1 00:00:42,638 --> 00:00:45,641 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:45,641 --> 00:01:05,661 ♬~ 3 00:01:05,661 --> 00:01:25,681 ♬~ 4 00:01:25,681 --> 00:01:45,634 ♬~ 5 00:01:45,634 --> 00:02:05,654 ♬~ 6 00:02:05,654 --> 00:02:25,674 ♬~ 7 00:02:25,674 --> 00:02:27,674 ♬~ 8 00:03:02,911 --> 00:03:08,584 (ナレーション) 〈神の城に姿を隠した ピッコロ トランクス 悟天を呼び出す➡ 9 00:03:08,584 --> 00:03:13,184 魔導師バビディの恐怖の作戦が ついに開始された〉 10 00:03:14,923 --> 00:03:17,523 (バビディ)さあ 始めろ 魔人ブウ! 11 00:03:19,261 --> 00:03:20,929 (ブウ)ホイ! 12 00:03:20,929 --> 00:03:31,940 (悲鳴) 13 00:03:31,940 --> 00:03:37,279 (ブウ)よし! あめ玉になっちゃえ! 14 00:03:37,279 --> 00:03:55,297 ♬~ 15 00:03:55,297 --> 00:03:56,965 (クリリン)うわー! 16 00:03:56,965 --> 00:04:04,573 ♬~ 17 00:04:04,573 --> 00:04:06,909 ハァ~。 18 00:04:06,909 --> 00:04:10,509 この星の人間 みんな こうなっちゃうよ。 19 00:04:19,588 --> 00:04:29,598 ♬~ 20 00:04:29,598 --> 00:04:34,603 ≪(バビディ)3人が出てこなければ みーんな 食べられちゃうよー。 21 00:04:34,603 --> 00:04:42,611 ♬~ 22 00:04:42,611 --> 00:04:44,613 (バビディ)さーて。 23 00:04:44,613 --> 00:04:47,616 人間が 誰もいなくなっちゃった こんな町➡ 24 00:04:47,616 --> 00:04:52,287 あっても意味ないよねー。 (ブウ)うんうん。 25 00:04:52,287 --> 00:04:56,625 しょうがないなぁ。 ついでに お掃除しといてあげるよ。 26 00:04:56,625 --> 00:04:59,294 きれいにしてやってよ 魔人ブウ。➡ 27 00:04:59,294 --> 00:05:04,233 張り切り過ぎちゃだめだよ。 地球そのものが消えちゃうからね。 28 00:05:04,233 --> 00:05:08,233 オッケー オッケー。 ホウ! 29 00:05:12,241 --> 00:05:14,910 (悟空) あいつ いい気になりやがって。 30 00:05:14,910 --> 00:05:17,913 (ピッコロ)くくっ…。 31 00:05:17,913 --> 00:05:28,590 ♬~ 32 00:05:28,590 --> 00:05:31,260 (バビディ)ヘヘヘ…。 33 00:05:31,260 --> 00:05:40,936 ♬~ 34 00:05:40,936 --> 00:05:43,272 (バビディ)ヘヘヘ…。 35 00:05:43,272 --> 00:05:54,572 ♬~ 36 00:06:13,568 --> 00:06:15,568 (バビディ)イェイエーイ。 37 00:06:30,585 --> 00:06:36,258 おやおやおや。 かえって 散らかしちゃったかな。 38 00:06:36,258 --> 00:06:42,264 もう一度 言うよ。 こいつと こいつと こいつ。 39 00:06:42,264 --> 00:07:01,283 ♬~ 40 00:07:01,283 --> 00:07:05,220 この3匹が 今 どこにいるか 教えるんだよ。 41 00:07:05,220 --> 00:07:10,225 魔人ブウに お菓子にされて 食べられたくなかったらね。 42 00:07:10,225 --> 00:07:15,564 (ピッコロ)くそー! くくっ…。 43 00:07:15,564 --> 00:07:21,570 そうだなぁ。 5日間くらいで 地球人は全滅しちゃうよ。 44 00:07:21,570 --> 00:07:27,170 だから 早く教えてくれたほうが いいと思うけどな。 ヘヘヘ…。 45 00:07:29,244 --> 00:07:33,544 ピッコロ。 神龍が何とでもしてくれる。 46 00:07:39,254 --> 00:07:42,591 そうそう。 肝心なこと 言い忘れちゃった。 