368 00:00:06,148 --> 00:00:08,652 〈村長を助けるべく➡ 369 00:00:08,652 --> 00:00:13,529 忍者 ムラサキ曹長と しれつな 戦いを繰り広げる 悟空。➡ 370 00:00:13,529 --> 00:00:16,835 秘術を尽くした ムラサキの忍法を➡ 371 00:00:16,835 --> 00:00:20,676 次々と打ち破っていく 悟空であったが…。〉 372 00:00:20,676 --> 00:00:23,182 (ムラサキ)うりゃー! うう…。 373 00:00:23,182 --> 00:00:24,683 (悟空)とりゃー! (ムラサキ)あら!? 374 00:00:27,056 --> 00:00:29,060 (ムラサキ)フフッ! とりゃー! 375 00:00:29,060 --> 00:00:30,561 (悟空)うわー! 376 00:00:33,702 --> 00:00:35,204 ふう…。 377 00:00:36,208 --> 00:00:37,710 フフフ。 378 00:00:37,710 --> 00:00:41,714 何が素手だよ! うそついて 汚えの! 379 00:00:43,589 --> 00:00:45,091 うん? 380 00:00:46,228 --> 00:00:48,165 ギャー! 381 00:00:48,165 --> 00:00:49,734 何だ…。 382 00:00:49,734 --> 00:00:51,736 ハハハ…。 383 00:00:54,611 --> 00:01:00,117 (ムラサキ)ハハハ…。 384 00:01:06,201 --> 00:01:09,707 どんなもんだ。 もはや これまでだな 小僧。 385 00:01:09,707 --> 00:01:15,213 ニヒヒヒ ワハハハ…。 386 00:01:31,117 --> 00:01:47,783 ♬~ 387 00:01:47,783 --> 00:01:50,689 (ホワイト)よーし! でかしたぞ ムラサキ曹長。 388 00:01:50,689 --> 00:01:53,295 ハハハハ…。 389 00:01:53,295 --> 00:01:54,796 おう? 390 00:01:56,201 --> 00:02:00,175 (モニター:ムラサキ)あ~ ピース。 あ~ ピース。 391 00:02:00,175 --> 00:02:02,747 (ムラサキ)フハハハ…。➡ 392 00:02:02,747 --> 00:02:05,652 アハハハ…。 393 00:02:05,652 --> 00:02:07,623 アハハハ…。 う~ん…。 394 00:02:07,623 --> 00:02:10,262 えっ えっ ええっ!? 395 00:02:10,262 --> 00:02:13,765 うう…。 痛っ。 396 00:02:15,139 --> 00:02:20,282 うわ 痛っ。 お~ 痛え。 あ~ 痛え。 397 00:02:20,282 --> 00:02:22,219 な… 何!? ええっ!? 398 00:02:22,219 --> 00:02:23,789 うっ…。 399 00:02:23,789 --> 00:02:26,694 痛え。 オラ もう怒ったもんね! 400 00:02:26,694 --> 00:02:28,298 し… 信じられん。 401 00:02:28,298 --> 00:02:31,805 岩をも砕く ブーメラン手裏剣を 食らっても…。 402 00:02:31,805 --> 00:02:33,308 何という頭! 403 00:02:33,308 --> 00:02:36,214 まさに ダイヤモンドヘッドだな。 うん? 404 00:02:36,214 --> 00:02:38,819 やーっ! 405 00:02:38,819 --> 00:02:41,322 ヒャー! 406 00:02:44,697 --> 00:02:46,334 あらららら…。 407 00:02:46,334 --> 00:02:47,837 待てー! 408 00:02:47,837 --> 00:02:49,340 まずい。 本気なんだもん! 409 00:02:49,340 --> 00:02:51,842 えーい! うわー! 410 00:02:53,215 --> 00:02:55,217 (ムラサキ)とりゃー! 411 00:02:58,358 --> 00:02:59,861 (ムラサキ)とりゃー!➡ 412 00:02:59,861 --> 00:03:01,863 それっ! 