1 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:00,000 --> 00:00:08,675 ♬~ 3 00:00:00,000 --> 00:00:19,353 ♬~ 4 00:00:02,718 --> 00:00:22,738 ♬~ 5 00:00:22,738 --> 00:00:42,691 ♬~ 6 00:00:42,691 --> 00:01:02,711 ♬~ 7 00:01:02,711 --> 00:01:16,711 ♬~ 8 00:01:50,626 --> 00:02:03,305 ♬~ 9 00:02:03,305 --> 00:02:07,976 (ナレーション)〈恐るべき人造人間が じわじわと迫ってくる。➡ 10 00:02:07,976 --> 00:02:10,976 狙うは悟空ただ一人〉 11 00:02:18,654 --> 00:02:21,657 〈一方 それに対抗すべく➡ 12 00:02:21,657 --> 00:02:28,664 ピッコロは神様との融合を目的に 天界へと向かった。➡ 13 00:02:28,664 --> 00:02:34,002 そして クリリンたちは 人造人間から逃れるため➡ 14 00:02:34,002 --> 00:02:40,302 眠り続ける悟空を カメハウスへと 連れていこうとしていた〉 15 00:02:51,620 --> 00:02:55,920 (ラーメンを すする音) 16 00:03:14,977 --> 00:03:16,977 (餃子)うう…。 17 00:03:21,316 --> 00:03:23,316 (亀仙人)ううっ。 (餃子)うん! 18 00:03:28,323 --> 00:03:31,660 (亀仙人)うまい。 (餃子)ああ…。 19 00:03:31,660 --> 00:03:35,998 (亀仙人)いけるぞ このラーメン。 餃子。 なかなか やるではないか。 20 00:03:35,998 --> 00:03:38,298 アハッ。 そ… そうかな。 21 00:03:40,669 --> 00:03:42,671 (ウーロン)うーん。 この まったりとして➡ 22 00:03:42,671 --> 00:03:47,009 こくのある スープ。 これなら コックでも やっていけるぜ。➡ 23 00:03:47,009 --> 00:03:51,280 いつも作る クリリンのに比べたら 月とスッポンだもんな。 24 00:03:51,280 --> 00:03:54,283 (ウミガメ)どうして こんなに おいしく作れるんですか? 25 00:03:54,283 --> 00:03:59,283 天さんの食事 いつも 僕が作ってたから それで少しは。 26 00:04:01,957 --> 00:04:16,557 ♬~ 27 00:04:19,308 --> 00:04:22,978 どうじゃ 餃子。 このまま ここに とどまってみては。 28 00:04:22,978 --> 00:04:25,647 えっ? で… でも。 29 00:04:25,647 --> 00:04:28,984 ここで のんびり修行するのも 悪くないぞ。 30 00:04:28,984 --> 00:04:31,320 へぇー。 調子のいいこと言っちゃって。 31 00:04:31,320 --> 00:04:34,656 本当は 餃子に飯を 作らせようという魂胆なんだろ。 32 00:04:34,656 --> 00:04:36,325 (亀仙人)うん…。 ばば… ばか。➡ 33 00:04:36,325 --> 00:04:37,993 わしは なにも そんなこと 考えてるんじゃないわい。 34 00:04:37,993 --> 00:04:39,995 (ウーロン)魂胆 見え見えだよ。 (亀仙人)そんな 本当じゃ…。 35 00:04:39,995 --> 00:04:41,595 あっ。 (ウミガメ・ウーロン)あっ。 36 00:04:43,332 --> 00:04:46,932 (餃子)天さん。 (亀仙人・ウーロン・ウミガメ)天津飯。 37 00:04:49,338 --> 00:04:52,274 (天津飯)餃子。 行くぞ。 (餃子)えっ? 38 00:04:52,274 --> 00:04:56,274 (天津飯)これから特訓だ。 (餃子)えっ? あっ。 うん。 39 00:04:57,946 --> 00:05:03,546 待たんか 天津飯。 人造人間は? 人造人間は倒したのか? 40 00:05:06,288 --> 00:05:10,292 何じゃと? ま… まさか それじゃ…。 