356 00:00:07,104 --> 00:00:08,608 (亀仙人) さて 家はカプセルにして➡ 357 00:00:08,608 --> 00:00:10,545 持ってゆくことにしよう。➡ 358 00:00:10,545 --> 00:00:12,046 ほれ! 359 00:00:15,120 --> 00:00:17,122 (悟空)けど どうやって行くんだ? 360 00:00:18,026 --> 00:00:20,632 筋斗雲に乗れるかな? 361 00:00:20,632 --> 00:00:22,133 (亀仙人)ボートを出すんじゃ。 362 00:00:23,538 --> 00:00:25,039 ほい! 363 00:00:28,146 --> 00:00:30,084 (悟空・クリリン・ランチ)わぁ~! 364 00:00:30,084 --> 00:00:31,586 フフフ…。 365 00:00:37,666 --> 00:00:39,668 そりゃ レッツゴー! 366 00:00:47,184 --> 00:00:48,855 あっ ランチさん。 367 00:00:48,855 --> 00:00:50,525 (ランチ)はい? 368 00:00:50,525 --> 00:00:52,863 お願いじゃから この舟に乗ってる間➡ 369 00:00:52,863 --> 00:00:54,700 くしゃみを せんでちょうだいね。 370 00:00:54,700 --> 00:00:57,606 (ランチ)うん。 任せてください。 371 00:00:57,606 --> 00:00:59,208 〈悟空とクリリンが➡ 372 00:00:59,208 --> 00:01:01,480 授業料として連れて帰った➡ 373 00:01:01,480 --> 00:01:03,416 ランチという女は➡ 374 00:01:03,416 --> 00:01:06,156 とても 変わったやつだった。➡ 375 00:01:06,156 --> 00:01:07,659 くしゃみをする度に➡ 376 00:01:07,659 --> 00:01:11,162 おとなしくなったり 暴れたりするのである。〉 377 00:01:12,168 --> 00:01:14,105 (くしゃみ) 378 00:01:14,105 --> 00:01:17,679 (ランチ)《うう~…。》 379 00:01:17,679 --> 00:01:19,180 (クリリン・亀仙人・悟空)《えっ?》 380 00:01:20,184 --> 00:01:23,089 (ランチ) 《な… 何だ てめえら!》 381 00:01:23,089 --> 00:01:25,060 (クリリン・亀仙人・悟空)《うわ~!》 382 00:01:25,060 --> 00:01:26,697 《うわ~!》 《ぎゃあ~!》 383 00:01:26,697 --> 00:01:28,200 (クリリン)《うわぁ~!》 384 00:01:28,200 --> 00:01:33,205 (銃声) 385 00:01:34,078 --> 00:01:35,882 〈しかし➡ 386 00:01:35,882 --> 00:01:39,222 ピチピチギャルの ランチを連れてきたおかげで➡ 387 00:01:39,222 --> 00:01:40,892 悟空とクリリンは➡ 388 00:01:40,892 --> 00:01:43,230 いよいよ亀仙人の修行を➡ 389 00:01:43,230 --> 00:01:46,135 受けられることに なったのである。➡ 390 00:01:46,135 --> 00:01:49,910 そして 修行のために 元の小さな島から➡ 391 00:01:49,910 --> 00:01:54,314 もっと大きな島へ 引っ越すことになったのである。〉 392 00:02:14,726 --> 00:02:18,567 さてと。 晩飯まで 軽く修行してやるとするかのう。 393 00:02:18,567 --> 00:02:21,239 (クリリン)よろしくお願いします。 394 00:02:21,239 --> 00:02:24,145 うん? 悟空がおらんなぁ。 どこ行った? 395 00:02:24,145 --> 00:02:26,115 (ランチ)あっ。 あの子だったら➡ 396 00:02:26,115 --> 00:02:27,919 さっき あの変な雲に乗って➡ 397 00:02:27,919 --> 00:02:31,760 島の様子を見てくるって 飛んでいっちゃったけど。 398 00:02:31,760 --> 00:02:33,698 へぇ~。 399 00:02:33,698 --> 00:02:53,169 ♬~ 400 00:02:53,169 --> 00:03:02,254 ♬~ 401 00:03:02,254 --> 00:03:03,756 う~ん? 402 00:03:10,137 --> 00:03:13,276 じいちゃん。 ここ 他にも うちが いっぱい立ってるぞ。 403 00:03:13,276 --> 00:03:14,946 当然じゃ。 404 00:03:14,946 --> 00:03:18,286 この島には 300人ほどの 住人がおるんじゃからのう。 405 00:03:18,286 --> 00:03:20,792 そんなことより 早く降りてこい。 406 00:03:20,792 --> 00:03:23,697 修行を始めるぞ。 407 00:03:23,697 --> 00:03:25,699 えっ? 