1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♬~ 3 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♬~ 4 00:00:15,993 --> 00:00:35,946 ♬~ 5 00:00:35,946 --> 00:00:55,966 ♬~ 6 00:00:55,966 --> 00:01:15,986 ♬~ 7 00:01:15,986 --> 00:01:17,986 ♬~ 8 00:01:54,892 --> 00:01:58,229 (ナレーション) 〈超サイヤ人に変身したとき➡ 9 00:01:58,229 --> 00:02:02,233 正体が ばれることを 心配した悟飯は➡ 10 00:02:02,233 --> 00:02:06,904 ブルマに変身装置を 作ってもらうのだった〉 11 00:02:06,904 --> 00:02:24,922 ♬~ 12 00:02:24,922 --> 00:02:26,522 (悟飯)私は…。 13 00:02:29,260 --> 00:02:30,960 正義を愛する者…。 14 00:02:34,265 --> 00:02:36,934 グレートサイヤマンだ! 15 00:02:36,934 --> 00:02:39,234 (ビーデル)《かっこ悪い》 16 00:02:53,884 --> 00:02:59,884 私は 正義の味方 グレートサイヤマン! 17 00:03:01,225 --> 00:03:04,562 うーん…。 どうも いまひとつだなぁ。 18 00:03:04,562 --> 00:03:07,231 やっぱり さっきのほうが よかったかな? 19 00:03:07,231 --> 00:03:09,900 (悟天)兄ちゃん 頑張って。 20 00:03:09,900 --> 00:03:13,904 よーし。 こういうのは どうだ? 21 00:03:13,904 --> 00:03:19,243 天が呼ぶ 地が呼ぶ 人が呼ぶ。 悪を倒せと僕を呼ぶ。 22 00:03:19,243 --> 00:03:22,913 この頭のヘルメットが 目に入らぬか! 23 00:03:22,913 --> 00:03:27,513 ご存じ! 天下無敵 究極ヒーロー! 24 00:03:29,587 --> 00:03:32,923 グレートサイヤマン! 25 00:03:32,923 --> 00:03:35,926 き… 決まった。 26 00:03:35,926 --> 00:03:40,264 (悟天)うわー! 兄ちゃん かっこいい! 27 00:03:40,264 --> 00:03:41,932 (ドアの開く音) 28 00:03:41,932 --> 00:03:44,935 (チチ)悟飯。 いいの出来ただか? 29 00:03:44,935 --> 00:03:47,605 うん。 任せといてよ お母さん。 30 00:03:47,605 --> 00:03:49,607 でも もうそろそろ寝ろ。 31 00:03:49,607 --> 00:03:53,878 あした 寝坊して 学校に遅刻しても知らねえだぞ。 32 00:03:53,878 --> 00:03:56,178 大丈夫 大丈夫。 33 00:04:01,218 --> 00:04:04,918 うわー! 寝坊しちゃったー! 34 00:04:06,557 --> 00:04:09,557 やばー。 遅刻だー! 35 00:04:13,898 --> 00:04:21,198 (チャイム) 36 00:04:24,575 --> 00:04:26,275 (電子音) 37 00:04:27,912 --> 00:04:29,914 (悟飯)あ…。 38 00:04:29,914 --> 00:04:40,591 ♬~ 39 00:04:40,591 --> 00:04:42,927 あ… あ…。 40 00:04:42,927 --> 00:04:44,595 (エンジェラ)あ…。 41 00:04:44,595 --> 00:04:48,599 あ… あ…。 ハ… ハハハ…。 42 00:04:48,599 --> 00:04:50,599 い… いや~ ヘヘヘッ。 43 00:04:54,538 --> 00:04:57,541 ああ。 あの子に変身 見られた。 44 00:04:57,541 --> 00:05:02,541 僕がグレートサイヤマンだっていうことが 分かってしまう。 うう…。 