390 00:00:08,467 --> 00:00:10,469 (ニワトリの鳴き声) 391 00:00:12,075 --> 00:00:32,115 ♬~ 392 00:00:32,115 --> 00:00:38,995 ♬~ 393 00:00:38,995 --> 00:00:41,133 (母親)まだ お代わりあるけど どう? 394 00:00:41,133 --> 00:00:43,070 (悟空)うん。 395 00:00:43,070 --> 00:00:45,007 (スノ)うわぁ…。 396 00:00:45,007 --> 00:01:04,479 ♬~ 397 00:01:04,479 --> 00:01:06,116 (悟空)ハァ…。 398 00:01:06,116 --> 00:01:09,022 ごちそうさま。 (スノ)すごい…。 399 00:01:09,022 --> 00:01:12,996 (父親)いやぁ。 君たちのおかげで また村に平和が戻った。 400 00:01:12,996 --> 00:01:15,134 本当に感謝してるよ。 401 00:01:15,134 --> 00:01:17,071 (8号)エヘヘ。 402 00:01:17,071 --> 00:01:19,008 それにしても ボール1つで➡ 403 00:01:19,008 --> 00:01:22,014 何で あんな目に遭わなきゃ いけないんですかね。 404 00:01:22,014 --> 00:01:26,156 そういえば 結局ドラゴンボールは 見つからなかったな。 405 00:01:26,156 --> 00:01:28,093 一体 どこにあるんだろう。 406 00:01:28,093 --> 00:01:31,032 (8号)う~ん…。 407 00:01:31,032 --> 00:01:34,035 (村長)村人みんなで 探したというのにな。 408 00:01:35,174 --> 00:01:36,676 あの…。 409 00:01:36,676 --> 00:01:39,179 (悟空・村長)うん? どうした? ハッチャン。 410 00:01:40,184 --> 00:01:41,686 俺が持ってた。 411 00:01:41,686 --> 00:01:43,188 えっ!? 412 00:01:45,194 --> 00:01:47,131 これだろう。 413 00:01:47,131 --> 00:01:49,133 これだよ。 414 00:01:50,070 --> 00:01:52,072 これだよ。 ハッチャン。 415 00:01:53,076 --> 00:01:56,717 (父親)な… 何で 君がドラゴンボールを…。 416 00:01:56,717 --> 00:02:01,159 俺 外に出ていた時に これ 偶然 見つけた。 417 00:02:01,159 --> 00:02:05,034 でも ホワイト将軍は ドラゴンボール見つかったら➡ 418 00:02:05,034 --> 00:02:08,040 村の人みんなを殺すつもりだった。 (母親)えっ? 419 00:02:08,040 --> 00:02:11,179 (8号)だから 俺 隠していた。 420 00:02:11,179 --> 00:02:14,686 偉い! 思い切り気に入った! 421 00:02:14,686 --> 00:02:18,560 わしゃ 決めたぞい。 お前たち わしのうちで住め。 422 00:02:18,560 --> 00:02:22,568 えっ? お… 俺と孫 悟空? (村長)ああ。 そうじゃ。➡ 423 00:02:22,568 --> 00:02:24,707 わしゃ ばあさんと 2人暮らしじゃ。➡ 424 00:02:24,707 --> 00:02:26,209 若い者がおってくれると➡ 425 00:02:26,209 --> 00:02:28,146 いろいろ助かるしのう。 (スノ)アハハ。 426 00:02:28,146 --> 00:02:33,090 (8号)ああ…。 悪いけど オラ 駄目だよ。 427 00:02:33,090 --> 00:02:34,727 (村長)どうして? 428 00:02:34,727 --> 00:02:36,229 うん。 このドラゴンボールも➡ 429 00:02:36,229 --> 00:02:38,735 じいちゃんの 形見じゃなかったからな。 430 00:02:38,735 --> 00:02:42,241 また 形見のドラゴンボール 見つけに行かなきゃ。 431 00:02:42,241 --> 00:02:44,178 そっか…。 