421 00:00:00,465 --> 00:00:04,969 (悟空)ヤッホー! ヤッホー! 422 00:00:04,969 --> 00:00:07,469 (悟空)ヤッホー! 423 00:00:11,843 --> 00:00:13,343 (ブルマ)うわ~! 424 00:00:17,682 --> 00:00:22,987 〈謎のじいさん 亀仙人から 筋斗雲をもらって 3日目。➡ 425 00:00:22,987 --> 00:00:24,922 孫 悟空とブルマは➡ 426 00:00:24,922 --> 00:00:30,422 5つ目のドラゴンボールがある 西の山あいに近づいていた。〉 427 00:00:34,165 --> 00:00:37,001 イヤッホー! (ブルマ)ちょっと! 428 00:00:37,001 --> 00:00:40,505 うろちょろ飛ばないでよ。 危ないじゃないのー! 429 00:00:40,505 --> 00:00:42,005 うわ! 430 00:00:43,407 --> 00:00:45,407 うわ~! 431 00:00:49,013 --> 00:00:51,013 (落下音) 432 00:00:53,518 --> 00:00:57,388 (泣き声) 433 00:00:57,388 --> 00:01:00,324 ばか! ぼけ! おたんちん! あんたのせいよ! 434 00:01:00,324 --> 00:01:03,961 (泣き声) 435 00:01:03,961 --> 00:01:05,461 うん? 436 00:01:07,832 --> 00:01:11,135 おい。 ドラゴンボールが光ってる。 えっ!? 437 00:01:11,135 --> 00:01:13,471 本当。 もう この辺りだわ。 438 00:01:13,471 --> 00:01:15,406 5つ目のドラゴンボール。 439 00:01:15,406 --> 00:01:18,342 わぁ…。 あっ 見ろ あそこ! 440 00:01:18,342 --> 00:01:20,978 うちが たくさんあるぞ! 441 00:01:20,978 --> 00:01:22,914 あそこかなぁ。 442 00:01:22,914 --> 00:01:25,414 多分 そうだわ。 行ってみよ! 443 00:01:42,366 --> 00:01:45,002 (レーダー音) 444 00:01:45,002 --> 00:01:47,905 間違いない。 ここだわ。 445 00:01:47,905 --> 00:01:49,405 それにしても…。 446 00:01:55,179 --> 00:01:59,016 静かすぎるわね。 誰も住んでないのかしら。 447 00:01:59,016 --> 00:02:00,952 いや 人の気配がするぞ。 448 00:02:00,952 --> 00:02:03,452 本当? 間違いねえ。 449 00:02:05,456 --> 00:02:08,456 こんちは! 誰かいますか? 450 00:02:10,962 --> 00:02:12,897 おかしいなぁ。 451 00:02:12,897 --> 00:02:15,833 やっぱり いないんじゃない? 誰も。 452 00:02:15,833 --> 00:02:18,836 いや 何人もいるみたいだぞ。 453 00:02:18,836 --> 00:02:20,336 確かめてやろ! 454 00:02:23,975 --> 00:02:26,477 おい いるんだろ? 455 00:02:26,477 --> 00:02:28,412 何で返事しないんだ! 456 00:02:28,412 --> 00:02:30,348 鍵が掛かってるみたいね。 457 00:02:30,348 --> 00:02:32,350 よーし! 458 00:02:32,350 --> 00:02:35,987 とりゃー! 459 00:02:35,987 --> 00:02:39,487 ほれ 開いたぞ。 あんた むちゃするわね。 460 00:02:42,860 --> 00:02:44,495 うん? ≪ とりゃー! 461 00:02:44,495 --> 00:02:46,495 うわ~! ううっ! 462 00:02:51,369 --> 00:02:56,007 か~! あ痛! 痛い痛い痛い…。 463 00:02:56,007 --> 00:02:57,508 うわ~! 464 00:02:57,508 --> 00:03:01,379 (父親) や… やっぱり駄目だったか…。 465 00:03:01,379 --> 00:03:04,315 (娘)ああ…。 あっ…。 な… 何すんだよ! この野郎! 466 00:03:04,315 --> 00:03:06,317 ああ…。 痛いじゃないか! 467 00:03:06,317 --> 00:03:09,453 あれれ…。 す… すいませんでした ウーロン様。 468 00:03:09,453 --> 00:03:12,790 お金や食い物なら いくらでも差し上げます!➡ 469 00:03:12,790 --> 00:03:15,459 どうか 娘だけは…。 娘だけは…。 470 00:03:15,459 --> 00:03:17,395 うん? ウーロン? 471 00:03:17,395 --> 00:03:20,331 誰だ? その ウーロンってのは。 472 00:03:20,331 --> 00:03:22,333 あっ? (娘)えっ? 473 00:03:22,333 --> 00:03:25,970 (村人1)ああ…。 