1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:00,000 --> 00:00:08,342 ♬~ 3 00:00:00,000 --> 00:00:19,686 ♬~ 4 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♬~ 5 00:00:08,431 --> 00:00:28,385 ♬~ 6 00:00:28,385 --> 00:00:48,405 ♬~ 7 00:00:48,405 --> 00:01:02,405 ♬~ 8 00:01:52,335 --> 00:01:55,672 (悟空)待ってくれ。 そいつを行かせてやってくれ。➡ 9 00:01:55,672 --> 00:01:59,672 頼む。 もう一度 やつと戦うチャンスをくれ! 10 00:02:01,344 --> 00:02:04,681 (ナレーション)〈激闘の末 地球を救った悟空たち。➡ 11 00:02:04,681 --> 00:02:08,981 だが ベジータは いつ また襲ってくるか分からない〉 12 00:02:12,355 --> 00:02:14,955 〈一方 ブルマたちは…〉 13 00:02:21,030 --> 00:02:23,366 (クリリン)ナメック星に 行くことができれば➡ 14 00:02:23,366 --> 00:02:25,702 ドラゴンボールが 手に入るかもしれない。 15 00:02:25,702 --> 00:02:29,038 そうすれば みんなを生き返らせることも…。 16 00:02:29,038 --> 00:02:32,709 (ブルマ)甘い。 全然 甘いわ。 (クリリン)えっ…。 17 00:02:32,709 --> 00:02:36,045 試しに そこまで行く時間を 計算してみたわ。 18 00:02:36,045 --> 00:02:41,384 4,339年と3か月。 長生きしなきゃねぇ。 19 00:02:41,384 --> 00:02:43,052 それなら大丈夫。 20 00:02:43,052 --> 00:02:46,352 サイヤ人の宇宙船を使えば きっと行けますよ。 21 00:02:47,724 --> 00:02:50,059 (一同)フフフ…。 22 00:02:50,059 --> 00:02:54,330 (ブルマ)やったー! 希望が見えてきたわ! ハハハッ! 23 00:02:54,330 --> 00:02:57,930 〈果たして そう うまくいくものかどうか…〉 24 00:03:31,034 --> 00:03:37,040 ≪(悟空) ギャー! 痛えー! うわーっ!➡ 25 00:03:37,040 --> 00:03:41,044 うわっ! 痛い痛い痛い… 痛い! うわっ…。 26 00:03:41,044 --> 00:03:47,050 ≪(悟空)うわっ。 うわーっ! 痛え! うわーっ! 27 00:03:47,050 --> 00:03:50,386 (チチ)悟飯ちゃん。 今まで遅れた分 取り戻すだど。 28 00:03:50,386 --> 00:03:51,986 (悟飯)うっ…。 29 00:03:54,324 --> 00:03:58,328 ≪(悟空)ギャー! うわーっ! 痛えー!➡ 30 00:03:58,328 --> 00:04:02,999 うわっ! 勘弁してくれー! うわぁ…。 31 00:04:02,999 --> 00:04:05,335 (亀仙人)どうした クリリン。 震えておるぞ。 32 00:04:05,335 --> 00:04:07,337 いや。 な… 何でもありません。 33 00:04:07,337 --> 00:04:11,341 ≪(悟空)ギャー! うわっ…。 あっ…。 34 00:04:11,341 --> 00:04:14,677 ≪(悟空)うわっ。 うわーっ! 35 00:04:14,677 --> 00:04:19,015 (悟空)うわーっ! 痛えー! うわーっ! 36 00:04:19,015 --> 00:04:21,017 (看護師) ただ包帯を替えてるだけなのに➡ 37 00:04:21,017 --> 00:04:23,686 うるさいね この患者は。 うわっ! 38 00:04:23,686 --> 00:04:25,688 あっ! うわーっ! 39 00:04:25,688 --> 00:04:28,024 ああ… あ…。 (亀仙人)あっ? 40 00:04:28,024 --> 00:04:30,693 あっ。 よく考えたら こうしちゃいられませんよ。 41 00:04:30,693 --> 00:04:33,363 早く サイヤ人の宇宙船を 見つけ出さなくちゃ。 42 00:04:33,363 --> 00:04:37,367 それはブルマに任せて お主らは 早く けがを治せばええ。 43 00:04:37,367 --> 00:04:39,369 いえ。 で… でも…。 