本当け? 408 00:03:26,670 --> 00:03:28,674 わ~。 わくわく わくわく…。 409 00:03:28,674 --> 00:03:31,312 やっと修行だ! わくわく! 410 00:03:31,312 --> 00:03:33,249 (クリリン)《ふんっ。 軽薄なやつめ。➡ 411 00:03:33,249 --> 00:03:37,191 この修行で実力の違いを見せて 差をつけてやる。》 412 00:03:37,191 --> 00:03:39,195 あの あたしもやるんですか? 413 00:03:39,195 --> 00:03:40,832 えっ? 414 00:03:40,832 --> 00:03:44,338 まあ あんたは どっちゃでも 好きにすればええぞい。 415 00:03:44,338 --> 00:03:47,679 う~ん。 じゃあ あたし 夕ご飯の支度をして…。 416 00:03:47,679 --> 00:03:49,348 あっ…。 417 00:03:49,348 --> 00:03:51,350 してま… ああ…。 418 00:03:52,254 --> 00:03:54,256 (クリリン・亀仙人・悟空)うわぁ~! 419 00:03:55,227 --> 00:03:57,866 (あくび) 420 00:03:57,866 --> 00:03:59,368 へっ? 421 00:03:59,368 --> 00:04:01,640 (ランチ) じゃあ 夕ご飯 作ってるわ。➡ 422 00:04:01,640 --> 00:04:03,341 頑張ってね~! 423 00:04:04,311 --> 00:04:07,819 うん? な… 何だ あくびかぁ。 424 00:04:07,819 --> 00:04:09,756 び… びっくりしたなぁ もう。 425 00:04:09,756 --> 00:04:11,325 ば… ばか者。 426 00:04:11,325 --> 00:04:14,666 あれくらいで びびっとるようでは 一人前にはなれんぞい。 427 00:04:14,666 --> 00:04:16,367 (クリリン)申し訳ありません。 428 00:04:18,339 --> 00:04:22,014 さて いよいよ特訓を始めるわけだが➡ 429 00:04:22,014 --> 00:04:25,353 クリリンは 武術の心得はあるのか? 430 00:04:25,353 --> 00:04:29,228 (クリリン)はい。 多林寺で8年ほど 修行を積んでまいりました。 431 00:04:29,228 --> 00:04:31,232 なるほど。 432 00:04:31,232 --> 00:04:35,875 では 2人とも 一とおりの基本は できておるはずじゃ。 433 00:04:35,875 --> 00:04:39,381 では その実力を 見せてもらおうかいのう。 434 00:04:39,381 --> 00:04:40,883 よいか? 435 00:04:41,887 --> 00:04:43,388 この岩から…。 436 00:04:45,393 --> 00:04:48,299 あそこの木まで ちょうど 100mある。 437 00:04:48,299 --> 00:04:49,903 お前たち 何秒で➡ 438 00:04:49,903 --> 00:04:51,840 あそこまで 走ることができるかな? 439 00:04:51,840 --> 00:04:53,777 100m走ですか。 440 00:04:53,777 --> 00:04:55,413 速く走れる者が➡ 441 00:04:55,413 --> 00:04:58,754 良い武術者になれる というわけではないのじゃが➡ 442 00:04:58,754 --> 00:05:01,457 足腰が強いに 越したことはないのじゃ。 443 00:05:02,361 --> 00:05:05,868 フフフ…。 僕が先に走ってみせましょう。 444 00:05:05,868 --> 00:05:08,707 ほう。 自信ありげじゃな。 445 00:05:08,707 --> 00:05:10,645 ええ。 お見せしますよ。 446 00:05:10,645 --> 00:05:13,848 オリンピックにも 出場できるほどの足を。 447 00:05:17,391 --> 00:05:19,393 では いくぞ。 448 00:05:23,069 --> 00:05:24,771 わぁ~…。 449 00:05:26,409 --> 00:05:27,911 よーい…。 450 00:05:29,314 --> 00:05:31,085 アハッ。 451 00:05:31,085 --> 00:05:32,787 ほい! 452 00:05:36,963 --> 00:05:38,834 (クリリン)はっ! 453 00:05:38,834 --> 00:05:40,437 ほう…。 454 00:05:40,437 --> 00:05:44,311 ほえ~ すごいのう。 10秒4じゃ。 455 00:05:44,311 --> 00:05:46,115 こりゃ 大したもんじゃわい。 456 00:05:46,115 --> 00:05:49,021 いやぁ 10秒4ですか。 457 00:05:49,021 --> 00:05:51,927 自己ベストは 10秒1なんですけどね。 458 00:05:51,927 --> 00:05:55,468 まあ この条件では こんなもんかな。 