45 00:05:11,889 --> 00:05:15,225 (ざわめき) 46 00:05:15,225 --> 00:05:19,897 (シャプナー)何を しょぼくれてんだよ。 まだ 先生 来てねえぜ。 47 00:05:19,897 --> 00:05:21,899 あ… はあ。 48 00:05:21,899 --> 00:05:24,499 (ドアの開閉音) うん? あっ! 49 00:05:29,239 --> 00:05:31,575 あ…。 50 00:05:31,575 --> 00:05:33,911 ウフフ…。 51 00:05:33,911 --> 00:05:39,917 (ビーデル)「隴西の李徴は博学才穎 若くして名を虎榜に連ね➡ 52 00:05:39,917 --> 00:05:43,253 性 狷介 みずから たのむところ すこぶる厚く➡ 53 00:05:43,253 --> 00:05:46,256 賤吏に甘んずるを 潔しとしなかった」 54 00:05:46,256 --> 00:05:49,556 (教師)はい。 それでは 次 孫 悟飯 読んでみろ。 55 00:05:52,196 --> 00:05:53,896 (教師)孫 悟飯。 56 00:05:55,532 --> 00:05:57,534 (せき払い) 57 00:05:57,534 --> 00:06:02,873 困った…。 あの子 絶対 見たに違いないぞ。 58 00:06:02,873 --> 00:06:04,541 ほかの人に しゃべらなきゃいいけど…。 59 00:06:04,541 --> 00:06:06,210 (教師)孫 悟飯! うん? 60 00:06:06,210 --> 00:06:10,547 うわー! ああっ! あ… あ…。 61 00:06:10,547 --> 00:06:14,885 孫 悟飯君。 たるんどる。 廊下で立ってろ。 62 00:06:14,885 --> 00:06:16,485 は… はい。 63 00:06:17,554 --> 00:06:19,223 (ビーデル)フフッ。 フフフ…。 64 00:06:19,223 --> 00:06:21,223 あ…。 65 00:06:24,228 --> 00:06:25,928 ハァ…。 66 00:06:31,235 --> 00:06:33,237 参ったなぁ。 67 00:06:33,237 --> 00:06:36,573 (生徒)「付近の山野を捜索しても 何の手がかりもない。➡ 68 00:06:36,573 --> 00:06:39,576 そのあと 李徴がどうなったか…」 (エンジェラ)ハァ…。 69 00:06:39,576 --> 00:06:42,579 では 次。 エンジェラ君。 70 00:06:42,579 --> 00:06:44,581 ハァ…。 71 00:06:44,581 --> 00:06:47,981 エンジェラ君! (エンジェラ)ハァ…。 72 00:06:50,254 --> 00:06:52,523 (教師)エンジェラ! 73 00:06:52,523 --> 00:06:54,525 ハァ…。 74 00:06:54,525 --> 00:06:56,860 エンジェラ君 君もかね。 75 00:06:56,860 --> 00:07:02,866 えっ? はっ! ああー! 先生 ごめんなさーい! 76 00:07:02,866 --> 00:07:07,204 (エンジェラの泣き声) 77 00:07:07,204 --> 00:07:10,541 (教師) あ… あの…。 エンジェラ君。 78 00:07:10,541 --> 00:07:13,544 (エンジェラ) だから あたし… あたし…。 79 00:07:13,544 --> 00:07:15,879 立ってまーす。 80 00:07:15,879 --> 00:07:17,548 え…。 81 00:07:17,548 --> 00:07:19,548 (エンジェラ)ウフッ。 フフフ…。 82 00:07:20,884 --> 00:07:22,553 (ドアの開閉音) 83 00:07:22,553 --> 00:07:24,888 あの…。 84 00:07:24,888 --> 00:07:27,558 あれ? 君…。 85 00:07:27,558 --> 00:07:29,958 ウフフフ…。 ウフフッ。 86 00:07:34,231 --> 00:07:36,567 え…。 ああん! 87 00:07:36,567 --> 00:07:38,235 あ… ハハ…。 88 00:07:38,235 --> 00:07:40,237 《な… 何なんだ?》 89 00:07:40,237 --> 00:07:43,537 (エンジェラ)あの… 悟飯さん。 