41 00:05:10,292 --> 00:05:12,627 み… 皆さんは無事なんですか? 42 00:05:12,627 --> 00:05:16,965 大丈夫だ。 まだ誰も死んではいない。 43 00:05:16,965 --> 00:05:21,636 間もなく ここに悟空を連れた クリリンたちが やって来ます。➡ 44 00:05:21,636 --> 00:05:24,639 詳しいことは やつらに聞いてください。 45 00:05:24,639 --> 00:05:26,308 な… 何! 46 00:05:26,308 --> 00:05:28,977 (餃子)あっ。 待って 天さん。 47 00:05:28,977 --> 00:05:33,577 一体 何が起きたっていうんだ? (亀仙人)うむ…。 48 00:05:38,320 --> 00:05:42,324 (クリリン)で… やつらにとっては ゲームみたいなもんだろうが➡ 49 00:05:42,324 --> 00:05:45,660 とにかく 悟空を殺しにやって来るつもりだ。 50 00:05:45,660 --> 00:05:48,330 (悟飯) そ… そんなに強いんですか? 51 00:05:48,330 --> 00:05:52,330 (クリリン)ああ。 トランクスの 話以上だと思っていい。 52 00:05:53,935 --> 00:05:55,535 えっ? 53 00:06:03,278 --> 00:06:05,280 (チチ)あっ! (クリリン・ヤムチャ・悟飯)えっ? 54 00:06:05,280 --> 00:06:06,948 た… 大変だ。 55 00:06:06,948 --> 00:06:10,285 こんなことしてる間に どんどん時間が過ぎちまうだ。➡ 56 00:06:10,285 --> 00:06:14,289 何て もったいねえことを。 どうしたの? お母さん。 57 00:06:14,289 --> 00:06:15,889 (チチ)ふっ。 あっ。 58 00:06:17,626 --> 00:06:21,963 さあ しっかり やるだぞ。 えーっ。 こんなときに? 59 00:06:21,963 --> 00:06:24,966 どんなときでも 勉強は大切なもんだ。 60 00:06:24,966 --> 00:06:28,970 (クリリン)やっぱ大したもんだよ。 チチさんは。 61 00:06:28,970 --> 00:06:30,972 (ヤムチャ)で… どうするんだ? 62 00:06:30,972 --> 00:06:35,644 俺に言われても…。 どうしたらいいんでしょう。 63 00:06:35,644 --> 00:06:37,979 (トランクス)こ… こういうのは どうでしょうか。 64 00:06:37,979 --> 00:06:40,315 (悟飯・クリリン)えっ? (チチ)うっ。 65 00:06:40,315 --> 00:06:44,319 (トランクス)俺が タイムマシンで元の昔へ行って➡ 66 00:06:44,319 --> 00:06:47,656 あいつらが動きだす前に 壊してしまうんです。 67 00:06:47,656 --> 00:06:51,259 Dr.ゲロの研究所の場所は もう分かったし。 68 00:06:51,259 --> 00:06:54,262 なるほど。 そりゃいいんじゃないか。 69 00:06:54,262 --> 00:06:57,265 待てよ。 そのタイムマシンってのは➡ 70 00:06:57,265 --> 00:06:59,267 完璧じゃないんじゃ なかったのか? 71 00:06:59,267 --> 00:07:04,272 それに 悟空が言ってたけど 往復分のエネルギーを得るには➡ 72 00:07:04,272 --> 00:07:07,609 やたら時間がかかって 大変なんだろ。➡ 73 00:07:07,609 --> 00:07:12,280 さらに昔に行って 元の未来に ちゃんと帰れるのか? 74 00:07:12,280 --> 00:07:13,949 それは…。 75 00:07:13,949 --> 00:07:17,285 あのう 僕 思うんですけど➡ 76 00:07:17,285 --> 00:07:20,288 例えば トランクスさんが 少し過去に行って➡ 77 00:07:20,288 --> 00:07:22,958 人造人間を壊したとしたら➡ 78 00:07:22,958 --> 00:07:26,294 今いる人造人間は どうなるんでしょうか? 