459 00:05:55,468 --> 00:05:59,341 ハハハ…。 ≪ おーい! じいちゃーん! 460 00:05:59,341 --> 00:06:02,915 うん? オラ もう走っていいのかー? 461 00:06:02,915 --> 00:06:04,853 おう! よっしゃ いくぞ! 462 00:06:04,853 --> 00:06:06,422 よーい…。 463 00:06:06,422 --> 00:06:08,092 ふんっ。 464 00:06:08,092 --> 00:06:10,931 フンッ。 何だ あの構えは。 465 00:06:10,931 --> 00:06:12,432 ほい! 466 00:06:13,436 --> 00:06:14,939 うん? 467 00:06:14,939 --> 00:06:17,441 ほう。 悟空も結構 速いんだな。 468 00:06:19,816 --> 00:06:21,453 うんうん。 469 00:06:21,453 --> 00:06:24,124 ほう 11秒ちょうどか。 470 00:06:24,124 --> 00:06:27,965 これまた 随分 速いが クリリンには及ばんかったのう。 471 00:06:27,965 --> 00:06:31,473 いやぁ。 僕と一緒にしては気の毒ですよ。➡ 472 00:06:31,473 --> 00:06:34,979 悟空も なかなか やるじゃありませんか。 473 00:06:34,979 --> 00:06:38,854 うん。 お前たち 足はよく鍛えてあるようじゃのう。 474 00:06:38,854 --> 00:06:40,491 なあ じいちゃん。 うん? 475 00:06:40,491 --> 00:06:42,995 靴 換えて もう1回 走っていいか? 476 00:06:42,995 --> 00:06:44,933 何だ? 僕に負けたのを➡ 477 00:06:44,933 --> 00:06:46,935 靴のせいにする気なのか? 478 00:06:47,872 --> 00:06:53,015 よく見たまえ。 僕の靴だって 陸上用ではないのだぞ。 479 00:06:53,015 --> 00:06:55,521 オラの靴 ぶっ壊れてんだ。 480 00:06:55,521 --> 00:06:57,458 ほれ。 481 00:06:57,458 --> 00:06:58,959 ほえっ? えっ? 482 00:07:01,967 --> 00:07:04,004 ヘヘッ。 これでよしと。 483 00:07:04,004 --> 00:07:06,476 じいちゃーん! もういいぞー! 484 00:07:06,476 --> 00:07:09,381 おっ よし。 では いくぞ。 485 00:07:09,381 --> 00:07:11,383 ≪ よーい…。 よし…。 486 00:07:12,989 --> 00:07:14,491 ほい! 487 00:07:20,871 --> 00:07:24,177 は… 8秒5…。 488 00:07:24,177 --> 00:07:26,516 あ… ああ…。 489 00:07:26,516 --> 00:07:28,453 それ 速いのか? 490 00:07:28,453 --> 00:07:32,394 お… お前。 ど… どういう鍛え方したんだ? 491 00:07:32,394 --> 00:07:35,534 オラ 山ん中で走り回ってたからな。 492 00:07:35,534 --> 00:07:38,039 う~ん…。 めちゃめちゃ速いのう。 493 00:07:38,039 --> 00:07:40,544 お前たち 大したもんじゃ。 494 00:07:40,544 --> 00:07:43,215 ヘヘッ。 じゃが まだまだ 人間のレベル。 495 00:07:43,215 --> 00:07:44,886 (クリリン・悟空)えっ? 496 00:07:44,886 --> 00:07:47,223 完成された武道家に なるためには➡ 497 00:07:47,223 --> 00:07:49,896 その 人間のレベルを 超えねばならぬ。 498 00:07:49,896 --> 00:07:52,568 そこが厳しいのじゃ。 499 00:07:52,568 --> 00:07:54,071 よっと…。 500 00:07:54,071 --> 00:07:56,008 クリリン。 わしのタイムを計れ。 501 00:07:56,008 --> 00:07:57,945 へっ? 武天老師様も走られるんですか? 502 00:07:57,945 --> 00:08:02,253 いやぁ。 最近 運動不足じゃから どんなもんかのう。 503 00:08:02,253 --> 00:08:05,657 ふんっ。 よっ…。 よっ…。 504 00:08:07,097 --> 00:08:08,600 うんっ。 505 00:08:08,600 --> 00:08:11,506 じいちゃーん! いいかー? 506 00:08:11,506 --> 00:08:14,509 うん? あっ ちょ… ちょっと待ってくれ。 507 00:08:16,483 --> 00:08:18,620 ほいっと。 508 00:08:18,620 --> 00:08:21,125 よーし。 いつでもええぞー! 509 00:08:21,125 --> 00:08:24,228 (クリリン)では いきます! よーい…。 