えっ? 90 00:07:45,576 --> 00:07:47,578 あ… あの…。 91 00:07:47,578 --> 00:07:50,581 あたし エンジェラっていいます。 92 00:07:50,581 --> 00:07:52,516 よ… よろしく。 93 00:07:52,516 --> 00:07:55,853 突然ですが 今 彼女いますか? 94 00:07:55,853 --> 00:07:58,522 あ… い… いや… その…。 95 00:07:58,522 --> 00:08:00,858 やっぱり いるんですね。➡ 96 00:08:00,858 --> 00:08:04,528 そうなんだ。 やっぱり いるんだー! 97 00:08:04,528 --> 00:08:06,864 (エンジェラの泣き声) あ…。 ちょっと 君。 98 00:08:06,864 --> 00:08:11,869 あ…。 いやぁ こ… 困ったなぁ。 99 00:08:11,869 --> 00:08:15,539 あたし あなたの秘密 知ってるんですよ。 100 00:08:15,539 --> 00:08:17,875 えっ! やっぱり? 101 00:08:17,875 --> 00:08:20,878 あたしとデートしてくれます? 102 00:08:20,878 --> 00:08:22,880 えっ? デート? 103 00:08:22,880 --> 00:08:26,550 (エンジェラ)やっぱり 彼女いるんだ。 せっかく 2人だけの秘密を➡ 104 00:08:26,550 --> 00:08:30,554 大事に育て上げようと 思ったのにー! 105 00:08:30,554 --> 00:08:33,223 わ… 分かった。 分かりました。 106 00:08:33,223 --> 00:08:34,892 本当ですか? 107 00:08:34,892 --> 00:08:37,895 ハハハ…。 108 00:08:37,895 --> 00:08:39,563 あ…。 109 00:08:39,563 --> 00:08:42,566 ああー! やった やったー! 110 00:08:42,566 --> 00:08:44,234 じゃ あしたの日曜日➡ 111 00:08:44,234 --> 00:08:46,904 早速 デートしましょう。 え… えっ? 112 00:08:46,904 --> 00:08:50,574 10時にサタン駅で待ってまーす。 113 00:08:50,574 --> 00:08:52,974 は… はあ…。 114 00:08:57,848 --> 00:09:00,184 やっぱり あの子は➡ 115 00:09:00,184 --> 00:09:03,854 僕がグレートサイヤマンだってこと 知ってんだ。 116 00:09:03,854 --> 00:09:06,190 正体をばらされないためにも➡ 117 00:09:06,190 --> 00:09:09,860 あの子の機嫌を 損ねないようにしなくっちゃな。 118 00:09:09,860 --> 00:09:13,864 でも 考えてみたら 僕 デートしたことないんだよな。 119 00:09:13,864 --> 00:09:15,464 どうしよう。 120 00:09:23,207 --> 00:09:24,875 ≪(ドアの開閉音) ≪ ただいまー! 121 00:09:24,875 --> 00:09:26,877 (チチ)あっ おかえり。 122 00:09:26,877 --> 00:09:29,880 あのさ お母さん。 付かぬことを聞くけど…。 123 00:09:29,880 --> 00:09:31,548 (チチ)うん? 124 00:09:31,548 --> 00:09:34,551 お父さんと初めてデートしたときって どうだった? 125 00:09:34,551 --> 00:09:39,251 (チチ)えっ? 嫌だなぁ この子は。 一体 何を言いだすんだか。 126 00:09:40,891 --> 00:09:44,491 (チチ)そうだなぁ。 あれは 確か…。 127 00:09:45,896 --> 00:09:59,243 ♬~ 128 00:09:59,243 --> 00:10:02,913 (チチ)《さあ 悟空さ。 きょうは しっかりデートするだべ》 129 00:10:02,913 --> 00:10:04,581 (悟空)《でもさぁ チチ。