432 00:02:44,178 --> 00:02:46,116 でも ハッチャンは 来てくれるよな うちに。 433 00:02:46,116 --> 00:02:48,755 えっ? あ… ああ…。 434 00:02:48,755 --> 00:02:50,691 よかったじゃんか ハッチャン。 435 00:02:50,691 --> 00:02:53,263 村で暮らしてみたいって 言ってたもんな。 436 00:02:53,263 --> 00:02:54,767 う… うん。 437 00:02:54,767 --> 00:02:56,269 よーし! 決まりじゃ! 438 00:02:56,269 --> 00:02:59,777 でも 俺 人造人間…。 439 00:02:59,777 --> 00:03:02,682 それが どうしたんじゃ。 関係ないじゃろう。 440 00:03:02,682 --> 00:03:05,220 本当の人間だって 悪いやつは 悪い! 441 00:03:05,220 --> 00:03:10,225 うっ…。 ありがとう。 俺 大変うれしい。 442 00:03:11,099 --> 00:03:14,740 (村長)住んでくれるか ハッチャン。 (父親)よかったですな。 村長。 443 00:03:14,740 --> 00:03:17,645 (スノ)おめでとう! (8号)でも…。 444 00:03:17,645 --> 00:03:21,252 (悟空・母親)うん? (8号)やっぱり 俺できない。➡ 445 00:03:21,252 --> 00:03:26,129 一緒に住めない。 (村長)な… なぜだい。 ハッチャン。 446 00:03:26,129 --> 00:03:29,135 俺の体の中 爆弾 入ってる。 447 00:03:29,135 --> 00:03:31,272 えっ!? 448 00:03:31,272 --> 00:03:34,178 爆弾…。 449 00:03:34,178 --> 00:03:35,782 うん? (母親)まあ…。 450 00:03:35,782 --> 00:03:37,284 そっか…。 451 00:03:37,284 --> 00:03:39,790 (ムラサキ)《さあ やれ! たたきのめせ!➡ 452 00:03:39,790 --> 00:03:41,292 ぶっ殺してしまえ!》 453 00:03:41,292 --> 00:03:43,230 《やだ。》 (ムラサキ)《えっ?》 454 00:03:43,230 --> 00:03:47,171 《生き物 殺す いけない。 俺 悪いこと嫌い。》 455 00:03:47,171 --> 00:03:49,810 《いいか 人造人間8号。➡ 456 00:03:49,810 --> 00:03:54,318 お前の体には もしものときのため 爆弾が仕込んであるのだ。➡ 457 00:03:54,318 --> 00:03:58,322 このスイッチを押せば お前は木っ端みじんになる!》 458 00:04:01,132 --> 00:04:03,136 (母親)ひ… ひどいことを…。 459 00:04:03,136 --> 00:04:06,276 (8号) いつ 爆発するか分からない。 460 00:04:06,276 --> 00:04:09,783 お… 脅かさんでくれよ。 461 00:04:09,783 --> 00:04:11,286 (スノ)かわいそう。 462 00:04:11,286 --> 00:04:13,223 だから駄目。 463 00:04:13,223 --> 00:04:16,162 村長の気持ち とても うれしいけど…。 464 00:04:16,162 --> 00:04:19,803 うん! 諦めることはないぞ ハッチャン! 465 00:04:19,803 --> 00:04:22,709 えっ? (村長)フラッペ博士じゃ! 466 00:04:22,709 --> 00:04:24,679 フラッペ博士がいる! 467 00:04:24,679 --> 00:04:28,320 そうだ。 博士なら きっと 何とかしてくれる。 468 00:04:28,320 --> 00:04:31,827 フラッペ博士? どこの人? 469 00:04:31,827 --> 00:04:34,733 この村に住む科学者だよ。 470 00:04:34,733 --> 00:04:39,342 人嫌いでね。 この村の山奥に研究所を建てて➡ 471 00:04:39,342 --> 00:04:42,248 そこに1人で住んでいるの。 472 00:04:42,248 --> 00:04:45,220 博士に頼んで 爆弾を取り除いてもらうんだ! 