44 00:04:39,369 --> 00:04:42,372 いつ また サイヤ人が 襲ってくるとも限らんのじゃぞ。 45 00:04:42,372 --> 00:04:45,041 それまでに しっかり回復しててもらわんと。 46 00:04:45,041 --> 00:04:47,377 もう 悟飯ちゃんは関係ねえぞ。 47 00:04:47,377 --> 00:04:50,380 二度と あんな危ない目に遭わせねえだ。 48 00:04:50,380 --> 00:04:52,649 次の方 どうぞ。 49 00:04:52,649 --> 00:04:55,652 お… 俺 こんな傷 大したことありませんから。➡ 50 00:04:55,652 --> 00:04:57,654 ハハハ…。 (悟飯)ぼ… 僕も! 51 00:04:57,654 --> 00:04:59,989 (亀仙人・チチ)うーん…。➡ 52 00:04:59,989 --> 00:05:02,289 こらー! 53 00:05:03,660 --> 00:05:05,995 (チチ)ちゃんと治療して もらわなきゃだめじゃねえかよ。➡ 54 00:05:05,995 --> 00:05:09,295 悟飯ちゃん こら! (クリリン)やめて! 勘弁してくれよ。 55 00:05:11,334 --> 00:05:15,672 ≪(牛魔王・カリン・クリリン)ハハハ…。 56 00:05:15,672 --> 00:05:18,007 いやぁ ラッキーだなぁ。 57 00:05:18,007 --> 00:05:21,344 俺と悟飯は 3日も入院してれば ばっちりだってよ。 58 00:05:21,344 --> 00:05:27,016 いやぁ 参ったなぁ。 こっちは けがが治るまで4か月だってさ。 59 00:05:27,016 --> 00:05:30,019 それも 元どおりには なんねえかもしれねえって。 60 00:05:30,019 --> 00:05:33,022 (カリン)なーに。 心配には及ばんさ。 61 00:05:33,022 --> 00:05:37,026 あと1か月ほどすれば 新しい仙豆が出来るわい。 62 00:05:37,026 --> 00:05:41,364 しかし お前 まるっきりミイラ男だぞ それ。 63 00:05:41,364 --> 00:05:44,033 (ヤジロベー)チェッ。 俺は あんな どえりゃー目に遭っただに➡ 64 00:05:44,033 --> 00:05:45,702 入院も無しだぜ。 65 00:05:45,702 --> 00:05:48,371 お前の目的は 病院の飯だろ。 66 00:05:48,371 --> 00:05:52,308 ヤジロベーったらさ サイヤ人に やられそうになったとき➡ 67 00:05:52,308 --> 00:05:55,645 「ごめんなさい。 ぼ… 僕 君を尊敬してるんだわ。➡ 68 00:05:55,645 --> 00:05:58,648 仲間にしてちょうよ」 なーんつってたんだぜ。 69 00:05:58,648 --> 00:06:00,984 お… おみゃあ! 何言っとりゃーす。 70 00:06:00,984 --> 00:06:03,653 あれは やつを油断させるためにだな…。 71 00:06:03,653 --> 00:06:05,989 (一同)ハハハ…。 72 00:06:05,989 --> 00:06:07,657 (牛魔王)まあ 何にしてもよ➡ 73 00:06:07,657 --> 00:06:09,993 みんな 本当に よくやってくれただよ。 74 00:06:09,993 --> 00:06:11,661 こんなうれしいことはねえだ。 75 00:06:11,661 --> 00:06:14,330 死んだみんなも 生き返れそうだしな。 76 00:06:14,330 --> 00:06:18,334 うむ。 ナメック星へさえ 行ければの話じゃがな。 77 00:06:18,334 --> 00:06:20,334 大丈夫ですよ 絶対。 78 00:06:21,337 --> 00:06:24,007 ちょっと! みんな みんな! テレビ見てよ テレビ。 79 00:06:24,007 --> 00:06:25,607 (亀仙人)あっ? 80 00:06:29,345 --> 00:06:34,017 何じゃ ブルマか。 けったいな 看護婦さんだと思ったら。 81 00:06:34,017 --> 00:06:36,686 うるさいわね。 ほら。 テレビ見てよ。 82 00:06:36,686 --> 00:06:38,354 (亀仙人)うん? 83 00:06:38,354 --> 00:06:40,023 (テレビ:リポーター) 関係者の話によりますと➡ 84 00:06:40,023 --> 00:06:45,361 壊滅状態の東の都で発見された この物体は 確定はできませんが➡ 85 00:06:45,361 --> 00:06:48,364 何と 宇宙から来た 乗り物のようだということです。 