1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,010 ♬~ 3 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♬~ 4 00:00:05,917 --> 00:00:24,936 ♬~ 5 00:00:24,936 --> 00:00:44,890 ♬~ 6 00:00:44,890 --> 00:00:56,902 ♬~ 7 00:00:56,902 --> 00:01:16,902 ♬~ 8 00:01:51,790 --> 00:01:58,463 ♬~ 9 00:01:58,463 --> 00:02:03,802 (エンジェラ)ウフフ…。 悟飯さん 感動です。 10 00:02:03,802 --> 00:02:06,137 ちゃんと来てくれたんですね。 11 00:02:06,137 --> 00:02:09,808 (悟飯)あっ いや 別に…。 えっと えっと…。 12 00:02:09,808 --> 00:02:14,813 えっ? 映画ですか? うれしいです。 13 00:02:14,813 --> 00:02:17,148 えっ? さっ 行きましょ 行きましょ。 14 00:02:17,148 --> 00:02:18,817 あっ あっ…。 あの あの…。 15 00:02:18,817 --> 00:02:26,825 (サイレン) 16 00:02:26,825 --> 00:02:29,160 あっ。 悟飯さん。 17 00:02:29,160 --> 00:02:45,176 ♬~ 18 00:02:45,176 --> 00:02:48,179 (ビーデル)ああー! 19 00:02:48,179 --> 00:02:50,879 (悟飯)グレートサイヤマン 参上! 20 00:02:53,451 --> 00:02:55,120 (悟飯)よし。 21 00:02:55,120 --> 00:03:11,803 ♬~ 22 00:03:11,803 --> 00:03:20,145 ♬~ 23 00:03:20,145 --> 00:03:22,814 (ナレーション) 〈正義を愛する ニューヒーロー➡ 24 00:03:22,814 --> 00:03:24,814 グレートサイヤマン〉 25 00:03:30,488 --> 00:03:36,494 〈その活躍は サタンシティでも うわさの的になっていた〉 26 00:03:36,494 --> 00:03:44,836 ♬~ 27 00:03:44,836 --> 00:03:50,508 〈そして グレートサイヤマンの 正体に興味を持ったのが➡ 28 00:03:50,508 --> 00:03:53,778 孫 悟飯の同級生で➡ 29 00:03:53,778 --> 00:03:58,778 ミスターサタンの娘 ビーデルだった〉 30 00:04:15,133 --> 00:04:16,833 ≪ いってきまーす! 31 00:04:19,804 --> 00:04:26,811 ♬~ 32 00:04:26,811 --> 00:04:30,148 (悟天)お兄ちゃーん。 うん? 33 00:04:30,148 --> 00:04:32,484 (悟天) お兄ちゃん いってらっしゃい。 34 00:04:32,484 --> 00:04:36,488 悟天。 うまく 筋斗雲に乗れるようになったな。 35 00:04:36,488 --> 00:04:39,491 (悟天)フフッ。 お兄ちゃんも かっこいいよ。 36 00:04:39,491 --> 00:04:41,491 ヘヘッ。 じゃあ いってきまーす。 37 00:04:43,161 --> 00:04:45,163 バイバーイ。 38 00:04:45,163 --> 00:04:55,440 ♬~ 39 00:04:55,440 --> 00:04:58,443 助かるな。 この変身装置のおかげで➡ 40 00:04:58,443 --> 00:05:02,843 遅刻の心配しなくていいし。 あっ? あれは…。 41 00:05:07,785 --> 00:05:09,787 グレートサイヤマン。 42 00:05:09,787 --> 00:05:14,125 ビーデルさんだ。 このまま学校に行くのはまずいぞ。 43 00:05:14,125 --> 00:05:15,825 しかたないや。 44 00:05:18,796 --> 00:05:20,465 うん? 45 00:05:20,465 --> 00:05:38,483 ♬~ 46 00:05:38,483 --> 00:05:40,818 逃がすもんですか。 