食らえ! 413 00:03:11,818 --> 00:03:14,321 よーし。 お返ししてやる! 414 00:03:15,692 --> 00:03:18,331 どこだ! 415 00:03:18,331 --> 00:03:20,269 あ… うん? 416 00:03:20,269 --> 00:03:23,208 (ムラサキ)待ってたぜ。 小僧。 417 00:03:23,208 --> 00:03:26,214 よーし! フフフ…。 418 00:03:26,214 --> 00:03:29,854 投げられるものなら 投げてみろ。 419 00:03:29,854 --> 00:03:31,357 よーし。 それっ! 420 00:03:31,357 --> 00:03:33,295 (ムラサキ)とりゃー! 421 00:03:33,295 --> 00:03:35,866 あっ…。 (ムラサキ)ハハハハ。 422 00:03:35,866 --> 00:03:39,740 見たか 小僧。 忍法 タタミ返し! 423 00:03:39,740 --> 00:03:42,243 よーし。 そんなら! とりゃー! 424 00:03:43,748 --> 00:03:45,385 はい! ハッ! 425 00:03:45,385 --> 00:03:47,323 たー! とりゃー! 426 00:03:47,323 --> 00:03:48,892 それっ! ハッ! 427 00:03:48,892 --> 00:03:50,395 おお? 428 00:03:50,395 --> 00:03:52,333 ハハハハ。➡ 429 00:03:52,333 --> 00:03:55,906 どんなもんだ。 びっくりしたろう。 430 00:03:55,906 --> 00:03:57,409 ほいっ! たー!➡ 431 00:03:57,409 --> 00:03:58,910 あれ? ない ない ない ない! 432 00:03:59,914 --> 00:04:01,416 うっ! 433 00:04:03,788 --> 00:04:07,363 うわー! た… 畳が足りなかった! 434 00:04:07,363 --> 00:04:12,239 やっぱり4畳半じゃなく 6畳間にしておけばよかった。 435 00:04:12,239 --> 00:04:14,241 う… うん? 436 00:04:15,245 --> 00:04:20,389 (ホワイト)うう…。 ばか者が! 437 00:04:20,389 --> 00:04:40,429 ♬~ 438 00:04:40,429 --> 00:04:49,447 ♬~ 439 00:04:49,447 --> 00:04:51,384 (村長) わしが こうしている間にも➡ 440 00:04:51,384 --> 00:04:54,957 村人たちが どれほど 苦しめられていることか…。 441 00:04:54,957 --> 00:04:58,461 どうしたら いいんじゃろう。 ああ…。 442 00:05:00,836 --> 00:05:04,410 (兵士)村長さんよ 飯だぜ。 443 00:05:04,410 --> 00:05:06,914 おい 飯だぜ。 聞こえねえのか! 444 00:05:06,914 --> 00:05:10,918 (村長)食べたくないんじゃ。 とっても 喉を通らん。 445 00:05:12,426 --> 00:05:15,932 フンッ。 じゃあ 勝手にしろ。 446 00:05:15,932 --> 00:05:19,440 ああ 下の方が騒がしいようじゃが。 (兵士)ああ あれか。 447 00:05:19,440 --> 00:05:21,377 変な小僧が暴れてんのさ。 448 00:05:21,377 --> 00:05:23,314 小僧? 449 00:05:23,314 --> 00:05:25,952 (兵士)ハハッ。 全く 笑わせちまうぜ。➡ 450 00:05:25,952 --> 00:05:29,460 たった1人で乗り込んできて あんたを助けるだとさ。 451 00:05:29,460 --> 00:05:34,336 うん? 何!? わしを… わしを助けようというのか。 452 00:05:34,336 --> 00:05:37,976 たった1人で乗り込んで そんな無謀な! ばかげてる! 453 00:05:37,976 --> 00:05:40,882 信じられん! 死ぬ気なのか~! 454 00:05:40,882 --> 00:05:43,488 し… 知るかよ! 455 00:05:43,488 --> 00:05:45,425 ヘッ! 期待しても無駄だぜ。 