86 00:06:48,364 --> 00:06:51,634 あっ! あれだ。 サイヤ人の。 (ブルマ)でしょ? 87 00:06:51,634 --> 00:06:53,636 み… 見えねえよ。 あ…。 88 00:06:53,636 --> 00:06:55,304 (テレビ:リポーター) この物体が発見されたときは➡ 89 00:06:55,304 --> 00:06:56,973 2つあったようなのですが➡ 90 00:06:56,973 --> 00:07:00,643 そのうち1つは 現場から 突然 飛び立ったということです。 91 00:07:00,643 --> 00:07:05,314 こりゃ まずいのう。 すでに 学者たちが運び出しておるぞ。 92 00:07:05,314 --> 00:07:06,983 ど… どうしましょう。 93 00:07:06,983 --> 00:07:08,985 おもしろいじゃない。 94 00:07:08,985 --> 00:07:10,987 クリリンの持ってきた このリモコンで➡ 95 00:07:10,987 --> 00:07:13,322 あれを こっちに 呼び寄せちゃいましょうよ。➡ 96 00:07:13,322 --> 00:07:15,324 驚くわよ きっと。 97 00:07:15,324 --> 00:07:17,660 う… うまくいきますかね? 98 00:07:17,660 --> 00:07:20,663 何言ってんの。 あたしは天才よ。 99 00:07:20,663 --> 00:07:23,666 ゆうべ ちゃんと 調べてみたんだから。 100 00:07:23,666 --> 00:07:25,666 見ててよ。 (亀仙人)うん? 101 00:07:26,669 --> 00:07:29,005 (クリリン)うん…。 102 00:07:29,005 --> 00:07:31,674 ちょうど テレビで見れるってのが いいわよね。 103 00:07:31,674 --> 00:07:36,012 はい。 ピッピッピッと。 いい? 動くわよ。 104 00:07:36,012 --> 00:07:40,016 (電子音) 105 00:07:40,016 --> 00:07:43,019 あ…。 えっ…。 くっ…。 106 00:07:43,019 --> 00:07:45,019 オラも見てえよ。 107 00:07:46,022 --> 00:07:47,690 (テレビ:リポーター)おっ?➡ 108 00:07:47,690 --> 00:07:51,627 うわーっ! (一同)あっ? おっ? あ…。 109 00:07:51,627 --> 00:07:54,964 (テレビ:リポーター)こ… これは一体 どうしたことでしょう。➡ 110 00:07:54,964 --> 00:07:57,300 と… 突然 あの物体が爆発しました。➡ 111 00:07:57,300 --> 00:08:01,637 何が起こったのか? あ… 辺り一面は 物体の残骸が…。 112 00:08:01,637 --> 00:08:04,307 ≪(ブルマ)えーっ! そ… そんなー! 113 00:08:04,307 --> 00:08:06,307 (患者)何なの! (看護師)ああっ! 114 00:08:07,310 --> 00:08:11,310 な… 何で? 今の 自爆スイッチだったのかしら。 115 00:08:15,318 --> 00:08:17,987 どうすんのよ! あの宇宙船がなきゃ➡ 116 00:08:17,987 --> 00:08:20,323 ナメック星になんか 行けっこないわ。 117 00:08:20,323 --> 00:08:24,994 最後の望みが…。 (ヤジロベー)完璧に断たれたな。 118 00:08:24,994 --> 00:08:28,594 も… もうだめだ…。 あ… ああ…。 119 00:08:31,667 --> 00:08:33,267 (ブルマ)うーん…。 120 00:08:35,338 --> 00:08:40,009 参ったなぁ。 筋斗雲 使っても だめだろうなぁ。 121 00:08:40,009 --> 00:08:43,009 (ブルマ)ああ…。 うーん…。 122 00:08:45,681 --> 00:08:48,351 (ブルマ)うーん…。 123 00:08:48,351 --> 00:08:51,621 あんたが おかしなリモコン 拾ってくるから! 124 00:08:51,621 --> 00:08:54,957 ブルマさん 軽率にスイッチを押すんだもん。 125 00:08:54,957 --> 00:08:56,959 あっ…。 それは…。 126 00:08:56,959 --> 00:08:59,295 (ポポ)おい。 (ブルマ)うん? うわーっ!➡ 127 00:08:59,295 --> 00:09:01,297 うわっ。 