510 00:08:26,001 --> 00:08:27,503 はい! 511 00:08:28,874 --> 00:08:32,648 うわぁ~。 速え。 512 00:08:32,648 --> 00:08:34,149 何秒じゃ? 513 00:08:35,554 --> 00:08:38,325 ご… 5秒6です。 514 00:08:38,325 --> 00:08:41,666 5秒6か。 まあまあかな。 そんなもんじゃろう。 515 00:08:41,666 --> 00:08:45,173 ああ…。 やっぱし すげえなじいちゃん! 516 00:08:45,173 --> 00:08:48,079 人間を超えるとは こういうもんじゃ。 517 00:08:48,079 --> 00:08:49,682 お前たちの若さなら➡ 518 00:08:49,682 --> 00:08:53,022 修行しだいで 5秒を切ることもできるぞえ。 519 00:08:53,022 --> 00:08:55,694 はぁ…。 520 00:08:55,694 --> 00:08:59,569 ハァ…。 久々に走って 喉が渇いたわい。 521 00:08:59,569 --> 00:09:02,140 悟空。 ビールを持ってきてくれるか? 522 00:09:02,140 --> 00:09:04,645 ビール? ビールって何だ? 523 00:09:04,645 --> 00:09:06,647 あっ…。 ぼ… 僕が取ってきましょう。 524 00:09:08,152 --> 00:09:09,989 う~ん。 悟空よ。 525 00:09:09,989 --> 00:09:11,926 武道を己のものとするには➡ 526 00:09:11,926 --> 00:09:14,331 知識も必要じゃ。 527 00:09:14,331 --> 00:09:17,671 お前には そっちの特訓をせにゃならんのう。 528 00:09:17,671 --> 00:09:20,577 エヘッ。 ヒヒヒ。 アハハ…。 529 00:09:20,577 --> 00:09:23,349 さすが! 武天老師様はすごい! 530 00:09:23,349 --> 00:09:26,255 ただの スケベな老人ではなかった!➡ 531 00:09:26,255 --> 00:09:30,029 すいませーん! 老師様のビールを取りに来ました。 532 00:09:30,029 --> 00:09:32,701 ≪(ランチ) はーい。 どうも ご苦労さま。➡ 533 00:09:32,701 --> 00:09:36,375 は~っ は~っ は~くしゅん! 534 00:09:36,375 --> 00:09:38,713 おっ? 今のくしゃみは!? 535 00:09:38,713 --> 00:09:41,619 (クリリン)うわぁ~! (ランチ)待ちやがれ この野郎! 536 00:09:41,619 --> 00:09:43,222 (クリリン)うわぁ~! 537 00:09:43,222 --> 00:09:45,727 (ランチ) 待ちやがれ! ぶっ殺してやる! 538 00:09:45,727 --> 00:09:48,633 ほ~! 100m 8秒8か! 539 00:09:48,633 --> 00:09:52,240 クリリンのやつ かなり 人間の限界に近づいてきたのう。 540 00:09:52,240 --> 00:09:53,743 (クリリン)うわぁ~! (ランチ)お前を➡ 541 00:09:53,743 --> 00:09:56,248 今晩のおかずにしてやる! 542 00:09:56,248 --> 00:09:57,751 (ランチのくしゃみ) 543 00:09:57,751 --> 00:10:02,193 あらぁ? あたし こんな所で 何してるのかしら?➡ 544 00:10:02,193 --> 00:10:04,696 やだわぁ。 (クリリン)あっ… ああ…。 545 00:10:18,890 --> 00:10:21,796 もう 日も暮れかかってきたのう。 546 00:10:21,796 --> 00:10:26,071 うちでは おいしい おいしい 晩ご飯が待っておる。 547 00:10:26,071 --> 00:10:27,575 (唾を飲み込む音) 548 00:10:27,575 --> 00:10:29,077 本格的な修行は➡ 549 00:10:29,077 --> 00:10:31,983 あしたから みっちり やることにして➡ 550 00:10:31,983 --> 00:10:35,958 晩ご飯までの間 お前たちの実力を知るため➡ 551 00:10:35,958 --> 00:10:38,095 もう一度 テストすることにする。 552 00:10:38,095 --> 00:10:40,601 うん? また 走るのか? 553 00:10:40,601 --> 00:10:42,538 いや。 今度は これじゃ。 554 00:10:42,538 --> 00:10:44,540 よっこらせっと。 555 00:10:49,117 --> 00:10:51,556 この石を よう見ろ。 556 00:10:51,556 --> 00:10:53,493 見たか? 557 00:10:53,493 --> 00:10:55,062 見ましたけど…。 558 00:10:55,062 --> 00:10:57,968 その石 どうするんだ? 559 00:10:57,968 --> 00:10:59,906 こうするんじゃ! 