1 00:00:42,269 --> 00:00:45,272 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:45,272 --> 00:00:53,947 ♬~ 3 00:00:53,947 --> 00:01:13,300 ♬~ 4 00:01:13,300 --> 00:01:33,320 ♬~ 5 00:01:33,320 --> 00:01:53,273 ♬~ 6 00:01:53,273 --> 00:02:13,293 ♬~ 7 00:02:13,293 --> 00:02:27,293 ♬~ 8 00:03:01,207 --> 00:03:14,888 ♬~ 9 00:03:14,888 --> 00:03:18,892 (ナレーション)〈セルの開催する 武道大会「セルゲーム」に向け➡ 10 00:03:18,892 --> 00:03:23,563 それぞれの修行を決意する 戦士たち。 しかし…〉 11 00:03:23,563 --> 00:03:26,232 (悟空) 母さん連れて うちに帰ろう。 12 00:03:26,232 --> 00:03:31,237 あそこのほうがのんびり落ち着く。 3日休んで3日特訓。 13 00:03:31,237 --> 00:03:35,537 そんでもって また3日休む。 そして武道大会。 14 00:03:37,243 --> 00:03:40,246 (悟飯)ねえ お父さん。 うん? 15 00:03:40,246 --> 00:03:42,248 (悟飯)本当にそれでいいの? 16 00:03:42,248 --> 00:03:45,585 それで セルに勝つことができるの? 17 00:03:45,585 --> 00:03:49,585 まあ いいから いいから。 さあ 母さん呼びに行こう。 18 00:03:52,926 --> 00:03:58,264 〈悟空と悟飯は 自然体で 生活を送ろうとしている。➡ 19 00:03:58,264 --> 00:04:04,264 こんなことで本当に あの完全体 セルに勝つことができるのか?〉 20 00:04:19,219 --> 00:04:23,219 (ライム) よいしょ。 よいしょ。 よいしょ。 21 00:04:35,235 --> 00:04:41,835 (ライム)よいしょ。 くっ…。 ううーっ。 くっ…。 22 00:04:44,244 --> 00:04:49,249 (ライム)うっ…。 うう…。 いっ。 きゃーっ! 23 00:04:49,249 --> 00:04:55,249 (ライム)ああっ! あっ… ああっ! うわっ…。 ううっ。 24 00:05:01,861 --> 00:05:03,561 危なかったね。 25 00:05:05,198 --> 00:05:10,203 ああっ! 何すんのよ。 エッチ! え… エッチって? 26 00:05:10,203 --> 00:05:13,503 いーっだ! べーっだ! 27 00:05:18,211 --> 00:05:20,213 うん? 28 00:05:20,213 --> 00:05:24,217 ♬~ 29 00:05:24,217 --> 00:05:26,553 何だろう? あれ。 30 00:05:26,553 --> 00:05:29,222 まあ いいや。 買い物。 買い物。 31 00:05:29,222 --> 00:05:39,232 ♬~ 32 00:05:39,232 --> 00:05:44,237 うん? ここの人たちも みんな逃げ出したのかなあ。 33 00:05:44,237 --> 00:05:48,241 もう5か所も回ってるのに ちっとも買い物ができないなあ。 34 00:05:48,241 --> 00:05:52,245 黙って店の物を 持ってくわけにもいかないし。 35 00:05:52,245 --> 00:05:54,545 誰かいてくれないかなあ。 36 00:05:57,250 --> 00:05:59,252 あ… よかった。 人がいる。 37 00:05:59,252 --> 00:06:03,523 (部下1)だから! 早く食料と酒を 出せって言ってんだよ。 38 00:06:03,523 --> 00:06:07,860 (ラオ・チュウ) お前たちに渡す物など何もない。 とっとと帰れ。 39 00:06:07,860 --> 00:06:11,864 (部下2)何!? 俺たちバーボン一家に 逆らうつもりか? ううっ。 40 00:06:11,864 --> 00:06:15,201 じいさん。 俺たちの言うことを聞けば➡ 41 00:06:15,201 --> 00:06:19,205 バーボンさんのシェルタードームに 入れてやると言ってんだ。 42 00:06:19,205 --> 00:06:22,875 あんな物は何の役にも立たん。 何度言えば分かるんだ。 43 00:06:22,875 --> 00:06:25,878 あの。 (部下2)何だ? お前は。 44 00:06:25,878 --> 00:06:28,548 えっ…。 