47 00:07:42,591 --> 00:07:46,261 僕への情報の 連絡のしかただけどね➡ 48 00:07:46,261 --> 00:07:49,598 頭の中で 僕のこと 呼び出してよ。 49 00:07:49,598 --> 00:07:52,267 ちょっと 念じてくれるだけでいいんだ。 50 00:07:52,267 --> 00:07:54,603 それで 僕と話ができるの。 51 00:07:54,603 --> 00:07:58,903 もちろん 本人たちからの連絡は 大歓迎だよ。 52 00:08:02,878 --> 00:08:07,549 (係員) ああ…。 確か あの3人は…。 53 00:08:07,549 --> 00:08:09,551 (男性1)おい 早く見つけないと➡ 54 00:08:09,551 --> 00:08:12,220 俺たち みんな 菓子にされて 食われちまうぞ。 55 00:08:12,220 --> 00:08:14,890 (男性2) 誰か あいつらを知らないのか。 56 00:08:14,890 --> 00:08:17,559 (女性)誰だか知らないけど どこに隠れてるのよ! 57 00:08:17,559 --> 00:08:20,896 (女性)さっさと出てきなさいよ! あんたたちのおかげで➡ 58 00:08:20,896 --> 00:08:23,565 あたしたち お菓子にされて 食べられちゃうのよ。 59 00:08:23,565 --> 00:08:27,903 (男性)今 ここで お菓子にされて 食べられてしまうということは➡ 60 00:08:27,903 --> 00:08:32,574 僕が今まで やってきた 受験勉強の意味はですね…。 61 00:08:32,574 --> 00:08:35,577 何にもねえじゃねえか! ばか野郎! 62 00:08:35,577 --> 00:08:37,913 (男性) 僕たち あした 結婚式なんだ。 63 00:08:37,913 --> 00:08:42,584 (女性)この日のために 一生懸命ためた結婚資金…。 64 00:08:42,584 --> 00:08:45,253 私の一生 どうしてくれるのよ! 65 00:08:45,253 --> 00:08:46,853 俺のせいじゃねえ! 66 00:08:49,925 --> 00:08:54,262 おや? 早速 連絡が入ったみたいだよ。 67 00:08:54,262 --> 00:08:57,599 ≪(係員1)あ… あのー…。 私は きょう 開催された➡ 68 00:08:57,599 --> 00:09:02,204 天下一武道会という武術大会で 係員をしていた者ですが…。 69 00:09:02,204 --> 00:09:04,539 ふんふん。 それで? 70 00:09:04,539 --> 00:09:09,211 (係員1)その3人なら きょうの大会に出場してまして。 71 00:09:09,211 --> 00:09:11,546 ≪(バビディ)ほ~。 で… 誰なんだい? 72 00:09:11,546 --> 00:09:15,550 えーと…。 名前はマジュニア。 73 00:09:15,550 --> 00:09:18,553 子どものほうは…。 74 00:09:18,553 --> 00:09:21,556 トランクスと悟天です。 75 00:09:21,556 --> 00:09:23,892 名前なんか どうでもいいんだよ。 76 00:09:23,892 --> 00:09:26,228 住所を教えてほしいんだ。 77 00:09:26,228 --> 00:09:29,564 ≪(係員1)い… いえ 住所までは ちょっと…。 78 00:09:29,564 --> 00:09:33,568 名前だけ? それじゃ意味ないだろう。 79 00:09:33,568 --> 00:09:36,168 ああっ! あ… あのー…。 80 00:09:37,572 --> 00:09:42,911 (うめき声) 81 00:09:42,911 --> 00:09:44,579 (係員2の おびえる声) 82 00:09:44,579 --> 00:09:48,250 (係員2)ギャー! あ… 頭が…。 83 00:09:48,250 --> 00:09:51,586 つまらない情報や いたずらは お断りだよ。 84 00:09:51,586 --> 00:09:54,923 今みたいに 死にたくはないだろう? 85 00:09:54,923 --> 00:09:57,223 ひでえことを…。 86 00:10:04,199 --> 00:10:08,870 僕は忙しいんだ。 何しろ これから また 方々へ出かけて➡ 87 00:10:08,870 --> 00:10:12,541 地球の人間や町を 消して回らなきゃいけない。 88 00:10:12,541 --> 00:10:15,141 魔人ブウ 行くぞ! (ブウ)パァ。 89 00:10:16,545 --> 00:10:20,549 さあ 次は 君の所かもしれないよ。 