1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:00,000 --> 00:00:08,675 ♬~ 3 00:00:00,000 --> 00:00:19,353 ♬~ 4 00:00:03,666 --> 00:00:23,686 ♬~ 5 00:00:23,686 --> 00:00:43,639 ♬~ 6 00:00:43,639 --> 00:01:03,659 ♬~ 7 00:01:03,659 --> 00:01:17,659 ♬~ 8 00:01:51,574 --> 00:02:04,253 ♬~ 9 00:02:04,253 --> 00:02:08,924 (ナレーション)〈恐るべき人造人間が じわじわと迫ってくる。➡ 10 00:02:08,924 --> 00:02:11,924 狙うは悟空ただ一人〉 11 00:02:19,602 --> 00:02:22,605 〈一方 それに対抗すべく➡ 12 00:02:22,605 --> 00:02:29,612 ピッコロは神様との融合を目的に 天界へと向かった。➡ 13 00:02:29,612 --> 00:02:34,950 そして クリリンたちは 人造人間から逃れるため➡ 14 00:02:34,950 --> 00:02:41,250 眠り続ける悟空を カメハウスへと 連れていこうとしていた〉 15 00:02:52,568 --> 00:02:56,868 (ラーメンを すする音) 16 00:03:15,925 --> 00:03:17,925 (餃子)うう…。 17 00:03:22,264 --> 00:03:24,264 (亀仙人)ううっ。 (餃子)うん! 18 00:03:29,271 --> 00:03:32,608 (亀仙人)うまい。 (餃子)ああ…。 19 00:03:32,608 --> 00:03:36,946 (亀仙人)いけるぞ このラーメン。 餃子。 なかなか やるではないか。 20 00:03:36,946 --> 00:03:39,246 アハッ。 そ… そうかな。 21 00:03:41,617 --> 00:03:43,619 (ウーロン)うーん。 この まったりとして➡ 22 00:03:43,619 --> 00:03:47,957 こくのある スープ。 これなら コックでも やっていけるぜ。➡ 23 00:03:47,957 --> 00:03:52,228 いつも作る クリリンのに比べたら 月とスッポンだもんな。 24 00:03:52,228 --> 00:03:55,231 (ウミガメ)どうして こんなに おいしく作れるんですか? 25 00:03:55,231 --> 00:04:00,231 天さんの食事 いつも 僕が作ってたから それで少しは。 26 00:04:02,905 --> 00:04:17,505 ♬~ 27 00:04:20,256 --> 00:04:23,926 どうじゃ 餃子。 このまま ここに とどまってみては。 28 00:04:23,926 --> 00:04:26,595 えっ? で… でも。 29 00:04:26,595 --> 00:04:29,932 ここで のんびり修行するのも 悪くないぞ。 30 00:04:29,932 --> 00:04:32,268 へぇー。 調子のいいこと言っちゃって。 31 00:04:32,268 --> 00:04:35,604 本当は 餃子に飯を 作らせようという魂胆なんだろ。 32 00:04:35,604 --> 00:04:37,273 (亀仙人)うん…。 ばば… ばか。➡ 33 00:04:37,273 --> 00:04:38,941 わしは なにも そんなこと 考えてるんじゃないわい。 34 00:04:38,941 --> 00:04:40,943 (ウーロン)魂胆 見え見えだよ。 (亀仙人)そんな 本当じゃ…。 35 00:04:40,943 --> 00:04:42,543 あっ。 (ウミガメ・ウーロン)あっ。 36 00:04:44,280 --> 00:04:47,880 (餃子)天さん。 (亀仙人・ウーロン・ウミガメ)天津飯。 37 00:04:50,286 --> 00:04:53,222 (天津飯)餃子。 行くぞ。 (餃子)えっ? 38 00:04:53,222 --> 00:04:57,222 (天津飯)これから特訓だ。 (餃子)えっ? あっ。 うん。 39 00:04:58,894 --> 00:05:04,494 待たんか 天津飯。 人造人間は? 人造人間は倒したのか? 40 00:05:07,236 --> 00:05:11,240 何じゃと? ま… まさか それじゃ…。 