調味料を売ってほしいんですけど。 45 00:06:28,548 --> 00:06:31,551 この店には 売る物は何にもないそうだ。 46 00:06:31,551 --> 00:06:36,222 とっとと消えるんだな。 ええっ!? こんなにあるのに? 47 00:06:36,222 --> 00:06:39,225 ここは バーボン一家が 買い占めたんだよ。 48 00:06:39,225 --> 00:06:41,561 ばかなことを言うな。 (部下2)何!? 49 00:06:41,561 --> 00:06:45,231 お若いの。 どんな調味料が欲しいのかな。 50 00:06:45,231 --> 00:06:47,233 えっ? 51 00:06:47,233 --> 00:06:50,903 えっと… あの…。 じいさん! 52 00:06:50,903 --> 00:06:54,240 いいかげん 意地を張るのは やめたらどうなんだい。 53 00:06:54,240 --> 00:06:55,908 ここらのやつら➡ 54 00:06:55,908 --> 00:06:59,245 みんな シェルター作るのに 協力してるんだぜ。 55 00:06:59,245 --> 00:07:04,183 協力だと? 村の者を脅して 無理やりこき使っておるくせに。 56 00:07:04,183 --> 00:07:11,858 へっ。 どうやら口で言ったんじゃ 分からねえみてえだな。 やーっ。 57 00:07:11,858 --> 00:07:14,558 あっ! やめんか。 こら! (部下1)ヘヘヘ…。 58 00:07:16,195 --> 00:07:18,197 ≪(ライム) セルだーっ! セルが来たぞーっ! 59 00:07:18,197 --> 00:07:21,200 いいーっ!? やっ! (部下1)何っ!? ま… まさか。 60 00:07:21,200 --> 00:07:23,202 セ… セルだって? 61 00:07:23,202 --> 00:07:27,206 (部下1)やべえ! 早くシェルターに逃げなきゃ! 62 00:07:27,206 --> 00:07:32,879 じじい! お前ら勝手に セルに食われるがいいぜ! やっ! 63 00:07:32,879 --> 00:07:35,214 《セルが こんな所に…》 64 00:07:35,214 --> 00:07:38,217 ≪(ライム)セルだーっ! セルが来たぞーっ!➡ 65 00:07:38,217 --> 00:07:40,219 セルだぞ…。 えっ? 66 00:07:40,219 --> 00:07:42,889 (ライム)早く逃げないと大変だよ。 67 00:07:42,889 --> 00:07:46,559 あ… 君はさっきの…。 ああっ! 68 00:07:46,559 --> 00:07:51,230 こりゃ ライム! またお前か。 (ライム)ああっ… あ… エヘヘ…。 69 00:07:51,230 --> 00:07:55,234 あれほど うそをついてはいかんと 言っておいたのに。 70 00:07:55,234 --> 00:07:58,905 う… うそ? 71 00:07:58,905 --> 00:08:02,508 あれが セルから身を守る シェルターですって? 72 00:08:02,508 --> 00:08:06,179 そうだ。 何百人もの都会の者たちが➡ 73 00:08:06,179 --> 00:08:08,514 あの中に逃げ込んでおる。 74 00:08:08,514 --> 00:08:14,187 でも どうしてここら辺が 安全だと思えるんですか? 75 00:08:14,187 --> 00:08:19,192 何でも「セルは1度襲った場所には もう二度と姿を現さない」➡ 76 00:08:19,192 --> 00:08:22,862 などという くだらぬうわさを 信じているらしい。 77 00:08:22,862 --> 00:08:25,865 えっ… ということは…。 78 00:08:25,865 --> 00:08:31,265 そうだ。 少し前に この村に セルは現れたんじゃ。 79 00:08:32,872 --> 00:08:35,875 (男性)《ああーっ!》 80 00:08:35,875 --> 00:08:41,547 (セル) 《きえーっ。 こんなところじゃ ろくな生体エネルギーが吸収できぬわ》 81 00:08:41,547 --> 00:08:44,247 (ライムの泣き声) 82 00:08:46,219 --> 00:08:47,819 うう…。 83 00:08:49,555 --> 00:08:54,227 あの子の親も そのときに…。 そうですか。 84 00:08:54,227 --> 00:08:56,229 うっ… くっ… ううっ…。 85 00:08:56,229 --> 00:09:01,167 あの怪物を1度でも見た者は 身にしみて知っておる。➡ 86 00:09:01,167 --> 00:09:06,467 どこへ逃げても一緒だと。 