678 ♬(オープニングテーマ) 284 00:30:46,678 --> 00:30:58,690 ♬~