41 00:05:11,240 --> 00:05:13,575 み… 皆さんは無事なんですか? 42 00:05:13,575 --> 00:05:17,913 大丈夫だ。 まだ誰も死んではいない。 43 00:05:17,913 --> 00:05:22,584 間もなく ここに悟空を連れた クリリンたちが やって来ます。➡ 44 00:05:22,584 --> 00:05:25,587 詳しいことは やつらに聞いてください。 45 00:05:25,587 --> 00:05:27,256 な… 何! 46 00:05:27,256 --> 00:05:29,925 (餃子)あっ。 待って 天さん。 47 00:05:29,925 --> 00:05:34,525 一体 何が起きたっていうんだ? (亀仙人)うむ…。 48 00:05:39,268 --> 00:05:43,272 (クリリン)で… やつらにとっては ゲームみたいなもんだろうが➡ 49 00:05:43,272 --> 00:05:46,608 とにかく 悟空を殺しにやって来るつもりだ。 50 00:05:46,608 --> 00:05:49,278 (悟飯) そ… そんなに強いんですか? 51 00:05:49,278 --> 00:05:53,278 (クリリン)ああ。 トランクスの 話以上だと思っていい。 52 00:05:54,883 --> 00:05:56,483 えっ? 53 00:06:04,226 --> 00:06:06,228 (チチ)あっ! (クリリン・ヤムチャ・悟飯)えっ? 54 00:06:06,228 --> 00:06:07,896 た… 大変だ。 55 00:06:07,896 --> 00:06:11,233 こんなことしてる間に どんどん時間が過ぎちまうだ。➡ 56 00:06:11,233 --> 00:06:15,237 何て もったいねえことを。 どうしたの? お母さん。 57 00:06:15,237 --> 00:06:16,837 (チチ)ふっ。 あっ。 58 00:06:18,574 --> 00:06:22,911 さあ しっかり やるだぞ。 えーっ。 こんなときに? 59 00:06:22,911 --> 00:06:25,914 どんなときでも 勉強は大切なもんだ。 60 00:06:25,914 --> 00:06:29,918 (クリリン)やっぱ大したもんだよ。 チチさんは。 61 00:06:29,918 --> 00:06:31,920 (ヤムチャ)で… どうするんだ? 62 00:06:31,920 --> 00:06:36,592 俺に言われても…。 どうしたらいいんでしょう。 63 00:06:36,592 --> 00:06:38,927 (トランクス)こ… こういうのは どうでしょうか。 64 00:06:38,927 --> 00:06:41,263 (悟飯・クリリン)えっ? (チチ)うっ。 65 00:06:41,263 --> 00:06:45,267 (トランクス)俺が タイムマシンで元の昔へ行って➡ 66 00:06:45,267 --> 00:06:48,604 あいつらが動きだす前に 壊してしまうんです。 67 00:06:48,604 --> 00:06:52,207 Dr.ゲロの研究所の場所は もう分かったし。 68 00:06:52,207 --> 00:06:55,210 なるほど。 そりゃいいんじゃないか。 69 00:06:55,210 --> 00:06:58,213 待てよ。 そのタイムマシンってのは➡ 70 00:06:58,213 --> 00:07:00,215 完璧じゃないんじゃ なかったのか? 71 00:07:00,215 --> 00:07:05,220 それに 悟空が言ってたけど 往復分のエネルギーを得るには➡ 72 00:07:05,220 --> 00:07:08,557 やたら時間がかかって 大変なんだろ。➡ 73 00:07:08,557 --> 00:07:13,228 さらに昔に行って 元の未来に ちゃんと帰れるのか? 74 00:07:13,228 --> 00:07:14,897 それは…。 75 00:07:14,897 --> 00:07:18,233 あのう 僕 思うんですけど➡ 76 00:07:18,233 --> 00:07:21,236 例えば トランクスさんが 少し過去に行って➡ 77 00:07:21,236 --> 00:07:23,906 人造人間を壊したとしたら➡ 78 00:07:23,906 --> 00:07:27,242 今いる人造人間は どうなるんでしょうか? 79 00:07:27,242 --> 00:07:29,244 ふっと消えちゃうんですか? うっ…。 