何だ ウーロンじゃなかったのか。 474 00:03:25,970 --> 00:03:27,905 (村人2) 来る時間が ちょっと早いから➡ 475 00:03:27,905 --> 00:03:30,405 おかしいと思ったわ。 (村人3)そういえば そうだな。 476 00:03:34,478 --> 00:03:36,981 (娘)大丈夫? (父親)アハッ…。 477 00:03:36,981 --> 00:03:40,851 あたしだったら 死んでたとこよ。 め… 面目ない。 478 00:03:40,851 --> 00:03:42,351 うん? 479 00:03:44,488 --> 00:03:46,424 エヘッ。 480 00:03:46,424 --> 00:03:48,359 うん? きゃあ! 481 00:03:48,359 --> 00:03:51,359 お前 女だろ? え…。 え…。 482 00:03:53,497 --> 00:03:56,000 ふんっ! 痛! な… 何すんだ! 483 00:03:56,000 --> 00:03:58,903 パンパンすんな! 484 00:03:58,903 --> 00:04:02,440 ところで さっきから言ってる ウーロンって何者? 485 00:04:02,440 --> 00:04:04,942 (娘の泣き声) 486 00:04:04,942 --> 00:04:06,877 ウーロンというのは➡ 487 00:04:06,877 --> 00:04:08,813 この辺りに住んでいる妖怪で➡ 488 00:04:08,813 --> 00:04:12,450 めちゃくちゃ どう猛で 情け知らずの恐ろしいやつです。 489 00:04:12,450 --> 00:04:13,951 妖怪…。 490 00:04:13,951 --> 00:04:15,886 (父親)しかも…。 しかも? 491 00:04:15,886 --> 00:04:17,822 いろんなものに 姿を変えられる➡ 492 00:04:17,822 --> 00:04:19,822 術を持っているのです。 493 00:04:21,459 --> 00:04:24,459 (ウーロン)《うう…。》 (村人たち)《うわー!》 494 00:04:29,333 --> 00:04:31,469 やつの本当の姿は➡ 495 00:04:31,469 --> 00:04:33,404 誰も見たことがないのです。 496 00:04:33,404 --> 00:04:35,973 しかも こいつは なかなかの スケベ野郎で➡ 497 00:04:35,973 --> 00:04:39,477 既に 何人もの村娘が さらわれているのだが…。 498 00:04:39,477 --> 00:04:41,412 うん? 499 00:04:41,412 --> 00:04:43,347 (父親)実は昨日…。 実は昨日➡ 500 00:04:43,347 --> 00:04:46,350 この村に ウーロンが オニの姿で やって来て…。 501 00:04:46,350 --> 00:04:48,486 (ウーロン) 《そいつは お前の娘か。➡ 502 00:04:48,486 --> 00:04:50,421 前から気に入ってたんだ。➡ 503 00:04:50,421 --> 00:04:52,356 わしの嫁さんにしてやろう。➡ 504 00:04:52,356 --> 00:04:55,359 あしたの12時ちょうどに 迎えに来てやるから➡ 505 00:04:55,359 --> 00:04:57,495 支度をしておけよ。➡ 506 00:04:57,495 --> 00:05:02,333 アハハ…。》 507 00:05:02,333 --> 00:05:04,935 そんなやつ やっつけちゃえばいいじゃないか。 508 00:05:04,935 --> 00:05:06,437 と… とんでもない! 509 00:05:06,437 --> 00:05:08,372 こんなに でっかいやつなんですぞ? 510 00:05:08,372 --> 00:05:10,941 それに 逃げたり手向かったりすれば➡ 511 00:05:10,941 --> 00:05:14,445 村人全員を 食い殺すと言っているんです。 512 00:05:14,445 --> 00:05:16,380 (村人たちのおびえる声) 513 00:05:16,380 --> 00:05:18,315 ふーん…。 そうだ! 514 00:05:18,315 --> 00:05:20,315 ええっ? 515 00:05:24,455 --> 00:05:28,325 ねえ おじいさん。 こういう球 持ってない? 516 00:05:28,325 --> 00:05:31,328 さて…。 いやぁ わしは持っとらんな。 517 00:05:31,328 --> 00:05:33,464 初めて見る物じゃ。 518 00:05:33,464 --> 00:05:36,367 ≪(パオズ)ほいな。 519 00:05:36,367 --> 00:05:38,335 (パオズ)わたしゃ それと同じ物 持っとるぞい。 520 00:05:38,335 --> 00:05:40,337 やっぱり あった! 521 00:05:40,337 --> 00:05:42,473 パオズおばあちゃんが? 522 00:05:42,473 --> 00:05:44,473 (パオズ)うん。 