128 00:09:01,297 --> 00:09:04,300 あっ! ミスターポポ! 129 00:09:04,300 --> 00:09:05,968 おっす。 130 00:09:05,968 --> 00:09:10,268 (患者)うん? うわっ! 何なの? 131 00:09:13,976 --> 00:09:17,647 誰か ついてこい。 宇宙船ある。 (一同)えっ? 132 00:09:17,647 --> 00:09:21,984 う… 宇宙船って…。 本当にあるの? ポポさん。 133 00:09:21,984 --> 00:09:24,987 たぶん。 (クリリン)えっ? 134 00:09:24,987 --> 00:09:27,657 あ… あれは…。 (カリン)ミスターポポじゃ。 135 00:09:27,657 --> 00:09:29,325 ミスターポポ? 136 00:09:29,325 --> 00:09:31,661 神様んとこに 一緒にいるんだ。 137 00:09:31,661 --> 00:09:35,665 でもさ 今の神様よりも ずーっとずっと昔から➡ 138 00:09:35,665 --> 00:09:37,667 あの神の城にいたんだってよ。 139 00:09:37,667 --> 00:09:40,002 ほう…。 140 00:09:40,002 --> 00:09:42,672 ねえねえ。 その たぶんってのは? 141 00:09:42,672 --> 00:09:44,272 たぶん あれは…。 142 00:09:46,676 --> 00:09:51,347 宇宙船。 でも ミスターポポ ちょっと よく分からない。➡ 143 00:09:51,347 --> 00:09:55,351 誰か一緒に来て調べてくれ。 ミスターポポが案内する。 144 00:09:55,351 --> 00:09:58,020 あっ…。 ブルマさん。 145 00:09:58,020 --> 00:10:01,023 えっ? あ… あたし? 146 00:10:01,023 --> 00:10:03,025 だって ブルマさんでなきゃ➡ 147 00:10:03,025 --> 00:10:05,361 宇宙船のことなんて 分からないですよ。 148 00:10:05,361 --> 00:10:06,961 あ… あ…。 149 00:10:17,373 --> 00:10:19,973 (ブルマ)嫌…。 (クリリン)ブルマさん。 150 00:10:23,045 --> 00:10:27,717 大丈夫かな? ねえ そ… その人 目が 何か危なくない? 151 00:10:27,717 --> 00:10:29,317 えっ? 152 00:10:31,721 --> 00:10:34,390 (女性1) えっ? 何あれ? ちょっと見て。 153 00:10:34,390 --> 00:10:36,390 (男性1)何だ? ああ…。 (女性2)ちょっと。 154 00:10:43,399 --> 00:10:44,999 (男性2)たこかな? 155 00:10:46,736 --> 00:10:48,738 (亀仙人)ブルマ。 何をもたもたしとんじゃ。➡ 156 00:10:48,738 --> 00:10:50,338 早く乗らんかい。 157 00:10:52,675 --> 00:10:54,343 (亀仙人)エヘヘヘ…。 (ブルマ)うん? 158 00:10:54,343 --> 00:10:55,943 (亀仙人)あっ…。 159 00:10:58,347 --> 00:10:59,947 あっ…。 160 00:11:06,689 --> 00:11:08,289 いっ…。 161 00:11:11,694 --> 00:11:15,364 (ブルマ)う… うわーっ! や… やだやだ! 助けて!➡ 162 00:11:15,364 --> 00:11:19,035 あっ あっ あっ…。 キャー! 落ちる! ああっ! 163 00:11:19,035 --> 00:11:23,706 もうだめ! 死ぬー! ああーっ! 164 00:11:23,706 --> 00:11:25,306 あっ? 165 00:11:27,043 --> 00:11:28,643 あっ…。 166 00:11:39,055 --> 00:11:40,723 うう…。 167 00:11:40,723 --> 00:11:42,725 頼んだぞ ブルマ。 168 00:11:42,725 --> 00:11:44,727 気を付けて行ってよ。 169 00:11:44,727 --> 00:11:48,397 あたしは あの連中と違って デリケートなんだからね。 170 00:11:48,397 --> 00:11:50,066 では 行く。 171 00:11:50,066 --> 00:11:52,366 (ブルマ)そーっと。 そーっとよ。 172 00:11:54,337 --> 00:11:59,008 (一同)おおっ! (亀仙人)ど… どうやった? 