あんな物は気休めでしかないとな。 87 00:09:10,176 --> 00:09:14,180 ばっかみたいだよね。 あいつら。 (ラオ・チュウ)あと8日…。 88 00:09:14,180 --> 00:09:17,517 あんな化け物に勝てるやつは この世にはおらん。 89 00:09:17,517 --> 00:09:19,519 えっ? この世が終わるまで➡ 90 00:09:19,519 --> 00:09:22,522 わしらは のんびりと 暮らしていこうと思っておる。 91 00:09:22,522 --> 00:09:26,192 うっ… ああ…。 (ライム)あっ… おじいちゃん。 92 00:09:26,192 --> 00:09:30,196 くたびれちゃった? あたしが代わってあげようか。 93 00:09:30,196 --> 00:09:35,201 ええっ? お前には まだ無理だよ。 あ… 僕 手伝いますよ。 94 00:09:35,201 --> 00:09:37,870 ほう…。 95 00:09:37,870 --> 00:09:41,207 えっ… えっ? あ…。 96 00:09:41,207 --> 00:09:45,207 ふん… じゃあ頼むとするか。 97 00:09:48,548 --> 00:09:50,248 はっ! 98 00:09:53,553 --> 00:09:55,221 ≪(ライム)お兄ちゃん! うん? 99 00:09:55,221 --> 00:09:57,223 うわっ! うえっ! うえっ! 100 00:09:57,223 --> 00:10:00,560 あ… 痛い 痛い 痛い…。 お兄ちゃん ばかねえ。 101 00:10:00,560 --> 00:10:04,163 おのを使わなきゃ まき割りできないわよ。 102 00:10:04,163 --> 00:10:06,165 はい。 えっ? 103 00:10:06,165 --> 00:10:10,165 あ… ああ。 そ… そうだね。 104 00:10:14,173 --> 00:10:16,173 おお! (ライム)うわあ。 105 00:10:20,179 --> 00:10:22,179 (ラオ・チュウ)《うーん…》 106 00:10:26,185 --> 00:10:28,187 (あくび) 107 00:10:28,187 --> 00:10:32,191 (クリリン)悟空。 本当に こんな のんびりしてていいのか? 108 00:10:32,191 --> 00:10:36,195 うん? 何がだ? あと8日しかないんだぞ。 109 00:10:36,195 --> 00:10:39,198 それまでに やることがあるだろう。 110 00:10:39,198 --> 00:10:41,534 そんな大きなあくびを見たら➡ 111 00:10:41,534 --> 00:10:44,203 こっちの緊張感まで しぼんじゃうよ。 112 00:10:44,203 --> 00:10:50,209 そっか。 すまん。 (あくび) 113 00:10:50,209 --> 00:10:54,209 本当 緊張しないやつだな。 お前って。 114 00:10:56,215 --> 00:10:59,886 (男性) おいおい おら。 ちんたらちんたら やってんじゃねえよ。➡ 115 00:10:59,886 --> 00:11:02,555 あと1時間で 保存食料 全部 運び込むんだかんな。➡ 116 00:11:02,555 --> 00:11:04,255 分かってんのか! おい。 117 00:11:07,226 --> 00:11:11,898 (バーボン)ばっか野郎! セルなんか どこにも現れちゃいねえ! 118 00:11:11,898 --> 00:11:14,567 何を寝ぼけてんだ!! ったく。 119 00:11:14,567 --> 00:11:18,237 何度も何度も だまされやがって。 (部下1)すいません。 バーボンさん。 120 00:11:18,237 --> 00:11:21,240 (部下2)セルで脅かされると どうにも…。 121 00:11:21,240 --> 00:11:24,243 (バーボン) 手前らの顔なんざ見たくもねえ! 122 00:11:24,243 --> 00:11:27,243 とっととうせろ。 (部下1・部下2)へい。 123 00:11:29,248 --> 00:11:34,253 へっ。 ここにセルの野郎が 来るわけねえじゃねえか。➡ 124 00:11:34,253 --> 00:11:39,258 もし来たとしても この シェルタードームにいれば安心だ。 125 00:11:39,258 --> 00:11:42,261 にへっ。 ウフフ…。 126 00:11:42,261 --> 00:11:47,600 生き残ったあとで物を言うのは 力と金。 うーっ。 127 00:11:47,600 --> 00:11:52,271 俺様には その両方があるんだ。 ワハハ…。 アハハ…。 128 00:11:52,271 --> 00:11:56,275 (桃白白)ご機嫌だなあ。 (バーボン)うん? おお これは先生。 129 00:11:56,275 --> 00:12:00,279 うん。 どうかなさったんですかい? 130 00:12:00,279 --> 00:12:02,214 (桃白白)殺しの プロフェッショナルである私を➡ 131 00:12:02,214 --> 00:12:04,216 雇ってもらったのは ありがたいが➡ 132 00:12:04,216 --> 00:12:08,220 こう退屈ではたまらん。 (バーボン)おっ? 133 00:12:08,220 --> 00:12:11,223 そこで 誰か殺したいやつは おらんかな? 134 00:12:11,223 --> 00:12:15,227 1人 5,000万ゼニーで 引き受けてやるが。 135 00:12:15,227 --> 00:12:19,231 (バーボン)いやあ。 世界一の殺し屋 桃白白先生には➡ 136 00:12:19,231 --> 00:12:22,568 いざというとき たっぷり働いていただきますから。 137 00:12:22,568 --> 00:12:25,237 そうか。 惜しいことをしたな。 138 00:12:25,237 --> 00:12:28,240 そのときは サービス料金ではないから➡ 139 00:12:28,240 --> 00:12:31,243 そこにある金など あっという間に 使い切ってしまうぞ。 140 00:12:31,243 --> 00:12:36,248 ああーっ! だ… 大丈夫です。 ほかにも まだありますから。 141 00:12:36,248 --> 00:12:39,248 うん。 そうか。 142 00:14:19,952 --> 00:14:23,622 (ベジータ)《ピッコロ。 24時間を1秒でも過ぎてみろ。➡ 143 00:14:23,622 --> 00:14:26,322 この俺が乗り込んでいって 追い出してやるからな》 144 00:14:28,294 --> 00:14:36,302 (ピッコロ)ハァ…。 ハァ…。 ハァ…。 145 00:14:36,302 --> 00:14:38,304 (セル)《どうした ピッコロ。➡ 146 00:14:38,304 --> 00:14:41,307 その程度のパワーで 俺に勝とうというのか。➡ 147 00:14:41,307 --> 00:14:44,310 ハハハ…》 (ピッコロ)おの… おのれーっ! 148 00:14:44,310 --> 00:14:48,310 うーっ! あーっ! 149 00:14:52,318 --> 00:14:54,320 でやっ! タタタタ…。 150 00:14:54,320 --> 00:15:04,330 ♬~ 151 00:15:04,330 --> 00:15:09,335 ううーっ! うわーっ! 152 00:15:09,335 --> 00:15:15,941 ♬~ 153 00:15:15,941 --> 00:15:17,641 うわーっ! 154 00:15:19,278 --> 00:15:20,878 おわっ! 155 00:15:26,285 --> 00:15:31,290 でやっ… くっ… くそ…。 156 00:15:31,290 --> 00:15:32,890 まだまだ! 157 00:15:34,627 --> 00:15:38,297 うん? おーい。 お若いの。➡ 158 00:15:38,297 --> 00:15:42,297 調味料のほかに 欲しい物はないのか? 159 00:15:46,305 --> 00:15:50,605 うん? どこへ行ったんだろう。 2人とも。 160 00:15:57,316 --> 00:16:00,916 お兄ちゃんって優しい人なんだね。 うん? 161 00:16:03,322 --> 00:16:06,325 そうかなあ。 うん。 見れば分かるよ。 162 00:16:06,325 --> 00:16:09,328 絶対 けんかしない人。 ヘヘ…。 フフフ…。 163 00:16:09,328 --> 00:16:14,266 でも あたし強い人が好き。 おじいちゃんみたいな。 164 00:16:14,266 --> 00:16:16,268 えっ? おじいちゃんみたいな? 165 00:16:16,268 --> 00:16:19,605 ああ見えても おじいちゃんは 武術の達人だったんだよ。 166 00:16:19,605 --> 00:16:23,275 昔 天下一武道会にも 出たんだから。 167 00:16:23,275 --> 00:16:26,278 へえ そうなんだ。 うん うん。 168 00:16:26,278 --> 00:16:29,281 本当は おじいちゃんが バーボン一家なんか➡ 169 00:16:29,281 --> 00:16:31,951 ガンガン やっつけちゃえば いいと思うんだ。 あたし。 170 00:16:31,951 --> 00:16:34,286 ≪(花火の音) (ライム・悟飯)ああっ! 171 00:16:34,286 --> 00:16:36,288 何だろう? ああ。 