523 00:05:46,343 --> 00:05:49,346 (パオズ)これとちゃうけ? わ~お! これよ これ! 524 00:05:49,346 --> 00:05:52,483 1… 2… 六星球だ! 525 00:05:52,483 --> 00:05:54,418 うんとこさ昔➡ 526 00:05:54,418 --> 00:05:57,418 私の ばあちゃんが 拾ってきたらしいが。 527 00:05:59,356 --> 00:06:03,928 どう おばあちゃん? その球 あたしたちに頂けたら➡ 528 00:06:03,928 --> 00:06:06,831 ウーロンっていう妖怪 退治してあげてもいいわよ。 529 00:06:06,831 --> 00:06:09,433 (父親・パオズ)ええ!? 530 00:06:09,433 --> 00:06:12,937 (パオズ) そ… そりゃ退治してくれるんなら やってもええけど➡ 531 00:06:12,937 --> 00:06:15,840 お前さんには ちーっと無理じゃないかい? 532 00:06:15,840 --> 00:06:19,810 やっつけるのは あたしじゃないわ。 この…。 あっ…。 533 00:06:19,810 --> 00:06:21,946 うん? (パオズ)うん? 534 00:06:21,946 --> 00:06:23,881 あら。 535 00:06:23,881 --> 00:06:25,449 あんたも女だろう! 536 00:06:25,449 --> 00:06:27,384 (パオズ) あっ…。 ぼ… 坊やったら…。 537 00:06:27,384 --> 00:06:32,323 この! 見境なしに パンパンしてる場合か! 538 00:06:32,323 --> 00:06:34,458 (村人1)あの…。 しかし あんた➡ 539 00:06:34,458 --> 00:06:37,361 こんな ちびっこい童が ウーロンをやっつけるって言うのか? 540 00:06:37,361 --> 00:06:39,330 大丈夫 大丈夫。 541 00:06:39,330 --> 00:06:43,467 この子 見かけは ちっこいけど ものすごいパワーなのよ。 542 00:06:43,467 --> 00:06:46,370 妖怪だか何だか知らないけど 任しといて。 543 00:06:46,370 --> 00:06:50,341 旅のお方に 任せるしかないじゃろう。 544 00:06:50,341 --> 00:06:53,477 (村人1)万が一 ウーロンを退治できたとしても➡ 545 00:06:53,477 --> 00:06:56,380 住みかが分からなければ 捕まってる娘たちが…。 546 00:06:56,380 --> 00:06:58,349 (パオズ)そう。 547 00:06:58,349 --> 00:07:02,286 (村人2)孫のホッグちゃんは 一体 どこに連れてかれたんか…。 548 00:07:02,286 --> 00:07:05,923 (村人3)ああ…。 娘のリーを 助け出してほしいんですよ。➡ 549 00:07:05,923 --> 00:07:07,858 お願いです。 550 00:07:07,858 --> 00:07:11,358 ウフッ…。 あたしに いい考えがあるわ。 551 00:07:17,434 --> 00:07:21,939 何でオラが こんな ひらひらしたやつ 着るんだよ! 552 00:07:21,939 --> 00:07:23,440 似合うじゃない! 553 00:07:23,440 --> 00:07:25,376 私とサイズがぴったりなのね。 554 00:07:25,376 --> 00:07:28,312 いい? あんたは この子に成り済まして➡ 555 00:07:28,312 --> 00:07:30,948 ウーロンの住みかまで ついていくの。 556 00:07:30,948 --> 00:07:34,451 それから やつをやっつけて 捕まってる女の子たちを助け出す。 557 00:07:34,451 --> 00:07:36,387 分かった? 558 00:07:36,387 --> 00:07:39,323 ったく。 こんな格好じゃ 踏んづけて転んじまうじゃねえか。 559 00:07:39,323 --> 00:07:41,325 ≪(地響き) 560 00:07:41,325 --> 00:07:43,460 うん? 561 00:07:43,460 --> 00:07:46,363 うわぁ…。 562 00:07:46,363 --> 00:07:55,472 ♬~ 563 00:07:55,472 --> 00:07:59,472 (村人たち) うわー! ウーロンが来た! 564 00:08:01,345 --> 00:08:04,481 (村人)た… 旅の方! ウーロンが来ただよ! 565 00:08:04,481 --> 00:08:06,417 さっ! みんな隠れて! 566 00:08:06,417 --> 00:08:09,987 あとは 私たちに任せるのよ! (村人)はい! 567 00:08:09,987 --> 00:08:12,489 さあ 孫君。 頼んだわよ。 568 00:08:12,489 --> 00:08:16,489 私たちって お前も何か 手伝ってくれんのか? 569 00:08:20,364 --> 00:08:22,499 祈ってあげるわ。 570 00:08:22,499 --> 00:08:26,370 うん? いい? 作戦どおりにやるのよ。 571 00:08:26,370 --> 00:08:31,508 めんどくせえなぁ。 一発で やっつけちめえばいいのによ。 572 00:08:31,508 --> 00:08:35,379 ウヘヘヘ…。