47 00:05:40,818 --> 00:05:45,156 どういうつもりだ ビーデルさん。 人を悪者みたいに 追っかけて。 48 00:05:45,156 --> 00:05:54,766 ♬~ 49 00:05:54,766 --> 00:05:57,769 (人々)ああっ…。 50 00:05:57,769 --> 00:06:10,114 ♬~ 51 00:06:10,114 --> 00:06:13,117 きょうこそ 正体を突き止めてやるわ。 52 00:06:13,117 --> 00:06:21,459 ♬~ 53 00:06:21,459 --> 00:06:23,795 あっ。 54 00:06:23,795 --> 00:06:25,395 (ビーデル)ああー! 55 00:06:30,802 --> 00:06:32,402 あっ。 あっ? 56 00:06:39,477 --> 00:06:41,145 あーあ。 (女の子)あっ!➡ 57 00:06:41,145 --> 00:06:42,814 グレートサイヤマンだ! 追っかけっこしてる間に➡ 58 00:06:42,814 --> 00:06:47,814 ずいぶん学校から離れちゃった。 こりゃ急がないと遅刻だぞ。 おっ。 59 00:06:52,423 --> 00:06:54,823 あっ。 ハハハ…。 60 00:06:56,427 --> 00:06:58,429 おはよう。 61 00:06:58,429 --> 00:07:01,766 お… おはようございます。 ビーデルさん。 62 00:07:01,766 --> 00:07:03,434 よく分かりましたね。 63 00:07:03,434 --> 00:07:06,437 (ビーデル)そんな派手な格好してれば すぐ分かるわよ。 64 00:07:06,437 --> 00:07:08,439 あっ。 ねえ。 65 00:07:08,439 --> 00:07:12,443 あんたって 一体 何者なの? えっ? ああ いや…。 66 00:07:12,443 --> 00:07:15,113 それなら前にも言ったはずですよ。 67 00:07:15,113 --> 00:07:19,813 私は 悪は絶対に許せない 正義の味方…。 ふっ。 68 00:07:22,453 --> 00:07:26,457 グレートサイヤマンだ! ふざけないで。 69 00:07:26,457 --> 00:07:29,460 いや。 いや 別にふざけてるわけじゃ…。 70 00:07:29,460 --> 00:07:31,796 あんたって 見かけはダサいけど➡ 71 00:07:31,796 --> 00:07:35,466 空は飛べるし 強さも半端じゃないわ。➡ 72 00:07:35,466 --> 00:07:39,470 とても普通の人間とは 思えないのよね。 73 00:07:39,470 --> 00:07:42,807 《仲間のみんなが 普通に暮らしてくためには➡ 74 00:07:42,807 --> 00:07:46,144 僕たちの強さがばれると まずいんだよな》 75 00:07:46,144 --> 00:07:51,149 どうしても秘密なわけ? えっ。 ええ どうしても。 76 00:07:51,149 --> 00:07:54,752 そう言われると よけい知りたくなるのよね。 77 00:07:54,752 --> 00:07:58,752 あっ…。 あっ! あっ? あっ。 78 00:08:06,764 --> 00:08:08,766 ちょっと あんた! 79 00:08:08,766 --> 00:08:11,766 ごめんなさい。 (ビーデル)あっ。 80 00:08:14,105 --> 00:08:16,805 (ビーデル)何すんのよ! どうする気! 81 00:08:21,446 --> 00:08:24,449 悪いけど ここに置いときますから。 82 00:08:24,449 --> 00:08:27,118 じゃあ 後で。 あっ… いやいや 違った。 83 00:08:27,118 --> 00:08:28,818 さらばだ! 84 00:08:33,458 --> 00:08:37,462 絶対 正体を 突き止めてやるから。 85 00:08:37,462 --> 00:08:44,469 (始業のチャイム) 86 00:08:44,469 --> 00:08:46,471 先生 遅れて すいません。 