172 00:16:36,288 --> 00:16:39,291 シェルタードームが 完成したんだよ。 きっと。➡ 173 00:16:39,291 --> 00:16:42,294 行ってみようか。 えっ? うん。 174 00:16:42,294 --> 00:16:50,302 (歓声) 175 00:16:50,302 --> 00:16:52,304 えー 皆さんのおかげで➡ 176 00:16:52,304 --> 00:16:55,307 ついに このシェルタードームが 完成いたしました。 177 00:16:55,307 --> 00:17:01,313 (歓声と拍手) 178 00:17:01,313 --> 00:17:03,315 私は このシェルタードームで➡ 179 00:17:03,315 --> 00:17:05,317 多くの人たちの 命が救われるのを➡ 180 00:17:05,317 --> 00:17:09,321 心の底から 喜んでいる次第であります。 181 00:17:09,321 --> 00:17:12,621 よく言うよね。 よーし。 182 00:17:14,260 --> 00:17:18,264 セルだーっ! セルが来たぞーっ! ラ… ライムちゃん! 183 00:17:18,264 --> 00:17:21,600 (男性1)セ… セルだって!? (男性2)こうしちゃいられないぞ。 184 00:17:21,600 --> 00:17:26,900 (ライム)セルが来たぞーっ! 早く逃げろーっ! セルだーっ! 185 00:17:29,942 --> 00:17:31,610 (バーボン)おい。 早くゲートを閉めろ。 186 00:17:31,610 --> 00:17:33,279 (部下)ええっ! でも まだ表に人が…。 187 00:17:33,279 --> 00:17:35,281 (バーボン)ばか野郎! そんなの構ってられっか! 188 00:17:35,281 --> 00:17:36,949 (部下)へ… へい。 189 00:17:36,949 --> 00:17:44,290 ♬~ 190 00:17:44,290 --> 00:17:48,294 (男性3)開けろーっ! (一同の騒ぎ声) 191 00:17:48,294 --> 00:17:51,297 ねっ? お兄ちゃん。 あいつ本性 現したでしょ? 192 00:17:51,297 --> 00:17:54,300 ≪(部下1)そうか。 (悟飯・ライム)ああっ! 193 00:17:54,300 --> 00:17:59,305 さっき俺たちをだましたのも お前だな? 194 00:17:59,305 --> 00:18:02,308 (男性1)おい バーボン! 話が違うじゃないか! 195 00:18:02,308 --> 00:18:06,312 (男性2)そうだぞ! 俺たちは ちゃんと金を払っただろうが! 196 00:18:06,312 --> 00:18:10,316 (スピーカー:バーボン)そりゃあ ついてませんでしたなあ。 ハハ…。 197 00:18:10,316 --> 00:18:15,254 (一同の騒ぎ声) 198 00:18:15,254 --> 00:18:19,591 バーボンさん。 安心してください。 今のは ガキのいたずらですよ。 199 00:18:19,591 --> 00:18:21,591 (スピーカー:バーボン)何っ!? 200 00:18:29,268 --> 00:18:31,270 ガキのいたずらだとーっ!? 201 00:18:31,270 --> 00:18:34,273 (部下1) バーボンさん。 こいつです。 202 00:18:34,273 --> 00:18:37,276 とんでもない お嬢ちゃんだな。 お前は! 203 00:18:37,276 --> 00:18:41,280 だあっ…。 ああ…。 バーボンさん。 お話があります。 204 00:18:41,280 --> 00:18:44,283 確かに この子がうそついたのは よくないですけど➡ 205 00:18:44,283 --> 00:18:46,285 あなたも正しいとは思えませんよ。 206 00:18:46,285 --> 00:18:50,289 何だ? お前は。 お前なんかに用はない。 207 00:18:50,289 --> 00:18:53,292 こんなドームじゃ セルから 逃れることはできないし➡ 208 00:18:53,292 --> 00:18:57,296 それに…。 ううーっ。 うるさい。 うるさい! 209 00:18:57,296 --> 00:19:00,299 おい! 野郎ども! このガキを黙らせろ! 210 00:19:00,299 --> 00:19:02,301 (部下たち)へい。 (男性4)おい よせ。➡ 211 00:19:02,301 --> 00:19:05,304 まだ子どもじゃないか。 かわいそうなことをするな。 