➡ 130 00:10:04,581 --> 00:10:08,919 オラ デートなんて したことねえから よく分かんねえけどな》 131 00:10:08,919 --> 00:10:12,923 (チチ)《嫌だなぁ 悟空さ。 デートっていうのは➡ 132 00:10:12,923 --> 00:10:16,260 男と女が 2人で いちばん楽しいことをするって➡ 133 00:10:16,260 --> 00:10:18,929 昔から決まってるだよ》 134 00:10:18,929 --> 00:10:23,267 《いちばん楽しいことか。 じゃ やっぱ あれだな》 135 00:10:23,267 --> 00:10:25,936 《そう。 やっぱ あれ…。➡ 136 00:10:25,936 --> 00:10:27,604 えーっ!》 《たー!》 137 00:10:27,604 --> 00:10:30,274 《うわっ! ひー…。➡ 138 00:10:30,274 --> 00:10:32,943 はーっ!》 《うわっ!》 139 00:10:32,943 --> 00:10:34,543 《あっ!》 140 00:10:36,280 --> 00:10:39,283 《いや~ デートって楽しいな》 141 00:10:39,283 --> 00:10:42,983 (悟空・チチ)《ハハハ…》 142 00:10:46,957 --> 00:10:50,294 ああ…。 あのときの悟空さの右の突きは➡ 143 00:10:50,294 --> 00:10:54,564 今でも オラの心に 刻み込まれているだよ。 144 00:10:54,564 --> 00:10:56,964 そ… そう…。 145 00:11:12,710 --> 00:11:22,386 ♬~ 146 00:11:22,386 --> 00:11:25,723 ≪(エンジェラ)悟飯さーん! うん? 147 00:11:25,723 --> 00:11:27,725 ウフフフ…。 148 00:11:27,725 --> 00:11:33,063 悟飯さん 感動です。 ちゃーんと来てくれたんですね。 149 00:11:33,063 --> 00:11:37,735 あ… あの… これで 僕の秘密を ばらさないでもらえますか。 150 00:11:37,735 --> 00:11:39,403 えっ? 151 00:11:39,403 --> 00:11:43,073 あ… い… いや 別に…。 えーと えーと…。 152 00:11:43,073 --> 00:11:47,678 えっ? 映画ですか? うれしいです~。 153 00:11:47,678 --> 00:11:49,346 えっ? 154 00:11:49,346 --> 00:11:51,015 (エンジェラ) さっ 行きましょ 行きましょ。 155 00:11:51,015 --> 00:11:53,684 いや あ… あの… あの…。 あ…。 156 00:11:53,684 --> 00:11:55,352 (エンジェラ)ウフッ。 えっ…。 157 00:11:55,352 --> 00:11:57,688 (エンジェラ)ねえ 早く。 158 00:11:57,688 --> 00:12:12,036 ♬~ 159 00:12:12,036 --> 00:12:16,707 (あくび) 160 00:12:16,707 --> 00:12:26,717 ♬~ 161 00:12:26,717 --> 00:12:28,719 (エンジェラ)もう 悟飯さんたら! 162 00:12:28,719 --> 00:12:30,721 う… うん? 163 00:12:30,721 --> 00:12:34,058 あたしとでは やっぱり つまらないのね。 164 00:12:34,058 --> 00:12:35,726 あたし 帰る。 165 00:12:35,726 --> 00:12:38,729 あ… あー! あ… あの…。 あ… あの あの…。 166 00:12:38,729 --> 00:12:41,732 あ…。 ご… ごめん。 ち… 違うんだ 違うんだ 違うんだ。 167 00:12:41,732 --> 00:12:43,400 (観客)しーっ! 168 00:12:43,400 --> 00:12:45,800 すいません すいません。 すいません。 どうも すいません。 169 00:12:49,673 --> 00:12:54,673 す… すいません。 本当に すいませんでした。 170 00:12:56,347 --> 00:12:58,349 喫茶店に行きましょう。 