79 00:07:26,294 --> 00:07:28,296 ふっと消えちゃうんですか? うっ…。 80 00:07:28,296 --> 00:07:31,967 悟飯。 お前は おとなしく勉強してりゃいいだ。 81 00:07:31,967 --> 00:07:35,303 そ… そうか。 忘れていた。 (クリリン)あっ。 82 00:07:35,303 --> 00:07:39,975 確かに 俺が過去に行って 人造人間を壊しても➡ 83 00:07:39,975 --> 00:07:41,977 その世界の未来は助かるが➡ 84 00:07:41,977 --> 00:07:44,312 すでに 人造人間が動きだしてしまった➡ 85 00:07:44,312 --> 00:07:47,315 この世界では 何も変わらないんだ。 86 00:07:47,315 --> 00:07:50,919 ど… どういうことだ? (トランクス)えっと…。 87 00:07:50,919 --> 00:07:54,589 例えば 悟空さんは 俺が未来から持ってきた➡ 88 00:07:54,589 --> 00:07:58,927 心臓病の薬で 命を取り留めました。➡ 89 00:07:58,927 --> 00:08:01,930 ですが 俺のいた未来世界では➡ 90 00:08:01,930 --> 00:08:06,601 やっぱり悟空さんは 過去に心臓病で死んだ人なんです。 91 00:08:06,601 --> 00:08:08,270 えっ? 92 00:08:08,270 --> 00:08:11,940 つまり 助かった悟空さんがいる 未来もあれば➡ 93 00:08:11,940 --> 00:08:14,609 死んでしまった 未来もあるんです。➡ 94 00:08:14,609 --> 00:08:18,280 ちょっとしたことで たくさんの 未来ができてしまうわけで。 95 00:08:18,280 --> 00:08:20,949 ちょっと待てよ トランクス。➡ 96 00:08:20,949 --> 00:08:23,618 じゃあ えっと もし これから➡ 97 00:08:23,618 --> 00:08:26,288 悟空が 人造人間をやっつけたとしても➡ 98 00:08:26,288 --> 00:08:27,956 お前の未来じゃ そのまんま➡ 99 00:08:27,956 --> 00:08:31,293 人造人間は存在してるってことに なるんじゃないのか? 100 00:08:31,293 --> 00:08:33,295 (トランクス)そうです。 101 00:08:33,295 --> 00:08:37,632 だったら トランクス お前は 一体 何のために来たんだよ? 102 00:08:37,632 --> 00:08:41,303 お前の世界は 変わらねえんだぞ。 103 00:08:41,303 --> 00:08:42,903 あっ。 104 00:08:47,642 --> 00:08:49,242 母さんが…。 105 00:08:52,247 --> 00:08:55,250 母さんが 人造人間に やられっぱなしじゃ➡ 106 00:08:55,250 --> 00:08:57,586 しゃくだから やつらを やっつけた➡ 107 00:08:57,586 --> 00:09:02,924 平和な未来があっても いいんじゃないかと思って。➡ 108 00:09:02,924 --> 00:09:07,929 でも 一番の目的は 悟空さんと 人造人間の戦いから➡ 109 00:09:07,929 --> 00:09:10,932 やつらの弱点を 見つけることだったんです。➡ 110 00:09:10,932 --> 00:09:14,269 それが無理だったら 悟空さんに タイムマシンで➡ 111 00:09:14,269 --> 00:09:17,939 俺たちの未来に来てもらって やっつけるとか。 112 00:09:17,939 --> 00:09:25,947 ♬ WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW どうなるかなんて 113 00:09:25,947 --> 00:09:33,955 ♬ WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW わからない 114 00:09:33,955 --> 00:09:42,297 ♬ WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW どうなるかよりも 115 00:09:42,297 --> 00:09:51,640 ♬ WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW 「どうするかさ!」 