90 00:10:20,549 --> 00:10:23,885 言っとくけど 隠れたって むだだからな。 91 00:10:23,885 --> 00:10:29,558 5日後には 地球を全部 隙なく ばらばらにするつもりなんだ。 92 00:10:29,558 --> 00:10:32,858 じゃあ 情報 待ってるよ。 93 00:10:34,896 --> 00:10:40,235 く… くそー! あの野郎! 94 00:10:40,235 --> 00:10:44,573 (デンデ)何てやつらだ。 (ポポ)ポポ 頭痛くなった。 95 00:10:44,573 --> 00:10:50,245 (ブルマ)あ… あいつらが ベジータと悟飯君を殺したのね。 96 00:10:50,245 --> 00:10:54,583 ああ。 とんでもないやつが来たもんだ。 97 00:10:54,583 --> 00:10:56,918 本当に 5日もあれば➡ 98 00:10:56,918 --> 00:10:59,921 地球をめちゃくちゃに してしまうかもしれませんね。 99 00:10:59,921 --> 00:11:04,593 みすみす犠牲者を出すことはない。 俺が出ていく。 100 00:11:04,593 --> 00:11:08,597 何 ばかなこと言ってんだ ピッコロ。 101 00:11:08,597 --> 00:11:12,267 お前が死んじまったら 誰が オラの代わりに➡ 102 00:11:12,267 --> 00:11:14,936 トランクスと悟天に フュージョンを教え込むんだ。 103 00:11:14,936 --> 00:11:17,272 うう…。 104 00:11:17,272 --> 00:11:20,942 フュージョンができなきゃ 魔人ブウは倒せねえんだぞ。 105 00:11:20,942 --> 00:11:22,611 くっ…。 106 00:11:22,611 --> 00:11:27,616 どっちにしたって あいつらは 地球を滅ぼす。 絶対にだ。 107 00:11:27,616 --> 00:11:30,952 うう…。 108 00:11:30,952 --> 00:11:32,954 フュージョンを完成させるまで➡ 109 00:11:32,954 --> 00:11:36,625 相当な数の人間が 魔人ブウの犠牲になるだろう。 110 00:11:36,625 --> 00:11:40,625 耐えなきゃなんねえって 言ったのは お前じゃねえか。 111 00:11:42,631 --> 00:11:44,966 うう…。 112 00:11:44,966 --> 00:11:48,303 殺された みんなや 破壊された地上は➡ 113 00:11:48,303 --> 00:11:51,973 ドラゴンボールで戻せんだ。 だから 気にすんな。 114 00:11:51,973 --> 00:11:54,309 そのとおりですよ。 115 00:11:54,309 --> 00:11:57,646 そうだよ。 今 辛抱するときだろう? 116 00:11:57,646 --> 00:12:03,246 うう…。 分かった。 117 00:13:56,331 --> 00:14:01,002 (トランクス)うん… ああ…。 あっ! ああ…。 118 00:14:01,002 --> 00:14:06,302 (トランクス) あっ? ここは どこだ? はぁ? 119 00:14:07,675 --> 00:14:10,275 (トランクス)は~。 120 00:14:12,347 --> 00:14:15,350 知らないぞ こんなとこ。 121 00:14:15,350 --> 00:14:20,688 おい 悟天 起きろよ。 おい 悟天ってば! 122 00:14:20,688 --> 00:14:22,688 (悟天)うん…。 123 00:14:24,359 --> 00:14:27,962 チェッ。 しょうがねえなぁ。 124 00:14:27,962 --> 00:14:32,634 そうだ! 悟天。 飯の時間だぞ。 125 00:14:32,634 --> 00:14:35,303 えっ? ごはん? (トランクス)うわー! 126 00:14:35,303 --> 00:14:37,639 えっ? どこどこどこ? ごはん どこ? 127 00:14:37,639 --> 00:14:42,644 (トランクス)痛ててて…。 ったく。 食い意地の張ってるやつだな。 128 00:14:42,644 --> 00:14:45,647 あっ トランクス君。 ここ どこ? 129 00:14:45,647 --> 00:14:48,650 分かんないよ。 初めてだもん。 130 00:14:48,650 --> 00:14:51,986 (悟天) 僕も こんなとこ 初めてだよ。➡ 131 00:14:51,986 --> 00:14:54,656 うわー! 高そうなお皿! 