1 00:00:42,439 --> 00:00:45,442 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:45,442 --> 00:01:05,462 ♬~ 3 00:01:05,462 --> 00:01:25,482 ♬~ 4 00:01:25,482 --> 00:01:45,435 ♬~ 5 00:01:45,435 --> 00:02:05,455 ♬~ 6 00:02:05,455 --> 00:02:25,475 ♬~ 7 00:02:25,475 --> 00:02:27,475 ♬~ 8 00:03:04,381 --> 00:03:07,718 (ナレーション) 〈超サイヤ人に変身したとき➡ 9 00:03:07,718 --> 00:03:11,722 正体が ばれることを 心配した悟飯は➡ 10 00:03:11,722 --> 00:03:16,393 ブルマに変身装置を 作ってもらうのだった〉 11 00:03:16,393 --> 00:03:34,411 ♬~ 12 00:03:34,411 --> 00:03:36,011 (悟飯)私は…。 13 00:03:38,749 --> 00:03:40,449 正義を愛する者…。 14 00:03:43,754 --> 00:03:46,423 グレートサイヤマンだ! 15 00:03:46,423 --> 00:03:48,723 (ビーデル)《かっこ悪い》 16 00:04:03,373 --> 00:04:09,373 私は 正義の味方 グレートサイヤマン! 17 00:04:10,714 --> 00:04:14,051 うーん…。 どうも いまひとつだなぁ。 18 00:04:14,051 --> 00:04:16,720 やっぱり さっきのほうが よかったかな? 19 00:04:16,720 --> 00:04:19,389 (悟天)兄ちゃん 頑張って。 20 00:04:19,389 --> 00:04:23,393 よーし。 こういうのは どうだ? 21 00:04:23,393 --> 00:04:28,732 天が呼ぶ 地が呼ぶ 人が呼ぶ。 悪を倒せと僕を呼ぶ。 22 00:04:28,732 --> 00:04:32,402 この頭のヘルメットが 目に入らぬか! 23 00:04:32,402 --> 00:04:37,002 ご存じ! 天下無敵 究極ヒーロー! 24 00:04:39,076 --> 00:04:42,412 グレートサイヤマン! 25 00:04:42,412 --> 00:04:45,415 き… 決まった。 26 00:04:45,415 --> 00:04:49,753 (悟天)うわー! 兄ちゃん かっこいい! 27 00:04:49,753 --> 00:04:51,421 (ドアの開く音) 28 00:04:51,421 --> 00:04:54,424 (チチ)悟飯。 いいの出来ただか? 29 00:04:54,424 --> 00:04:57,094 うん。 任せといてよ お母さん。 30 00:04:57,094 --> 00:04:59,096 でも もうそろそろ寝ろ。 31 00:04:59,096 --> 00:05:03,367 あした 寝坊して 学校に遅刻しても知らねえだぞ。 32 00:05:03,367 --> 00:05:05,667 大丈夫 大丈夫。 33 00:05:10,707 --> 00:05:14,407 うわー! 寝坊しちゃったー! 34 00:05:16,046 --> 00:05:19,046 やばー。 遅刻だー! 35 00:05:23,387 --> 00:05:30,687 (チャイム) 36 00:05:34,064 --> 00:05:35,764 (電子音) 37 00:05:37,401 --> 00:05:39,403 (悟飯)あ…。 38 00:05:39,403 --> 00:05:50,080 ♬~ 39 00:05:50,080 --> 00:05:52,416 あ… あ…。 40 00:05:52,416 --> 00:05:54,084 (エンジェラ)あ…。 41 00:05:54,084 --> 00:05:58,088 あ… あ…。 ハ… ハハハ…。 42 00:05:58,088 --> 00:06:00,088 い… いや~ ヘヘヘッ。 43 00:06:04,027 --> 00:06:07,030 ああ。 あの子に変身 見られた。 44 00:06:07,030 --> 00:06:12,030 僕がグレートサイヤマンだっていうことが 分かってしまう。 うう…。 