87 00:08:46,471 --> 00:08:49,140 (教師) おう ビーデル君。 いいんだよ。 88 00:08:49,140 --> 00:08:53,077 君は いろいろと 忙しい身の上なんだからね。➡ 89 00:08:53,077 --> 00:08:56,748 さっ。 早く席に着きたまえ。 (ビーデル)はい。 90 00:08:56,748 --> 00:08:58,750 あっ。 いっ…。 91 00:08:58,750 --> 00:09:01,753 (イレーザ)朝っぱらから 何か事件でもあったの? 92 00:09:01,753 --> 00:09:04,756 う… うん。 まあね。 93 00:09:04,756 --> 00:09:06,356 うん? 94 00:09:08,760 --> 00:09:10,762 (シャプナー) まあ ビーデルはしかたねえが➡ 95 00:09:10,762 --> 00:09:15,433 悟飯が遅刻するとは珍しいな。 (ビーデル)えっ? 悟飯君も? 96 00:09:15,433 --> 00:09:17,435 さっき来たばかりさ。 97 00:09:17,435 --> 00:09:20,438 あっ い… いや…。 ちょっと寝坊しちゃって。 98 00:09:20,438 --> 00:09:22,106 ハハハ…。 99 00:09:22,106 --> 00:09:24,108 (ビーデル)《そういえば グレートサイヤマンは➡ 100 00:09:24,108 --> 00:09:26,444 学校のほうへ 向かっていたような…》 101 00:09:26,444 --> 00:09:28,844 ハハハ…。 102 00:09:30,448 --> 00:09:32,848 (ビーデル)《怪しい》 103 00:09:38,456 --> 00:09:40,124 (テレビ:アナウンサー)きょうも グレートサイヤマンの➡ 104 00:09:40,124 --> 00:09:44,128 活躍によって 尊い命が救われました。➡ 105 00:09:44,128 --> 00:09:46,798 まさに わがサタンシティの ニューヒーロー。➡ 106 00:09:46,798 --> 00:09:49,133 グレートサイヤマン。 107 00:09:49,133 --> 00:09:52,136 (サタン)フン。 何が正義の味方だ。 108 00:09:52,136 --> 00:09:56,140 このサタン様に比べれば まだまだ スケールが小さい。 109 00:09:56,140 --> 00:09:58,476 ハハハ…。 110 00:09:58,476 --> 00:10:04,816 (終業のチャイム) 111 00:10:04,816 --> 00:10:07,151 (生徒)そうそう そうなんだよな。 112 00:10:07,151 --> 00:10:09,821 (生徒たち)ハハハ…。 113 00:10:09,821 --> 00:10:15,827 (パトカーのサイレン) 114 00:10:15,827 --> 00:10:19,827 (悪人1)ほらほら どうした。 (悪人2)ヘヘヘ…。 115 00:10:28,506 --> 00:10:30,174 (悪人2)ヘッ。 兄貴。➡ 116 00:10:30,174 --> 00:10:33,511 サタンシティの警察も 大したことねえぜ。 117 00:10:33,511 --> 00:10:36,180 ああ。 これじゃ ボスが乗り込んできても➡ 118 00:10:36,180 --> 00:10:39,183 あいつら 手も足も出せねえだろう。➡ 119 00:10:39,183 --> 00:10:43,187 早速 ボスに報告しておくか。 (悪人2・悪人1)ヘヘヘ…。 120 00:10:43,187 --> 00:10:47,191 おじさんたち。 乱暴な運転はいけないよ。 121 00:10:47,191 --> 00:10:49,891 (悪人2・悪人1)うん? (悪人1)何だ お前は。 122 00:10:51,195 --> 00:10:54,799 (悪人2)兄貴。 こいつ高校生ですよ。 123 00:10:54,799 --> 00:10:57,134 ガキのくせに生意気な。 124 00:10:57,134 --> 00:10:59,136 泣く子も黙る レッドシャーク団をなめると➡ 125 00:10:59,136 --> 00:11:00,836 ただじゃ済まねえぞ。 126 00:11:03,140 --> 00:11:06,477 (ビーデル)《あっ。 