132 00:14:54,656 --> 00:14:58,656 そんなことより 俺たち どうして こんなとこに…。 133 00:15:00,662 --> 00:15:02,997 はっ! パ… パパは? 134 00:15:02,997 --> 00:15:05,333 そうだ。 僕たち あのとき…。 135 00:15:05,333 --> 00:15:07,633 パパに…。 (悟天)うん。 136 00:15:12,674 --> 00:15:15,009 (ベジータ)《元気でな トランクス》 137 00:15:15,009 --> 00:15:16,678 (トランクス)《えっ?➡ 138 00:15:16,678 --> 00:15:21,015 うっ…。 パ… パパ…》 (悟天)《あっ! トランクス君!➡ 139 00:15:21,015 --> 00:15:26,621 何で? 何でトランクス君を殴るんだよ。 ひどいよ。 何でだよ!➡ 140 00:15:26,621 --> 00:15:28,623 うっ…》 141 00:15:28,623 --> 00:15:36,297 ♬~ 142 00:15:36,297 --> 00:15:38,597 トランクス君。 おじさんは? 143 00:15:40,635 --> 00:15:44,305 悟天。 ここが どこなのか調べるぞ。 144 00:15:44,305 --> 00:15:45,974 うん。 145 00:15:45,974 --> 00:16:05,660 ♬~ 146 00:16:05,660 --> 00:16:14,002 ♬~ 147 00:16:14,002 --> 00:16:17,302 何だ ここは? (悟天)うわー。 148 00:16:23,344 --> 00:16:25,944 何もないとこだね。 (トランクス)ああ。 149 00:16:28,616 --> 00:16:32,620 2人 どこ行ったのか。 150 00:16:32,620 --> 00:16:49,637 ♬~ 151 00:16:49,637 --> 00:16:53,641 (シン)さあ キビト。 孫 悟飯さんに復活パワーを。 152 00:16:53,641 --> 00:16:55,241 (キビト)はっ。 153 00:16:58,646 --> 00:17:00,646 うーん! 154 00:17:12,660 --> 00:17:15,997 (悟飯)あ…。 あっ。 155 00:17:15,997 --> 00:17:21,669 うん? あれ? えっ? えっ? 156 00:17:21,669 --> 00:17:23,671 フフッ。 157 00:17:23,671 --> 00:17:25,671 界王神様。 158 00:17:27,608 --> 00:17:29,277 こ… ここは? 159 00:17:29,277 --> 00:17:32,947 界王神界。 つまり 私の世界です。 160 00:17:32,947 --> 00:17:35,950 えっ!? 界王神様の? 161 00:17:35,950 --> 00:17:41,622 そ… そうか。 僕 やっぱり 死んじゃったんだな。 162 00:17:41,622 --> 00:17:45,960 うん? あれ? 父さんみたいに 輪っかがないな。 163 00:17:45,960 --> 00:17:47,962 いえ 大丈夫。 164 00:17:47,962 --> 00:17:50,631 危ないところでしたが 生きています。 165 00:17:50,631 --> 00:17:54,302 はあ…。 じゃ 何で 僕が こんな所に? 166 00:17:54,302 --> 00:17:58,639 界王神界をつかまえて こんな所とは何だ。 167 00:17:58,639 --> 00:18:00,641 本来 この界王神界は➡ 168 00:18:00,641 --> 00:18:06,314 人間はおろか 神や界王ですら 来られない聖域なのだぞ。 169 00:18:06,314 --> 00:18:09,317 あっ! お宅は確か 死んだはずじゃ…。 170 00:18:09,317 --> 00:18:11,319 生き返れるんですか? 171 00:18:11,319 --> 00:18:14,655 い… いや そうではない。 172 00:18:14,655 --> 00:18:18,659 私にも よく分からないが なぜか生き返ったのだ。 173 00:18:18,659 --> 00:18:20,995 不思議なことが起こった。 174 00:18:20,995 --> 00:18:26,334 は… はあ。 そうですか。 あ… あの… 何で 僕をここへ? 175 00:18:26,334 --> 00:18:28,936 (キビト) 私も それをお聞きしたかった。 176 00:18:28,936 --> 00:18:32,936 界王神様。 なぜ 人間などを この聖域へ? 