116 00:09:51,640 --> 00:10:04,986 ♬~ 117 00:10:04,986 --> 00:10:06,586 はっ。 118 00:10:09,658 --> 00:10:11,258 あっ…。 119 00:10:13,995 --> 00:10:17,666 あっ。 すいません。 120 00:10:17,666 --> 00:10:21,336 だけど どうやら俺は 俺の知っている過去とは➡ 121 00:10:21,336 --> 00:10:24,673 ちょっと違う過去に 来てしまったようですね。 122 00:10:24,673 --> 00:10:28,677 悟空さんが 心臓病になる タイミングも違っていたし。 123 00:10:28,677 --> 00:10:32,347 人造人間も 3人になってしまっていたし。 124 00:10:32,347 --> 00:10:37,352 ♬ WOW WOW WOW WOW WOW WOW 125 00:10:37,352 --> 00:10:40,689 強さだって それ以上だった。 126 00:10:40,689 --> 00:10:47,028 (トランクス)《やーっ! うっ…》 127 00:10:47,028 --> 00:10:51,633 (ベジータ)《ううっ…。➡ 128 00:10:51,633 --> 00:10:54,636 うわー!》 129 00:10:54,636 --> 00:11:02,936 ♬ WOW WOW WOW WOW WOW WOW WOW わからない 130 00:11:04,646 --> 00:11:09,984 で… でも 何で そんなに 違ってしまったんですか? うっ。 131 00:11:09,984 --> 00:11:13,988 分からない。 どうして ここまで。 132 00:11:13,988 --> 00:11:18,326 お… 俺が タイムマシンで 来てしまったせいなんだろうか。 133 00:11:18,326 --> 00:11:20,626 (チチ)気にすることなんかねえだよ。 134 00:11:22,997 --> 00:11:28,002 お前が来なかったら 悟空さ 病気で死んでたもんな。 135 00:11:28,002 --> 00:11:31,005 オラ すっげえ感謝してるだよ。 136 00:11:31,005 --> 00:11:43,017 ♬~ 137 00:11:43,017 --> 00:11:46,354 まっ そういうことだ。 何とかなるさ。 138 00:11:46,354 --> 00:11:49,023 そ… そうだとも。 なあ。 139 00:11:49,023 --> 00:11:52,961 (クリリン)ハハハ…。 今まで 何とか やってきたんだもんな。➡ 140 00:11:52,961 --> 00:11:59,561 ハハハ…。 きっと今度も何とかなる… かな? 141 00:12:24,998 --> 00:12:29,336 (18号)ところでさ どこにいるのか分かってるの?➡ 142 00:12:29,336 --> 00:12:31,338 孫 悟空が。 143 00:12:31,338 --> 00:12:34,674 (17号)そのうち 何か情報でも入ってくるだろ。 144 00:12:34,674 --> 00:12:38,011 (18号) 分かってないわけ? やれやれ。 145 00:12:38,011 --> 00:12:41,281 じゃあ いつのことやらね。 146 00:12:41,281 --> 00:12:46,620 (16号)東の439地区の山村に 孫 悟空の家がある。 147 00:12:46,620 --> 00:12:50,957 へえー。 物知りだな。 Dr.ゲロに聞いてたのか? 148 00:12:50,957 --> 00:12:55,629 そうだ。 飛んでいけば ほんの数分で着く。 149 00:12:55,629 --> 00:12:59,633 だよね? あんた いいこと言うよ。➡ 150 00:12:59,633 --> 00:13:04,304 それを わざわざ車で行くなんて むだなことをさ。 151 00:13:04,304 --> 00:13:08,604 何度も言うなよ。 その むだが楽しいんじゃないか。 152 00:13:12,646 --> 00:13:30,330 ♬~ 153 00:13:30,330 --> 00:13:36,336 ♬~ 154 00:13:36,336 --> 00:13:39,005 (悟空)くっ…。 