212 00:19:05,304 --> 00:19:09,308 やっかましいっ! この シェルタードームに入りたかったら➡ 213 00:19:09,308 --> 00:19:12,244 俺様の言うことに 文句を言うんじゃねえ! 214 00:19:12,244 --> 00:19:15,247 (一同)あ… おお…。 215 00:19:15,247 --> 00:19:17,247 (バーボン)ヘヘヘ…。 ≪(ラオ・チュウ)待て! 216 00:19:19,918 --> 00:19:21,920 あっ! おじいちゃん! 217 00:19:21,920 --> 00:19:25,257 その子たちに手を出したら この わしが許さん。 218 00:19:25,257 --> 00:19:27,259 (部下2・部下1)何を!? 219 00:19:27,259 --> 00:19:30,262 そんな じいさんに びびることはねえ。 やっちまえ! 220 00:19:30,262 --> 00:19:32,264 (部下たち)へい。 221 00:19:32,264 --> 00:19:34,266 おじいさん。 僕も手伝います。 222 00:19:34,266 --> 00:19:37,269 いいや。 ここは わし1人で十分だ。 223 00:19:37,269 --> 00:19:43,609 野郎ーっ! うえっ! えっ…。 ああ…。 224 00:19:43,609 --> 00:19:47,279 ああっ…。 ちくしょう。 よくも相棒を! 225 00:19:47,279 --> 00:19:49,948 (部下たち)やーっ! 226 00:19:49,948 --> 00:19:51,617 (部下1)おおっ! (部下3)ああっ! 227 00:19:51,617 --> 00:19:54,286 (部下4)うわっ! (部下5)いやっ! 228 00:19:54,286 --> 00:19:56,288 (部下6)いいっ! ああ…。 229 00:19:56,288 --> 00:20:00,292 手前っ! (ラオ・チュウ)うおっ! たーっ! 230 00:20:00,292 --> 00:20:02,294 ああっ。 231 00:20:02,294 --> 00:20:06,594 く… くそ…。 先生! 桃白白先生! 232 00:20:08,300 --> 00:20:11,236 何か用かな? 233 00:20:11,236 --> 00:20:14,239 先生に 働いていただく時が来ました。 234 00:20:14,239 --> 00:20:17,910 あいつです。 始末しちゃってください。 235 00:20:17,910 --> 00:20:20,245 うんっ! (桃白白)フフン…。➡ 236 00:20:20,245 --> 00:20:23,245 では あっさり片づけてやろう。 237 00:20:28,253 --> 00:20:32,591 はーっ! はっはっはっ! 238 00:20:32,591 --> 00:20:34,927 ぬあっ! 239 00:20:34,927 --> 00:20:37,596 はーっ! 240 00:20:37,596 --> 00:20:39,598 ううーっ。 241 00:20:39,598 --> 00:20:41,934 おう。 よく今のをかわしたな。 242 00:20:41,934 --> 00:20:43,602 あ… ああっ…。 おじいさん! 243 00:20:43,602 --> 00:20:47,272 お若いの。 あんたが戦ったら 大変なことになる。 244 00:20:47,272 --> 00:20:48,941 ここは わしに任せてくれ。 245 00:20:48,941 --> 00:20:52,277 えっ…。 僕のこと き… 気付いてたんですか? 246 00:20:52,277 --> 00:20:54,279 フン…。 247 00:20:54,279 --> 00:20:56,281 (桃白白)はーっ! (ラオ・チュウ)うっ! 248 00:20:56,281 --> 00:21:00,285 (桃白白)はーっ! (ラオ・チュウ)ううっ! 249 00:21:00,285 --> 00:21:02,287 ああっ! あっ…。 あ…。 250 00:21:02,287 --> 00:21:05,290 (バーボン)先生! 一気にやっちゃってください! 251 00:21:05,290 --> 00:21:07,292 うう…。 う…。 252 00:21:07,292 --> 00:21:11,230 フフフ…。 貴様にはもったいないが➡ 253 00:21:11,230 --> 00:21:14,830 スーパーどどん波を お見舞いしてやる。 254 00:21:17,236 --> 00:21:19,238 ああっ…。 くっ… くっ…。 255 00:21:19,238 --> 00:21:21,240 ううっ…。 256 00:21:21,240 --> 00:21:27,246 死ね! スーパーどどん波! 257 00:21:27,246 --> 00:21:29,546 おじいちゃーん! 