473 00:04:45,220 --> 00:04:50,865 しかし 博士は気に食わんやつには 口も利いてくれんからな。 474 00:04:50,865 --> 00:04:53,370 (村長)う… う~ん…。 475 00:04:53,370 --> 00:04:55,307 あたしが行くわ! 476 00:04:55,307 --> 00:04:59,248 あたし 博士のうちに 何度か 遊びに行ったことあるの! 477 00:04:59,248 --> 00:05:02,187 (母親)スノは 博士に かわいがられてたから➡ 478 00:05:02,187 --> 00:05:05,327 スノが行けば きっと会ってくれるわね。 479 00:05:05,327 --> 00:05:07,264 (村長) 行ってくれるか スノちゃん。 480 00:05:07,264 --> 00:05:09,201 うん! 481 00:05:09,201 --> 00:05:11,205 おっし! オラも行く! 482 00:05:11,205 --> 00:05:15,347 よーし! 決まった! 夜が明けたら出発じゃ! 483 00:05:15,347 --> 00:05:19,856 あ… ありがとう みんな。 俺のために…。 484 00:05:19,856 --> 00:05:35,888 ♬~ 485 00:05:35,888 --> 00:05:38,390 (ムラサキ)く… くそ…。 486 00:05:41,399 --> 00:05:43,336 (スノ)きれいね。 487 00:05:43,336 --> 00:05:45,273 欲しければ あげるよ。 488 00:05:45,273 --> 00:05:47,912 いらないわ! こんな物 持ってると➡ 489 00:05:47,912 --> 00:05:51,419 またレッドリボン軍が来て 殺されちゃうもの! 490 00:05:51,419 --> 00:05:54,325 うん。 じゃあ オラが持ってるよ。 491 00:05:54,325 --> 00:05:55,928 よいしょ。 492 00:05:55,928 --> 00:05:59,803 ホワイト将軍が欲しがってた 小型レーダー それか? 493 00:05:59,803 --> 00:06:01,372 うん。 これだよ。 494 00:06:01,372 --> 00:06:03,309 ブルマっていうやつに もらったんだ。 495 00:06:03,309 --> 00:06:05,247 ここを押すとさ…。 496 00:06:05,247 --> 00:06:07,251 あれ? あれ? 497 00:06:07,251 --> 00:06:11,392 どうしたの? ぶっ壊れちゃってる…。 参ったな。 498 00:06:11,392 --> 00:06:14,298 懐に入れたままで 戦っていたからな。 499 00:06:14,298 --> 00:06:18,273 それも博士に直してもらえば いいじゃない。 あした。 500 00:06:18,273 --> 00:06:20,776 あっ そっか。 そりゃいいや。 501 00:06:26,422 --> 00:06:28,359 (母親)お弁当は持った? (スノ)うん。 502 00:06:28,359 --> 00:06:32,363 (村長)頑張ってこいよ ハッチャン。 (8号)はい! 503 00:06:36,944 --> 00:06:39,448 (村長)しっかりな! (母親)気を付けるのよ! 504 00:06:39,448 --> 00:06:42,354 (父親)気を付けて行ってこいよ! 505 00:06:42,354 --> 00:06:44,960 (悟空・スノ)行ってきます! (8号)はーい! 506 00:06:44,960 --> 00:07:02,394 ♬~ 507 00:07:02,394 --> 00:07:05,935 あの山の向こうよ。 フラッペ博士のおうちは。 508 00:07:05,935 --> 00:07:09,441 直してもらえるかな? 俺の体。 509 00:07:09,441 --> 00:07:12,347 大丈夫。 あたしが頼んであげるから。 510 00:07:12,347 --> 00:07:17,324 その博士ってさ 山で何やって暮らしてるの? 511 00:07:17,324 --> 00:07:21,465 よく分からないけど 何か難しい研究をしてるみたい。 512 00:07:21,465 --> 00:07:24,371 ときどき 村の人が時計やミシンを➡ 513 00:07:24,371 --> 00:07:26,342 修理して もらったりすることあるわ。 