悟飯君》 127 00:11:06,477 --> 00:11:08,479 暴力はいけませんよ。 128 00:11:08,479 --> 00:11:11,148 うるせえ! えい! やっ。 129 00:11:11,148 --> 00:11:13,150 あっ! 130 00:11:13,150 --> 00:11:15,450 しょうがないな。 うん? 131 00:11:18,155 --> 00:11:21,158 ビーデルさ…。 あっ。 わっ。 132 00:11:21,158 --> 00:11:24,495 あっ! しまった。 133 00:11:24,495 --> 00:11:26,163 うん? (ビーデル)やー! 134 00:11:26,163 --> 00:11:31,168 うおーっ。 (悪人2)兄貴! ああっ。 135 00:11:31,168 --> 00:11:37,174 こ… こいつは。 くそ。 お… 覚えてろよ! 136 00:11:37,174 --> 00:11:40,177 (ビーデル)あっ。 あっ 悟飯君。➡ 137 00:11:40,177 --> 00:11:43,180 大丈夫? (悪人2)ばか野郎! 138 00:11:43,180 --> 00:11:45,516 ああ。 僕のほうは 何とも。 139 00:11:45,516 --> 00:11:50,521 あっ? まともに すごいパンチ 受けたように見えたけど。 140 00:11:50,521 --> 00:11:54,125 ああ あれ? あの人 大した力 なかったようですね。 141 00:11:54,125 --> 00:11:56,460 ハハハ…。 142 00:11:56,460 --> 00:11:58,129 ごめんなさい。 143 00:11:58,129 --> 00:12:01,132 もしかして 悟飯君が グレートサイヤマンなら➡ 144 00:12:01,132 --> 00:12:03,801 あの人たちを 簡単に やっつけちゃうはずだと思って➡ 145 00:12:03,801 --> 00:12:07,805 見てたものだから。 えっ? 僕が? 146 00:12:07,805 --> 00:12:11,475 (ビーデル)私の思い違いだったわ。 もう少し遅れていたら➡ 147 00:12:11,475 --> 00:12:15,813 あなたを大変な目に 遭わせてしまうところだったわ。 148 00:12:15,813 --> 00:12:18,816 でも 本当に けががなくて よかった。 149 00:12:18,816 --> 00:12:20,818 あっ はい。 150 00:12:20,818 --> 00:12:22,486 《危ない 危ない。➡ 151 00:12:22,486 --> 00:12:25,486 もう少しで ビーデルさんに ばれるとこだった》 152 00:12:27,158 --> 00:12:31,495 兄貴。 あの小娘は ミスターサタンの娘ですよ。 153 00:12:31,495 --> 00:12:34,832 相当 強いってうわさ 本当ですね。 154 00:12:34,832 --> 00:12:38,169 確かに あの娘の蹴りは効いたけどよ。 155 00:12:38,169 --> 00:12:41,839 それより あのガキを殴った 手のほう…。 ケッ。 156 00:12:41,839 --> 00:12:45,509 骨に ひびが入ってるみてえだ。 (悪人2)えーっ! 157 00:12:45,509 --> 00:12:49,509 くそ。 あの野郎 何て堅い面してやがんだい。 158 00:13:06,628 --> 00:13:21,643 ♬~ 159 00:13:21,643 --> 00:13:26,314 (イレーザ)でねでね それから 私たち いつものお店に行ったの。 160 00:13:26,314 --> 00:13:27,983 そしたら その男の子たちったらさ…。 161 00:13:27,983 --> 00:13:30,318 (通信機の信号音) 162 00:13:30,318 --> 00:13:35,323 あっ。 はい。 こちら ビーデル。 えっ? 163 00:13:35,323 --> 00:13:37,659 (通信機:男性)大変です。 シャーク団と名乗る一味が➡ 164 00:13:37,659 --> 00:13:40,996 サタンシティの市長を人質に。 (ビーデル)ええっ! 165 00:13:40,996 --> 00:13:50,605 ♬~ 166 00:13:50,605 --> 00:13:54,609 (悪人1)てめえら 早く ミスターサタンをここに連れてこい。 167 00:13:54,609 --> 00:13:57,279 さもねえと 市長の命はねえぞ。 168 00:13:57,279 --> 00:14:01,950 (市長)ええ…。 貴様ら ミスターサタンに 一体 何の用が。 169 00:14:01,950 --> 00:14:05,620 ヘッ。 俺たちのボスが 決闘を申し込みに来たのさ。 170 00:14:05,620 --> 00:14:09,624 何! 決闘だと? 171 00:14:09,624 --> 00:14:12,627 (ロック)フン。 ミスターサタンめ。➡ 172 00:14:12,627 --> 00:14:15,964 地球を救った 英雄だか何だか 知らねえが➡ 173 00:14:15,964 --> 00:14:19,301 いつまでも でかい面 さしとくわけにはいかねえ。 174 00:14:19,301 --> 00:14:23,638 (ロック)このロック様が ぶっ殺してやるぜ。 175 00:14:23,638 --> 00:14:25,974 (悪人2) ヘヘヘ…。 そしたら ボス。 176 00:14:25,974 --> 00:14:29,644 この町は 俺たち レッドシャーク団のものですね。 177 00:14:29,644 --> 00:14:33,315 町の名前も ロックシティに変えるとするか。 178 00:14:33,315 --> 00:14:38,320 なあ 市長さんよ。 (市長)ぐっ…。 179 00:14:38,320 --> 00:14:40,989 (ロック)市長を 見殺しにしたくなかったら➡ 180 00:14:40,989 --> 00:14:42,989 とっとと サタンを連れてこい。 181 00:14:44,926 --> 00:14:48,597 (警察官たち)わーっ! ああ…。 182 00:14:48,597 --> 00:14:50,599 (警察官1)ミスターサタンは? (警察官2)先ほどから➡ 183 00:14:50,599 --> 00:14:54,603 連絡を取っているんですが 留守のようで 連絡が取れません。 184 00:14:54,603 --> 00:15:11,953 ☎(着信音) 185 00:15:11,953 --> 00:15:14,289 (サタン)全く。 有名になると➡ 186 00:15:14,289 --> 00:15:17,959 ああいった 向こう見ずなやつらが 出てくるんだ。➡ 187 00:15:17,959 --> 00:15:21,296 今すぐ出ていって たたきのめしてやりたいが➡ 188 00:15:21,296 --> 00:15:24,299 やつら 飛び道具を持っていやがる。 189 00:15:24,299 --> 00:15:28,303 こういう危険を避けるのも 英雄としての使命なのだ。 190 00:15:28,303 --> 00:15:32,307 悔しいが ここは我慢するしかない。 191 00:15:32,307 --> 00:15:36,311 (テレビ:悪人1)もたもたしてると てめえらも一緒に ぶっ殺すぞ! 192 00:15:36,311 --> 00:15:40,649 先生 ちょっと行ってきます。 (教師)ご苦労さま。 気を付けてね。 193 00:15:40,649 --> 00:15:42,918 先生。 はい? 194 00:15:42,918 --> 00:15:45,921 す… すいません。 トイレに行ってきていいですか? 195 00:15:45,921 --> 00:15:49,257 フン。 またか。 (教師)孫君。 196 00:15:49,257 --> 00:15:53,261 あなた 前にも何度か そう言って 帰ってこなかったじゃないの。 197 00:15:53,261 --> 00:15:56,598 えっ…。 いくら 君が成績優秀でも➡ 198 00:15:56,598 --> 00:15:59,601 きょうという きょうは 許しません。 199 00:15:59,601 --> 00:16:03,271 悟飯君 かわいそう。 (シャプナー)フフフ…。 200 00:16:03,271 --> 00:16:08,971 (市長)ううう…。 201 00:16:12,948 --> 00:16:14,548 ≪(エンジン音) (ロック)うん? 202 00:16:16,284 --> 00:16:19,984 (悪人1)ヘヘヘ…。 