今の。 173 00:11:59,008 --> 00:12:04,347 でも 宇宙船って一体…。 本当に そんなのあるのかな。 174 00:12:04,347 --> 00:12:05,947 (亀仙人)うーむ。 175 00:12:30,470 --> 00:12:33,070 着いた。 (ブルマ)えっ? もう? 176 00:12:34,141 --> 00:12:48,141 ♬~ 177 00:12:49,756 --> 00:12:51,425 降りろ。 178 00:12:51,425 --> 00:12:54,725 ど… どこなの? ここ。 ずいぶん寒いけど。 179 00:12:56,763 --> 00:12:58,432 ユンザビット高地。 180 00:12:58,432 --> 00:13:03,103 ユ… ユンザビット? あっ…。 地球の果てじゃない。 181 00:13:03,103 --> 00:13:05,403 一瞬で こんな所まで来たわけ? 182 00:13:06,773 --> 00:13:11,073 (ポポ)どこだったかなぁ。 こっちだったかなぁ。 183 00:13:12,446 --> 00:13:14,046 ちょ… ちょっと待ってよ。 184 00:13:24,124 --> 00:13:27,724 (ブルマ)ねえ。 こんな所に 宇宙船らしき物があるわけ? 185 00:13:29,796 --> 00:13:31,796 ねえ! ちょっと 聞いてんの? 186 00:13:44,077 --> 00:13:45,746 (ブルマ)あっ! 187 00:13:45,746 --> 00:13:49,082 あんた まさか エッチなことすんのが目的で➡ 188 00:13:49,082 --> 00:13:52,382 こんな へんぴな所へ あたしを 連れ出したんじゃないでしょうね。 189 00:13:55,756 --> 00:13:58,091 あっ。 ちょ… ちょっと。 190 00:13:58,091 --> 00:13:59,760 早く来い。 191 00:13:59,760 --> 00:14:02,760 じょ… 冗談でしょう? あたし そんなこと…。 192 00:14:04,431 --> 00:14:06,031 もう…。 193 00:14:11,104 --> 00:14:12,704 (ブルマ)ハァ…。 194 00:14:15,442 --> 00:14:17,110 これだ。 195 00:14:17,110 --> 00:14:18,779 あっ! 196 00:14:18,779 --> 00:14:34,127 ♬~ 197 00:14:34,127 --> 00:14:37,427 宇宙船か? (ブルマ)し… 調べてみないと。 198 00:14:43,070 --> 00:14:44,738 (ブルマ)うん? 199 00:14:44,738 --> 00:14:48,408 な… 何だろう? 金属でもないし…。 200 00:14:48,408 --> 00:14:50,077 こ… こんなのって…。 201 00:14:50,077 --> 00:14:54,077 ちょっと どういうことなの? これ 一体 何なのか説明してよ。 202 00:15:00,420 --> 00:15:05,759 100年ぐらい前 神様 昔のこと ミスターポポに話した。 203 00:15:05,759 --> 00:15:07,761 不思議な話だ。➡ 204 00:15:07,761 --> 00:15:11,765 神様 子どものとき このユンザビットで暮らしたと言った。➡ 205 00:15:11,765 --> 00:15:14,101 ミスターポポ 尋ねた。 206 00:15:14,101 --> 00:15:17,104 ユンザビットは辺境の地。 人 住めないのに➡ 207 00:15:17,104 --> 00:15:20,107 どうして あんな所にいたのかと。 208 00:15:20,107 --> 00:15:23,777 (神様)《分からん。 どうして あんな所にいたのか。➡ 209 00:15:23,777 --> 00:15:25,779 頭を打ってしまったようでな➡ 210 00:15:25,779 --> 00:15:29,116 それまでの記憶は 一切 失われていたんじゃ》 211 00:15:29,116 --> 00:15:30,784 《両親いなかったか?》 212 00:15:30,784 --> 00:15:33,120 《おらんかった。 ただ➡ 213 00:15:33,120 --> 00:15:36,790 後で行くから待っててくれという 手紙だけがあった》 214 00:15:36,790 --> 00:15:40,127 どういうこと? 話が見えてこないわ。 215 00:15:40,127 --> 00:15:44,731 子どものときの神様 ずーっと 自分の親を待っていた。 