45 00:06:21,378 --> 00:06:24,714 (ざわめき) 46 00:06:24,714 --> 00:06:29,386 (シャプナー)何を しょぼくれてんだよ。 まだ 先生 来てねえぜ。 47 00:06:29,386 --> 00:06:31,388 あ… はあ。 48 00:06:31,388 --> 00:06:33,988 (ドアの開閉音) うん? あっ! 49 00:06:38,728 --> 00:06:41,064 あ…。 50 00:06:41,064 --> 00:06:43,400 ウフフ…。 51 00:06:43,400 --> 00:06:49,406 (ビーデル)「隴西の李徴は博学才穎 若くして名を虎榜に連ね➡ 52 00:06:49,406 --> 00:06:52,742 性 狷介 みずから たのむところ すこぶる厚く➡ 53 00:06:52,742 --> 00:06:55,745 賤吏に甘んずるを 潔しとしなかった」 54 00:06:55,745 --> 00:06:59,045 (教師)はい。 それでは 次 孫 悟飯 読んでみろ。 55 00:07:01,685 --> 00:07:03,385 (教師)孫 悟飯。 56 00:07:05,021 --> 00:07:07,023 (せき払い) 57 00:07:07,023 --> 00:07:12,362 困った…。 あの子 絶対 見たに違いないぞ。 58 00:07:12,362 --> 00:07:14,030 ほかの人に しゃべらなきゃいいけど…。 59 00:07:14,030 --> 00:07:15,699 (教師)孫 悟飯! うん? 60 00:07:15,699 --> 00:07:20,036 うわー! ああっ! あ… あ…。 61 00:07:20,036 --> 00:07:24,374 孫 悟飯君。 たるんどる。 廊下で立ってろ。 62 00:07:24,374 --> 00:07:25,974 は… はい。 63 00:07:27,043 --> 00:07:28,712 (ビーデル)フフッ。 フフフ…。 64 00:07:28,712 --> 00:07:30,712 あ…。 65 00:07:33,717 --> 00:07:35,417 ハァ…。 66 00:07:40,724 --> 00:07:42,726 参ったなぁ。 67 00:07:42,726 --> 00:07:46,062 (生徒)「付近の山野を捜索しても 何の手がかりもない。➡ 68 00:07:46,062 --> 00:07:49,065 そのあと 李徴がどうなったか…」 (エンジェラ)ハァ…。 69 00:07:49,065 --> 00:07:52,068 では 次。 エンジェラ君。 70 00:07:52,068 --> 00:07:54,070 ハァ…。 71 00:07:54,070 --> 00:07:57,470 エンジェラ君! (エンジェラ)ハァ…。 72 00:07:59,743 --> 00:08:02,012 (教師)エンジェラ! 73 00:08:02,012 --> 00:08:04,014 ハァ…。 74 00:08:04,014 --> 00:08:06,349 エンジェラ君 君もかね。 75 00:08:06,349 --> 00:08:12,355 えっ? はっ! ああー! 先生 ごめんなさーい! 76 00:08:12,355 --> 00:08:16,693 (エンジェラの泣き声) 77 00:08:16,693 --> 00:08:20,030 (教師) あ… あの…。 エンジェラ君。 78 00:08:20,030 --> 00:08:23,033 (エンジェラ) だから あたし… あたし…。 79 00:08:23,033 --> 00:08:25,368 立ってまーす。 80 00:08:25,368 --> 00:08:27,037 え…。 81 00:08:27,037 --> 00:08:29,037 (エンジェラ)ウフッ。 フフフ…。 82 00:08:30,373 --> 00:08:32,042 (ドアの開閉音) 83 00:08:32,042 --> 00:08:34,377 あの…。 84 00:08:34,377 --> 00:08:37,047 あれ? 君…。 85 00:08:37,047 --> 00:08:39,447 ウフフフ…。 ウフフッ。 86 00:08:43,720 --> 00:08:46,056 え…。 ああん! 87 00:08:46,056 --> 00:08:47,724 あ… ハハ…。 