456 00:05:45,425 --> 00:05:48,928 今頃 ムラサキ曹長に こてんぱんに のされてるさ。 457 00:05:52,004 --> 00:05:53,508 (施錠音) (兵士)ヘヘッ。 458 00:05:53,508 --> 00:05:57,512 何てことだ…。 うう…。 459 00:06:01,023 --> 00:06:02,960 それにしても この村に まだ➡ 460 00:06:02,960 --> 00:06:07,469 そんなに勇敢な若者がおったかな。 461 00:06:07,469 --> 00:06:09,971 ああ。 ご飯でも頂こう。 462 00:06:11,344 --> 00:06:13,846 ≪ 待てー! ≪(ムラサキ)く… くそー! 463 00:06:20,996 --> 00:06:24,503 待てー! 待て 待て 待て 待て 待てー! 464 00:06:24,503 --> 00:06:26,004 (ムラサキ)待たねえ! 465 00:06:32,019 --> 00:06:33,521 それっ! 466 00:06:33,521 --> 00:06:36,027 うわっ! (せきこみ) 467 00:06:36,027 --> 00:06:39,030 また 煙玉か…。 (せきこみ) 468 00:06:40,535 --> 00:06:43,041 (ムラサキ)よいしょっと。➡ 469 00:06:43,041 --> 00:06:44,977 わっせ わっせ わっせ わっせ。 470 00:06:44,977 --> 00:06:46,914 (せきこみ) 471 00:06:46,914 --> 00:06:48,918 ん… うん… うん? 472 00:06:48,918 --> 00:06:52,059 ウフフフフ~だ! 473 00:06:52,059 --> 00:06:53,995 あ… ありゃりゃりゃりゃ。 474 00:06:53,995 --> 00:06:58,938 どうだ 追ってこれまい! これを アメンボの術! 475 00:06:58,938 --> 00:07:02,512 何だ。 そっちの岸くらい 簡単に行けるさ。 476 00:07:02,512 --> 00:07:05,418 へえ~。 泳いで来られるもんなら 来るがいい! 477 00:07:05,418 --> 00:07:09,026 この人工の川にはな な… 何と!➡ 478 00:07:09,026 --> 00:07:12,529 ピラニアが放してあるんだぞ~い。 479 00:07:14,536 --> 00:07:18,044 うん? ピラニアって何だ? 480 00:07:18,044 --> 00:07:20,548 (ムラサキ)ど… どーん。 481 00:07:20,548 --> 00:07:23,454 ば… ばか ばか ばか ばか! ピラニアってのはな➡ 482 00:07:23,454 --> 00:07:25,058 とっても怖い魚なの! 483 00:07:25,058 --> 00:07:26,994 牛だって 鳥だって 人間だって➡ 484 00:07:26,994 --> 00:07:30,568 平気で食っちゃう すごい魚なんだから~。 485 00:07:30,568 --> 00:07:32,506 ふ~ん。 486 00:07:32,506 --> 00:07:36,080 こんな ちっこい魚がね。 本当かなあ? 487 00:07:36,080 --> 00:07:39,586 あっ! 信用してないな ないな ないな。 よーし。 そんならな➡ 488 00:07:39,586 --> 00:07:42,492 よーし。 わっせ わっせ わっせ わっせ。➡ 489 00:07:42,492 --> 00:07:45,495 そーら どーんっと! 490 00:07:58,624 --> 00:08:01,130 うわー! ギャー!➡ 491 00:08:01,130 --> 00:08:03,634 ど… どうだ! すごいだろう! 492 00:08:03,634 --> 00:08:07,509 悔しかったら こっちに来てみろ。 や~い! や~い! 493 00:08:07,509 --> 00:08:09,513 ベーッ! レロレロ レロレロ…。 494 00:08:09,513 --> 00:08:13,654 よーし! 行くぞ このっ! 495 00:08:13,654 --> 00:08:17,158 へっ!? 泳ぐまでもないさ! 496 00:08:18,531 --> 00:08:20,168 (ムラサキ)あら…。 497 00:08:20,168 --> 00:08:22,672 ハァ…。 