171 00:12:58,349 --> 00:13:00,351 えっ? あ…。 172 00:13:00,351 --> 00:13:02,051 ウフッ。 173 00:13:07,691 --> 00:13:10,361 あ… ハ… ハッ。 174 00:13:10,361 --> 00:13:12,696 こういうときは 女の子に➡ 175 00:13:12,696 --> 00:13:16,367 「お砂糖いくつ」って 聞いてくれなくっちゃ。 176 00:13:16,367 --> 00:13:19,370 えっ? そういうもんなの? 177 00:13:19,370 --> 00:13:21,038 いくつ? 178 00:13:21,038 --> 00:13:24,038 13。 えっ? 179 00:13:27,044 --> 00:13:31,048 12… 13。 180 00:13:31,048 --> 00:13:33,348 ああー! ありがとう。 181 00:13:38,722 --> 00:13:43,060 (エンジェラ)でも 悟飯さんて 見かけによらないわよね。 182 00:13:43,060 --> 00:13:44,662 えっ? 183 00:13:44,662 --> 00:13:48,332 (エンジェラ)あたし あれ見たとき びっくりしちゃった。 184 00:13:48,332 --> 00:13:51,001 《グレートサイヤマンのことだ》 185 00:13:51,001 --> 00:13:53,337 あの… あれ どう思います? 186 00:13:53,337 --> 00:13:57,675 うーん…。 とっても かわいいと思うの。 187 00:13:57,675 --> 00:14:01,679 かわいい…。 え…。 うーん…。 188 00:14:01,679 --> 00:14:04,348 (エンジェラ) 悟飯さんは いつも あれなの? 189 00:14:04,348 --> 00:14:08,686 えっ? ああ…。 いざっていうときは あれです。 190 00:14:08,686 --> 00:14:11,355 うーん! やっぱり かわいい! 191 00:14:11,355 --> 00:14:13,023 は… はあ…。 192 00:14:13,023 --> 00:14:17,027 それで みんなには 絶対 ないしょにしといてくださいね。 193 00:14:17,027 --> 00:14:19,363 うんうん。 分かってる。 194 00:14:19,363 --> 00:14:21,365 ハァ…。 195 00:14:21,365 --> 00:14:24,702 (エンジェラ)ねえ 今度は サタンタワーに行きましょう。 196 00:14:24,702 --> 00:14:27,371 うん? ねっ。 197 00:14:27,371 --> 00:14:29,371 は… はあ…。 198 00:14:35,713 --> 00:14:37,381 ウフフフ…。 199 00:14:37,381 --> 00:14:40,718 ハ… ハハハ…。 ≪(消防車のサイレン) 200 00:14:40,718 --> 00:14:43,654 ≪(男性1)火事だ! 火事だー! 201 00:14:43,654 --> 00:14:46,657 (サイレン) 202 00:14:46,657 --> 00:14:50,661 (ざわめき) 203 00:14:50,661 --> 00:14:52,663 ああっ! 204 00:14:52,663 --> 00:14:56,000 あっ 悟飯さーん! 205 00:14:56,000 --> 00:15:01,338 (ざわめき) (消防車のサイレン) 206 00:15:01,338 --> 00:15:03,338 (一同)ああー! 207 00:15:06,010 --> 00:15:09,013 (男性2) おい 何でも 逃げ遅れた人たちが 屋上にいるらしいぜ。 208 00:15:09,013 --> 00:15:10,713 (男性3)本当かよ。 209 00:15:17,354 --> 00:15:19,054 ビーデルさん。 210 00:15:22,693 --> 00:15:26,697 もっと近寄れないの? (パイロット)だめですよ ビーデルさん。 211 00:15:26,697 --> 00:15:29,700 火事の上昇気流で これ以上は無理です。 212 00:15:29,700 --> 00:15:31,702 このままじゃ あの人たちが…。 