88 00:08:47,724 --> 00:08:49,726 《な… 何なんだ?》 89 00:08:49,726 --> 00:08:53,026 (エンジェラ)あの… 悟飯さん。 えっ? 90 00:08:55,065 --> 00:08:57,067 あ… あの…。 91 00:08:57,067 --> 00:09:00,070 あたし エンジェラっていいます。 92 00:09:00,070 --> 00:09:02,005 よ… よろしく。 93 00:09:02,005 --> 00:09:05,342 突然ですが 今 彼女いますか? 94 00:09:05,342 --> 00:09:08,011 あ… い… いや… その…。 95 00:09:08,011 --> 00:09:10,347 やっぱり いるんですね。➡ 96 00:09:10,347 --> 00:09:14,017 そうなんだ。 やっぱり いるんだー! 97 00:09:14,017 --> 00:09:16,353 (エンジェラの泣き声) あ…。 ちょっと 君。 98 00:09:16,353 --> 00:09:21,358 あ…。 いやぁ こ… 困ったなぁ。 99 00:09:21,358 --> 00:09:25,028 あたし あなたの秘密 知ってるんですよ。 100 00:09:25,028 --> 00:09:27,364 えっ! やっぱり? 101 00:09:27,364 --> 00:09:30,367 あたしとデートしてくれます? 102 00:09:30,367 --> 00:09:32,369 えっ? デート? 103 00:09:32,369 --> 00:09:36,039 (エンジェラ)やっぱり 彼女いるんだ。 せっかく 2人だけの秘密を➡ 104 00:09:36,039 --> 00:09:40,043 大事に育て上げようと 思ったのにー! 105 00:09:40,043 --> 00:09:42,712 わ… 分かった。 分かりました。 106 00:09:42,712 --> 00:09:44,381 本当ですか? 107 00:09:44,381 --> 00:09:47,384 ハハハ…。 108 00:09:47,384 --> 00:09:49,052 あ…。 109 00:09:49,052 --> 00:09:52,055 ああー! やった やったー! 110 00:09:52,055 --> 00:09:53,723 じゃ あしたの日曜日➡ 111 00:09:53,723 --> 00:09:56,393 早速 デートしましょう。 え… えっ? 112 00:09:56,393 --> 00:10:00,063 10時にサタン駅で待ってまーす。 113 00:10:00,063 --> 00:10:02,463 は… はあ…。 114 00:10:07,337 --> 00:10:09,673 やっぱり あの子は➡ 115 00:10:09,673 --> 00:10:13,343 僕がグレートサイヤマンだってこと 知ってんだ。 116 00:10:13,343 --> 00:10:15,679 正体をばらされないためにも➡ 117 00:10:15,679 --> 00:10:19,349 あの子の機嫌を 損ねないようにしなくっちゃな。 118 00:10:19,349 --> 00:10:23,353 でも 考えてみたら 僕 デートしたことないんだよな。 119 00:10:23,353 --> 00:10:24,953 どうしよう。 120 00:10:32,696 --> 00:10:34,364 ≪(ドアの開閉音) ≪ ただいまー! 121 00:10:34,364 --> 00:10:36,366 (チチ)あっ おかえり。 122 00:10:36,366 --> 00:10:39,369 あのさ お母さん。 付かぬことを聞くけど…。 123 00:10:39,369 --> 00:10:41,037 (チチ)うん? 124 00:10:41,037 --> 00:10:44,040 お父さんと初めてデートしたときって どうだった? 125 00:10:44,040 --> 00:10:48,740 (チチ)えっ? 嫌だなぁ この子は。 一体 何を言いだすんだか。 126 00:10:50,380 --> 00:10:53,980 (チチ)そうだなぁ。 あれは 確か…。 127 00:10:55,385 --> 00:11:08,732 ♬~ 128 00:11:08,732 --> 00:11:12,402 (チチ)《さあ 悟空さ。 きょうは しっかりデートするだべ》 129 00:11:12,402 --> 00:11:14,070 (悟空)《でもさぁ チチ。