177 00:18:34,942 --> 00:18:38,946 ゼットソードを使って 魔人ブウを倒す。 178 00:18:38,946 --> 00:18:42,950 悟飯さんなら きっと あの剣を使えるはずです。 179 00:18:42,950 --> 00:18:45,620 えっ! ゼットソード!? 180 00:18:45,620 --> 00:18:47,288 え… えっ…。 181 00:18:47,288 --> 00:18:50,291 お… お気は確かですか 界王神様。 182 00:18:50,291 --> 00:18:54,629 人間などに あのゼットソードが 使えるわけがありますまい。 183 00:18:54,629 --> 00:18:57,965 この私はおろか 何人もの界王神様でも➡ 184 00:18:57,965 --> 00:19:01,636 全く どうにもならなかった あの伝説の剣を…。 185 00:19:01,636 --> 00:19:04,972 キビトは 死んでいたから知らないのです。 186 00:19:04,972 --> 00:19:09,644 この悟飯さんの 信じられない とてつもない力を。 187 00:19:09,644 --> 00:19:11,646 ゼットソード? 188 00:19:11,646 --> 00:19:15,316 し… し… しかし いくら何でも…。 189 00:19:15,316 --> 00:19:17,652 とにかく 試しに 行ってみましょう。 190 00:19:17,652 --> 00:19:20,655 孫 悟飯さん ついてきてください。 191 00:19:20,655 --> 00:19:22,255 はあ。 192 00:19:26,594 --> 00:19:28,194 おっ。 193 00:19:29,931 --> 00:19:34,531 人間にゼットソードなど…。 界王神様は一体…。 194 00:19:38,272 --> 00:19:41,609 (悟天) うん。 おいしいね トランクス君。 195 00:19:41,609 --> 00:19:43,611 ねえ ここ どこだろう。 196 00:19:43,611 --> 00:19:47,281 おじさんや ピッコロさんたちは どこ行っちゃったんだろうね。 197 00:19:47,281 --> 00:19:51,619 悟天。 食事中は おしゃべりはするもんじゃないぞ。 198 00:19:51,619 --> 00:19:53,621 お前 少し行儀が悪いよな。 199 00:19:53,621 --> 00:19:57,291 何があっても 食事中は静かにしてるもんだ。 200 00:19:57,291 --> 00:20:00,628 ごめん トランクス君。 (トランクス)分かればいいんだ。 201 00:20:00,628 --> 00:20:02,964 ≪(ポポ)見つけた。 (トランクス・悟天)えっ? 202 00:20:02,964 --> 00:20:05,633 食欲 十分。 心配ない。 203 00:20:05,633 --> 00:20:08,636 うわっ! な… 何すんだよ! 204 00:20:08,636 --> 00:20:10,638 黙って食っちゃったのは 悪かったけど➡ 205 00:20:10,638 --> 00:20:13,938 こんなにあるんだから 少しぐらいいいじゃないか けち! 206 00:20:16,644 --> 00:20:19,647 ぐーっ! く… くそー! ちくしょう! この! 207 00:20:19,647 --> 00:20:21,315 おい 悟天 何とかしろよ。 208 00:20:21,315 --> 00:20:23,317 のんきに食べてる場合じゃ ないだろう。 209 00:20:23,317 --> 00:20:27,588 トランクス君。 大きな声出して お行儀が悪いよ。 210 00:20:27,588 --> 00:20:29,590 くーっ! ばか! 211 00:20:29,590 --> 00:20:34,262 食事中は静かにしろって 言ったのはトランクス君じゃないか。 212 00:20:34,262 --> 00:20:37,862 うう…。 お前を当てにした俺が ばかだったよ。 213 00:20:39,267 --> 00:20:40,935 (ポポ)おおっ。 (悟天)うわー! 214 00:20:40,935 --> 00:20:44,605 孫 悟空の子どものときより すごいパワー。 215 00:20:44,605 --> 00:20:46,905 悟天 逃げるぞ。 (悟天)うん! 216 00:20:48,609 --> 00:20:50,278 (ポポ)待て。 217 00:20:50,278 --> 00:20:52,947 えーい やっちゃえ! (悟天)うん! 218 00:20:52,947 --> 00:20:54,615 (ポポ)うわー!