560 00:10:59,906 --> 00:11:01,608 とりゃー! 561 00:11:02,578 --> 00:11:06,251 ほほ~う。 随分 飛んだのう。 ホッ。 562 00:11:06,251 --> 00:11:08,654 石を遠くへ投げるテストですか? 563 00:11:09,926 --> 00:11:13,800 じいちゃんの考えることは よう分からんなぁ。 564 00:11:13,800 --> 00:11:16,606 これは 石を投げるテストではないぞ。 565 00:11:16,606 --> 00:11:18,108 (クリリン・悟空)えっ? 566 00:11:18,108 --> 00:11:20,046 石を捜すテストじゃ。 567 00:11:20,046 --> 00:11:21,548 えっ? 568 00:11:22,985 --> 00:11:25,624 い… 今 投げた石をですか? 569 00:11:25,624 --> 00:11:29,130 物を捜すということは 何でもないようじゃが➡ 570 00:11:29,130 --> 00:11:33,635 これが なかなか 精神力 集中力を必要とする。 571 00:11:35,009 --> 00:11:38,650 この場合 体力も必要じゃろうな。 572 00:11:38,650 --> 00:11:43,158 いいか? 先に見つけて ここへ持ってきた方が勝ちじゃ。 573 00:11:43,158 --> 00:11:46,666 負けた方は 晩ご飯 抜きにするからのう! 574 00:11:46,666 --> 00:11:49,572 (悟空・クリリン) げげっ! 晩ご飯 抜き!? 575 00:11:49,572 --> 00:11:55,283 ただし 30分たって どちらも石を捜せんときは➡ 576 00:11:55,283 --> 00:11:57,621 2人とも 晩ご飯は抜きじゃ! 577 00:11:57,621 --> 00:12:01,128 オホホ…。 さて どっちが見つけるかのう。 578 00:12:01,128 --> 00:12:02,630 (クリリン・悟空)うわぁ~! 579 00:12:03,967 --> 00:12:06,004 (クリリン・悟空)わぁ~!➡ 580 00:12:06,004 --> 00:12:08,309 おっととと…。 581 00:12:08,309 --> 00:12:12,183 (クリリン) くそ。 足を引っ掛ける所もない。 582 00:12:12,183 --> 00:12:14,586 回り道をするしかないか。 583 00:12:15,657 --> 00:12:17,158 ふんっ! えっ? 584 00:12:21,335 --> 00:12:23,172 ばか! 死ぬ気か!? 585 00:12:23,172 --> 00:12:26,078 オラ こんなとこ しょっちゅう 山でやってたんだ! 586 00:12:26,078 --> 00:12:27,580 平気さー! 587 00:12:30,052 --> 00:12:31,689 ほーい! 588 00:12:31,689 --> 00:12:33,691 いっ!? わぁ~! 589 00:12:35,363 --> 00:12:37,701 痛ててて…。 590 00:12:37,701 --> 00:12:39,202 晩飯 晩飯ー! 591 00:12:40,607 --> 00:12:45,049 ≪ 石ころやーい! どこだー! 592 00:12:45,049 --> 00:12:48,088 あいつ 人間か? や… やばい。 先を越されたぞ。 593 00:12:48,088 --> 00:12:50,090 くそ。 遠回りか! 594 00:12:52,163 --> 00:12:55,069 (クリリン)《待てよ。 あんなジャングルで 30分以内に➡ 595 00:12:55,069 --> 00:12:58,573 小さな石ころを見つけるのは ほとんど不可能だな。》 596 00:13:03,686 --> 00:13:07,561 (クリリン) 《フフフ…。 そうか。 そうか。➡ 597 00:13:07,561 --> 00:13:10,564 そうすれば。 グフフ…。》 598 00:13:17,213 --> 00:13:19,716 よーし。 ちょうどいい大きさだ。 599 00:13:21,722 --> 00:13:25,229 (クリリン)ごめんくださーい! ごめんくださーい! 600 00:13:25,229 --> 00:13:27,734 (女性)うん? 何だね? 601 00:13:27,734 --> 00:13:29,672 (クリリン)誠に恐れ入りますが➡ 602 00:13:29,672 --> 00:13:33,245 ちょっとだけ サインペンを 貸していただけませんか? 603 00:13:33,245 --> 00:13:35,047 サインペン? (クリリン)はい。 604 00:13:38,422 --> 00:13:42,096 うん? じいちゃんの匂いがしてきたぞ。 605 00:13:42,096 --> 00:13:43,798 この近くだな。 606 00:13:45,971 --> 00:13:47,673 これでよしと。 607 00:13:49,277 --> 00:13:51,214 どうもー!➡ 608 00:13:51,214 --> 00:13:53,051 アハハハ…。 609 00:13:53,051 --> 00:13:55,089 (女性)変なお坊さん。 