80 00:07:29,244 --> 00:07:32,915 悟飯。 お前は おとなしく勉強してりゃいいだ。 81 00:07:32,915 --> 00:07:36,251 そ… そうか。 忘れていた。 (クリリン)あっ。 82 00:07:36,251 --> 00:07:40,923 確かに 俺が過去に行って 人造人間を壊しても➡ 83 00:07:40,923 --> 00:07:42,925 その世界の未来は助かるが➡ 84 00:07:42,925 --> 00:07:45,260 すでに 人造人間が動きだしてしまった➡ 85 00:07:45,260 --> 00:07:48,263 この世界では 何も変わらないんだ。 86 00:07:48,263 --> 00:07:51,867 ど… どういうことだ? (トランクス)えっと…。 87 00:07:51,867 --> 00:07:55,537 例えば 悟空さんは 俺が未来から持ってきた➡ 88 00:07:55,537 --> 00:07:59,875 心臓病の薬で 命を取り留めました。➡ 89 00:07:59,875 --> 00:08:02,878 ですが 俺のいた未来世界では➡ 90 00:08:02,878 --> 00:08:07,549 やっぱり悟空さんは 過去に心臓病で死んだ人なんです。 91 00:08:07,549 --> 00:08:09,218 えっ? 92 00:08:09,218 --> 00:08:12,888 つまり 助かった悟空さんがいる 未来もあれば➡ 93 00:08:12,888 --> 00:08:15,557 死んでしまった 未来もあるんです。➡ 94 00:08:15,557 --> 00:08:19,228 ちょっとしたことで たくさんの 未来ができてしまうわけで。 95 00:08:19,228 --> 00:08:21,897 ちょっと待てよ トランクス。➡ 96 00:08:21,897 --> 00:08:24,566 じゃあ えっと もし これから➡ 97 00:08:24,566 --> 00:08:27,236 悟空が 人造人間をやっつけたとしても➡ 98 00:08:27,236 --> 00:08:28,904 お前の未来じゃ そのまんま➡ 99 00:08:28,904 --> 00:08:32,241 人造人間は存在してるってことに なるんじゃないのか? 100 00:08:32,241 --> 00:08:34,243 (トランクス)そうです。 101 00:08:34,243 --> 00:08:38,580 だったら トランクス お前は 一体 何のために来たんだよ? 102 00:08:38,580 --> 00:08:42,251 お前の世界は 変わらねえんだぞ。 103 00:08:42,251 --> 00:08:43,851 あっ。 104 00:08:48,590 --> 00:08:50,190 母さんが…。 105 00:08:53,195 --> 00:08:56,198 母さんが 人造人間に やられっぱなしじゃ➡ 106 00:08:56,198 --> 00:08:58,534 しゃくだから やつらを やっつけた➡ 107 00:08:58,534 --> 00:09:03,872 平和な未来があっても いいんじゃないかと思って。➡ 108 00:09:03,872 --> 00:09:08,877 でも 一番の目的は 悟空さんと 人造人間の戦いから➡ 109 00:09:08,877 --> 00:09:11,880 やつらの弱点を 見つけることだったんです。➡ 110 00:09:11,880 --> 00:09:15,217 それが無理だったら 悟空さんに タイムマシンで➡ 111 00:09:15,217 --> 00:09:18,887 俺たちの未来に来てもらって やっつけるとか。 112 00:09:18,887 --> 00:09:26,895 ♬ WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW どうなるかなんて 113 00:09:26,895 --> 00:09:34,903 ♬ WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW わからない 114 00:09:34,903 --> 00:09:43,245 ♬ WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW どうなるかよりも 115 00:09:43,245 --> 00:09:52,588 ♬ WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW 「どうするかさ!」 