155 00:13:39,005 --> 00:13:44,945 ♬~ 156 00:13:44,945 --> 00:13:46,947 (悟空)ああ…。 (17号)フフフ…。➡ 157 00:13:46,947 --> 00:13:49,282 こんな所にいたのか。 孫 悟空。 158 00:13:49,282 --> 00:13:51,618 (18号)捜しちゃったよ。 本当。 159 00:13:51,618 --> 00:13:55,956 (悟空)くっ…。 お前ら 人造人間なのか? 160 00:13:55,956 --> 00:13:59,960 そう。 Dr.ゲロは あたしたちが殺したわ。 161 00:13:59,960 --> 00:14:02,629 今度は お前が死ぬ番だ。 162 00:14:02,629 --> 00:14:04,631 (悟空)くそ…。 (クリリン)やめろ。 163 00:14:04,631 --> 00:14:08,969 お父さんに一歩でも近づいたら 僕は許さない。 164 00:14:08,969 --> 00:14:10,971 悟飯。 クリリン。 165 00:14:10,971 --> 00:14:16,977 あたしたちの邪魔をする気なの? (17号)どうやら死にたいらしいよ。 166 00:14:16,977 --> 00:14:19,312 (クリリン・悟飯)やー! やめろ。 167 00:14:19,312 --> 00:14:20,912 (悟飯・クリリン)ああっ。 あっ。 168 00:14:22,649 --> 00:14:24,249 ああっ。 169 00:14:31,324 --> 00:14:35,996 くっ。 貴様ら。 170 00:14:35,996 --> 00:14:39,332 そうだ。 そうでなければ おもしろくない。 171 00:14:39,332 --> 00:14:41,935 フフフ…。 172 00:14:41,935 --> 00:14:44,235 おりゃー! 173 00:14:47,274 --> 00:14:48,942 おっ。 174 00:14:48,942 --> 00:14:53,613 やめろ! やめてけれ! チチ。 175 00:14:53,613 --> 00:14:55,615 どきなよ。 176 00:14:55,615 --> 00:14:59,286 あっ。 うっ…。 うっ…。 177 00:14:59,286 --> 00:15:01,288 どけって言ってるんだよ。 178 00:15:01,288 --> 00:15:03,288 やめろ! くっ。 179 00:15:10,964 --> 00:15:16,264 チチ。 ああっ。 くっ…。 180 00:15:17,971 --> 00:15:19,973 やー! 181 00:15:19,973 --> 00:15:34,988 ♬~ 182 00:15:34,988 --> 00:15:38,988 トランクス。 また やられに来たの? 183 00:15:41,261 --> 00:15:43,930 トランクス よせ。 あっ。 184 00:15:43,930 --> 00:15:48,230 ♬~ 185 00:15:53,273 --> 00:15:56,273 ああーっ! 186 00:15:57,944 --> 00:15:59,946 貴様ら。 187 00:15:59,946 --> 00:16:01,546 (17号)さてと。 188 00:16:03,950 --> 00:16:05,550 うわー! 189 00:16:07,287 --> 00:16:09,887 わー! おっ。 あっ。 190 00:16:13,293 --> 00:16:15,628 やめろ! 191 00:16:15,628 --> 00:16:17,228 フフフ…。 192 00:16:18,965 --> 00:16:21,265 やめろー! 193 00:16:23,636 --> 00:16:27,307 うわー! うわー! 194 00:16:27,307 --> 00:16:30,310 お父さん。 しっかりしろ。 悟空。 195 00:16:30,310 --> 00:16:34,310 どいてくれ。 うわあ…。 196 00:16:41,254 --> 00:16:45,592 悟空さんは 夢の中でも戦っているんですね。 197 00:16:45,592 --> 00:16:50,192 ああ。 本当 悟空らしいぜ。 