216 00:15:44,731 --> 00:15:47,734 何があったか分からないけど 待っていた。 217 00:15:47,734 --> 00:15:51,071 (神様)《ユンザビットには ちゃんと 家があったからな。➡ 218 00:15:51,071 --> 00:15:55,742 親が そこに必ず帰ってくると 信じておった。➡ 219 00:15:55,742 --> 00:15:59,746 ところが いつまで待っても 誰も来やせんかった。➡ 220 00:15:59,746 --> 00:16:01,748 つらかったぞ。➡ 221 00:16:01,748 --> 00:16:05,419 そこでは 食べる物も ろくに なかったしなぁ。➡ 222 00:16:05,419 --> 00:16:07,754 どれほど待っただろう。➡ 223 00:16:07,754 --> 00:16:13,093 20年…。 あっ いやいやいや。 30年かなぁ。➡ 224 00:16:13,093 --> 00:16:18,098 とうとう わしは諦めて 家を残し ユンザビットを出た。➡ 225 00:16:18,098 --> 00:16:23,103 時々 様子を見に戻ったりしたが 変わったことはなかった》 226 00:16:23,103 --> 00:16:27,107 ねえ。 それと これと どう関係があるわけ? 227 00:16:27,107 --> 00:16:30,107 お前 せっかち。 話のポイントはこれから。 228 00:16:31,445 --> 00:16:33,447 《ハハッ。 それにしても➡ 229 00:16:33,447 --> 00:16:36,450 今 思い出してみると 妙な家だった。➡ 230 00:16:36,450 --> 00:16:38,785 世界を知ってから 気が付いたのだが➡ 231 00:16:38,785 --> 00:16:41,721 あの家は 本当に変わっていた。➡ 232 00:16:41,721 --> 00:16:46,393 丸くて 4本の脚が付いていて まるで昆虫のようだった。➡ 233 00:16:46,393 --> 00:16:51,398 ドアは ノブも鍵も付いておらず ことばを掛けると開くのだ》 234 00:16:51,398 --> 00:16:53,400 「ピッコロ」と。 235 00:16:53,400 --> 00:16:55,000 ピ…。 236 00:16:56,069 --> 00:16:57,669 あっ! 237 00:16:59,406 --> 00:17:01,006 (ブルマ)い… 入り口が…。 238 00:17:09,082 --> 00:17:12,382 この上に乗ってみろ。 (ブルマ)えっ? 239 00:17:17,757 --> 00:17:19,759 これが神様の家? 240 00:17:19,759 --> 00:17:23,096 もう一度 言うと閉まる。 ピッコロ。 241 00:17:23,096 --> 00:17:25,696 ああっ。 あ… あっ。 242 00:17:39,779 --> 00:17:43,779 よく見てくれ。 これ 家でなく 宇宙船と違うか? 243 00:17:44,718 --> 00:17:48,054 あっ そうか! 神様はナメック星人。 244 00:17:48,054 --> 00:17:50,056 界王って人が言ってた。 245 00:17:50,056 --> 00:17:53,393 昔 ナメック星は 異常気象とかで滅びかけて…。 246 00:17:53,393 --> 00:17:56,730 ミスターポポにも 界王様の話す声 聞こえた。 247 00:17:56,730 --> 00:17:59,065 それで この家の話 思い出した。 248 00:17:59,065 --> 00:18:03,737 ひょっとしたらと思って ここに来て捜したら これ あった。 249 00:18:03,737 --> 00:18:06,406 確かに これが宇宙船だったとしたら➡ 250 00:18:06,406 --> 00:18:08,742 さっきの話の つじつまも合うわ。 251 00:18:08,742 --> 00:18:11,411 ナメック星 ひどい目に遭ったとき➡ 252 00:18:11,411 --> 00:18:15,749 神様の親 子どもの神様乗せて 地球に飛ばせた。 253 00:18:15,749 --> 00:18:19,753 都合があって 後から 両親も 脱出するつもりだったけど➡ 254 00:18:19,753 --> 00:18:24,090 何か事故があって…。 つまり 死んじゃって…。 255 00:18:24,090 --> 00:18:26,760 そうよ。 だって これは どう見たって➡ 256 00:18:26,760 --> 00:18:28,762 家って感じじゃないもの。 257 00:18:28,762 --> 00:18:31,762 きっと これは宇宙船よ! 