258 00:21:31,250 --> 00:21:33,250 (桃白白・バーボン)ヘヘヘ…。 259 00:21:35,254 --> 00:21:38,257 なっ… 何!? (バーボン)ば… ばかな…。 260 00:21:38,257 --> 00:21:42,261 お前の相手は僕がする! 261 00:21:42,261 --> 00:21:44,263 (ラオ・チュウ)おおっ! (ライム)お兄ちゃん。 262 00:21:44,263 --> 00:21:46,265 生意気な くそガキだなあ。 263 00:21:46,265 --> 00:21:50,269 いいだろう。 貴様から殺してやろう。 フフフ…。 264 00:21:50,269 --> 00:21:53,272 (桃白白)《だけど このガキ どこかで会ったような…》 265 00:21:53,272 --> 00:21:57,276 (桃白白)小僧! 名前は? 孫 悟飯だ! 266 00:21:57,276 --> 00:22:01,280 そ… 孫だと? じゃあ貴様は あの 孫 悟空の…。 267 00:22:01,280 --> 00:22:06,285 孫 悟空は 僕の父さんだ! なっ… 何!? 268 00:22:06,285 --> 00:22:07,953 (悟空)《きえーっ!》 (桃白白)《ああっ 痛い!➡ 269 00:22:07,953 --> 00:22:10,289 痛い 痛い 痛い 痛い!➡ 270 00:22:10,289 --> 00:22:12,291 ごめんなさい! ごめんなさい! ごめんなさい! ああっ。➡ 271 00:22:12,291 --> 00:22:16,628 引っ掛かったなーっ! はーっ!》 272 00:22:16,628 --> 00:22:19,298 (悟空)《たーっ!》 《えっ?➡ 273 00:22:19,298 --> 00:22:23,302 いやーっ!》 274 00:22:23,302 --> 00:22:26,305 ああっ…。 あああ…。 275 00:22:26,305 --> 00:22:30,309 どうしたんですか? 先生。 バシッとやっつけてくださいよ。 276 00:22:30,309 --> 00:22:35,314 うん… あれだ。 私はやめた。 (バーボン)えっ? 277 00:22:35,314 --> 00:22:39,318 用心棒はやめた。 278 00:22:39,318 --> 00:22:44,323 (桃白白)うーんっ!ぴょーん。➡ 279 00:22:44,323 --> 00:22:49,995 さらばだーっ! (バーボン)桃白白先生! えっ? 280 00:22:49,995 --> 00:22:55,334 ♬~ 281 00:22:55,334 --> 00:22:59,338 (バーボン)ああっ! 先生! お金は いくらでも払いますから➡ 282 00:22:59,338 --> 00:23:02,341 あいつらを何とかしてください! えっ。 僕のこと? 283 00:23:02,341 --> 00:23:06,341 (バーボン) そうですよ。 やだなあ。 先生。 284 00:23:09,014 --> 00:23:11,283 お… ハハ…。 285 00:23:11,283 --> 00:23:15,287 ああっ! はっ! 286 00:23:15,287 --> 00:23:20,292 (どよめき) 287 00:23:20,292 --> 00:23:24,296 ああ…。 何をする。 分かりませんか? 288 00:23:24,296 --> 00:23:28,300 僕程度の力でも こんなに簡単に 壊れちゃうんですよ。 289 00:23:28,300 --> 00:23:31,303 あのセルを 防げるわけないじゃないですか。 290 00:23:31,303 --> 00:23:33,972 (ラオ・チュウ)うん。 291 00:23:33,972 --> 00:23:35,641 皆さん 大丈夫です。 292 00:23:35,641 --> 00:23:39,311 8日後の武道大会には セルを倒す人が必ず現れますから。 293 00:23:39,311 --> 00:23:43,315 心配しないで いつもどおり暮らしてください。 294 00:23:43,315 --> 00:23:47,319 (ざわめき) 295 00:23:47,319 --> 00:23:51,319 ≪ 悟飯! あ… お父さん。 296 00:23:53,325 --> 00:23:55,327 買い物 行ったきり 帰ってこねえから➡ 297 00:23:55,327 --> 00:23:59,331 母さん カンカンだぞ。 あ… 忘れてた。 298 00:23:59,331 --> 00:24:03,335 はい。 お兄ちゃん。 うん? あ… ありがとう。 299 00:24:03,335 --> 00:24:05,337 ウフフ…。 300 00:24:05,337 --> 00:24:09,341 (ラオ・チュウ) あなたが あの子の父親かね? ああ そうだ。 