198 00:17:05,278 --> 00:17:09,949 (18号)《孫 悟空って男は もっと強いわけ?➡ 199 00:17:09,949 --> 00:17:14,249 何だ。 大したことないんだね どっちも》 200 00:17:17,957 --> 00:17:19,557 (ベジータ)かーっ。 201 00:17:21,628 --> 00:17:28,635 (ベジータ)だーっ!➡ 202 00:17:28,635 --> 00:17:37,310 あああー! 203 00:17:37,310 --> 00:17:47,921 ♬~ 204 00:17:47,921 --> 00:17:52,921 ス… 超サイヤ人は 天下無敵じゃなかったのか。 205 00:17:54,928 --> 00:18:00,934 それが何だ このありさまは。 さっきの ぶざまな やられ方は。➡ 206 00:18:00,934 --> 00:18:02,534 くっ…。 207 00:18:05,605 --> 00:18:08,942 お… 俺はサイヤ人で 超エリートの王子なんだ。 208 00:18:08,942 --> 00:18:14,242 それが 超サイヤ人になれば 全宇宙で一番のはず。 209 00:18:15,949 --> 00:18:22,288 相手が人造人間だからか。 これが俺の限界なのか。 210 00:18:22,288 --> 00:18:34,634 ♬~ 211 00:18:34,634 --> 00:18:36,234 違う。 212 00:18:37,971 --> 00:18:41,241 こんなもんじゃない。 俺はベジータだ。 213 00:18:41,241 --> 00:18:45,578 敵が いくら強くても 俺は さらに それを超える。 214 00:18:45,578 --> 00:18:49,878 超えてみせるぞ。 必ずな。 215 00:18:51,584 --> 00:18:57,184 そして カカロット。 人造人間を倒したあとは 貴様だ。 216 00:19:00,593 --> 00:19:03,596 (ヤムチャ)もうすぐ 武天老師様の島に着くぞ。➡ 217 00:19:03,596 --> 00:19:06,599 なあ クリリン。 一応 ブルマに事の成り行きを➡ 218 00:19:06,599 --> 00:19:09,269 伝えておいたほうが いいんじゃないか? 219 00:19:09,269 --> 00:19:12,939 そうっすね。 でも 俺が連絡するんすか? 220 00:19:12,939 --> 00:19:14,607 やだなー。 221 00:19:14,607 --> 00:19:17,610 お前が いちばん事情に詳しいんだ。 222 00:19:17,610 --> 00:19:20,947 頼むぜ。 (クリリン)やれやれ。 223 00:19:20,947 --> 00:19:24,284 お前のおっかさん きついんだよな 言うことが。 224 00:19:24,284 --> 00:19:27,584 ハハハ…。 未来でも変わってませんよ。 225 00:19:30,290 --> 00:19:34,627 ☎(呼び出し音) 226 00:19:34,627 --> 00:19:37,297 あっ…。 あの クリリンと申しますが。 227 00:19:37,297 --> 00:19:39,299 ブルマさん おられますか? 228 00:19:39,299 --> 00:19:41,634 ☎(女性) えっ? あっ。 はいはい。➡ 229 00:19:41,634 --> 00:19:45,305 ブルマお嬢さんですね。 少々 お待ちください。 230 00:19:45,305 --> 00:19:49,976 ☎(保留音) 231 00:19:49,976 --> 00:19:51,644 ☎(ブルマ)クリリン! (クリリン)うえっ! 232 00:19:51,644 --> 00:19:54,244 ☎(ブルマ)何よ! 無事だったわけ? 233 00:19:57,650 --> 00:20:00,320 (ブルマ) 今 どこから連絡してるわけ? 234 00:20:00,320 --> 00:20:04,657 悟飯君 帰ったころだと思って 家に電話しても誰も出ないしさ。➡ 235 00:20:04,657 --> 00:20:06,326 あっ それより そっちに➡ 236 00:20:06,326 --> 00:20:09,662 でかくなった 未来のあたしの 息子のトランクス いない? 237 00:20:09,662 --> 00:20:12,665 えっ? ああ はい。 