116 00:09:52,588 --> 00:10:05,934 ♬~ 117 00:10:05,934 --> 00:10:07,534 はっ。 118 00:10:10,606 --> 00:10:12,206 あっ…。 119 00:10:14,943 --> 00:10:18,614 あっ。 すいません。 120 00:10:18,614 --> 00:10:22,284 だけど どうやら俺は 俺の知っている過去とは➡ 121 00:10:22,284 --> 00:10:25,621 ちょっと違う過去に 来てしまったようですね。 122 00:10:25,621 --> 00:10:29,625 悟空さんが 心臓病になる タイミングも違っていたし。 123 00:10:29,625 --> 00:10:33,295 人造人間も 3人になってしまっていたし。 124 00:10:33,295 --> 00:10:38,300 ♬ WOW WOW WOW WOW WOW WOW 125 00:10:38,300 --> 00:10:41,637 強さだって それ以上だった。 126 00:10:41,637 --> 00:10:47,976 (トランクス)《やーっ! うっ…》 127 00:10:47,976 --> 00:10:52,581 (ベジータ)《ううっ…。➡ 128 00:10:52,581 --> 00:10:55,584 うわー!》 129 00:10:55,584 --> 00:11:03,884 ♬ WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW わからない 130 00:11:05,594 --> 00:11:10,932 で… でも 何で そんなに 違ってしまったんですか? うっ。 131 00:11:10,932 --> 00:11:14,936 分からない。 どうして ここまで。 132 00:11:14,936 --> 00:11:19,274 お… 俺が タイムマシンで 来てしまったせいなんだろうか。 133 00:11:19,274 --> 00:11:21,574 (チチ)気にすることなんかねえだよ。 134 00:11:23,945 --> 00:11:28,950 お前が来なかったら 悟空さ 病気で死んでたもんな。 135 00:11:28,950 --> 00:11:31,953 オラ すっげえ感謝してるだよ。 136 00:11:31,953 --> 00:11:43,965 ♬~ 137 00:11:43,965 --> 00:11:47,302 まっ そういうことだ。 何とかなるさ。 138 00:11:47,302 --> 00:11:49,971 そ… そうだとも。 なあ。 139 00:11:49,971 --> 00:11:53,909 (クリリン)ハハハ…。 今まで 何とか やってきたんだもんな。➡ 140 00:11:53,909 --> 00:12:00,509 ハハハ…。 きっと今度も何とかなる… かな? 141 00:12:26,063 --> 00:12:30,401 (18号)ところでさ どこにいるのか分かってるの?➡ 142 00:12:30,401 --> 00:12:32,403 孫 悟空が。 143 00:12:32,403 --> 00:12:35,739 (17号)そのうち 何か情報でも入ってくるだろ。 144 00:12:35,739 --> 00:12:39,076 (18号) 分かってないわけ? やれやれ。 145 00:12:39,076 --> 00:12:42,346 じゃあ いつのことやらね。 146 00:12:42,346 --> 00:12:47,685 (16号)東の439地区の山村に 孫 悟空の家がある。 147 00:12:47,685 --> 00:12:52,022 へえー。 物知りだな。 Dr.ゲロに聞いてたのか? 148 00:12:52,022 --> 00:12:56,694 そうだ。 飛んでいけば ほんの数分で着く。 149 00:12:56,694 --> 00:13:00,698 だよね? あんた いいこと言うよ。➡ 150 00:13:00,698 --> 00:13:05,369 それを わざわざ車で行くなんて むだなことをさ。 151 00:13:05,369 --> 00:13:09,669 何度も言うなよ。 その むだが楽しいんじゃないか。 