514 00:07:26,342 --> 00:07:27,979 ふ~ん。 515 00:07:27,979 --> 00:07:30,481 時計やミシン…。 516 00:07:41,505 --> 00:07:43,443 あいつら一体…。 517 00:07:43,443 --> 00:07:45,380 うん? (スノ)どうしたの? 518 00:07:45,380 --> 00:07:47,384 先に行ってていいよ。 519 00:07:47,384 --> 00:07:48,886 あっ! 520 00:07:52,527 --> 00:07:54,529 先に行きましょう。 521 00:08:04,051 --> 00:08:06,555 (ムラサキ)うう…。 522 00:08:06,555 --> 00:08:10,430 うう…。 おのれ! も… もう許さんぞ! あのガキ! 523 00:08:10,430 --> 00:08:19,439 ♬~ 524 00:08:23,589 --> 00:08:25,591 わあ! でっけえ池だ! 525 00:08:27,097 --> 00:08:28,599 (スノ)ほっ! 526 00:08:28,599 --> 00:08:31,505 わあ! 水の上に立ってる! 527 00:08:31,505 --> 00:08:34,478 ここの水 凍ってるから平気。 528 00:08:34,478 --> 00:08:36,482 凍ってる? 529 00:08:36,482 --> 00:08:40,623 そうよ。 水が寒さで固まったのよ。 530 00:08:40,623 --> 00:08:43,129 さあ! 早く いらっしゃい! 531 00:08:43,129 --> 00:08:45,633 何だ。 そうだったのか。 532 00:08:45,633 --> 00:08:47,137 ほいっと! 533 00:08:47,137 --> 00:08:49,641 うわ~っ! うわっと…。 534 00:08:49,641 --> 00:08:51,579 ウフッ。 大丈夫? フフッ。 535 00:08:51,579 --> 00:08:53,516 ハハハ。 大丈夫。 536 00:08:53,516 --> 00:08:57,157 わっ! わっ! うわ~っ! 537 00:08:57,157 --> 00:09:00,663 (スノ)ウフフフ…。 ハッチャン 行くわよ! 538 00:09:00,663 --> 00:09:03,666 (8号)はーい! 539 00:09:07,110 --> 00:09:09,615 (スノ)よいしょ。 ヘヘッ。 どうもありがとう。 540 00:09:09,615 --> 00:09:11,118 水が硬くなると➡ 541 00:09:11,118 --> 00:09:14,621 こんなに滑るなんて 知らなかったよ オラ。 542 00:09:19,635 --> 00:09:24,144 フッ! 氷も知らんとは まぬけなやつよ。➡ 543 00:09:24,144 --> 00:09:25,645 フッ! 544 00:09:26,649 --> 00:09:28,651 (ムラサキ)うわっ! (スノ・悟空・8号)うん? 545 00:09:36,168 --> 00:09:37,669 (ムラサキ)うっ! 546 00:09:41,045 --> 00:09:43,683 (ムラサキ)《早く行けよな!》 547 00:09:43,683 --> 00:09:46,589 今 ボチャンって音しなかったか? 548 00:09:46,589 --> 00:09:48,591 う~ん。 そういえば…。 549 00:09:53,704 --> 00:09:55,640 うん? 550 00:09:55,640 --> 00:09:57,642 (ムラサキ)《行けっての!》 551 00:09:59,581 --> 00:10:02,153 気のせいよ。 552 00:10:02,153 --> 00:10:03,654 そうかな。 553 00:10:09,668 --> 00:10:12,171 行きましょう。 (悟空・8号)うん。 554 00:10:16,549 --> 00:10:19,688 (ムラサキ)《で… 出口! 出口! お出口は どこかしら?➡ 555 00:10:19,688 --> 00:10:21,625 出口! 出口! うう…。 出口!》 556 00:10:21,625 --> 00:10:27,631 (氷をたたく音) 557 00:10:30,209 --> 00:10:34,714 うわっ! ハァ… ハァ…。 558 00:10:37,090 --> 00:10:40,593 おのれ…。 