➡ 573 00:08:35,379 --> 00:08:41,379 ヘヘヘ…。 お迎えに来ましたよ。 かわいいお嬢ちゃん。 574 00:08:43,520 --> 00:08:46,423 うん? 575 00:08:46,423 --> 00:08:49,393 あらら…。➡ 576 00:08:49,393 --> 00:08:54,531 お嫁さんになるのに 持っていくのがその棒だけですか? 577 00:08:54,531 --> 00:08:57,034 そうだ。 早く連れてけよ。 578 00:08:57,034 --> 00:08:59,536 ば… ばか! 下手な演技ね! 579 00:08:59,536 --> 00:09:02,973 そんな言葉遣いじゃ 怪しまれるじゃないの! 580 00:09:02,973 --> 00:09:06,477 うん…。 ほら 怒らないで。 ぐれちゃ駄目。 581 00:09:06,477 --> 00:09:10,477 僕ちゃん 本当はすっごく優しいんだからね。 582 00:09:12,983 --> 00:09:15,486 おや? 震えてますよ。 583 00:09:15,486 --> 00:09:18,389 《まずい…。 小便がしてえ!》 584 00:09:18,389 --> 00:09:21,992 そうか! この姿が怖いんだね。 よし。 それじゃ…。 585 00:09:21,992 --> 00:09:23,494 うわぁ…。 586 00:09:23,494 --> 00:09:25,494 変化! 587 00:09:42,950 --> 00:09:45,853 (ウーロン)ハハハ…。 あっ…。 えっ? 588 00:09:45,853 --> 00:09:47,822 (ウーロン) これで いかがかな お嬢ちゃん。 589 00:09:47,822 --> 00:09:53,394 それとも もうちょっと ヤングマンの方が お好みかな? 590 00:09:53,394 --> 00:09:54,896 わぁ…。 591 00:09:54,896 --> 00:09:56,831 うん? うん? 592 00:09:56,831 --> 00:09:58,766 アハハ…。 593 00:09:58,766 --> 00:10:01,769 は… 初めまして。 あたし ブルマといいます。 594 00:10:01,769 --> 00:10:03,769 16歳です。 595 00:10:05,907 --> 00:10:09,777 ほ… ほほう。 バ… バストの サイズは いくつかな? 596 00:10:09,777 --> 00:10:11,779 85! 597 00:10:11,779 --> 00:10:14,916 (ウーロン)《は… 85。 いいなぁ。➡ 598 00:10:14,916 --> 00:10:18,786 パ… パフパフできるかな。➡ 599 00:10:18,786 --> 00:10:20,788 でも 16歳か。➡ 600 00:10:20,788 --> 00:10:22,790 お… 俺より年上だな。➡ 601 00:10:22,790 --> 00:10:26,260 でも いいなぁ。 うん?》 602 00:10:26,260 --> 00:10:29,297 う~ん 渋い! すてき! ウーロン様! 603 00:10:29,297 --> 00:10:32,934 (ウーロン)《年下のプリティーベビーか 年上のプリプリギャルか。➡ 604 00:10:32,934 --> 00:10:34,869 な… 悩んじゃうな。➡ 605 00:10:34,869 --> 00:10:37,805 くぅ…。 2人とも もらっちゃおうかな。➡ 606 00:10:37,805 --> 00:10:39,807 それがいいな!》 607 00:10:39,807 --> 00:10:41,943 あっ。 うん? うん? 608 00:10:41,943 --> 00:10:43,878 うん? うん? 609 00:10:43,878 --> 00:10:46,814 う… うわぁ。 気持ちいい! 610 00:10:46,814 --> 00:10:49,750 (ウーロン)《うわぁ。 な… 何という大胆な。➡ 611 00:10:49,750 --> 00:10:53,387 若い娘さんが 立ちしょんとは!➡ 612 00:10:53,387 --> 00:10:55,890 一体 どうやって?➡ 613 00:10:55,890 --> 00:10:57,825 うえっ! うわ~!➡ 614 00:10:57,825 --> 00:11:04,398 お… 俺の 大嫌いなものが付いてる~!》 615 00:11:04,398 --> 00:11:07,902 お… お前 昨日の娘じゃないな! 616 00:11:07,902 --> 00:11:10,805 えっ? パンパンしてないのに よく分かったな。 617 00:11:10,805 --> 00:11:12,773 おのれ! 618 00:11:12,773 --> 00:11:16,410 よくも よくも このウーロン様を だまそうとしたな! 619 00:11:16,410 --> 00:11:17,912 うん? 620 00:11:17,912 --> 00:11:19,912 変化! 621 00:11:26,921 --> 00:11:29,423 あっ! 牛になっちゃった。 622 00:11:29,423 --> 00:11:30,925 (ウーロン)おい 俺を怒らせると➡ 623 00:11:30,925 --> 00:11:34,428 めっちゃめちゃ怖いんだぞ 強いんだぞ。 