152 00:13:13,711 --> 00:13:31,395 ♬~ 153 00:13:31,395 --> 00:13:37,401 ♬~ 154 00:13:37,401 --> 00:13:40,070 (悟空)くっ…。 155 00:13:40,070 --> 00:13:46,010 ♬~ 156 00:13:46,010 --> 00:13:48,012 (悟空)ああ…。 (17号)フフフ…。➡ 157 00:13:48,012 --> 00:13:50,347 こんな所にいたのか。 孫 悟空。 158 00:13:50,347 --> 00:13:52,683 (18号)捜しちゃったよ。 本当。 159 00:13:52,683 --> 00:13:57,021 (悟空)くっ…。 お前ら 人造人間なのか? 160 00:13:57,021 --> 00:14:01,025 そう。 Dr.ゲロは あたしたちが殺したわ。 161 00:14:01,025 --> 00:14:03,694 今度は お前が死ぬ番だ。 162 00:14:03,694 --> 00:14:05,696 (悟空)くそ…。 (クリリン)やめろ。 163 00:14:05,696 --> 00:14:10,034 お父さんに一歩でも近づいたら 僕は許さない。 164 00:14:10,034 --> 00:14:12,036 悟飯。 クリリン。 165 00:14:12,036 --> 00:14:18,042 あたしたちの邪魔をする気なの? (17号)どうやら死にたいらしいよ。 166 00:14:18,042 --> 00:14:20,377 (クリリン・悟飯)やー! やめろ。 167 00:14:20,377 --> 00:14:21,977 (悟飯・クリリン)ああっ。 あっ。 168 00:14:23,714 --> 00:14:25,314 ああっ。 169 00:14:32,389 --> 00:14:37,061 くっ。 貴様ら。 170 00:14:37,061 --> 00:14:40,397 そうだ。 そうでなければ おもしろくない。 171 00:14:40,397 --> 00:14:43,000 フフフ…。 172 00:14:43,000 --> 00:14:45,300 おりゃー! 173 00:14:48,339 --> 00:14:50,007 おっ。 174 00:14:50,007 --> 00:14:54,678 やめろ! やめてけれ! チチ。 175 00:14:54,678 --> 00:14:56,680 どきなよ。 176 00:14:56,680 --> 00:15:00,351 あっ。 うっ…。 うっ…。 177 00:15:00,351 --> 00:15:02,353 どけって言ってるんだよ。 178 00:15:02,353 --> 00:15:04,353 やめろ! くっ。 179 00:15:12,029 --> 00:15:17,329 チチ。 ああっ。 くっ…。 180 00:15:19,036 --> 00:15:21,038 やー! 181 00:15:21,038 --> 00:15:36,053 ♬~ 182 00:15:36,053 --> 00:15:40,053 トランクス。 また やられに来たの? 183 00:15:42,326 --> 00:15:44,995 トランクス よせ。 あっ。 184 00:15:44,995 --> 00:15:49,295 ♬~ 185 00:15:54,338 --> 00:15:57,338 ああーっ! 186 00:15:59,009 --> 00:16:01,011 貴様ら。 187 00:16:01,011 --> 00:16:02,611 (17号)さてと。 188 00:16:05,015 --> 00:16:06,615 うわー! 189 00:16:08,352 --> 00:16:10,952 わー! おっ。 あっ。 190 00:16:14,358 --> 00:16:16,693 やめろ! 191 00:16:16,693 --> 00:16:18,293 フフフ…。 192 00:16:20,030 --> 00:16:22,330 やめろー! 193 00:16:24,701 --> 00:16:28,372 うわー! うわー! 194 00:16:28,372 --> 00:16:31,375 お父さん。 しっかりしろ。 悟空。 195 00:16:31,375 --> 00:16:35,375 どいてくれ。 うわあ…。 196 00:16:42,319 --> 00:16:46,657 悟空さんは 夢の中でも戦っているんですね。 197 00:16:46,657 --> 00:16:51,257 ああ。 本当 悟空らしいぜ。 