610 00:13:55,089 --> 00:13:56,726 あとは いかにも➡ 611 00:13:56,726 --> 00:13:59,632 苦労して見つけてきた というようなふりをすれば…。 612 00:13:59,632 --> 00:14:01,234 ウフフ…。 613 00:14:01,234 --> 00:14:04,742 (ランチの鼻歌) 614 00:14:04,742 --> 00:14:06,679 うん? 615 00:14:06,679 --> 00:14:09,083 《あのヒップ…。》 616 00:14:09,083 --> 00:14:12,758 (ランチの鼻歌) 617 00:14:12,758 --> 00:14:15,429 今夜は 何を作ってくれるんじゃね? 618 00:14:15,429 --> 00:14:17,768 (ランチ)ああ お鍋ですわ。➡ 619 00:14:17,768 --> 00:14:20,771 市場で おいしそうな お魚を買ってきましたの。 620 00:14:22,276 --> 00:14:25,780 ほう。 そりゃあ楽しみじゃわい。 621 00:14:28,088 --> 00:14:30,159 オホホホ…。 622 00:14:30,159 --> 00:14:33,800 フハハハ…。 623 00:14:33,800 --> 00:14:35,302 武天老師様ー! 624 00:14:35,302 --> 00:14:36,806 げっ! あら? 625 00:14:36,806 --> 00:14:38,743 ハァ…。 ハァ…。 626 00:14:38,743 --> 00:14:40,244 (ランチ)クリリンさん! うおー! 627 00:14:41,682 --> 00:14:43,684 ハァ…。 ハァ…。 ハァ…。 628 00:14:44,688 --> 00:14:48,161 うん? あら ごめんなさい。 629 00:14:48,161 --> 00:14:51,134 あっ…。 あ… いやぁ! アハハ…。 630 00:14:51,134 --> 00:14:53,138 あっ いや。 クリリン どうしたんじゃ? 631 00:14:53,138 --> 00:14:56,779 ハァ…。 ハァ…。 ハァ…。 ハァ…。➡ 632 00:14:56,779 --> 00:14:59,283 や… やっと捜してまいりました。 633 00:14:59,283 --> 00:15:01,789 ほう。 クリリン 早かったのう。 634 00:15:01,789 --> 00:15:04,293 うん? ああ どれどれどれ…。 635 00:15:04,293 --> 00:15:05,795 うん…。 636 00:15:08,168 --> 00:15:09,805 この! 痛たたっ! ううっ…。 637 00:15:09,805 --> 00:15:11,742 ごまかせると思うか! 638 00:15:11,742 --> 00:15:14,147 こりゃ わしの字じゃない! 639 00:15:14,147 --> 00:15:15,849 し… 失礼いたしましたー! 640 00:15:20,325 --> 00:15:25,837 くそー! こんなとこで 見つかるわけないんだよな。 641 00:15:25,837 --> 00:15:27,338 うわぁ~! 642 00:15:28,743 --> 00:15:31,181 ふんっ! 643 00:15:31,181 --> 00:15:33,853 うわっ! 危なかった~! 644 00:15:33,853 --> 00:15:35,855 ≪(地響き) (クリリン)うん? 645 00:15:44,875 --> 00:15:48,381 な… 何なんだ このジャングルは…。 646 00:15:48,381 --> 00:15:50,219 ≪ やったー! 647 00:15:50,219 --> 00:15:53,826 うん? ≪ あったぞー! 648 00:15:53,826 --> 00:15:55,764 あっ…。 あの声は…。➡ 649 00:15:55,764 --> 00:15:59,267 おーい! 悟空! 石を見つけたのか? 650 00:16:00,339 --> 00:16:01,842 ああっ! 651 00:16:01,842 --> 00:16:04,748 ヘッ…。 ヘヘヘ…。 652 00:16:04,748 --> 00:16:06,750 これで 晩飯が食えるぞ! 653 00:16:07,721 --> 00:16:10,860 お前 よく 見つけることができたな。 654 00:16:10,860 --> 00:16:13,365 じいちゃんの匂いがしたからな。 655 00:16:13,365 --> 00:16:14,868 お前は犬か。 656 00:16:14,868 --> 00:16:18,743 しかし それが 本物かどうか分からんぞ。 657 00:16:18,743 --> 00:16:22,551 でも ここに ちゃんと じいちゃんの字も書いてあるぞ。 658 00:16:22,551 --> 00:16:24,888 いやぁ 偽物かもしれん。 659 00:16:24,888 --> 00:16:26,826 僕は さっき それに引っ掛かったんだ。 660 00:16:26,826 --> 00:16:28,395 本当け? 661 00:16:28,395 --> 00:16:30,332 ちょっと 貸してみろよ。 うん。 