258 00:18:34,768 --> 00:18:38,104 でも そうだとしても 使えるかどうか…。➡ 259 00:18:38,104 --> 00:18:42,042 入り口は動いたんだから 動力はあるはずよね。 260 00:18:42,042 --> 00:18:45,045 これはメーンスイッチ? あっ 違う。 261 00:18:45,045 --> 00:18:46,645 えっと これは…。 262 00:18:48,715 --> 00:18:51,718 (ブルマ)うーん…。 うーん! 263 00:18:51,718 --> 00:18:53,720 これも違うっと。 264 00:18:53,720 --> 00:18:57,390 おかしいなぁ。 コードナンバーでもあるのかしら。➡ 265 00:18:57,390 --> 00:19:00,393 そうよね。 そんな簡単に動くんだったら…。➡ 266 00:19:00,393 --> 00:19:04,397 神様だって 子どものとき 何となく触ってみただろうし。 267 00:19:04,397 --> 00:19:07,397 これって スイッチとかで 動くんじゃないみたい。 268 00:19:08,401 --> 00:19:11,738 ブルマさん ちゃんと 見つけてきてくれますかね。 269 00:19:11,738 --> 00:19:14,407 (亀仙人)今は祈るしかあるまい。 270 00:19:14,407 --> 00:19:17,007 《頼むぞ ブルマ。 みんなのためにも》 271 00:19:18,411 --> 00:19:23,750 (ブルマ)ああ…。 分からないなぁ。 何かのセンサーかしら。 272 00:19:23,750 --> 00:19:25,752 うん? (ポポ)声か? 273 00:19:25,752 --> 00:19:28,755 そう! あの入り口みたいに ことばよ。 274 00:19:28,755 --> 00:19:31,424 どう言う? 「ピッコロ」か? 275 00:19:31,424 --> 00:19:35,762 違うわよ。 だって それは 出入りするときの合言葉だもの。 276 00:19:35,762 --> 00:19:39,362 動いてよ。 聞こえる? 飛ぶの。 飛んでみせて。 277 00:19:41,768 --> 00:19:43,436 (ブルマ)だめだわ。 278 00:19:43,436 --> 00:19:46,736 ことばが違うのよ。 ナメック語で言わなきゃ。 279 00:19:49,442 --> 00:19:53,113 だって 天下一武道会のとき 神様とピッコロ➡ 280 00:19:53,113 --> 00:19:55,413 おかしなことばで しゃべっていたもの。 281 00:20:03,123 --> 00:20:05,792 あれがナメック語なんだわ きっと。 282 00:20:05,792 --> 00:20:09,796 あれがナメック語だとしたら ミスターポポ そのことば 分かる。 283 00:20:09,796 --> 00:20:12,132 本当? (ポポ)本当。 ピッコロいうは➡ 284 00:20:12,132 --> 00:20:15,135 そのことばで 違う世界という意味。 285 00:20:15,135 --> 00:20:17,804 だから 出入り口の合言葉。 286 00:20:17,804 --> 00:20:21,474 それを早く言ってよね。 フフッ。 287 00:20:21,474 --> 00:20:23,810 なるほど。 ピッコロ大魔王って➡ 288 00:20:23,810 --> 00:20:26,813 違う世界の大魔王って ことだったんだ。➡ 289 00:20:26,813 --> 00:20:29,816 ちょっと。 ナメック語で 言ってみてよ。 「飛べ」って。 290 00:20:29,816 --> 00:20:33,820 (ポポ)どこを飛ぶか? (ブルマ)うん…。 どこでもいいわよ。 291 00:20:33,820 --> 00:20:36,489 そうね。 とりあえず 木星あたり。 292 00:20:36,489 --> 00:20:38,491 トプルクッパ コロップンゴ。 293 00:20:38,491 --> 00:20:40,160 (電子音) 294 00:20:40,160 --> 00:20:41,760 (ポポ)「了解」と出た。 295 00:20:45,098 --> 00:20:46,698 (ブルマ)うう…。 296 00:20:49,769 --> 00:20:51,771 (ブルマ)あ… ああ…。 297 00:20:51,771 --> 00:21:03,450 ♬~ 298 00:21:03,450 --> 00:21:05,118 何よ これ! 299 00:21:05,118 --> 00:21:08,118 安全ベルトぐらいないの? この宇宙船! 