198 00:17:06,343 --> 00:17:11,014 (18号)《孫 悟空って男は もっと強いわけ?➡ 199 00:17:11,014 --> 00:17:15,314 何だ。 大したことないんだね どっちも》 200 00:17:19,022 --> 00:17:20,622 (ベジータ)かーっ。 201 00:17:22,693 --> 00:17:29,700 (ベジータ)だーっ!➡ 202 00:17:29,700 --> 00:17:38,375 あああー! 203 00:17:38,375 --> 00:17:48,986 ♬~ 204 00:17:48,986 --> 00:17:53,986 ス… 超サイヤ人は 天下無敵じゃなかったのか。 205 00:17:55,993 --> 00:18:01,999 それが何だ このありさまは。 さっきの ぶざまな やられ方は。➡ 206 00:18:01,999 --> 00:18:03,599 くっ…。 207 00:18:06,670 --> 00:18:10,007 お… 俺はサイヤ人で 超エリートの王子なんだ。 208 00:18:10,007 --> 00:18:15,307 それが 超サイヤ人になれば 全宇宙で一番のはず。 209 00:18:17,014 --> 00:18:23,353 相手が人造人間だからか。 これが俺の限界なのか。 210 00:18:23,353 --> 00:18:35,699 ♬~ 211 00:18:35,699 --> 00:18:37,299 違う。 212 00:18:39,036 --> 00:18:42,306 こんなもんじゃない。 俺はベジータだ。 213 00:18:42,306 --> 00:18:46,643 敵が いくら強くても 俺は さらに それを超える。 214 00:18:46,643 --> 00:18:50,943 超えてみせるぞ。 必ずな。 215 00:18:52,649 --> 00:18:58,249 そして カカロット。 人造人間を倒したあとは 貴様だ。 216 00:19:01,658 --> 00:19:04,661 (ヤムチャ)もうすぐ 武天老師様の島に着くぞ。➡ 217 00:19:04,661 --> 00:19:07,664 なあ クリリン。 一応 ブルマに事の成り行きを➡ 218 00:19:07,664 --> 00:19:10,334 伝えておいたほうが いいんじゃないか? 219 00:19:10,334 --> 00:19:14,004 そうっすね。 でも 俺が連絡するんすか? 220 00:19:14,004 --> 00:19:15,672 やだなー。 221 00:19:15,672 --> 00:19:18,675 お前が いちばん事情に詳しいんだ。 222 00:19:18,675 --> 00:19:22,012 頼むぜ。 (クリリン)やれやれ。 223 00:19:22,012 --> 00:19:25,349 お前のおっかさん きついんだよな 言うことが。 224 00:19:25,349 --> 00:19:28,649 ハハハ…。 未来でも変わってませんよ。 225 00:19:31,355 --> 00:19:35,692 ☎(呼び出し音) 226 00:19:35,692 --> 00:19:38,362 あっ…。 あの クリリンと申しますが。 227 00:19:38,362 --> 00:19:40,364 ブルマさん おられますか? 228 00:19:40,364 --> 00:19:42,699 ☎(女性) えっ? あっ。 はいはい。➡ 229 00:19:42,699 --> 00:19:46,370 ブルマお嬢さんですね。 少々 お待ちください。 230 00:19:46,370 --> 00:19:51,041 ☎(保留音) 231 00:19:51,041 --> 00:19:52,709 ☎(ブルマ)クリリン! (クリリン)うえっ! 232 00:19:52,709 --> 00:19:55,309 ☎(ブルマ)何よ! 無事だったわけ? 233 00:19:58,715 --> 00:20:01,385 (ブルマ) 今 どこから連絡してるわけ? 234 00:20:01,385 --> 00:20:05,722 悟飯君 帰ったころだと思って 家に電話しても誰も出ないしさ。➡ 235 00:20:05,722 --> 00:20:07,391 あっ それより そっちに➡ 236 00:20:07,391 --> 00:20:10,727 でかくなった 未来のあたしの 息子のトランクス いない? 237 00:20:10,727 --> 00:20:13,730 えっ? ああ はい。 