うう…。 えっ!? 559 00:10:53,016 --> 00:11:11,052 ♬~ 560 00:11:11,052 --> 00:11:13,557 ♬~ 561 00:11:13,557 --> 00:11:15,559 あったわ。 あそこよ。 562 00:11:19,068 --> 00:11:21,070 よーし! 行くぞ! 563 00:11:24,946 --> 00:11:26,448 (悟空・8号・スノ)うん? 564 00:11:28,086 --> 00:11:31,593 何だ。 クマか。 (スノ)かわいい。 565 00:11:31,593 --> 00:11:34,095 さあ。 急ごう。 (8号)ああ。 566 00:11:35,100 --> 00:11:38,103 (クマ)フフフ…! うわっ! 567 00:11:38,974 --> 00:11:40,611 (悟空・8号・スノ)うん? 568 00:11:40,611 --> 00:11:53,571 ♬~ 569 00:11:53,571 --> 00:11:55,072 (クマ)あっ! 570 00:12:05,093 --> 00:12:07,999 く… くそ! 571 00:12:07,999 --> 00:12:10,502 (スノ)ここよ。 フラッペ博士のうちは。 572 00:12:11,974 --> 00:12:16,115 (スノ)博士! 私です! スノです! 博士! フラッペ博士! 573 00:12:16,115 --> 00:12:18,052 留守なのかな? 574 00:12:18,052 --> 00:12:19,990 (フラッペ)誰だね 君たちは。 575 00:12:19,990 --> 00:12:23,994 博士! (フラッペ)やあ。 スノちゃん。 576 00:12:27,639 --> 00:12:29,576 (フラッペ)そうか。 君たち たった2人で➡ 577 00:12:29,576 --> 00:12:31,145 あのレッドリボン軍を…。 578 00:12:31,145 --> 00:12:34,051 すっごく強いの この人たち。 579 00:12:34,051 --> 00:12:37,024 い… いや。 俺は そんなに強くない。 580 00:12:37,024 --> 00:12:38,661 そんなことないよ。 581 00:12:38,661 --> 00:12:41,165 ハッチャンの力には オラも かなわねえもんな。 582 00:12:41,165 --> 00:12:43,102 あっ…。 エヘヘヘ…。 583 00:12:43,102 --> 00:12:46,042 しかし 村が平和になってよかった。 584 00:12:46,042 --> 00:12:49,683 もう あんな怖い思いをしなくて済むわ。 585 00:12:49,683 --> 00:12:52,120 全く。 (スノ)博士も いじめられたの?➡ 586 00:12:52,120 --> 00:12:54,058 レッドリボンに…。 (フラッペ)えっ? 587 00:12:54,058 --> 00:12:56,630 ああ いや。 さすがのレッドリボンも➡ 588 00:12:56,630 --> 00:12:59,134 こんな山奥までは 目が届かなかったとみえて➡ 589 00:12:59,134 --> 00:13:01,072 何もなかったよ。 590 00:13:01,072 --> 00:13:02,642 そう。 よかった。 591 00:13:02,642 --> 00:13:04,579 それにしても許せないわ。 592 00:13:04,579 --> 00:13:08,082 人の体に 爆弾 埋め込むなんて。 593 00:13:10,524 --> 00:13:12,160 大丈夫よね 博士。➡ 594 00:13:12,160 --> 00:13:15,066 ハッチャン 助けてくれるでしょう。 博士! 595 00:13:15,066 --> 00:13:17,037 あっ? 596 00:13:17,037 --> 00:13:19,041 ハッチャン 助かるわよね。 597 00:13:19,041 --> 00:13:23,182 いや もちろんだとも。 そんなこと お安いご用だ。 598 00:13:23,182 --> 00:13:25,120 わあ! よかったわね。 ハッチャン! 599 00:13:25,120 --> 00:13:28,624 うん。 (スノ)よかったわね。 あら? 600 00:13:30,063 --> 00:13:33,202 昨日から 寝てないもの。 無理ない。 601 00:13:33,202 --> 00:13:35,708 よし。 