662 00:16:30,332 --> 00:16:32,904 (クリリン)うん? 663 00:16:32,904 --> 00:16:34,842 ウハハ! ああ! 664 00:16:34,842 --> 00:16:37,581 待てー! この野郎! 665 00:16:37,581 --> 00:16:39,518 汚えぞー! 666 00:16:39,518 --> 00:16:43,391 へへーんだ! 勝負の世界は厳しいのだ! 667 00:16:43,391 --> 00:16:44,928 ああー! 668 00:16:44,928 --> 00:16:54,748 ♬~ 669 00:16:54,748 --> 00:16:56,384 待てー! 670 00:16:56,384 --> 00:16:57,886 とりゃ! やー! 671 00:16:59,290 --> 00:17:02,196 待てー! 672 00:17:02,196 --> 00:17:03,900 うん? 673 00:17:03,900 --> 00:17:06,903 うわぁ~! 674 00:17:10,412 --> 00:17:13,452 グフフ…。 晩飯はもらったな! 675 00:17:13,452 --> 00:17:15,590 フフッ…。 ≪ おおー! 676 00:17:15,590 --> 00:17:17,527 うん? おっ? 677 00:17:17,527 --> 00:17:19,932 おりゃりゃりゃー! 678 00:17:19,932 --> 00:17:22,837 うわぁ! な… なんて しつこいやつだ! 679 00:17:22,837 --> 00:17:25,810 くそ! こうなったら…。 680 00:17:25,810 --> 00:17:27,614 勝負だ! 681 00:17:27,614 --> 00:17:29,952 うん? やる気か!? 682 00:17:29,952 --> 00:17:31,455 望むところだ! 683 00:17:31,455 --> 00:17:33,960 言っとくがな 後で泣いても知らんぞ。 684 00:17:33,960 --> 00:17:35,463 さっき この手で➡ 685 00:17:35,463 --> 00:17:38,368 ものすごいサーベルタイガーを 倒してきたばかりなんだぞ。 686 00:17:38,368 --> 00:17:39,972 ヘッ! そんなもの➡ 687 00:17:39,972 --> 00:17:42,477 山で いくらでもやっつけたわい! 688 00:17:42,477 --> 00:17:44,413 ぐぬぬ…。➡ 689 00:17:44,413 --> 00:17:45,984 やー! 690 00:17:45,984 --> 00:17:54,993 ♬~ 691 00:17:57,006 --> 00:17:59,511 参ったか? ま… ま… 参った。 692 00:17:59,511 --> 00:18:02,016 参ったんなら 石 出せよ。 693 00:18:02,016 --> 00:18:03,953 お前 むちゃくちゃ強いな。 694 00:18:03,953 --> 00:18:05,890 一体 どこで習ったんだ? 695 00:18:05,890 --> 00:18:07,527 ほれ。➡ 696 00:18:07,527 --> 00:18:10,032 取ってきな! ああ! ああ…。 697 00:18:10,032 --> 00:18:12,034 この野郎! 698 00:18:12,937 --> 00:18:15,910 へっへ~んだ! 699 00:18:15,910 --> 00:18:18,513 本物は こっちでしたー! だ。 700 00:18:22,056 --> 00:18:23,558 うん? 701 00:18:25,930 --> 00:18:29,934 《今度こそは…。 ムフフ…。》 702 00:18:36,417 --> 00:18:38,119 武天老師様ー! 703 00:18:40,092 --> 00:18:42,094 またしても~! 704 00:18:42,997 --> 00:18:45,603 今度は本物でございます。 705 00:18:45,603 --> 00:18:47,605 うん? 706 00:18:49,443 --> 00:18:53,418 うん。 間違いなく わしが投げた石じゃ。 707 00:18:53,418 --> 00:18:57,259 よくやった! この勝負 クリリンの勝ちじゃのう。 708 00:18:57,259 --> 00:18:58,961 ははっ どうも。 709 00:19:01,400 --> 00:19:04,440 (ランチ・亀仙人・クリリン)アハハ…。 710 00:19:04,440 --> 00:19:06,578 (ランチ)さあ 召し上がれ。 アハハ…。 711 00:19:06,578 --> 00:19:10,085 (クリリン)うわぁ! おいしい! いやぁ! こりゃうまい! 712 00:19:10,085 --> 00:19:11,755 ささっ。 武天老師様 ぐいっと。 713 00:19:11,755 --> 00:19:14,426 おうおう こりゃこりゃ…。 714 00:19:14,426 --> 00:19:16,097 ああ…。 ランチちゃん。 (ランチ)はい。 715 00:19:16,097 --> 00:19:18,434 あんた 料理がうまいじゃないの。 716 00:19:18,434 --> 00:19:21,340 結構! 