おっす! 498 00:08:22,672 --> 00:08:26,180 カ… カエルか 貴様! 499 00:08:26,180 --> 00:08:28,684 フフフン。 さあ おっちゃん どうする? 500 00:08:28,684 --> 00:08:33,194 まだ戦うのか? それとも降参か? えっ? 501 00:08:33,194 --> 00:08:34,696 う~ん…。 あほたれ! 502 00:08:34,696 --> 00:08:38,571 この わしが お前なんかに 降参するわけは ないだろう! 503 00:08:38,571 --> 00:08:41,577 どうする? オラ どっちでもいいんだよ。 504 00:08:41,577 --> 00:08:43,079 くっ…。 505 00:08:45,718 --> 00:08:49,593 こ… 小僧…。 お前 とうとう 俺を怒らせたな。 506 00:08:49,593 --> 00:08:51,597 さっきから 怒ってるじゃん。 507 00:08:51,597 --> 00:08:53,234 いや だ だ… だから~! 508 00:08:53,234 --> 00:08:56,740 すごーく 本気に 俺を怒らせてしまったのだ。 509 00:08:56,740 --> 00:08:59,646 ふ~ん。 本気にね。 510 00:08:59,646 --> 00:09:03,187 ああ。 この忍法だけは使いたくなかった。 511 00:09:03,187 --> 00:09:07,696 しかし 俺を怒らせてしまった お前が悪いのだ! 512 00:09:07,696 --> 00:09:09,199 ええっ!? 513 00:09:09,199 --> 00:09:13,074 (指笛) 514 00:09:13,074 --> 00:09:17,082 何だよ。 何だ? (指笛) 515 00:09:17,082 --> 00:09:22,587 (指笛) 516 00:09:28,237 --> 00:09:30,739 うん? うん? 517 00:09:36,120 --> 00:09:38,758 この忍者ムラサキ 秘伝中の秘伝➡ 518 00:09:38,758 --> 00:09:43,763 取って置きの忍法を見せてやる。 フ~フフフ! 519 00:10:03,099 --> 00:10:06,102 うー…。 520 00:10:08,976 --> 00:10:12,617 うー…。 521 00:10:12,617 --> 00:10:15,123 あっ… おっ? 522 00:10:15,123 --> 00:10:22,637 ♬~ 523 00:10:22,637 --> 00:10:24,141 あっ… あ…。 524 00:10:24,141 --> 00:10:27,644 うぬぬ…。 525 00:10:28,649 --> 00:10:30,151 ああ…。 526 00:10:32,524 --> 00:10:37,029 うー…。 ちょえー! 分身の術! 527 00:10:52,631 --> 00:10:54,633 あれ? あれれれれ? あら? 528 00:10:58,509 --> 00:11:01,649 フハハハハ…。 529 00:11:01,649 --> 00:11:05,523 えっと… あれ? ど… どいつだ? うん? 530 00:11:05,523 --> 00:11:09,531 どうだい 小僧。 どれが本物だか 分かるまい。 531 00:11:09,531 --> 00:11:14,536 えっ… えっ? みんな本物に見える。 すげえ技だ。 532 00:11:16,178 --> 00:11:19,181 死ね 小僧。 とりゃー! うわっ! 533 00:11:20,053 --> 00:11:22,555 分かったよ。 本物は お前だ! 534 00:11:24,695 --> 00:11:28,699 うわっ! おわっ! お~ 危ねえ! 535 00:11:30,206 --> 00:11:32,544 ヘッ! よけやがったか。 536 00:11:32,544 --> 00:11:37,721 そうか お前が本物だったんだな。 こいつめ。 537 00:11:37,721 --> 00:11:39,658 ふん! 538 00:11:39,658 --> 00:11:42,161 ひえっ! いっ! うわっ! 539 00:11:44,601 --> 00:11:47,741 よっ。 ほっ。 よっ。 540 00:11:47,741 --> 00:11:49,243 こ… これは…。 (飛来音) 541 00:11:51,615 --> 00:11:55,557 おおっ!? ウヘヘヘヘ…。 542 00:11:55,557 --> 00:12:00,700 あ…。 どうなってるんだ。 みんな本物に見える。 543 00:12:00,700 --> 00:12:06,211 アハハハハ…。 (ムラサキ)それ やっつけてしまえ。 544 00:12:06,211 --> 00:12:08,213 うおー! 545 00:12:09,718 --> 00:12:13,225 うわー! どれが本物なんだ!? 546 00:12:13,225 --> 00:12:14,728 うわっ! 547 00:12:14,728 --> 00:12:27,754 ♬~ 548 00:12:27,754 --> 00:12:30,660 (スノ) とうとう夜になっちゃったわ。 549 00:12:30,660 --> 00:12:32,631 (母親)ええ。 550 00:12:32,631 --> 00:12:34,635 あの子 やっぱり…。 551 00:12:34,635 --> 00:12:36,772 悪く考えるのは やめましょう。 552 00:12:36,772 --> 00:12:39,678 大丈夫よ。 きっと大丈夫。 553 00:12:39,678 --> 00:12:41,281 うん! 554 00:12:41,281 --> 00:12:43,219 ≪(物音) 555 00:12:43,219 --> 00:12:44,720 (母親・スノ)あっ! 556 00:12:51,735 --> 00:12:53,673 (父親)ハァ…。 557 00:12:53,673 --> 00:12:55,610 あっ! 父さん! 558 00:12:55,610 --> 00:12:57,614 (父親)ただいま。 559 00:12:57,614 --> 00:12:59,618 どうかしたのかね? 560 00:12:59,618 --> 00:13:03,259 (母親)いいえ。 何でも。 さあ あなた お疲れでしょう? 561 00:13:03,259 --> 00:13:04,761 (父親)ああ…。 562 00:13:04,761 --> 00:13:07,267 ドラゴンボールは今日も? 563 00:13:07,267 --> 00:13:08,769 うん。 見つからん。 564 00:13:08,769 --> 00:13:10,273 父さん。 565 00:13:10,273 --> 00:13:13,779 マッスルタワーで 何かあったような うわさ聞かなかった? 566 00:13:13,779 --> 00:13:15,281 誰かが捕まったとか…。 567 00:13:16,285 --> 00:13:19,788 誰かが捕まった? 一体どうしたんだね。 568 00:13:27,807 --> 00:13:29,745 子供が たった1人で!? 569 00:13:29,745 --> 00:13:32,684 そうなの。 でも その子 とっても強いのよ。 570 00:13:32,684 --> 00:13:34,321 レッドリボン軍の大人 2人を➡ 571 00:13:34,321 --> 00:13:36,258 あっという間に やっつけちゃったんだから。 572 00:13:36,258 --> 00:13:39,831 ねえ 母さん。 (母親)ええ。 573 00:13:39,831 --> 00:13:41,769 あの子だったら 大丈夫よ。 574 00:13:41,769 --> 00:13:44,708 きっと 村長さんを 助け出してくれるわ。 575 00:13:44,708 --> 00:13:48,712 しかし いくら何でも むちゃだ。 ああ…。 576 00:13:50,286 --> 00:13:53,192 あのマッスルタワーに 1人で行くとは…。 577 00:13:53,192 --> 00:14:07,320 ♬~ 578 00:14:07,320 --> 00:14:09,825 (ムラサキ)待て 小僧!➡ 579 00:14:09,825 --> 00:14:12,330 よいしょ よいしょ…。 580 00:14:12,330 --> 00:14:16,205 うわっ! わー! 581 00:14:16,205 --> 00:14:19,208 とりゃー! はっ! とりゃー! 582 00:14:21,348 --> 00:14:23,850 うわっ! ふん! 583 00:14:25,857 --> 00:14:27,359 (ムラサキ)ふんっ! 584 00:14:29,364 --> 00:14:31,366 うう…。 