毛布を持ってきてあげるから➡ 602 00:13:35,708 --> 00:13:37,209 待ってなさい。 603 00:13:43,222 --> 00:13:51,038 ♬~ 604 00:13:51,038 --> 00:13:54,178 (ムラサキ)しばらくでござる。➡ 605 00:13:54,178 --> 00:13:55,681 フフッ。 606 00:13:55,681 --> 00:13:57,182 あっ! お前は! 607 00:13:59,188 --> 00:14:01,190 うっ…。 な… 何をする! 608 00:14:02,094 --> 00:14:05,701 (ムラサキ) フフフ。 博士に用がござってな。 609 00:14:05,701 --> 00:14:09,576 フフフ…。 やつらが ここへ やって来たとは。 610 00:14:09,576 --> 00:14:13,216 くっ…。 今頃 わしに何の用だ。 611 00:14:13,216 --> 00:14:18,092 ゆうべ 一晩でホワイト将軍はじめ 味方全員がやられてしまった。 612 00:14:18,092 --> 00:14:22,234 それというのも お前のつくった 人造人間8号が➡ 613 00:14:22,234 --> 00:14:25,741 我々を裏切ってしまったからだ。➡ 614 00:14:25,741 --> 00:14:29,616 とんだ 不良品を つくってくれたもんだ。 615 00:14:29,616 --> 00:14:46,132 (電子音) 616 00:14:50,290 --> 00:14:55,734 フフフ。 8号の生みの親の お主に責任を取ってもらう。 617 00:14:55,734 --> 00:14:58,737 うっ…。 わしに何をしようと? 618 00:15:00,611 --> 00:15:04,251 8号と一緒のガキが ドラゴンボールを持っている。 619 00:15:04,251 --> 00:15:05,754 それを手に入れてもらう。 620 00:15:05,754 --> 00:15:09,629 それさえ手に入れれば 再び我が軍の再建ができる。➡ 621 00:15:09,629 --> 00:15:12,635 そして世界は 我が軍の手に。 622 00:15:12,635 --> 00:15:15,273 そんなことはできん! 623 00:15:15,273 --> 00:15:17,210 (ムラサキ)何っ! 624 00:15:17,210 --> 00:15:19,147 (スノ)フゥ…。 625 00:15:19,147 --> 00:15:24,291 毛布を取ってくるって行って 何してんのかしら。 626 00:15:24,291 --> 00:15:28,800 どうしても嫌だと言うなら 死んでもらうしかない。 627 00:15:28,800 --> 00:15:31,305 博士? 628 00:15:31,305 --> 00:15:33,242 あっ! (フラッペ)スノ! 来ちゃいかん! 629 00:15:33,242 --> 00:15:36,181 (ムラサキ)おっとっと! (スノ)あっ! ああっ! 630 00:15:36,181 --> 00:15:39,187 さあ どうする。 さもないと この子の命はもらう。 631 00:15:39,187 --> 00:15:41,189 わ… 分かった。 632 00:15:44,331 --> 00:15:51,338 (8号・悟空のいびき) 633 00:15:56,790 --> 00:15:58,727 あ… あれ? (フラッペ)あっ! 634 00:15:58,727 --> 00:16:01,298 博士。 そ… それは! 635 00:16:01,298 --> 00:16:04,204 あっ! 博士! うん? どうした? 636 00:16:04,204 --> 00:16:07,812 フフフ。 確かに これだ。 637 00:16:07,812 --> 00:16:09,314 あーっ! 638 00:16:09,314 --> 00:16:12,220 あっ! スノちゃんの声だ。➡ 639 00:16:12,220 --> 00:16:13,722 スノちゃん! 640 00:16:14,826 --> 00:16:19,334 (ムラサキ)げっ! (8号)あっ! ム… ムラサキ曹長。 641 00:16:19,334 --> 00:16:21,271 (スノ)うわっ! 642 00:16:21,271 --> 00:16:23,209 (ムラサキ)ハハハ! 皆の者 さらばじゃ!