結構! (ランチ)いいえ それほどでも。 717 00:19:21,340 --> 00:19:23,111 (ランチ・亀仙人・クリリン)アハハ…。 718 00:19:23,111 --> 00:19:26,017 (おなかの鳴る音) 719 00:19:26,017 --> 00:19:29,624 …で ところで このお魚 何ちゅうの? 720 00:19:29,624 --> 00:19:32,530 (ランチ)えっ? あっ 確か お魚屋さんが➡ 721 00:19:32,530 --> 00:19:35,503 「ふぐ」って言ってましたけど。 722 00:19:35,503 --> 00:19:37,004 ふ…。 723 00:19:38,141 --> 00:19:39,643 ぐ…。 724 00:19:42,015 --> 00:19:44,017 (クリリン)ふ… ふぐ…。 725 00:19:46,491 --> 00:19:49,831 うっ…。 おな… おなかが…。 ああ…。 726 00:19:49,831 --> 00:19:52,604 うっ…。 が…。 ああ…。 727 00:19:52,604 --> 00:19:55,106 わしもじゃ…。 728 00:19:56,110 --> 00:19:58,616 (ランチ)そういえば あたしも…。 729 00:19:58,616 --> 00:20:03,492 (ランチ・亀仙人・クリリン) うう…。 ああ…。 ああ…。 730 00:20:03,492 --> 00:20:07,132 (鶏の鳴き声) 731 00:20:07,132 --> 00:20:09,635 うおー! んんっ! 732 00:20:11,007 --> 00:20:13,646 うわぁ! いい天気だ! 733 00:20:13,646 --> 00:20:16,485 じいちゃん! 早く 昨日の続きやろうぜ! 734 00:20:16,485 --> 00:20:20,158 い… いや 今日は お休みにしましょ…。 735 00:20:20,158 --> 00:20:21,662 がくっ…。 736 00:20:21,662 --> 00:20:23,163 えっ? 737 00:20:25,168 --> 00:20:28,509 〈悟空の修行は まだまだ続く。➡ 738 00:20:28,509 --> 00:20:30,178 まあ 何だ➡ 739 00:20:30,178 --> 00:20:34,182 亀仙人の体調が戻りしだい 続くのであった。〉 740 00:21:39,216 --> 00:21:41,153 どうじゃ わしの修行は! 741 00:21:41,153 --> 00:21:44,092 亀仙流の修行は 厳しいもんじゃろうが。 742 00:21:44,092 --> 00:21:45,729 ギャハハ! 743 00:21:45,729 --> 00:21:47,567 いや まだまだこれからじゃ! 744 00:21:47,567 --> 00:21:49,604 次は 牛乳配達をやってもらうぞ。 745 00:21:49,604 --> 00:21:51,741 牛乳配達? そうじゃ。 746 00:21:51,741 --> 00:21:54,647 だが 普通とは ちと違うがのう。 えっ? 747 00:21:54,647 --> 00:21:56,250 次回 『ドラゴンボール』は➡ 748 00:21:56,250 --> 00:21:59,156 「命がけ! 牛乳はいたつ」 だよ~ん。 749 00:21:59,156 --> 00:22:01,158 絶対 見るんじゃぞ。 750 00:22:06,270 --> 00:22:11,146 ♬(エンディングテーマ) 751 00:22:11,146 --> 00:22:18,294 ♬~ 752 00:22:18,294 --> 00:22:23,972 ♬ おいでファンタジー 好きさミステリー 753 00:22:23,972 --> 00:22:30,318 ♬ 君の若さ 隠さないで 754 00:22:30,318 --> 00:22:35,930 ♬ 不思議したくて 冒険したくて 755 00:22:35,930 --> 00:22:41,808 ♬ 誰もみんな ウズウズしてる 756 00:22:41,808 --> 00:22:47,954 ♬ 大人のフリして あきらめちゃ 757 00:22:47,954 --> 00:22:50,291 ♬ 奇跡の謎など 758 00:22:50,291 --> 00:22:54,166 ♬ 解けないよ 759 00:22:54,166 --> 00:23:00,946 ♬ もっとワイルドに もっと たくましく 760 00:23:00,946 --> 00:23:05,321 ♬ 生きてごらん 761 00:23:05,321 --> 00:23:08,227 ♬ ロマンティックあげるよ 762 00:23:08,227 --> 00:23:13,004 ♬ ロマンティックあげるよ 763 00:23:13,004 --> 00:23:17,345 ♬ ホントの勇気 見せてくれたら 764 00:23:17,345 --> 00:23:20,251 ♬ ロマンティックあげるよ 765 00:23:20,251 --> 00:23:25,028 ♬ ロマンティックあげるよ 766 00:23:25,028 --> 00:23:33,310 ♬ トキメク胸に キラキラ光った 夢をあげるよ 767 00:23:33,310 --> 00:23:39,316 ♬~