213 00:15:31,702 --> 00:15:39,710 ♬~ 214 00:15:39,710 --> 00:15:42,713 ねえ あそこに 大きな貯水タンクが見えるわ。 215 00:15:42,713 --> 00:15:45,983 あれで 何とかならない? (無線:男性4)何とかって? 216 00:15:45,983 --> 00:15:48,983 あの水 使って 火を消すとかよ。 217 00:15:52,656 --> 00:15:55,993 (男性4)バルブを開けても 配管を通って排水されるだけで➡ 218 00:15:55,993 --> 00:15:57,661 消火までは…。 219 00:15:57,661 --> 00:16:01,665 ただし バルブは まだ むき出しの状態ですが。 220 00:16:01,665 --> 00:16:05,002 (無線:ビーデル)それを開ければ 水は外に出るのね? 221 00:16:05,002 --> 00:16:08,005 しかし 屋上に あふれはしますが➡ 222 00:16:08,005 --> 00:16:10,674 ビルの中の消火には ならないかと。 223 00:16:10,674 --> 00:16:14,678 (無線:ビーデル)それで 多少の時間稼ぎにはなるはずよ。 224 00:16:14,678 --> 00:16:17,014 ビーデルさん まさか…。 225 00:16:17,014 --> 00:16:19,683 いちかばちかよ。 ふっ! 226 00:16:19,683 --> 00:16:21,983 (パイロット)あっ! ビーデルさん! 227 00:16:26,690 --> 00:16:28,990 (ビーデル)これだ。 熱っ! 228 00:16:34,364 --> 00:16:37,064 ううっ… うう…。 229 00:16:39,036 --> 00:16:40,704 (一同)ああー! 230 00:16:40,704 --> 00:16:43,373 悟飯さん どこ行くの? 231 00:16:43,373 --> 00:16:46,643 屋上にいる人たちを助けなきゃ。 232 00:16:46,643 --> 00:16:50,647 だって 悟飯さんが行ったって 何にもならないじゃない。 233 00:16:50,647 --> 00:16:52,316 はっ? 何言ってんだい。 234 00:16:52,316 --> 00:16:55,716 こういうときこそ 正義の味方の出番じゃないか。 235 00:16:57,321 --> 00:16:59,656 (男性5)おい 君! 危ないぞ! 236 00:16:59,656 --> 00:17:01,992 悟飯さん…。 237 00:17:01,992 --> 00:17:05,329 うう…。 開かない。 うっ…。 238 00:17:05,329 --> 00:17:07,998 (一同)ああ… ああー! 239 00:17:07,998 --> 00:17:10,698 (ビーデル)うっ! うう…。 240 00:17:14,338 --> 00:17:16,338 (男性6)も… もうだめだ! 241 00:17:21,678 --> 00:17:24,014 あっ! 242 00:17:24,014 --> 00:17:25,682 うわー! 243 00:17:25,682 --> 00:17:33,690 ♬~ 244 00:17:33,690 --> 00:17:37,027 グレートサイヤマン 参上! 245 00:17:37,027 --> 00:17:39,363 あっ。 246 00:17:39,363 --> 00:17:41,763 さあ どいて。 247 00:17:47,304 --> 00:17:48,972 よし。 248 00:17:48,972 --> 00:18:08,659 ♬~ 249 00:18:08,659 --> 00:18:15,999 ♬~ 250 00:18:15,999 --> 00:18:18,335 (どよめき) 251 00:18:18,335 --> 00:18:28,345 ♬~ 252 00:18:28,345 --> 00:18:30,681 (消防士)あ… ああ。 253 00:18:30,681 --> 00:18:33,350 (歓声) 254 00:18:33,350 --> 00:18:36,050 た… 助かったぞー! 255 00:18:44,294 --> 00:18:52,694 ♬~ 256 00:19:06,316 --> 00:19:09,716 ちょうど そこへ 彼が現れたの。 