➡ 643 00:16:23,209 --> 00:16:25,213 それ! 644 00:16:25,213 --> 00:16:29,354 (8号)うわっ! うん? どうしたのみんな。 645 00:16:29,354 --> 00:16:33,229 (8号)大変だ。 悟空の風呂敷包みが盗まれた。 646 00:16:33,229 --> 00:16:34,731 えっ!? 647 00:16:38,372 --> 00:16:40,309 待てー!! 648 00:16:40,309 --> 00:16:42,882 ハハハ! ばかめ! 649 00:16:42,882 --> 00:16:46,385 いくら お前が速くても こいつには追いつけまい! 650 00:16:47,391 --> 00:16:50,296 待てー!! 651 00:16:50,296 --> 00:17:07,363 ♬~ 652 00:17:07,363 --> 00:17:09,866 待て待て! ハァ… ハァ… ハァ…。 653 00:17:11,238 --> 00:17:13,242 どうやら諦めたな。 654 00:17:13,242 --> 00:17:19,387 か… め… は… め…➡ 655 00:17:19,387 --> 00:17:22,391 波ーっ! 656 00:17:23,897 --> 00:17:25,400 うん? 657 00:17:25,400 --> 00:17:27,402 ぎゃーっ! 658 00:17:31,278 --> 00:17:33,280 ≪(物音) (ムラサキ)うん? 659 00:17:35,420 --> 00:17:37,422 ぎゃーっ! 660 00:17:41,933 --> 00:17:43,435 (ムラサキ)ひえーっ! 661 00:17:47,444 --> 00:17:48,947 おっと 危ない!➡ 662 00:17:48,947 --> 00:17:50,449 あっ! 663 00:17:54,826 --> 00:17:56,327 (ムラサキ)ぎゃーっ! 664 00:18:00,971 --> 00:18:02,474 うん? 665 00:18:02,474 --> 00:18:03,975 うん。 666 00:18:05,379 --> 00:18:09,383 わあ! よかった。 オラの弁当 食われちゃうとこだった。 667 00:18:12,494 --> 00:18:17,370 嫌ですね。 こんな物 置いてって。 (父親・村長)うん。 668 00:18:17,370 --> 00:18:37,544 ♬~ 669 00:18:37,544 --> 00:18:50,069 ♬~ 670 00:18:50,069 --> 00:18:53,510 おっ! 取れたぞ。 これでもう 心配はいらん。 671 00:18:53,510 --> 00:18:55,012 やったー! わあ! ハハッ。 672 00:18:55,012 --> 00:18:57,918 (フラッペ)いやぁ…。 あっ! 673 00:18:57,918 --> 00:18:59,522 うん? あっ! 674 00:18:59,522 --> 00:19:01,024 (フラッペ)あっ! 675 00:19:01,024 --> 00:19:02,528 うわっ! 676 00:19:02,528 --> 00:19:04,029 うん? 677 00:19:05,434 --> 00:19:07,436 フゥ…。 よかった。 678 00:19:14,050 --> 00:19:16,956 (8号)博士。 ありがとうございました。 679 00:19:16,956 --> 00:19:18,927 (スノ)ありがとう! ありがとう! 680 00:19:18,927 --> 00:19:21,566 ああ いや。 とんでもない。 681 00:19:21,566 --> 00:19:26,442 そ… そうじゃ。 このレーダー 構造が複雑すぎて➡ 682 00:19:26,442 --> 00:19:28,446 わしには さっぱり分からん。 683 00:19:28,446 --> 00:19:30,082 直せんで すまんな。 684 00:19:30,082 --> 00:19:32,588 う~ん…。 やっぱり ブルマんちへ行って➡ 685 00:19:32,588 --> 00:19:34,525 直してもらうしかないのかなぁ。 686 00:19:34,525 --> 00:19:37,027 うん? あれ? 687 00:19:38,466 --> 00:19:40,102 (フラッペ・スノ・8号)うわっ! 688 00:19:40,102 --> 00:19:42,605 こんな物 飛んでけ! 689 00:19:44,612 --> 00:19:47,116 さようなら 博士! (8号)さよなら! 690 00:19:47,116 --> 00:19:51,621 (フラッペ) さよなら! 