301 00:24:09,341 --> 00:24:12,277 2人とも 並のパワーの持ち主じゃないな。 302 00:24:12,277 --> 00:24:15,280 うん? ハハハ…。 303 00:24:15,280 --> 00:24:18,617 分かるかい? じっちゃん。 うん。 304 00:24:18,617 --> 00:24:22,287 おじいさん。 ありがとうございました。 305 00:24:22,287 --> 00:24:24,289 また遊びに来るといい。 はい。 306 00:24:24,289 --> 00:24:27,292 行くぞ。 悟飯。 はい。 307 00:24:27,292 --> 00:24:31,296 絶対にセルを倒してくれ。 うん? 308 00:24:31,296 --> 00:24:35,300 出場するんだろ? 天下一武道会。 309 00:24:35,300 --> 00:24:36,900 うん。 310 00:24:40,305 --> 00:24:45,310 (ライム) お兄ちゃーん! ばいばーい! 311 00:24:45,310 --> 00:24:51,316 〈セルゲーム開催まで あと8日。 果たして それまでに➡ 312 00:24:51,316 --> 00:24:57,616 悟空と悟飯は 完全体セルを 超えることができるのか〉 313 00:25:41,266 --> 00:25:43,268 おっす オラ 悟空! 314 00:25:43,268 --> 00:25:47,272 おい クリリン! 見てみろよ。 懐かしい物が出てきたぞ。 315 00:25:47,272 --> 00:25:49,941 悟飯が赤ん坊のころの写真だ。 316 00:25:49,941 --> 00:25:52,277 (クリリン) へえ。 やっぱりかわいいな。➡ 317 00:25:52,277 --> 00:25:55,280 このころの悟飯って 一体 どんな子だったんだ? 318 00:25:55,280 --> 00:25:57,282 次回 『ドラゴンボールZ』 319 00:25:57,282 --> 00:26:00,285 「秘められた力!! 悟飯が赤ン坊だった頃」 320 00:26:00,285 --> 00:26:03,288 そういえば 僕はどうして「悟飯」っていう➡ 321 00:26:03,288 --> 00:26:05,288 名前になったんだろう? 322 00:26:09,294 --> 00:26:12,297 ♬(エンディングテーマ) 323 00:26:12,297 --> 00:26:20,305 ♬~ 324 00:26:20,305 --> 00:26:23,975 ♬ 駆けてくるよ アップル色モンスター 325 00:26:23,975 --> 00:26:26,311 ♬ 飛んでくるよ 326 00:26:26,311 --> 00:26:30,315 ♬ ナッツの香り エイリアン 327 00:26:30,315 --> 00:26:33,318 ♬ 出会って ドッキンドッキン 328 00:26:33,318 --> 00:26:36,254 ♬(ドッキンドッキン) 329 00:26:36,254 --> 00:26:41,254 ♬ ピカピカ銀河は ポップコーンシャワー 330 00:26:43,261 --> 00:26:47,265 ♬ きのうに バイ・バイ・バイ(ゴ・ハ・ン) 331 00:26:47,265 --> 00:26:51,269 ♬ ふ・し・ぎ(いっ・ぱ・い) 332 00:26:51,269 --> 00:26:53,271 ♬ 力をコメて 333 00:26:53,271 --> 00:26:55,273 ♬(おかわりOK) 334 00:26:55,273 --> 00:26:59,277 ♬ こちらへ ライ・ライ・ライ(イエーイ) 335 00:26:59,277 --> 00:27:01,279 ♬ Uh… 336 00:27:01,279 --> 00:27:05,279 ♬ みらくる ZENKAIパワー! 337 00:27:07,285 --> 00:27:09,287 ♬ ハラヘリ ワンパク 筋斗雲 338 00:27:09,287 --> 00:27:11,289 ♬ やまほど たくさん 水平線 339 00:27:11,289 --> 00:27:15,293 ♬ 出会って別れて出会って別れて た・い・へ・ん 340 00:27:15,293 --> 00:27:17,295 ♬ Ah もう 341 00:27:17,295 --> 00:27:21,299 ♬ 神様も つらいよね! 342 00:27:21,299 --> 00:27:23,301 ♬ …ゴ・メン 343 00:27:23,301 --> 00:27:28,301 ♬ Uh… まんぷくZENKAIパワー! 344 00:27:31,309 --> 00:27:37,249 ♬ でてこい とびきりZENKAIパワー! 345 00:27:37,249 --> 00:27:41,249 ♬~