➡ 219 00:20:54,615 --> 00:20:56,215 うわっ! 220 00:21:00,621 --> 00:21:02,623 悟天。 今のうちに逃げろ! 221 00:21:02,623 --> 00:21:04,223 うん! 222 00:21:05,293 --> 00:21:06,893 (トランクス)あっ。 223 00:21:07,962 --> 00:21:09,562 (悟天)うわっ! 224 00:21:15,303 --> 00:21:17,603 どりゃー! (ポポ)うわー! 225 00:21:18,973 --> 00:21:20,641 いいぞ 悟天。 226 00:21:20,641 --> 00:21:23,241 ≪ 2人とも その辺にしておけ。 227 00:21:26,581 --> 00:21:29,584 お父さん。 (トランクス)おじさん。 228 00:21:29,584 --> 00:21:32,587 (ポポ)悟空。 2人とも 元気いっぱい。 229 00:21:32,587 --> 00:21:36,591 ああ。 こいつらに 頑張ってもらわねえとな。 230 00:21:36,591 --> 00:21:40,261 この子たち フュージョンしたら すごいかも。 231 00:21:40,261 --> 00:21:41,861 (悟天・トランクス)うん? 232 00:21:46,601 --> 00:21:48,936 いい所ですね ここ。 233 00:21:48,936 --> 00:21:53,274 僕の住んでいる所と よく似てますよ。 ハハッ。 フフッ。 234 00:21:53,274 --> 00:21:54,874 うん…。 235 00:21:57,612 --> 00:22:01,949 その服装 この聖域には ふさわしくないようだな。 236 00:22:01,949 --> 00:22:03,549 えっ? 237 00:22:04,619 --> 00:22:06,919 えっ? おっ。 238 00:22:08,623 --> 00:22:13,294 おっ… おっ? おおっ。 239 00:22:13,294 --> 00:22:16,964 ハハハ…。 お似合いですよ 悟飯さん。 240 00:22:16,964 --> 00:22:20,564 そ… そうかなぁ。 241 00:22:23,971 --> 00:22:27,308 あそこです 孫 悟飯さん。 242 00:22:27,308 --> 00:22:37,985 ♬~ 243 00:22:37,985 --> 00:22:39,585 うん? 244 00:22:45,326 --> 00:22:47,662 (シン)この剣が ゼットソードです。 245 00:22:47,662 --> 00:22:49,662 はあ…。 246 00:22:53,334 --> 00:22:56,671 引き抜いてください。 私の知るかぎり➡ 247 00:22:56,671 --> 00:23:00,341 この剣を抜くことのできた者は 誰もいません。 248 00:23:00,341 --> 00:23:04,011 引き抜くんですか? 249 00:23:04,011 --> 00:23:08,611 うーん…。 何か 昔話で こういうの あったなぁ。 250 00:23:14,689 --> 00:23:18,693 (トランクス)う… うそだー! パパが あんなやつに…。➡ 251 00:23:18,693 --> 00:23:22,697 うそだ! うそだ! うそだー! 252 00:23:22,697 --> 00:23:26,367 うわー! 兄ちゃんが死んじゃったー! 253 00:23:26,367 --> 00:23:30,638 (悟天・トランクスの泣き声) 泣くな! そんな暇はねえぞ。 254 00:23:30,638 --> 00:23:34,642 悔しかったら 早く新しい技を覚えて 敵を討て! 255 00:23:34,642 --> 00:23:36,242 分かったな! 256 00:23:41,982 --> 00:23:46,320 厳しいようだが いつ ここが バビディに ばれるかもしんねえんだ。 257 00:23:46,320 --> 00:23:48,320 すぐに 修行 始めっぞ! 258 00:23:49,990 --> 00:23:52,993 精神と時の部屋を使うか? 259 00:23:52,993 --> 00:23:57,331 いや あの部屋は 一生で 2日間しか使えねえんだろう? 260 00:23:57,331 --> 00:24:00,334 この先 必要なときが来るかもしんねえ。 261 00:24:00,334 --> 00:24:02,002 うん…。 262 00:24:02,002 --> 00:24:03,671 大丈夫だ。 263 00:24:03,671 --> 00:24:08,676 こいつらなら かなり短い時間で フュージョンを物にしてしまいそうだぞ。 