585 00:14:32,270 --> 00:14:34,875 むむむ…。 586 00:14:34,875 --> 00:14:36,377 おわっ! 587 00:14:38,382 --> 00:14:39,885 (銃声) うわっ! 588 00:14:39,885 --> 00:14:42,390 うお うお うお! うわっ! 589 00:14:42,390 --> 00:14:43,891 うわっ! 590 00:14:47,901 --> 00:14:50,339 (飛来音) ひい! 591 00:14:50,339 --> 00:14:51,840 ふんっ! 592 00:14:54,214 --> 00:14:57,220 うわー! 593 00:14:57,220 --> 00:15:01,224 痛っ。 あ痛ててて…。 あっ…。 594 00:15:07,373 --> 00:15:09,878 ハァ。 どれが本物か分からなくっちゃ➡ 595 00:15:09,878 --> 00:15:12,381 手の出しようがないよ。 596 00:15:16,758 --> 00:15:19,397 でも 何か変だな。 597 00:15:19,397 --> 00:15:22,904 みんな それぞれ勝手なことしちゃって。 598 00:15:22,904 --> 00:15:24,841 ≪ 確か この辺で消えたんだが。 599 00:15:24,841 --> 00:15:27,413 ≪ 近くに隠れているに 決まってるわ。 600 00:15:27,413 --> 00:15:30,319 ≪ まさか 逃げられたんじゃ。 ≪ そんなことは あるまい。 601 00:15:30,319 --> 00:15:33,292 ぶ… 分身がしゃべってる! 602 00:15:33,292 --> 00:15:35,794 す… すっげえ技だ! 603 00:15:38,435 --> 00:15:39,938 (ムラサキ)おっ いたぞ! うわっ! あ…。 604 00:15:39,938 --> 00:15:45,449 ハハハハ。 どうだ。 驚いただろう 小僧。 605 00:15:45,449 --> 00:15:47,954 おっちゃんの技 すごいんだな。 606 00:15:47,954 --> 00:15:49,891 当ったり前だ。 607 00:15:49,891 --> 00:15:52,797 何たって 俺たちは 本物なんだからな。 608 00:15:52,797 --> 00:15:54,768 ええっ!? 609 00:15:54,768 --> 00:15:59,911 ハハハハ…。 610 00:15:59,911 --> 00:16:03,786 お前と 最初から戦っていた俺が長男。 611 00:16:03,786 --> 00:16:05,423 俺が次男。 612 00:16:05,423 --> 00:16:06,925 三男。 613 00:16:06,925 --> 00:16:08,429 四男。 614 00:16:08,429 --> 00:16:10,933 同じく五男。 615 00:16:10,933 --> 00:16:13,436 俺たち5人は なんと…。 616 00:16:14,441 --> 00:16:15,943 う… えっ? 617 00:16:15,943 --> 00:16:19,447 (一同) 5つ子ちゃんの忍者だったのだ! 618 00:16:26,965 --> 00:16:28,902 ほえ~。 へえ…。 619 00:16:28,902 --> 00:16:31,842 (一同)カッカッカッ! びっくりしただろう。 620 00:16:31,842 --> 00:16:33,479 うん。 621 00:16:33,479 --> 00:16:35,983 (一同)フフフ。 驚くのは早い。➡ 622 00:16:35,983 --> 00:16:38,889 1人でも てこずっていたのが いきなり5倍。➡ 623 00:16:38,889 --> 00:16:41,495 もはや 死ぬしかないな。 小僧。 624 00:16:41,495 --> 00:16:43,999 へーん! よく言うよ! 625 00:16:43,999 --> 00:16:46,905 全然 てこずってなんか いなかったのに。 626 00:16:46,905 --> 00:16:51,448 そうか みんな本物か。 よーし。 627 00:16:51,448 --> 00:16:53,952 よーし。 片っ端から やっつけてやる! 628 00:16:53,952 --> 00:16:55,456 こしゃくな小僧め。 