624 00:11:34,428 --> 00:11:35,930 あっ! いっけない。 625 00:11:35,930 --> 00:11:39,800 あたしったら いい男を見ると つい無意識に…。 626 00:11:39,800 --> 00:11:42,803 アハ…。 627 00:11:42,803 --> 00:11:45,439 気を付けて みんな! 628 00:11:45,439 --> 00:11:48,342 あんたも やっかいな性格ですな。 629 00:11:48,342 --> 00:11:50,278 しかし こら まずいですぞ! 630 00:11:50,278 --> 00:11:51,879 作戦は駄目になった。 631 00:11:51,879 --> 00:11:56,384 おまけに ウーロンのやつを 怒らせてしまったからな。 632 00:11:56,384 --> 00:11:57,885 でも 安心だ。 633 00:11:57,885 --> 00:12:02,390 旅の娘さんが お前の代わりに 嫁さんになってくれる。 634 00:12:02,390 --> 00:12:03,891 ありがとう ブルマさん。 635 00:12:03,891 --> 00:12:08,396 勝手に決めないでくれる? 誰が あんな化け物と! 636 00:12:08,396 --> 00:12:09,896 ごめんだわ! 637 00:12:14,268 --> 00:12:16,270 孫君! 作戦変更よ。 638 00:12:16,270 --> 00:12:18,406 そいつを やっつけちゃって! 639 00:12:18,406 --> 00:12:20,341 よーし! 640 00:12:20,341 --> 00:12:23,911 ヘヘッ。 初めっから そうすりゃよかったんだい! 641 00:12:23,911 --> 00:12:27,782 でも 殺しちゃ駄目よ。 住みかを聞き出すんだからね! 642 00:12:27,782 --> 00:12:30,785 何? 俺様をやっつけるだと?➡ 643 00:12:30,785 --> 00:12:33,921 ハハハ…。 無駄なことはやめて 昨日の娘を連れてこい。➡ 644 00:12:33,921 --> 00:12:36,424 そうしたら 許してやる。 645 00:12:36,424 --> 00:12:38,926 あっかんべー! 646 00:12:38,926 --> 00:12:40,861 (ウーロン)ハハハ…。 647 00:12:40,861 --> 00:12:44,799 お前 俺様をなめとんな。 なめとんだろ。 648 00:12:44,799 --> 00:12:47,435 ふんっ。 どすこい! 649 00:12:47,435 --> 00:12:50,338 さあ いいぞ! かかってこい! 650 00:12:50,338 --> 00:12:53,240 ヘヘヘ…。 いいか もう1回 言うぞ。 651 00:12:53,240 --> 00:12:55,242 俺様は めっちゃくちゃ怖いんだぞ。 652 00:12:55,242 --> 00:12:57,244 強いんだぞ! うるさいなぁ! 653 00:12:57,244 --> 00:13:01,382 ごちゃごちゃ言わんで かかってこいよ! 654 00:13:01,382 --> 00:13:03,317 お前 あほとちゃうか? 655 00:13:03,317 --> 00:13:06,253 勝てるわけないだろうが。 死ぬぞ お前。 656 00:13:06,253 --> 00:13:10,391 分かった 分かった。 おい 早く勝負しようぜ! 657 00:13:10,391 --> 00:13:12,326 うっ…。 うう…。 658 00:13:12,326 --> 00:13:16,263 げっ! ま… まずい…。 659 00:13:16,263 --> 00:13:19,400 うん? (ウーロン)ちょっと待っとれ! 660 00:13:19,400 --> 00:13:21,335 あっ! 661 00:13:21,335 --> 00:13:22,903 こらー! 662 00:13:22,903 --> 00:13:24,839 待てー! 663 00:13:24,839 --> 00:13:27,339 逃げるのかー! 664 00:13:31,912 --> 00:13:33,848 (ウーロン)うはっ…。 665 00:13:33,848 --> 00:13:36,784 よっと…。 あ… あれ? あらら? あれ? 666 00:13:36,784 --> 00:13:40,921 うん? (ウーロンの口笛) 667 00:13:40,921 --> 00:13:43,824 お… なあなあ なあなあ。 今 でっかい牛が出ていっただろ? 668 00:13:43,824 --> 00:13:45,793 (ウーロン)うん? どっち行った? 669 00:13:45,793 --> 00:13:49,430 (ウーロン)うん。 あっち。 素早いやつだ! 670 00:13:49,430 --> 00:13:53,868 ブヒィ…。 危うく 正体がばれるとこだったぜ。 671 00:13:53,868 --> 00:13:55,369 ウーロン様の正体が➡ 672 00:13:55,369 --> 00:13:57,872 こんなに かわいい 小豚ちゃんだと分かったら➡ 673 00:13:57,872 --> 00:13:59,372 なめられちゃうからな。 674 00:14:02,743 --> 00:14:06,380 〈ウーロンが なぜ逃げ出さなければ ならなかったか。