気を付けてな! 691 00:19:52,561 --> 00:19:55,467 (フラッペ)《村の人たちを 皆殺しにすると言われて➡ 692 00:19:55,467 --> 00:19:59,442 ばかなことをしたもんだ。 すまなかった。 ハッチャン。 693 00:19:59,442 --> 00:20:02,445 (8号・スノ・悟空)さようなら! 694 00:20:09,595 --> 00:20:12,501 (ムラサキ)う… うう…。 695 00:20:12,501 --> 00:20:16,108 く… くそー! こんなことぐらいでは➡ 696 00:20:16,108 --> 00:20:20,613 やられはせんぞ! 今に見ておれ! 697 00:20:21,619 --> 00:20:23,120 うん? 698 00:20:26,496 --> 00:20:28,500 (ムラサキ)うん? 699 00:20:28,500 --> 00:20:30,637 わーっ! 700 00:20:30,637 --> 00:20:43,650 ♬~ 701 00:21:24,678 --> 00:21:26,616 おっす! オラ 悟空。 702 00:21:26,616 --> 00:21:28,553 よかった よかった。 ハッチャンも あんなに喜んで。 703 00:21:28,553 --> 00:21:31,559 次はオラ ドラゴンレーダーを 直してもらいに➡ 704 00:21:31,559 --> 00:21:33,696 ブルマのいる 西の都へ行くんだ。 705 00:21:33,696 --> 00:21:36,602 だけど都ってのは でっけえんだなぁ。 706 00:21:36,602 --> 00:21:39,575 人も車も いっぱい。 そして 悪いやつも。 707 00:21:39,575 --> 00:21:42,714 ブルマのやつ すげえとこに住んでんだな! 708 00:21:42,714 --> 00:21:46,221 次回 『ドラゴンボール』 「西の都のブルマんち」 709 00:21:46,221 --> 00:21:47,723 絶対 見てくれよな! 710 00:21:51,732 --> 00:21:56,609 ♬(エンディングテーマ) 711 00:21:56,609 --> 00:22:03,756 ♬~ 712 00:22:03,756 --> 00:22:09,435 ♬ おいでファンタジー 好きさミステリー 713 00:22:09,435 --> 00:22:15,780 ♬ 君の若さ 隠さないで 714 00:22:15,780 --> 00:22:21,392 ♬ 不思議したくて 冒険したくて 715 00:22:21,392 --> 00:22:27,269 ♬ 誰もみんな ウズウズしてる 716 00:22:27,269 --> 00:22:30,075 ♬ 大人の フリして 717 00:22:30,075 --> 00:22:33,416 ♬ あきらめちゃ 718 00:22:33,416 --> 00:22:35,754 ♬ 奇跡の謎など 719 00:22:35,754 --> 00:22:39,628 ♬ 解けないよ 720 00:22:39,628 --> 00:22:46,409 ♬ もっとワイルドに もっと たくましく 721 00:22:46,409 --> 00:22:50,784 ♬ 生きてごらん 722 00:22:50,784 --> 00:22:53,689 ♬ ロマンティックあげるよ 723 00:22:53,689 --> 00:22:58,466 ♬ ロマンティックあげるよ 724 00:22:58,466 --> 00:23:02,808 ♬ ホントの勇気 見せてくれたら 725 00:23:02,808 --> 00:23:05,713 ♬ ロマンティックあげるよ 726 00:23:05,713 --> 00:23:10,490 ♬ ロマンティックあげるよ 727 00:23:10,490 --> 00:23:18,773 ♬ トキメク胸に キラキラ光った 夢をあげるよ 728 00:23:18,773 --> 00:23:24,779 ♬~ 729 00:26:22,440 --> 00:26:25,947 ♬~ 730 00:26:25,947 --> 00:26:27,449 (越前リョーマ)ん…? 731 00:26:28,452 --> 00:26:45,469 ♬~