➡ 130 00:11:14,070 --> 00:11:18,408 オラ デートなんて したことねえから よく分かんねえけどな》 131 00:11:18,408 --> 00:11:22,412 (チチ)《嫌だなぁ 悟空さ。 デートっていうのは➡ 132 00:11:22,412 --> 00:11:25,749 男と女が 2人で いちばん楽しいことをするって➡ 133 00:11:25,749 --> 00:11:28,418 昔から決まってるだよ》 134 00:11:28,418 --> 00:11:32,756 《いちばん楽しいことか。 じゃ やっぱ あれだな》 135 00:11:32,756 --> 00:11:35,425 《そう。 やっぱ あれ…。➡ 136 00:11:35,425 --> 00:11:37,093 えーっ!》 《たー!》 137 00:11:37,093 --> 00:11:39,763 《うわっ! ひー…。➡ 138 00:11:39,763 --> 00:11:42,432 はーっ!》 《うわっ!》 139 00:11:42,432 --> 00:11:44,032 《あっ!》 140 00:11:45,769 --> 00:11:48,772 《いや~ デートって楽しいな》 141 00:11:48,772 --> 00:11:52,472 (悟空・チチ)《ハハハ…》 142 00:11:56,446 --> 00:11:59,783 ああ…。 あのときの悟空さの右の突きは➡ 143 00:11:59,783 --> 00:12:04,053 今でも オラの心に 刻み込まれているだよ。 144 00:12:04,053 --> 00:12:06,453 そ… そう…。 145 00:13:40,450 --> 00:13:50,126 ♬~ 146 00:13:50,126 --> 00:13:53,463 ≪(エンジェラ)悟飯さーん! うん? 147 00:13:53,463 --> 00:13:55,465 ウフフフ…。 148 00:13:55,465 --> 00:14:00,803 悟飯さん 感動です。 ちゃーんと来てくれたんですね。 149 00:14:00,803 --> 00:14:05,475 あ… あの… これで 僕の秘密を ばらさないでもらえますか。 150 00:14:05,475 --> 00:14:07,143 えっ? 151 00:14:07,143 --> 00:14:10,813 あ… い… いや 別に…。 えーと えーと…。 152 00:14:10,813 --> 00:14:15,418 えっ? 映画ですか? うれしいです~。 153 00:14:15,418 --> 00:14:17,086 えっ? 154 00:14:17,086 --> 00:14:18,755 (エンジェラ) さっ 行きましょ 行きましょ。 155 00:14:18,755 --> 00:14:21,424 いや あ… あの… あの…。 あ…。 156 00:14:21,424 --> 00:14:23,092 (エンジェラ)ウフッ。 えっ…。 157 00:14:23,092 --> 00:14:25,428 (エンジェラ)ねえ 早く。 158 00:14:25,428 --> 00:14:39,776 ♬~ 159 00:14:39,776 --> 00:14:44,447 (あくび) 160 00:14:44,447 --> 00:14:54,457 ♬~ 161 00:14:54,457 --> 00:14:56,459 (エンジェラ)もう 悟飯さんたら! 162 00:14:56,459 --> 00:14:58,461 う… うん? 163 00:14:58,461 --> 00:15:01,798 あたしとでは やっぱり つまらないのね。 164 00:15:01,798 --> 00:15:03,466 あたし 帰る。 165 00:15:03,466 --> 00:15:06,469 あ… あー! あ… あの…。 あ… あの あの…。 166 00:15:06,469 --> 00:15:09,472 あ…。 ご… ごめん。 ち… 違うんだ 違うんだ 違うんだ。 167 00:15:09,472 --> 00:15:11,140 (観客)しーっ! 168 00:15:11,140 --> 00:15:13,540 すいません すいません。 すいません。 どうも すいません。 169 00:15:17,413 --> 00:15:22,413 す… すいません。 本当に すいませんでした。 170 00:15:24,087 --> 00:15:26,089 喫茶店に行きましょう。 