ちょうど いますよ。 238 00:20:13,730 --> 00:20:15,399 ☎(ブルマ)えっ! いる? 239 00:20:15,399 --> 00:20:18,402 よかった。 ちょっと代わってくんない? 240 00:20:18,402 --> 00:20:22,406 そのまま しゃべっていいっすよ。 スピーカーから聞こえてますから。 241 00:20:22,406 --> 00:20:26,076 ☎(ブルマ)そう。 あのさ 西のほうの田舎の人から➡ 242 00:20:26,076 --> 00:20:28,745 うちの会社に 問い合わせがあったのよ。 243 00:20:28,745 --> 00:20:30,747 不思議な乗り物が 捨ててあったから➡ 244 00:20:30,747 --> 00:20:33,417 もらっちゃおうと思ったんだって。 245 00:20:33,417 --> 00:20:36,086 ☎(ブルマ)でも 全然 動かし方が分かんないから➡ 246 00:20:36,086 --> 00:20:39,089 教えてくれってね。 (クリリン)は… はあ…。 247 00:20:39,089 --> 00:20:40,757 ☎(ブルマ)ところがさ 電話で➡ 248 00:20:40,757 --> 00:20:44,027 その乗り物の形式を聞いても 分かんないわけ。 249 00:20:44,027 --> 00:20:46,697 うちの製品じゃ ないんじゃないかって言ったら➡ 250 00:20:46,697 --> 00:20:49,700 確かに ボディーに カプセルコーポレーションって➡ 251 00:20:49,700 --> 00:20:52,369 書いてあるっていうのよ。 そんでもって➡ 252 00:20:52,369 --> 00:20:54,705 じゃあ 写真 撮って 送ってくださいって言ったら➡ 253 00:20:54,705 --> 00:20:56,707 送ってきたの。➡ 254 00:20:56,707 --> 00:20:59,710 あたし この写真見て 驚いたわよ。 255 00:20:59,710 --> 00:21:03,046 それが トランクスの乗ってきた タイムマシンでさ➡ 256 00:21:03,046 --> 00:21:05,382 それも なんと壊れちゃってんのよ。 257 00:21:05,382 --> 00:21:07,982 えっ。 そんな。 まさか。 258 00:21:09,720 --> 00:21:12,389 (トランクス)い… いえ ありますよ。➡ 259 00:21:12,389 --> 00:21:15,392 俺 カプセルに戻して ここに持ってますから。 260 00:21:15,392 --> 00:21:17,728 ちゃんとあるって言ってますよ。 261 00:21:17,728 --> 00:21:22,733 あっ そう。 やっぱり? 乗ってきたやつじゃないのか。 262 00:21:22,733 --> 00:21:24,401 ちょっと こけとかが くっついちゃってて➡ 263 00:21:24,401 --> 00:21:28,405 古っぽい感じがするから おかしいなとは思ったのよね。 264 00:21:28,405 --> 00:21:30,407 ☎(ブルマ)ねえ。 未来のあたしって➡ 265 00:21:30,407 --> 00:21:33,076 タイムマシンを いくつ造ったのかな? 266 00:21:33,076 --> 00:21:34,745 いくつって…。 267 00:21:34,745 --> 00:21:37,748 1基 造るのだけでも やっとでしたから。 268 00:21:37,748 --> 00:21:40,417 ☎(ブルマ)ええー? おかしいわね。➡ 269 00:21:40,417 --> 00:21:42,686 絶対 これ タイムマシンなんだけど。➡ 270 00:21:42,686 --> 00:21:44,354 前に乗ってきたのを 見たことあるから➡ 271 00:21:44,354 --> 00:21:48,024 見間違えるはずないわ。 ねえ。 そこ ファクスある?➡ 272 00:21:48,024 --> 00:21:49,624 ちょっと 写真を見てよ。 273 00:21:51,361 --> 00:21:54,361 (ファクスの受信音) 274 00:21:56,032 --> 00:21:58,702 トランクス これ。 275 00:21:58,702 --> 00:22:00,302 あっ。 