うん? 257 00:19:13,991 --> 00:19:16,660 ≪(ビーデル)孫 悟飯君。 あ…。 258 00:19:16,660 --> 00:19:19,660 え… えっ? 259 00:19:21,999 --> 00:19:24,668 あんたが なぜ こんな所にいるの? 260 00:19:24,668 --> 00:19:28,338 あ… いや 別に。 ハ… ハハッ。 261 00:19:28,338 --> 00:19:31,008 あんた 何か隠してない? 262 00:19:31,008 --> 00:19:34,678 そ… そんなこと ありません。 263 00:19:34,678 --> 00:19:46,356 ♬~ 264 00:19:46,356 --> 00:19:48,692 あ…。 265 00:19:48,692 --> 00:19:50,360 はぁ~! 266 00:19:50,360 --> 00:19:53,030 うん? あ… エンジェラさん。 267 00:19:53,030 --> 00:19:55,365 悟飯さん ひどい! 268 00:19:55,365 --> 00:19:57,034 えっ? 269 00:19:57,034 --> 00:19:59,703 やっぱり 彼女いたんじゃない。 270 00:19:59,703 --> 00:20:03,707 ビーデルさんが 悟飯さんの彼女だったんですね。 271 00:20:03,707 --> 00:20:06,710 あ…。 うん? 272 00:20:06,710 --> 00:20:10,714 だから あんなに危険を顧みず 火の中に突っ込んで。 273 00:20:10,714 --> 00:20:14,051 じゃあ ビーデルさんも あのこと 知ってるんですか? 274 00:20:14,051 --> 00:20:16,053 あのこと? 275 00:20:16,053 --> 00:20:19,056 うわー! あ… それだけは…。 276 00:20:19,056 --> 00:20:21,725 悟飯さんは 実は…。 (ビーデル)うん うん。 277 00:20:21,725 --> 00:20:24,728 うわー! 278 00:20:24,728 --> 00:20:27,397 悟飯さんは 実は…。 (ビーデル)うん うん。 279 00:20:27,397 --> 00:20:29,797 わー! 280 00:20:31,068 --> 00:20:33,403 子熊さんのパンツ はいてるんです。 281 00:20:33,403 --> 00:20:36,073 うわー! 282 00:20:36,073 --> 00:20:37,741 えっ? 283 00:20:37,741 --> 00:20:41,078 子熊の…。 パンツ? 284 00:20:41,078 --> 00:20:45,078 そうです。 あたし この間 確かに見たんだから。 285 00:20:49,686 --> 00:20:52,686 (エンジェラ)あたし 確かに見たんだから この間。 286 00:20:54,024 --> 00:20:55,724 《あ…》 287 00:20:59,029 --> 00:21:00,729 《あ…》 288 00:21:03,700 --> 00:21:05,700 《かわいい…》 289 00:21:07,371 --> 00:21:10,707 あれは 子熊さんだったわ。 290 00:21:10,707 --> 00:21:14,044 秘密って それ? そうです。 291 00:21:14,044 --> 00:21:18,715 じゃ 君は きのう 屋上で 何も見ていなかったのかい? 292 00:21:18,715 --> 00:21:22,386 何それ? あのとき コンタクト外してたから➡ 293 00:21:22,386 --> 00:21:24,388 近くに寄るまで 分かんなかったわ。 294 00:21:24,388 --> 00:21:26,056 何かあったの? 295 00:21:26,056 --> 00:21:27,724 ええーっ! 296 00:21:27,724 --> 00:21:33,063 子熊のパンツって あんた そういう趣味あったの。 297 00:21:33,063 --> 00:21:37,734 あ… いや…。 あれは お母さんが 間違えて買ってきたってやつで➡ 298 00:21:37,734 --> 00:21:40,404 たまたま ほかのが全部 洗濯で…。 