171 00:15:26,089 --> 00:15:28,091 えっ? あ…。 172 00:15:28,091 --> 00:15:29,791 ウフッ。 173 00:15:35,431 --> 00:15:38,101 あ… ハ… ハッ。 174 00:15:38,101 --> 00:15:40,436 こういうときは 女の子に➡ 175 00:15:40,436 --> 00:15:44,107 「お砂糖いくつ」って 聞いてくれなくっちゃ。 176 00:15:44,107 --> 00:15:47,110 えっ? そういうもんなの? 177 00:15:47,110 --> 00:15:48,778 いくつ? 178 00:15:48,778 --> 00:15:51,778 13。 えっ? 179 00:15:54,784 --> 00:15:58,788 12… 13。 180 00:15:58,788 --> 00:16:01,088 ああー! ありがとう。 181 00:16:06,462 --> 00:16:10,800 (エンジェラ)でも 悟飯さんて 見かけによらないわよね。 182 00:16:10,800 --> 00:16:12,402 えっ? 183 00:16:12,402 --> 00:16:16,072 (エンジェラ)あたし あれ見たとき びっくりしちゃった。 184 00:16:16,072 --> 00:16:18,741 《グレートサイヤマンのことだ》 185 00:16:18,741 --> 00:16:21,077 あの… あれ どう思います? 186 00:16:21,077 --> 00:16:25,415 うーん…。 とっても かわいいと思うの。 187 00:16:25,415 --> 00:16:29,419 かわいい…。 え…。 うーん…。 188 00:16:29,419 --> 00:16:32,088 (エンジェラ) 悟飯さんは いつも あれなの? 189 00:16:32,088 --> 00:16:36,426 えっ? ああ…。 いざっていうときは あれです。 190 00:16:36,426 --> 00:16:39,095 うーん! やっぱり かわいい! 191 00:16:39,095 --> 00:16:40,763 は… はあ…。 192 00:16:40,763 --> 00:16:44,767 それで みんなには 絶対 ないしょにしといてくださいね。 193 00:16:44,767 --> 00:16:47,103 うんうん。 分かってる。 194 00:16:47,103 --> 00:16:49,105 ハァ…。 195 00:16:49,105 --> 00:16:52,442 (エンジェラ)ねえ 今度は サタンタワーに行きましょう。 196 00:16:52,442 --> 00:16:55,111 うん? ねっ。 197 00:16:55,111 --> 00:16:57,111 は… はあ…。 198 00:17:03,453 --> 00:17:05,121 ウフフフ…。 199 00:17:05,121 --> 00:17:08,458 ハ… ハハハ…。 ≪(消防車のサイレン) 200 00:17:08,458 --> 00:17:11,394 ≪(男性1)火事だ! 火事だー! 201 00:17:11,394 --> 00:17:14,397 (サイレン) 202 00:17:14,397 --> 00:17:18,401 (ざわめき) 203 00:17:18,401 --> 00:17:20,403 ああっ! 204 00:17:20,403 --> 00:17:23,740 あっ 悟飯さーん! 205 00:17:23,740 --> 00:17:29,078 (ざわめき) (消防車のサイレン) 206 00:17:29,078 --> 00:17:31,078 (一同)ああー! 207 00:17:33,750 --> 00:17:36,753 (男性2) おい 何でも 逃げ遅れた人たちが 屋上にいるらしいぜ。 208 00:17:36,753 --> 00:17:38,453 (男性3)本当かよ。 209 00:17:45,094 --> 00:17:46,794 ビーデルさん。 210 00:17:50,433 --> 00:17:54,437 もっと近寄れないの? (パイロット)だめですよ ビーデルさん。 211 00:17:54,437 --> 00:17:57,440 火事の上昇気流で これ以上は無理です。 212 00:17:57,440 --> 00:17:59,442 このままじゃ あの人たちが…。 