629 00:16:55,456 --> 00:16:58,962 みんな ばらっばらの刺身にしてやれ。 630 00:16:58,962 --> 00:17:00,466 (一同)おう!➡ 631 00:17:00,466 --> 00:17:03,972 とりゃー! 632 00:17:03,972 --> 00:17:06,475 よーし! ふんっ! 633 00:17:07,847 --> 00:17:09,349 おっ? あ… あれ? 634 00:17:13,992 --> 00:17:15,494 本物は こっちだよ! 635 00:17:20,873 --> 00:17:23,512 ついでに こいつも! 636 00:17:23,512 --> 00:17:25,514 とりゃー! 637 00:17:26,418 --> 00:17:28,388 (銃声) 638 00:17:28,388 --> 00:17:30,392 ええい! ど… どこだ!? 639 00:17:30,392 --> 00:17:32,394 ≪ おりゃー! 640 00:17:37,540 --> 00:17:40,446 1人 2人 3人と…。 あと2人か。 641 00:17:40,446 --> 00:17:42,416 な… 何なんだ…。 642 00:17:42,416 --> 00:17:45,055 小僧が何人にも見える!? 643 00:17:45,055 --> 00:17:46,558 気を付けろ。 644 00:17:46,558 --> 00:17:49,464 やつは 本当の分身の術が使えるんだ。 645 00:17:49,464 --> 00:17:51,466 たー! うう…。 646 00:17:56,077 --> 00:17:58,982 は… 早く言ってよね…。 647 00:17:58,982 --> 00:18:02,486 うう…。 何という スピードとパワーだ。 648 00:18:05,095 --> 00:18:07,600 フフン。 649 00:18:07,600 --> 00:18:09,602 また1人になったね。 650 00:18:12,476 --> 00:18:14,478 (母親・スノ)怪物!? 651 00:18:17,119 --> 00:18:20,993 マッスルタワーの中に 閉じ込められているらしいんだ。 652 00:18:20,993 --> 00:18:25,636 人間とも怪物とも分からぬ 巨大な生き物が…。➡ 653 00:18:25,636 --> 00:18:28,141 夜な夜な タワーの中からは➡ 654 00:18:28,141 --> 00:18:31,648 不気味な うめき声が 聞こえてきて…。 655 00:18:31,648 --> 00:18:37,526 ≪ ウウ…。➡ 656 00:18:37,526 --> 00:18:42,670 ウウ…。 657 00:18:42,670 --> 00:18:45,175 (父親)自由を奪われた怪物は➡ 658 00:18:45,175 --> 00:18:49,684 暴れたくて 日に日に 凶暴性を増しているという。 659 00:18:49,684 --> 00:18:55,690 ≪ ウウ…。 660 00:18:58,502 --> 00:19:01,141 へえ…。 661 00:19:01,141 --> 00:19:04,647 (父親)もし そんな怪物に 襲われでもしたら➡ 662 00:19:04,647 --> 00:19:07,553 人間の子供なんて ひとたまりもない。 663 00:19:07,553 --> 00:19:10,526 そんな…。 そんな…。 664 00:19:10,526 --> 00:19:13,165 スノ…。 (父親)祈ろう。 665 00:19:13,165 --> 00:19:14,667 その少年の無事を。 666 00:19:14,667 --> 00:19:17,670 私たちにできるのは それくらいしかない。 667 00:19:19,544 --> 00:19:21,046 うん。 668 00:19:24,020 --> 00:19:26,057 ヒャー! 669 00:19:26,057 --> 00:19:29,363 全く 逃げるのが好きな おっちゃんだ。 670 00:19:29,363 --> 00:19:32,203 ヒャー! 671 00:19:32,203 --> 00:19:33,705 ヒャー! 672 00:19:33,705 --> 00:19:35,707 く… くそ! 見てろよ。 673 00:19:40,586 --> 00:19:44,227 おい! 人造人間8号 お前の番だぞ。 