来たか。 203 00:16:24,626 --> 00:16:28,296 あなたたち。 市長さんを放しなさい。 204 00:16:28,296 --> 00:16:31,633 ボス。 あいつ ミスターサタンの娘ですぜ。 205 00:16:31,633 --> 00:16:39,307 おう。 結構 腕が立つらしいな。 だが 娘なんかに用はねえ。 206 00:16:39,307 --> 00:16:42,911 俺は ミスターサタンを 倒しに来たんだからな。 207 00:16:42,911 --> 00:16:44,913 (ビーデル)時々 いるのよね。➡ 208 00:16:44,913 --> 00:16:49,584 あなたみたいに パパを倒して 名前を売ろうって人が。 209 00:16:49,584 --> 00:16:51,252 でも パパは忙しいから➡ 210 00:16:51,252 --> 00:16:55,590 こういう場合 私が 相手をすることになってんのよ。 211 00:16:55,590 --> 00:16:58,259 何? (市長)本当だ。 212 00:16:58,259 --> 00:17:03,264 ビーデルさんは ミスターサタンに 匹敵するぐらい強いんだ。 213 00:17:03,264 --> 00:17:06,601 ほう。 つまり この小娘を倒したら➡ 214 00:17:06,601 --> 00:17:11,272 ミスターサタンを倒したも 同然ってわけだな。 215 00:17:11,272 --> 00:17:13,942 いいだろう。 それなら話は別だ。➡ 216 00:17:13,942 --> 00:17:17,278 しかし ミスターサタンの娘にしちゃ➡ 217 00:17:17,278 --> 00:17:22,617 結構かわいいじゃねえか。 だが 遠慮はしねえぜ。 218 00:17:22,617 --> 00:17:24,953 フフフ…。 ふっ! 219 00:17:24,953 --> 00:17:26,553 おっ。 やっ。 220 00:17:28,289 --> 00:17:30,989 今までの人より 少しは強そうね。 221 00:17:32,627 --> 00:17:36,631 その かわいい顔を ずたずたにしてやるぜ。 222 00:17:36,631 --> 00:17:40,969 《相手の気は すごいぞ。 ビーデルさんが危ない。➡ 223 00:17:40,969 --> 00:17:44,239 でも どうやって 教室から抜け出したらいいんだ》 224 00:17:44,239 --> 00:17:55,250 (教師の英語) 225 00:17:55,250 --> 00:17:59,587 《うん…。 困った。 何か いい方法は…》 226 00:17:59,587 --> 00:18:17,939 (英語) 227 00:18:17,939 --> 00:18:20,942 ああっ。 ああ 地震よ。 えっ? 228 00:18:20,942 --> 00:18:24,279 (ざわめき) 229 00:18:24,279 --> 00:18:28,283 (教師)皆さん。 机の下に避難して。 (生徒たち)ああ…。 230 00:18:28,283 --> 00:18:29,983 嫌っ! 231 00:18:31,953 --> 00:18:33,553 《今だ》 232 00:18:35,290 --> 00:18:39,990 変身! はーっ! 233 00:18:44,232 --> 00:18:46,901 うっ。 ほら。 234 00:18:46,901 --> 00:18:50,501 ううっ。 (ロック)ううっ。 うっ…。 235 00:18:52,240 --> 00:18:56,540 ヘッ。 結構やるじゃねえか。 (ビーデル)フッ。 236 00:18:58,246 --> 00:19:00,248 (ビーデル)あっ…。 237 00:19:00,248 --> 00:19:01,916 あっ。 (ロック)それ! 238 00:19:01,916 --> 00:19:04,919 (ビーデル)キャッ! 239 00:19:04,919 --> 00:19:07,589 ビーデルさん。 240 00:19:07,589 --> 00:19:11,259 ひきょうだぞ お前たち。 うっ。 241 00:19:11,259 --> 00:19:14,262 (悪人3)誰だ てめえは。 