➡ 675 00:14:06,380 --> 00:14:10,251 ウーロンが変身していられる時間は 5分間だけ。➡ 676 00:14:10,251 --> 00:14:14,889 5分間のうちなら 何回でも変身できるが➡ 677 00:14:14,889 --> 00:14:18,392 5分が過ぎたら 再び変身するまで➡ 678 00:14:18,392 --> 00:14:23,392 1分間の休みをおかなくっては ならないのだ。〉 679 00:14:27,401 --> 00:14:29,401 あらら? 680 00:14:33,274 --> 00:14:36,410 孫君に恐れをなして 逃げたのかしら? 681 00:14:36,410 --> 00:14:39,313 そんなはずはないと思うんじゃが。 682 00:14:39,313 --> 00:14:43,284 おかしいな。 鳥にでも化けて 逃げちゃったのかな。 683 00:14:43,284 --> 00:14:46,921 いませんでしたか? うーん…。 684 00:14:46,921 --> 00:14:49,423 フン…。 685 00:14:49,423 --> 00:14:54,862 おーい みんな。 やつは逃げちゃったぞ! 686 00:14:54,862 --> 00:14:56,797 (ウーロン)《よし いいだろう。➡ 687 00:14:56,797 --> 00:14:59,733 再び登場だ。 逃げたと思われたら この先➡ 688 00:14:59,733 --> 00:15:04,371 村から食料や女の子を 奪いにくくなるからな。➡ 689 00:15:04,371 --> 00:15:09,243 それにしても あいつ お化け牛には びびらんかったな。➡ 690 00:15:09,243 --> 00:15:12,880 いまいち 迫力が足りなかったようだ。➡ 691 00:15:12,880 --> 00:15:15,382 よーし!➡ 692 00:15:15,382 --> 00:15:16,884 これならどうだ!》 693 00:15:16,884 --> 00:15:19,386 うん? (ウーロン)ハハハ…。➡ 694 00:15:19,386 --> 00:15:22,289 この強いウーロン様が 逃げるわけがないだろう。➡ 695 00:15:22,289 --> 00:15:24,892 さっきは ちょっと 急用を思い出しただけだ! 696 00:15:24,892 --> 00:15:26,393 あれ? 697 00:15:26,393 --> 00:15:29,296 (ウーロン)どうだ! 今度は さすがに びびっただろう。➡ 698 00:15:29,296 --> 00:15:32,900 今のうちに 降参せんと お前なんぞ➡ 699 00:15:32,900 --> 00:15:36,403 この熱いスープにつけて 食ってしまうぞ!➡ 700 00:15:36,403 --> 00:15:38,906 ほーれ。 ほれほれ ほれほれ。 701 00:15:38,906 --> 00:15:42,409 何だ お前。 オラと 本当に戦う気あるのか。 702 00:15:42,409 --> 00:15:45,312 (ウーロン) えっ…。 くっ…。 何をー! 703 00:15:45,312 --> 00:15:46,914 熱っ! 熱っ!➡ 704 00:15:46,914 --> 00:15:49,817 き… 貴様! よ… よくも やりやがったな! 705 00:15:49,817 --> 00:15:53,354 何にもやってないっちゅうのに。 706 00:15:53,354 --> 00:15:57,224 (ウーロン)ええい! 俺様を 本気で怒らせてもいいのか!?➡ 707 00:15:57,224 --> 00:15:59,224 いいんだな!? えっ? 708 00:16:01,228 --> 00:16:04,365 (男の子)えい! (ウーロン)痛っ! 痛いよ! 709 00:16:04,365 --> 00:16:05,866 くっ…。 全くもう! 誰だもう! 710 00:16:05,866 --> 00:16:08,769 (村人)ヒッ! な… 何てことを! 逃げるんじゃ! 711 00:16:08,769 --> 00:16:11,372 (ウーロン)ええい! ばっか野郎! 712 00:16:11,372 --> 00:16:13,307 こ… 子供の面倒ぐらい よく見とけ! 713 00:16:13,307 --> 00:16:16,243 (村人)へい! すみません! 714 00:16:16,243 --> 00:16:22,883 (ウーロン)ハハハ…。 とんだ邪魔が入ったものだ。 715 00:16:22,883 --> 00:16:24,385 お前 ひょっとして➡ 716 00:16:24,385 --> 00:16:26,320 めっちゃくちゃ 弱いんじゃないか? 717 00:16:26,320 --> 00:16:28,255 (ウーロン) うっ…。 ば… ばかを言え!➡ 718 00:16:28,255 --> 00:16:30,257 お… 俺様の強さは 世界一と評判だ! 719 00:16:30,257 --> 00:16:32,259 そうかなぁ? 720 00:16:32,259 --> 00:16:34,895 (ウーロン)な… 何だと? そういう お前はどうだ!➡ 721 00:16:34,895 --> 00:16:36,830 強いのか!? 強いぞ。 722 00:16:36,830 --> 00:16:39,400 じいちゃんに カンフー習ったからな。 