213 00:17:59,442 --> 00:18:07,450 ♬~ 214 00:18:07,450 --> 00:18:10,453 ねえ あそこに 大きな貯水タンクが見えるわ。 215 00:18:10,453 --> 00:18:13,723 あれで 何とかならない? (無線:男性4)何とかって? 216 00:18:13,723 --> 00:18:16,723 あの水 使って 火を消すとかよ。 217 00:18:20,396 --> 00:18:23,733 (男性4)バルブを開けても 配管を通って排水されるだけで➡ 218 00:18:23,733 --> 00:18:25,401 消火までは…。 219 00:18:25,401 --> 00:18:29,405 ただし バルブは まだ むき出しの状態ですが。 220 00:18:29,405 --> 00:18:32,742 (無線:ビーデル)それを開ければ 水は外に出るのね? 221 00:18:32,742 --> 00:18:35,745 しかし 屋上に あふれはしますが➡ 222 00:18:35,745 --> 00:18:38,414 ビルの中の消火には ならないかと。 223 00:18:38,414 --> 00:18:42,418 (無線:ビーデル)それで 多少の時間稼ぎにはなるはずよ。 224 00:18:42,418 --> 00:18:44,754 ビーデルさん まさか…。 225 00:18:44,754 --> 00:18:47,423 いちかばちかよ。 ふっ! 226 00:18:47,423 --> 00:18:49,723 (パイロット)あっ! ビーデルさん! 227 00:18:54,430 --> 00:18:56,730 (ビーデル)これだ。 熱っ! 228 00:19:02,104 --> 00:19:04,804 ううっ… うう…。 229 00:19:06,776 --> 00:19:08,444 (一同)ああー! 230 00:19:08,444 --> 00:19:11,113 悟飯さん どこ行くの? 231 00:19:11,113 --> 00:19:14,383 屋上にいる人たちを助けなきゃ。 232 00:19:14,383 --> 00:19:18,387 だって 悟飯さんが行ったって 何にもならないじゃない。 233 00:19:18,387 --> 00:19:20,056 はっ? 何言ってんだい。 234 00:19:20,056 --> 00:19:23,456 こういうときこそ 正義の味方の出番じゃないか。 235 00:19:25,061 --> 00:19:27,396 (男性5)おい 君! 危ないぞ! 236 00:19:27,396 --> 00:19:29,732 悟飯さん…。 237 00:19:29,732 --> 00:19:33,069 うう…。 開かない。 うっ…。 238 00:19:33,069 --> 00:19:35,738 (一同)ああ… ああー! 239 00:19:35,738 --> 00:19:38,438 (ビーデル)うっ! うう…。 240 00:19:42,078 --> 00:19:44,078 (男性6)も… もうだめだ! 241 00:19:49,418 --> 00:19:51,754 あっ! 242 00:19:51,754 --> 00:19:53,422 うわー! 243 00:19:53,422 --> 00:20:01,430 ♬~ 244 00:20:01,430 --> 00:20:04,767 グレートサイヤマン 参上! 245 00:20:04,767 --> 00:20:07,103 あっ。 246 00:20:07,103 --> 00:20:09,503 さあ どいて。 247 00:20:15,044 --> 00:20:16,712 よし。 248 00:20:16,712 --> 00:20:36,399 ♬~ 249 00:20:36,399 --> 00:20:43,739 ♬~ 250 00:20:43,739 --> 00:20:46,075 (どよめき) 251 00:20:46,075 --> 00:20:56,085 ♬~ 252 00:20:56,085 --> 00:20:58,421 (消防士)あ… ああ。 253 00:20:58,421 --> 00:21:01,090 (歓声) 254 00:21:01,090 --> 00:21:03,790 た… 助かったぞー! 255 00:21:12,034 --> 00:21:20,434 ♬~ 256 00:21:34,056 --> 00:21:37,456 ちょうど そこへ 彼が現れたの。 