674 00:19:44,227 --> 00:19:47,132 あのガキを やっつけてしまえ! 675 00:19:47,132 --> 00:19:50,672 (解錠音) 676 00:19:50,672 --> 00:19:52,674 待てー! 677 00:19:56,184 --> 00:20:00,058 お… おお? (ムラサキ)さあ 8号 行くんだ! 678 00:20:00,058 --> 00:20:14,587 ♬~ 679 00:20:14,587 --> 00:20:17,593 あ… あっ…。 ああ…。 680 00:20:17,593 --> 00:20:22,236 〈悟空の前に またもや 新しい敵が。➡ 681 00:20:22,236 --> 00:20:25,742 人造人間8号とは何者なのか。➡ 682 00:20:25,742 --> 00:20:30,252 悟空は無事 村長を助けることが できるのだろうか。〉 683 00:20:30,252 --> 00:20:42,764 ♬~ 684 00:20:57,609 --> 00:20:59,546 おっす! オラ 悟空。 685 00:20:59,546 --> 00:21:01,483 ゲゲッ! 今度は お前が相手か。 686 00:21:01,483 --> 00:21:04,122 しかし 何で おりん中へ入ってたんだ? 687 00:21:04,122 --> 00:21:08,631 (ムラサキ)フフッ! 人造人間8号よ 今こそ存分に暴れるがいいぞ。➡ 688 00:21:08,631 --> 00:21:11,537 この小僧子を ギッタギタの ギタタにしちゃうのだ。➡ 689 00:21:11,537 --> 00:21:14,509 くるならこい! オラ 負けねえぞ! 690 00:21:14,509 --> 00:21:18,150 次回 『ドラゴンボール』 「謎の人造人間8号」 691 00:21:18,150 --> 00:21:19,651 絶対 見てくれよな。 692 00:21:25,031 --> 00:21:30,174 ♬(エンディングテーマ) 693 00:21:30,174 --> 00:21:37,055 ♬~ 694 00:21:37,055 --> 00:21:42,765 ♬ おいでファンタジー 好きさミステリー 695 00:21:42,765 --> 00:21:49,212 ♬ 君の若さ 隠さないで 696 00:21:49,212 --> 00:21:54,823 ♬ 不思議したくて 冒険したくて 697 00:21:54,823 --> 00:22:00,701 ♬ 誰もみんな ウズウズしてる 698 00:22:00,701 --> 00:22:03,507 ♬ 大人の フリして 699 00:22:03,507 --> 00:22:06,847 ♬ あきらめちゃ 700 00:22:06,847 --> 00:22:09,186 ♬ 奇跡の謎など 701 00:22:09,186 --> 00:22:13,060 ♬ 解けないよ 702 00:22:13,060 --> 00:22:19,839 ♬ もっとワイルドに もっと たくましく 703 00:22:19,839 --> 00:22:24,216 ♬ 生きてごらん 704 00:22:24,216 --> 00:22:27,121 ♬ ロマンティックあげるよ 705 00:22:27,121 --> 00:22:31,897 ♬ ロマンティックあげるよ 706 00:22:31,897 --> 00:22:36,240 ♬ ホントの勇気 見せてくれたら 707 00:22:36,240 --> 00:22:39,145 ♬ ロマンティックあげるよ 708 00:22:39,145 --> 00:22:43,921 ♬ ロマンティックあげるよ 709 00:22:43,921 --> 00:22:52,205 ♬ トキメク胸に キラキラ光った 夢をあげるよ 710 00:22:52,205 --> 00:22:58,211 ♬~ 711 00:25:52,331 --> 00:25:54,268 (編集部のざわめき) 712 00:25:54,268 --> 00:25:56,906 (編集員)はい 「プロテニス」編集部です。 はい…。 713 00:25:56,906 --> 00:26:01,416 (芝 砂織) 井上先輩 手塚君の具合は どうなったんでしょう? 714 00:26:01,416 --> 00:26:04,922 (井上 守)うん。 しばらく 試合は無理だろうな。 715 00:26:04,922 --> 00:26:07,828 (芝)関東大会は まだ始まったばかりなのに…。