299 00:21:40,404 --> 00:21:42,072 (エンジェラ) もう悟飯さんなんか知らない! 300 00:21:42,072 --> 00:21:44,341 え…。 301 00:21:44,341 --> 00:21:46,676 あ…。 302 00:21:46,676 --> 00:21:54,684 ♬~ 303 00:21:54,684 --> 00:22:01,284 一応 やっぱり エンジェラさんには 謝っといたほうがいいのかな…。 304 00:22:04,361 --> 00:22:08,031 あれ? おっ? 305 00:22:08,031 --> 00:22:13,703 あたし あなたのことが ずーっと好きだったんです。 306 00:22:13,703 --> 00:22:18,375 今度の日曜日 サタンシティ駅前で待ってます。 307 00:22:18,375 --> 00:22:21,378 あ…。 308 00:22:21,378 --> 00:22:24,047 あ… ハ… ハハハ…。 309 00:22:24,047 --> 00:22:28,051 〈グレートサイヤマンの正体は ばれてはいなかった。➡ 310 00:22:28,051 --> 00:22:32,751 だが ビーデルは 何か気付いているのだろうか?〉 311 00:23:14,030 --> 00:23:16,032 (悟空)おっす オラ 悟空!➡ 312 00:23:16,032 --> 00:23:17,701 忙しそうだな 悟飯。➡ 313 00:23:17,701 --> 00:23:21,705 変身したり 人助けしたり ビーデルって子から逃げ回ったり。 314 00:23:21,705 --> 00:23:24,708 (ビーデル)グレートサイヤマンて とんでもなく かっこ悪いけど➡ 315 00:23:24,708 --> 00:23:29,379 半端じゃない強さは興味あるわ。 絶対 正体を突き止めてやる。 316 00:23:29,379 --> 00:23:31,381 (悟空)次回 『ドラゴンボールZ』➡ 317 00:23:31,381 --> 00:23:34,718 「悟飯、緊急出動! ビーデルを救え!!」 318 00:23:34,718 --> 00:23:36,386 こんなときに 授業が➡ 319 00:23:36,386 --> 00:23:38,086 抜けられないなんて。 320 00:23:41,057 --> 00:23:45,357 ♬ Angel… Angel… Angel… 321 00:23:47,063 --> 00:23:51,363 ♬ Angel… Angel… Angel… 322 00:23:56,072 --> 00:24:02,412 ♬ 時に埋もれた 記憶の彼方 323 00:24:02,412 --> 00:24:08,685 ♬ そうさ僕達は 天使だった 324 00:24:08,685 --> 00:24:12,355 ♬ 空の上から 愛の種を 325 00:24:12,355 --> 00:24:15,358 ♬ 撒き散らして 326 00:24:15,358 --> 00:24:17,027 ♬ この地球から 327 00:24:17,027 --> 00:24:21,364 ♬ 悲しみ 消したかった 328 00:24:21,364 --> 00:24:24,701 ♬ ねえ 広いブルー・スカイ 329 00:24:24,701 --> 00:24:28,371 ♬ 見上げていると 330 00:24:28,371 --> 00:24:35,378 ♬ 勇気が湧かないか… 今でも 331 00:24:35,378 --> 00:24:37,047 ♬ To My Friends 332 00:24:37,047 --> 00:24:41,718 ♬ 背中の羽根は失したけれど 333 00:24:41,718 --> 00:24:48,391 ♬ まだ 不思議な力 残ってる 334 00:24:48,391 --> 00:24:50,060 ♬ To My Friends 335 00:24:50,060 --> 00:24:55,065 ♬ 光を抱いて 夢を見ようよ 336 00:24:55,065 --> 00:25:02,405 ♬ ほら 君の瞳に 虹が架かる 337 00:25:02,405 --> 00:25:06,409 ♬ Angel… Angel… Angel… 338 00:25:06,409 --> 00:25:14,109 ♬~ 339 00:28:15,698 --> 00:28:20,703 ♬(オープニングテーマ)