うん? 257 00:21:41,731 --> 00:21:44,400 ≪(ビーデル)孫 悟飯君。 あ…。 258 00:21:44,400 --> 00:21:47,400 え… えっ? 259 00:21:49,739 --> 00:21:52,408 あんたが なぜ こんな所にいるの? 260 00:21:52,408 --> 00:21:56,078 あ… いや 別に。 ハ… ハハッ。 261 00:21:56,078 --> 00:21:58,748 あんた 何か隠してない? 262 00:21:58,748 --> 00:22:02,418 そ… そんなこと ありません。 263 00:22:02,418 --> 00:22:14,096 ♬~ 264 00:22:14,096 --> 00:22:16,432 あ…。 265 00:22:16,432 --> 00:22:18,100 はぁ~! 266 00:22:18,100 --> 00:22:20,770 うん? あ… エンジェラさん。 267 00:22:20,770 --> 00:22:23,105 悟飯さん ひどい! 268 00:22:23,105 --> 00:22:24,774 えっ? 269 00:22:24,774 --> 00:22:27,443 やっぱり 彼女いたんじゃない。 270 00:22:27,443 --> 00:22:31,447 ビーデルさんが 悟飯さんの彼女だったんですね。 271 00:22:31,447 --> 00:22:34,450 あ…。 うん? 272 00:22:34,450 --> 00:22:38,454 だから あんなに危険を顧みず 火の中に突っ込んで。 273 00:22:38,454 --> 00:22:41,791 じゃあ ビーデルさんも あのこと 知ってるんですか? 274 00:22:41,791 --> 00:22:43,793 あのこと? 275 00:22:43,793 --> 00:22:46,796 うわー! あ… それだけは…。 276 00:22:46,796 --> 00:22:49,465 悟飯さんは 実は…。 (ビーデル)うん うん。 277 00:22:49,465 --> 00:22:52,468 うわー! 278 00:22:52,468 --> 00:22:55,137 悟飯さんは 実は…。 (ビーデル)うん うん。 279 00:22:55,137 --> 00:22:57,537 わー! 280 00:22:58,808 --> 00:23:01,143 子熊さんのパンツ はいてるんです。 281 00:23:01,143 --> 00:23:03,813 うわー! 282 00:23:03,813 --> 00:23:05,481 えっ? 283 00:23:05,481 --> 00:23:08,818 子熊の…。 パンツ? 284 00:23:08,818 --> 00:23:12,818 そうです。 あたし この間 確かに見たんだから。 285 00:23:17,426 --> 00:23:20,426 (エンジェラ)あたし 確かに見たんだから この間。 286 00:23:21,764 --> 00:23:23,464 《あ…》 287 00:23:26,769 --> 00:23:28,469 《あ…》 288 00:23:31,440 --> 00:23:33,440 《かわいい…》 289 00:23:35,111 --> 00:23:38,447 あれは 子熊さんだったわ。 290 00:23:38,447 --> 00:23:41,784 秘密って それ? そうです。 291 00:23:41,784 --> 00:23:46,455 じゃ 君は きのう 屋上で 何も見ていなかったのかい? 292 00:23:46,455 --> 00:23:50,126 何それ? あのとき コンタクト外してたから➡ 293 00:23:50,126 --> 00:23:52,128 近くに寄るまで 分かんなかったわ。 294 00:23:52,128 --> 00:23:53,796 何かあったの? 295 00:23:53,796 --> 00:23:55,464 ええーっ! 296 00:23:55,464 --> 00:24:00,803 子熊のパンツって あんた そういう趣味あったの。 297 00:24:00,803 --> 00:24:05,474 あ… いや…。 あれは お母さんが 間違えて買ってきたってやつで➡ 298 00:24:05,474 --> 00:24:08,144 たまたま ほかのが全部 洗濯で…。 