264 00:24:08,676 --> 00:24:10,976 始めっぞ! 265 00:24:14,682 --> 00:24:17,685 ピッコロも よーく覚えといてくれよな。 266 00:24:17,685 --> 00:24:19,285 うん。 267 00:24:24,024 --> 00:24:28,324 トランクス 悟天。 頑張れよ。 268 00:24:30,631 --> 00:24:34,635 2人とも! いつまでも べそをかいてんじゃねえ! 269 00:24:34,635 --> 00:24:37,635 お前たちが 魔人ブウを倒すんだぞ! 270 00:24:43,978 --> 00:24:49,650 〈いよいよ トランクスと悟天が フュージョンを悟空から伝授される。➡ 271 00:24:49,650 --> 00:24:55,656 そして 悟飯は 伝説のゼットソードを 引き抜くことに挑む。➡ 272 00:24:55,656 --> 00:25:01,662 果たして 魔人ブウを倒す 究極の武器となるのだろうか〉 273 00:25:01,662 --> 00:25:12,962 ♬~ 274 00:25:56,650 --> 00:25:58,986 おっす オラ 悟空! 275 00:25:58,986 --> 00:26:02,656 おい 悟飯。 さすがに その 何たらっちゅう剣は➡ 276 00:26:02,656 --> 00:26:05,326 超サイヤ人じゃなきゃ 抜けねえだろう。 277 00:26:05,326 --> 00:26:07,661 (キビト)うん? おお! ばかな。➡ 278 00:26:07,661 --> 00:26:11,665 地上の人間に あの剣が抜けるというのか。 279 00:26:11,665 --> 00:26:13,667 次回 『ドラゴンボールZ』 280 00:26:13,667 --> 00:26:16,670 「抜けたァ~!! 伝説のゼットソード」 281 00:26:16,670 --> 00:26:18,672 悟天 トランクス。 282 00:26:18,672 --> 00:26:20,672 お前たちも頑張れよ。 283 00:26:24,345 --> 00:26:28,645 ♬ Angel… Angel… Angel… 284 00:26:30,351 --> 00:26:34,651 ♬ Angel… Angel… Angel… 285 00:26:39,360 --> 00:26:45,699 ♬ 時に埋もれた 記憶の彼方 286 00:26:45,699 --> 00:26:51,972 ♬ そうさ僕達は 天使だった 287 00:26:51,972 --> 00:26:55,643 ♬ 空の上から 愛の種を 288 00:26:55,643 --> 00:26:58,646 ♬ 撒き散らして 289 00:26:58,646 --> 00:27:01,315 ♬ この地球から 悲しみ 290 00:27:01,315 --> 00:27:04,652 ♬ 消したかった 291 00:27:04,652 --> 00:27:07,988 ♬ ねえ 広いブルー・スカイ 292 00:27:07,988 --> 00:27:11,659 ♬ 見上げていると 293 00:27:11,659 --> 00:27:18,666 ♬ 勇気が湧かないか… 今でも 294 00:27:18,666 --> 00:27:20,334 ♬ To My Friends 295 00:27:20,334 --> 00:27:25,005 ♬ 背中の羽根は失したけれど 296 00:27:25,005 --> 00:27:31,679 ♬ まだ 不思議な力 残ってる 297 00:27:31,679 --> 00:27:33,347 ♬ To My Friends 298 00:27:33,347 --> 00:27:38,352 ♬ 光を抱いて 夢を見ようよ 299 00:27:38,352 --> 00:27:45,693 ♬ ほら 君の瞳に 虹が架かる 300 00:27:45,693 --> 00:27:49,697 ♬ Angel… Angel… Angel… 301 00:27:49,697 --> 00:27:56,997 ♬~ 302 00:30:42,970 --> 00:30:44,972 (父)アハハ…。 303 00:30:44,972 --> 00:30:47,641 ♬(オープニングテーマ) 304 00:30:47,641 --> 00:30:50,644 (みかんたち) ♬ 母みかんユズ父Let's Go! 305 00:30:50,644 --> 00:30:52,980 (母) ♬ 今日は天気だハイテンション 306 00:30:52,980 --> 00:30:56,150 ♬ おでこぴかぴか 健康の証拠 (みかん)ちょっと。 307 00:30:56,150 --> 00:30:58,819 ♬ カラオケ練習 買い物中 (ユズヒコ)でも。