242 00:19:14,262 --> 00:19:17,265 あっ。 ああっ。 243 00:19:17,265 --> 00:19:19,267 フフフ…。 ええっ…。 244 00:19:19,267 --> 00:19:24,967 私の名は 悪は絶対 許せない 正義の味方。 245 00:19:27,942 --> 00:19:31,279 人呼んで…。 グレートサイヤマン! 246 00:19:31,279 --> 00:19:36,284 あらら…。 ビーデルさん。 それは僕のせりふ。 247 00:19:36,284 --> 00:19:39,287 ちょっと あんた。 これは 私の仕事なんだから➡ 248 00:19:39,287 --> 00:19:41,956 邪魔しないでよ! えっ? 249 00:19:41,956 --> 00:19:44,959 誰も あんたなんか呼んでないわ。 250 00:19:44,959 --> 00:19:46,959 そ… そんな。 251 00:19:49,631 --> 00:19:52,300 な… 何してるんだ? 252 00:19:52,300 --> 00:19:54,636 いいから どっか行っててよ。 253 00:19:54,636 --> 00:19:58,640 き… きついなぁ ビーデルさんは。 254 00:19:58,640 --> 00:20:00,975 やかましい! おい。➡ 255 00:20:00,975 --> 00:20:03,311 その へんちくりんな野郎も 始末しちまえ。 256 00:20:03,311 --> 00:20:04,979 (悪人たち)おう! 257 00:20:04,979 --> 00:20:06,648 おっ。 258 00:20:06,648 --> 00:20:08,348 ああっ。 あっ…。 259 00:20:10,652 --> 00:20:12,320 この!➡ 260 00:20:12,320 --> 00:20:14,620 ああーっ。 (悪人2)ああーっ。 261 00:20:17,659 --> 00:20:21,059 大丈夫ですか 市長さん。 ああ ありがとう。 262 00:20:23,665 --> 00:20:26,365 (悪人4)死ね。 (市長)ええっ…。 263 00:20:28,336 --> 00:20:30,036 いいっ! 264 00:20:33,675 --> 00:20:37,075 ああ…。 ああっ! 265 00:20:42,951 --> 00:20:45,951 あああ…。 266 00:20:47,956 --> 00:20:50,291 (ロック)このあま。 うん? 267 00:20:50,291 --> 00:20:52,991 ヘヘヘ…。 268 00:20:54,963 --> 00:20:56,965 ビーデルさん! 269 00:20:56,965 --> 00:20:59,300 (ビーデル)やっ! (ロック)ああっ…。 270 00:20:59,300 --> 00:21:00,969 ああっ。 (ビーデル)ふっ! 271 00:21:00,969 --> 00:21:02,969 (ロック)わっ。 272 00:21:04,639 --> 00:21:07,308 フーッ。 273 00:21:07,308 --> 00:21:11,646 《心配して損したかな。 並の強さじゃないや。➡ 274 00:21:11,646 --> 00:21:13,314 ハハハ…》 275 00:21:13,314 --> 00:21:15,984 (ロック)うう…。 276 00:21:15,984 --> 00:21:17,584 (警察官)さっさと来い。 ほら 歩けよ。 277 00:21:19,320 --> 00:21:20,989 じゃあ ビーデルさん。 278 00:21:20,989 --> 00:21:23,992 (ビーデル)待って。 えっ? 279 00:21:23,992 --> 00:21:27,996 ありがとう。 えっ? いや…。 280 00:21:27,996 --> 00:21:32,000 これで ますます あなたの正体を知りたくなったわ。 281 00:21:32,000 --> 00:21:34,669 そのうち きっと 突き止めてやるから。 282 00:21:34,669 --> 00:21:38,069 ハハハ…。 まあ 頑張ってください。 283 00:21:40,008 --> 00:21:52,287 ♬~ 284 00:21:52,287 --> 00:21:55,290 えっ? 悟飯君が? えっ…。 