299 00:24:08,144 --> 00:24:09,812 (エンジェラ) もう悟飯さんなんか知らない! 300 00:24:09,812 --> 00:24:12,081 え…。 301 00:24:12,081 --> 00:24:14,416 あ…。 302 00:24:14,416 --> 00:24:22,424 ♬~ 303 00:24:22,424 --> 00:24:29,024 一応 やっぱり エンジェラさんには 謝っといたほうがいいのかな…。 304 00:24:32,101 --> 00:24:35,771 あれ? おっ? 305 00:24:35,771 --> 00:24:41,443 あたし あなたのことが ずーっと好きだったんです。 306 00:24:41,443 --> 00:24:46,115 今度の日曜日 サタンシティ駅前で待ってます。 307 00:24:46,115 --> 00:24:49,118 あ…。 308 00:24:49,118 --> 00:24:51,787 あ… ハ… ハハハ…。 309 00:24:51,787 --> 00:24:55,791 〈グレートサイヤマンの正体は ばれてはいなかった。➡ 310 00:24:55,791 --> 00:25:00,491 だが ビーデルは 何か気付いているのだろうか?〉 311 00:25:41,770 --> 00:25:43,772 (悟空)おっす オラ 悟空!➡ 312 00:25:43,772 --> 00:25:45,441 忙しそうだな 悟飯。➡ 313 00:25:45,441 --> 00:25:49,445 変身したり 人助けしたり ビーデルって子から逃げ回ったり。 314 00:25:49,445 --> 00:25:52,448 (ビーデル)グレートサイヤマンて とんでもなく かっこ悪いけど➡ 315 00:25:52,448 --> 00:25:57,119 半端じゃない強さは興味あるわ。 絶対 正体を突き止めてやる。 316 00:25:57,119 --> 00:25:59,121 (悟空)次回 『ドラゴンボールZ』➡ 317 00:25:59,121 --> 00:26:02,458 「悟飯、緊急出動! ビーデルを救え!!」 318 00:26:02,458 --> 00:26:04,126 こんなときに 授業が➡ 319 00:26:04,126 --> 00:26:05,826 抜けられないなんて。 320 00:26:08,797 --> 00:26:13,097 ♬ Angel… Angel… Angel… 321 00:26:14,803 --> 00:26:19,103 ♬ Angel… Angel… Angel… 322 00:26:23,812 --> 00:26:30,152 ♬ 時に埋もれた 記憶の彼方 323 00:26:30,152 --> 00:26:36,425 ♬ そうさ僕達は 天使だった 324 00:26:36,425 --> 00:26:40,095 ♬ 空の上から 愛の種を 325 00:26:40,095 --> 00:26:43,098 ♬ 撒き散らして 326 00:26:43,098 --> 00:26:44,767 ♬ この地球から 327 00:26:44,767 --> 00:26:49,104 ♬ 悲しみ 消したかった 328 00:26:49,104 --> 00:26:52,441 ♬ ねえ 広いブルー・スカイ 329 00:26:52,441 --> 00:26:56,111 ♬ 見上げていると 330 00:26:56,111 --> 00:27:03,118 ♬ 勇気が湧かないか… 今でも 331 00:27:03,118 --> 00:27:04,787 ♬ To My Friends 332 00:27:04,787 --> 00:27:09,458 ♬ 背中の羽根は失したけれど 333 00:27:09,458 --> 00:27:16,131 ♬ まだ 不思議な力 残ってる 334 00:27:16,131 --> 00:27:17,800 ♬ To My Friends 335 00:27:17,800 --> 00:27:22,805 ♬ 光を抱いて 夢を見ようよ 336 00:27:22,805 --> 00:27:30,145 ♬ ほら 君の瞳に 虹が架かる 337 00:27:30,145 --> 00:27:34,149 ♬ Angel… Angel… Angel… 338 00:27:34,149 --> 00:27:41,849 ♬~ 339 00:30:43,438 --> 00:30:48,443 ♬(オープニングテーマ)