ちょうど いますよ。 238 00:20:12,665 --> 00:20:14,334 ☎(ブルマ)えっ! いる? 239 00:20:14,334 --> 00:20:17,337 よかった。 ちょっと代わってくんない? 240 00:20:17,337 --> 00:20:21,341 そのまま しゃべっていいっすよ。 スピーカーから聞こえてますから。 241 00:20:21,341 --> 00:20:25,011 ☎(ブルマ)そう。 あのさ 西のほうの田舎の人から➡ 242 00:20:25,011 --> 00:20:27,680 うちの会社に 問い合わせがあったのよ。 243 00:20:27,680 --> 00:20:29,682 不思議な乗り物が 捨ててあったから➡ 244 00:20:29,682 --> 00:20:32,352 もらっちゃおうと思ったんだって。 245 00:20:32,352 --> 00:20:35,021 ☎(ブルマ)でも 全然 動かし方が分かんないから➡ 246 00:20:35,021 --> 00:20:38,024 教えてくれってね。 (クリリン)は… はあ…。 247 00:20:38,024 --> 00:20:39,692 ☎(ブルマ)ところがさ 電話で➡ 248 00:20:39,692 --> 00:20:42,962 その乗り物の形式を聞いても 分かんないわけ。 249 00:20:42,962 --> 00:20:45,632 うちの製品じゃ ないんじゃないかって言ったら➡ 250 00:20:45,632 --> 00:20:48,635 確かに ボディーに カプセルコーポレーションって➡ 251 00:20:48,635 --> 00:20:51,304 書いてあるっていうのよ。 そんでもって➡ 252 00:20:51,304 --> 00:20:53,640 じゃあ 写真 撮って 送ってくださいって言ったら➡ 253 00:20:53,640 --> 00:20:55,642 送ってきたの。➡ 254 00:20:55,642 --> 00:20:58,645 あたし この写真見て 驚いたわよ。 255 00:20:58,645 --> 00:21:01,981 それが トランクスの乗ってきた タイムマシンでさ➡ 256 00:21:01,981 --> 00:21:04,317 それも なんと壊れちゃってんのよ。 257 00:21:04,317 --> 00:21:06,917 えっ。 そんな。 まさか。 258 00:21:08,655 --> 00:21:11,324 (トランクス)い… いえ ありますよ。➡ 259 00:21:11,324 --> 00:21:14,327 俺 カプセルに戻して ここに持ってますから。 260 00:21:14,327 --> 00:21:16,663 ちゃんとあるって言ってますよ。 261 00:21:16,663 --> 00:21:21,668 あっ そう。 やっぱり? 乗ってきたやつじゃないのか。 262 00:21:21,668 --> 00:21:23,336 ちょっと こけとかが くっついちゃってて➡ 263 00:21:23,336 --> 00:21:27,340 古っぽい感じがするから おかしいなとは思ったのよね。 264 00:21:27,340 --> 00:21:29,342 ☎(ブルマ)ねえ。 未来のあたしって➡ 265 00:21:29,342 --> 00:21:32,011 タイムマシンを いくつ造ったのかな? 266 00:21:32,011 --> 00:21:33,680 いくつって…。 267 00:21:33,680 --> 00:21:36,683 1基 造るのだけでも やっとでしたから。 268 00:21:36,683 --> 00:21:39,352 ☎(ブルマ)ええー? おかしいわね。➡ 269 00:21:39,352 --> 00:21:41,621 絶対 これ タイムマシンなんだけど。➡ 270 00:21:41,621 --> 00:21:43,289 前に乗ってきたのを 見たことあるから➡ 271 00:21:43,289 --> 00:21:46,959 見間違えるはずないわ。 ねえ。 そこ ファクスある?➡ 272 00:21:46,959 --> 00:21:48,559 ちょっと 写真を見てよ。 273 00:21:50,296 --> 00:21:53,296 (ファクスの受信音) 274 00:21:54,967 --> 00:21:57,637 トランクス これ。 275 00:21:57,637 --> 00:21:59,237 あっ。 