723 00:16:39,400 --> 00:16:41,335 (ウーロン) ほほう。 大した自信じゃないか。➡ 724 00:16:41,335 --> 00:16:43,270 それほど言うなら お前➡ 725 00:16:43,270 --> 00:16:47,274 この れんが3枚。 素手で割れるか? 726 00:16:47,274 --> 00:16:49,410 こんなの 指1本で割れるさ! 727 00:16:49,410 --> 00:16:52,313 ほーれ! 728 00:16:52,313 --> 00:16:53,847 (ウーロン)ああっ…。 729 00:16:53,847 --> 00:16:55,783 なっ? 730 00:16:55,783 --> 00:16:59,353 (ウーロン)う…。 変化! 731 00:16:59,353 --> 00:17:03,224 (ウーロン)ああ! 退散! 732 00:17:03,224 --> 00:17:04,858 何じゃ あいつ? 733 00:17:04,858 --> 00:17:06,794 ぼけーっとしてないで 捕まえるのよ! 734 00:17:06,794 --> 00:17:08,729 ウーロンの住みかを 聞き出さないと➡ 735 00:17:08,729 --> 00:17:10,731 女の子たちが! あっ そうか。 736 00:17:10,731 --> 00:17:14,368 よし 筋斗雲! 737 00:17:14,368 --> 00:17:17,871 それ! 738 00:17:17,871 --> 00:17:19,373 頑張ってよ。 739 00:17:19,373 --> 00:17:22,276 (父親)それにしても ウーロンのやつが 弱かったなんて。 740 00:17:22,276 --> 00:17:26,776 (パオズ)恐ろしい格好だけに だまされておったんじゃな。 741 00:17:29,883 --> 00:17:31,819 くそ! えらい恥かいた。 742 00:17:31,819 --> 00:17:34,388 もう あの村には 行けなくなっちまったじゃないか。 743 00:17:34,388 --> 00:17:35,889 ≪ イヤッホー! 744 00:17:35,889 --> 00:17:40,394 ああ? ゲッ。 ヘヘッ。 もう逃げられないぞ。 745 00:17:40,394 --> 00:17:42,394 へ… 変化! 746 00:17:44,265 --> 00:17:45,899 待て! 747 00:17:45,899 --> 00:18:05,919 ♬~ 748 00:18:05,919 --> 00:18:15,929 ♬~ 749 00:18:15,929 --> 00:18:17,865 待てー! 750 00:18:17,865 --> 00:18:20,801 (ウーロン)や… やばい。 そろそろ時間が…。 あっ やっぱり。 751 00:18:20,801 --> 00:18:23,437 ああ~!➡ 752 00:18:23,437 --> 00:18:25,372 うわ~! 753 00:18:25,372 --> 00:18:28,942 助けてー! 754 00:18:28,942 --> 00:18:32,813 う… うわ~! 755 00:18:32,813 --> 00:18:37,951 お前が ウーロンだったのか。 お… お前こそ 一体 何者なんだ。 756 00:18:37,951 --> 00:18:41,455 この子が ウーロンの正体だったの? 757 00:18:41,455 --> 00:18:44,958 お前 ちゃんと謝れよ? (ウーロン)す… すみません。 758 00:18:44,958 --> 00:18:46,894 (父親)怒る気にもなれんわい。 759 00:18:46,894 --> 00:18:49,797 さらわれた娘たちは 無事なんじゃろうな? 760 00:18:49,797 --> 00:18:53,400 はい。 すっごく。 (村人)すごく? 761 00:18:53,400 --> 00:18:56,303 とにかく あんたのうちまで 案内してもらうわよ。 762 00:18:56,303 --> 00:18:57,905 いいわね? 763 00:18:57,905 --> 00:19:00,808 こいつが捕まったら 急に強くなったな。 764 00:19:00,808 --> 00:19:02,308 はぁ? 765 00:19:11,919 --> 00:19:14,421 (ウーロン)《よーし。》 おい。 766 00:19:14,421 --> 00:19:17,324 蟻とかに化けて逃げようとしたら 踏み潰すからな。 767 00:19:17,324 --> 00:19:20,294 (ウーロン) 《くそ…。 見抜かれちゃった。》 768 00:19:20,294 --> 00:19:24,932 いやいや 大した坊主だ。 (娘)本当。 769 00:19:24,932 --> 00:19:27,432 (ウーロン)ここが 俺のうちだ。 770 00:19:31,805 --> 00:19:35,442 へえ。 あんた 生意気なうちに住んでるのね。 771 00:19:35,442 --> 00:19:37,378 似合わないわよ。 772 00:19:37,378 --> 00:19:42,316 フフン。 そこいら中から 金 巻き上げて造ったうちなんだ。 773 00:19:42,316 --> 00:19:44,451 威張って言うな。 