276 00:22:05,375 --> 00:22:07,377 ま… 間違いない。 277 00:22:07,377 --> 00:22:12,048 こ… これは俺が乗ってきた タイムマシン そのものだ。 278 00:22:12,048 --> 00:22:15,051 一体どういうことなんだ。 279 00:22:15,051 --> 00:22:19,723 〈なんと トランクスの物と 同じタイムマシン。➡ 280 00:22:19,723 --> 00:22:23,323 不吉な予感と 戦慄が走る〉 281 00:23:13,043 --> 00:23:14,711 おっす オラ 悟空! 282 00:23:14,711 --> 00:23:18,715 古びたタイムマシンから 変な卵が見つかった? 283 00:23:18,715 --> 00:23:21,051 どうも悪い予感がすんな。 284 00:23:21,051 --> 00:23:23,720 (トランクス)今から4年も前に こいつは来ていた。➡ 285 00:23:23,720 --> 00:23:25,722 歴史が ずいぶん変わってしまったのは➡ 286 00:23:25,722 --> 00:23:27,390 まさか こいつのせいでは…。 287 00:23:27,390 --> 00:23:29,392 次回 『ドラゴンボールZ』 288 00:23:29,392 --> 00:23:33,063 「邪悪の卵を発見!! 恐怖するトランクス」 289 00:23:33,063 --> 00:23:34,731 トランクスさん。 290 00:23:34,731 --> 00:23:36,731 こっちには 大きな抜け殻が。 291 00:23:40,403 --> 00:23:43,406 ♬(エンディングテーマ) 292 00:23:43,406 --> 00:23:51,748 ♬~ 293 00:23:51,748 --> 00:23:55,418 ♬ 駆けてくるよ アップル色モンスター 294 00:23:55,418 --> 00:23:57,420 ♬ 飛んでくるよ 295 00:23:57,420 --> 00:24:01,758 ♬ ナッツの香り エイリアン 296 00:24:01,758 --> 00:24:04,427 ♬ 出会って ドッキンドッキン 297 00:24:04,427 --> 00:24:07,364 ♬(ドッキンドッキン) 298 00:24:07,364 --> 00:24:12,364 ♬ ピカピカ銀河は ポップコーンシャワー 299 00:24:14,704 --> 00:24:17,040 ♬ きのうに バイ・バイ・バイ 300 00:24:17,040 --> 00:24:19,376 ♬(ゴ・ハ・ン) 301 00:24:19,376 --> 00:24:21,044 ♬ ふ・し・ぎ 302 00:24:21,044 --> 00:24:23,380 ♬(いっ・ぱ・い) 303 00:24:23,380 --> 00:24:25,048 ♬ 力をコメて 304 00:24:25,048 --> 00:24:26,716 ♬(おかわりOK) 305 00:24:26,716 --> 00:24:31,054 ♬ こちらへ ライ・ライ・ライ (イエーイ) 306 00:24:31,054 --> 00:24:33,056 ♬ Uh… 307 00:24:33,056 --> 00:24:36,356 ♬ みらくる ZENKAIパワー! 308 00:24:38,728 --> 00:24:40,730 ♬ ハラヘリ ワンパク 筋斗雲 309 00:24:40,730 --> 00:24:42,732 ♬ やまほど たくさん 水平線 310 00:24:42,732 --> 00:24:46,736 ♬ 出会って別れて出会って別れて た・い・へ・ん 311 00:24:46,736 --> 00:24:48,738 ♬ Ah もう 312 00:24:48,738 --> 00:24:52,409 ♬ 神様も つらいよね! 313 00:24:52,409 --> 00:24:54,744 ♬ …ゴ・メン 314 00:24:54,744 --> 00:25:00,344 ♬ Uh… まんぷくZENKAIパワー! 315 00:25:02,419 --> 00:25:08,358 ♬ でてこい とびきりZENKAIパワー! 316 00:25:08,358 --> 00:25:12,358 ♬~ 317 00:27:57,360 --> 00:28:02,365 ♬(オープニングテーマ) 318 00:28:02,365 --> 00:28:14,377 ♬~