285 00:21:55,290 --> 00:21:57,625 あのあと すぐ 地震騒ぎがあって➡ 286 00:21:57,625 --> 00:22:00,295 その間に いなくなっちゃったのよ。 287 00:22:00,295 --> 00:22:03,965 戻ってきたのは ビーデルより 少し前だったけど。 288 00:22:03,965 --> 00:22:06,968 やっぱり。 悟飯君。 289 00:22:06,968 --> 00:22:10,638 (イレーザ)あら? さっきまで後ろにいたのに。 290 00:22:10,638 --> 00:22:15,338 (シャプナー)ハハハ…。 全く。 エスケープの天才だな あいつは。 291 00:22:17,312 --> 00:22:22,317 〈きょうも悪を倒して大活躍の グレートサイヤマン。➡ 292 00:22:22,317 --> 00:22:27,989 しかし いかに無敵のヒーローでも 苦手な相手は いるものだと➡ 293 00:22:27,989 --> 00:22:30,989 つくづく思う 悟飯だった〉 294 00:23:12,934 --> 00:23:14,936 (悟空)おっす オラ 悟空!➡ 295 00:23:14,936 --> 00:23:17,939 怪獣の赤ん坊をさらって 見せ物にするなんて➡ 296 00:23:17,939 --> 00:23:19,941 ひでえやつが いるもんだな。 297 00:23:19,941 --> 00:23:22,944 (ビーデル)正義の味方のくせに 怪獣を盗む気なの?➡ 298 00:23:22,944 --> 00:23:26,948 グレートサイヤマン。 この私が 絶対 許さないわ。 299 00:23:26,948 --> 00:23:28,950 (悟空)次回 『ドラゴンボールZ』➡ 300 00:23:28,950 --> 00:23:31,953 「盗難事件 発生!! 犯人は サイヤマン!?」 301 00:23:31,953 --> 00:23:33,955 ビーデルさん。 今 あなたと➡ 302 00:23:33,955 --> 00:23:36,955 戦ってる場合じゃないんだ。 303 00:23:40,628 --> 00:23:44,628 ♬ Angel… Angel… Angel… 304 00:23:46,300 --> 00:23:51,600 ♬ Angel… Angel… Angel… 305 00:23:55,309 --> 00:24:01,649 ♬ 時に埋もれた 記憶の彼方 306 00:24:01,649 --> 00:24:08,256 ♬ そうさ僕達は 天使だった 307 00:24:08,256 --> 00:24:11,926 ♬ 空の上から 愛の種を 308 00:24:11,926 --> 00:24:14,595 ♬ 撒き散らして 309 00:24:14,595 --> 00:24:16,264 ♬ この地球から 310 00:24:16,264 --> 00:24:20,935 ♬ 悲しみ 消したかった 311 00:24:20,935 --> 00:24:24,272 ♬ ねえ 広いブルー・スカイ 312 00:24:24,272 --> 00:24:27,942 ♬ 見上げていると 313 00:24:27,942 --> 00:24:33,281 ♬ 勇気が湧かないか… 314 00:24:33,281 --> 00:24:34,949 ♬ 今でも 315 00:24:34,949 --> 00:24:36,617 ♬ To My Friends 316 00:24:36,617 --> 00:24:40,955 ♬ 背中の羽根は失したけれど 317 00:24:40,955 --> 00:24:42,623 ♬ まだ 318 00:24:42,623 --> 00:24:47,962 ♬ 不思議な力 残ってる 319 00:24:47,962 --> 00:24:49,630 ♬ To My Friends 320 00:24:49,630 --> 00:24:54,302 ♬ 光を抱いて 夢を見ようよ 321 00:24:54,302 --> 00:25:01,642 ♬ ほら 君の瞳に 虹が架かる 322 00:25:01,642 --> 00:25:05,646 ♬ Angel… Angel… Angel… 323 00:25:05,646 --> 00:25:13,646 ♬~ 324 00:28:29,950 --> 00:28:34,955 ♬(オープニングテーマ)