300 00:21:12,125 --> 00:21:14,127 何なの? これ。 301 00:21:14,127 --> 00:21:17,464 今 お前 ナメック語で トイレに行きたいと言った。 302 00:21:17,464 --> 00:21:21,468 えっ? (ポポ)安全ベルトをと言っただろう。 303 00:21:21,468 --> 00:21:26,468 えっ…。 ややこしいわね! うかつに しゃべれないじゃん。 304 00:21:27,807 --> 00:21:30,107 うわーっ! 305 00:21:37,484 --> 00:21:40,484 「ややこしい」は就寝時間の意味。 306 00:21:49,763 --> 00:21:51,363 あっ? 307 00:21:53,099 --> 00:22:01,107 ♬~ 308 00:22:01,107 --> 00:22:03,777 (ブルマ)あっ…。 す… すごい!➡ 309 00:22:03,777 --> 00:22:08,782 木星よ! これ すごい宇宙船よ! アハハッ! 310 00:22:08,782 --> 00:22:10,450 やったー! 311 00:22:10,450 --> 00:22:13,050 やった やったー! ハハハ…。 (ポポ)ハハハ…。 312 00:22:14,454 --> 00:22:17,123 わあ…。 (ポポ)よかった。 313 00:22:17,123 --> 00:22:19,723 これで 神様も よみがえる。 314 00:22:21,795 --> 00:22:24,130 〈宇宙船は見つかった。➡ 315 00:22:24,130 --> 00:22:28,430 後は ナメック星 目指して 出発するだけだが…〉 316 00:23:13,780 --> 00:23:15,782 おっす オラ 悟空! 317 00:23:15,782 --> 00:23:19,118 悟飯。 オラの代わりに ナメック星で頑張るんだ。 318 00:23:19,118 --> 00:23:22,455 次回 『ドラゴンボールZ』 319 00:23:22,455 --> 00:23:25,455 絶対に見てくれよな。 320 00:23:27,126 --> 00:23:30,129 ♬(エンディングテーマ) 321 00:23:30,129 --> 00:23:38,805 ♬~ 322 00:23:38,805 --> 00:23:40,473 ♬ 駆けてくるよ 323 00:23:40,473 --> 00:23:42,809 ♬ アップル色モンスター 324 00:23:42,809 --> 00:23:44,477 ♬ 飛んでくるよ 325 00:23:44,477 --> 00:23:48,481 ♬ ナッツの香り エイリアン 326 00:23:48,481 --> 00:23:51,150 ♬ 出会って ドッキンドッキン 327 00:23:51,150 --> 00:23:53,150 ♬(ドッキンドッキン) 328 00:23:54,153 --> 00:23:59,453 ♬ ピカピカ銀河は ポップコーンシャワー 329 00:24:01,828 --> 00:24:06,099 ♬ きのうに バイ・バイ・バイ(ゴ・ハ・ン) 330 00:24:06,099 --> 00:24:09,769 ♬ ふ・し・ぎ(いっ・ぱ・い) 331 00:24:09,769 --> 00:24:13,439 ♬ 力をコメて(おかわりOK) 332 00:24:13,439 --> 00:24:17,777 ♬ こちらへ ライ・ライ・ライ (イエーイ) 333 00:24:17,777 --> 00:24:19,779 ♬ Uh… 334 00:24:19,779 --> 00:24:23,779 ♬ みらくる ZENKAIパワー! 335 00:24:25,785 --> 00:24:27,787 ♬ ハラヘリ ワンパク 筋斗雲 336 00:24:27,787 --> 00:24:29,789 ♬ やまほど たくさん 水平線 337 00:24:29,789 --> 00:24:33,793 ♬ 出会って別れて出会って別れて た・い・へ・ん 338 00:24:33,793 --> 00:24:35,795 ♬ Ah もう 339 00:24:35,795 --> 00:24:39,465 ♬ 神様も つらいよね! 340 00:24:39,465 --> 00:24:41,467 ♬ …ゴ・メン 341 00:24:41,467 --> 00:24:47,067 ♬ Uh… まんぷくZENKAIパワー! 342 00:24:49,475 --> 00:24:55,148 ♬ でてこい とびきりZENKAIパワー! 343 00:24:55,148 --> 00:25:00,148 ♬~ 344 00:27:42,215 --> 00:27:45,118 ♬ (オープニングテーマ)