774 00:19:44,451 --> 00:19:46,954 (村人1)おーい! リー! (村人2)ヘッジ! 775 00:19:46,954 --> 00:19:48,889 (村人3)ホッグちゃん! (村人2)おーい!➡ 776 00:19:48,889 --> 00:19:50,824 お父さんが迎えに来たぞ! 777 00:19:50,824 --> 00:19:53,324 (村人3)もう 安心だよ。 778 00:19:56,764 --> 00:20:01,402 (女の子1)1 2 1 2。 あら お父さん 久しぶり。 779 00:20:01,402 --> 00:20:03,337 (村人たち)あ… あれ? 780 00:20:03,337 --> 00:20:06,273 (女の子2)いいの。 あたしたちのことは ほっといて。 781 00:20:06,273 --> 00:20:09,273 (女の子3)畑仕事より こっちの方がいいもん! 782 00:20:11,412 --> 00:20:14,314 あーら ウーロン。 遅かったじゃない。 783 00:20:14,314 --> 00:20:17,314 約束した指輪 買ってきてくれた? 784 00:20:20,421 --> 00:20:23,323 だから おとなしい女の子が 欲しかったんだ。 785 00:20:23,323 --> 00:20:25,292 こいつら むっちゃくちゃぜいたくするし。 786 00:20:25,292 --> 00:20:27,928 もう頼むから 連れて帰って! 787 00:20:27,928 --> 00:20:29,863 (村人たち)はっ? 788 00:20:29,863 --> 00:20:31,432 えっ? 789 00:20:31,432 --> 00:20:34,334 まっ 何はともあれ 約束の球じゃ。 790 00:20:34,334 --> 00:20:36,334 うわぁ! やったぁ! 791 00:20:37,938 --> 00:20:40,938 《これで 残りは あと2つ。》 792 00:21:52,946 --> 00:21:54,448 おっす! 793 00:21:54,448 --> 00:21:56,950 ウーロンっておかしなやつ! ハハハ…。 794 00:21:56,950 --> 00:21:59,853 次は6つ目の ドラゴンボールを探しに➡ 795 00:21:59,853 --> 00:22:01,822 フライパン山 行くんだ。 796 00:22:01,822 --> 00:22:04,458 途中 砂漠で ヤムチャって盗賊が出てきて➡ 797 00:22:04,458 --> 00:22:06,960 オラと勝負すんだぞ。 798 00:22:06,960 --> 00:22:09,863 でも 腹減って 力が入らねえ。 799 00:22:09,863 --> 00:22:13,834 次回 『ドラゴンボール』 「つよくて悪い 砂漠のヤムチャ」 800 00:22:13,834 --> 00:22:15,834 見てくれよな! 801 00:22:19,973 --> 00:22:24,845 ♬(エンディングテーマ) 802 00:22:24,845 --> 00:22:31,985 ♬~ 803 00:22:31,985 --> 00:22:37,658 ♬ おいでファンタジー 好きさミステリー 804 00:22:37,658 --> 00:22:43,997 ♬ 君の若さ 隠さないで 805 00:22:43,997 --> 00:22:49,603 ♬ 不思議したくて 冒険したくて 806 00:22:49,603 --> 00:22:55,475 ♬ 誰もみんな ウズウズしてる 807 00:22:55,475 --> 00:23:01,615 ♬ 大人のフリして あきらめちゃ 808 00:23:01,615 --> 00:23:03,951 ♬ 奇跡の謎など 809 00:23:03,951 --> 00:23:07,821 ♬ 解けないよ 810 00:23:07,821 --> 00:23:14,595 ♬ もっとワイルドに もっと たくましく 811 00:23:14,595 --> 00:23:18,966 ♬ 生きてごらん 812 00:23:18,966 --> 00:23:21,868 ♬ ロマンティックあげるよ 813 00:23:21,868 --> 00:23:26,640 ♬ ロマンティックあげるよ 814 00:23:26,640 --> 00:23:30,978 ♬ ホントの勇気 見せてくれたら 815 00:23:30,978 --> 00:23:33,880 ♬ ロマンティックあげるよ 816 00:23:33,880 --> 00:23:38,652 ♬ ロマンティックあげるよ 817 00:23:38,652 --> 00:23:46,927 ♬ トキメク胸に キラキラ光った 夢をあげるよ 818 00:23:46,927 --> 00:23:52,927 ♬~ 819 00:24:12,819 --> 00:24:15,455 <改ざんB-CASカードによる 不正視聴は➡ 820 00:24:15,455 --> 00:24:18,959 刑法により禁じられた犯罪行為> 821 00:24:18,959 --> 00:24:21,461 <5年以下の懲役 または➡ 822 00:24:21,461 --> 00:24:23,461 50万円以下の 罰金に処せられます> 823 00:24:24,965 --> 00:24:28,802 <後悔しても 元には戻せない> 824 00:24:28,802 --> 00:24:30,302 不正視聴!?