276 00:22:04,310 --> 00:22:06,312 ま… 間違いない。 277 00:22:06,312 --> 00:22:10,983 こ… これは俺が乗ってきた タイムマシン そのものだ。 278 00:22:10,983 --> 00:22:13,986 一体どういうことなんだ。 279 00:22:13,986 --> 00:22:18,658 〈なんと トランクスの物と 同じタイムマシン。➡ 280 00:22:18,658 --> 00:22:22,258 不吉な予感と 戦慄が走る〉 281 00:23:11,978 --> 00:23:13,646 おっす オラ 悟空! 282 00:23:13,646 --> 00:23:17,650 古びたタイムマシンから 変な卵が見つかった? 283 00:23:17,650 --> 00:23:19,986 どうも悪い予感がすんな。 284 00:23:19,986 --> 00:23:22,655 (トランクス)今から4年も前に こいつは来ていた。➡ 285 00:23:22,655 --> 00:23:24,657 歴史が ずいぶん変わってしまったのは➡ 286 00:23:24,657 --> 00:23:26,325 まさか こいつのせいでは…。 287 00:23:26,325 --> 00:23:28,327 次回 『ドラゴンボールZ』 288 00:23:28,327 --> 00:23:31,998 「邪悪の卵を発見!! 恐怖するトランクス」 289 00:23:31,998 --> 00:23:33,666 トランクスさん。 290 00:23:33,666 --> 00:23:35,666 こっちには 大きな抜け殻が。 291 00:23:39,338 --> 00:23:42,341 ♬(エンディングテーマ) 292 00:23:42,341 --> 00:23:50,683 ♬~ 293 00:23:50,683 --> 00:23:54,353 ♬ 駆けてくるよ アップル色モンスター 294 00:23:54,353 --> 00:23:56,355 ♬ 飛んでくるよ 295 00:23:56,355 --> 00:24:00,693 ♬ ナッツの香り エイリアン 296 00:24:00,693 --> 00:24:03,362 ♬ 出会って ドッキンドッキン 297 00:24:03,362 --> 00:24:06,299 ♬(ドッキンドッキン) 298 00:24:06,299 --> 00:24:11,299 ♬ ピカピカ銀河は ポップコーンシャワー 299 00:24:13,639 --> 00:24:15,975 ♬ きのうに バイ・バイ・バイ 300 00:24:15,975 --> 00:24:18,311 ♬(ゴ・ハ・ン) 301 00:24:18,311 --> 00:24:19,979 ♬ ふ・し・ぎ 302 00:24:19,979 --> 00:24:22,315 ♬(いっ・ぱ・い) 303 00:24:22,315 --> 00:24:23,983 ♬ 力をコメて 304 00:24:23,983 --> 00:24:25,651 ♬(おかわりOK) 305 00:24:25,651 --> 00:24:29,989 ♬ こちらへ ライ・ライ・ライ (イエーイ) 306 00:24:29,989 --> 00:24:31,991 ♬ Uh… 307 00:24:31,991 --> 00:24:35,291 ♬ みらくる ZENKAIパワー! 308 00:24:37,663 --> 00:24:39,665 ♬ ハラヘリ ワンパク 筋斗雲 309 00:24:39,665 --> 00:24:41,667 ♬ やまほど たくさん 水平線 310 00:24:41,667 --> 00:24:45,671 ♬ 出会って別れて出会って別れて た・い・へ・ん 311 00:24:45,671 --> 00:24:47,673 ♬ Ah もう 312 00:24:47,673 --> 00:24:51,344 ♬ 神様も つらいよね! 313 00:24:51,344 --> 00:24:53,679 ♬ …ゴ・メン 314 00:24:53,679 --> 00:24:59,279 ♬ Uh… まんぷくZENKAIパワー! 315 00:25:01,354 --> 00:25:07,293 ♬ でてこい とびきりZENKAIパワー! 316 00:25:07,293 --> 00:25:11,293 ♬~ 317 00:27:56,295 --> 00:28:01,300 ♬(オープニングテーマ) 318 00:28:01,300 --> 00:28:13,312 ♬~