1 00:00:00,000 --> 00:00:10,043 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♬~ 3 00:00:00,000 --> 00:00:20,020 ♬~ 4 00:00:00,000 --> 00:00:19,953 ♬~ 5 00:00:10,879 --> 00:00:30,899 ♬~ 6 00:00:30,899 --> 00:00:46,899 ♬~ 7 00:01:53,782 --> 00:01:57,653 〈迷子のウミガメを助けた 悟空とブルマは➡ 8 00:01:57,653 --> 00:02:01,290 ドラゴンボールを探す手を 一旦 休め➡ 9 00:02:01,290 --> 00:02:04,793 カメを 海へ案内することになった。〉 10 00:02:04,793 --> 00:02:06,728 (悟空)えっほ えっほ えっほ…。 11 00:02:06,728 --> 00:02:09,464 (ウミガメ) すいませんね。 重いでしょう? 12 00:02:09,464 --> 00:02:11,800 私 このごろ 太り気味でして…。 13 00:02:11,800 --> 00:02:14,469 (悟空)なに 大丈夫だ このくらい。 14 00:02:14,469 --> 00:02:17,306 歩いても かまいませんけど…。 15 00:02:17,306 --> 00:02:19,141 (ブルマ)冗談じゃないわよ! 16 00:02:19,141 --> 00:02:20,809 あんたの 歩調に合わしてたら➡ 17 00:02:20,809 --> 00:02:23,712 1か月かかっても たどりつけやしないわ! 18 00:02:23,712 --> 00:02:25,681 キャーキャー 言うなよ。 19 00:02:25,681 --> 00:02:27,981 海まで あと どのぐれえなんだ? 20 00:02:30,819 --> 00:02:34,690 えっと…。 あと2kmってとこかしら。 21 00:02:34,690 --> 00:02:36,692 もうすぐ見えるんだな 海が。 22 00:02:36,692 --> 00:02:40,992 フンフン…。 あっ。 潮の香りがしてきました。 23 00:02:43,832 --> 00:02:46,735 (クマ)ヘヘヘ…。➡ 24 00:02:46,735 --> 00:02:50,335 いいものを持ってるじゃねえか。 25 00:02:59,314 --> 00:03:01,783 (クマ)待ちな。 うわーっ! 26 00:03:01,783 --> 00:03:04,119 (クマ)ヘヘヘ。 おい 坊主。 27 00:03:04,119 --> 00:03:06,788 そのウミガメ 俺様に よこさんか。 28 00:03:06,788 --> 00:03:08,724 大好物なんだよな。 29 00:03:08,724 --> 00:03:11,126 ああ…。 ど… どうぞ。 30 00:03:11,126 --> 00:03:13,795 さ… さあ 孫君。 カメを差し上げて。 ハハッ。 31 00:03:13,795 --> 00:03:15,731 ベ~ッ! ううっ…。 32 00:03:15,731 --> 00:03:18,667 おおっ? ハハッ。 カメを置いていけば➡ 33 00:03:18,667 --> 00:03:21,670 命を助けてやると 言ってるんだが➡ 34 00:03:21,670 --> 00:03:24,306 まさか 逆らおうってんじゃないだろう? 35 00:03:24,306 --> 00:03:27,209 ば… ばか! そんなカメぐらいあげなさいよ! 36 00:03:27,209 --> 00:03:30,812 お前なんかに やらないよだ! うう…。 37 00:03:30,812 --> 00:03:33,148 あんた 何考えてんの! 38 00:03:33,148 --> 00:03:35,083 (クマ)そういうことなら➡ 39 00:03:35,083 --> 00:03:37,819 ガキの方から頂こうか! 40 00:03:37,819 --> 00:03:40,322 ひい…。 わーっ! 41 00:03:40,322 --> 00:03:42,257 下りた方がいいよ。 42 00:03:42,257 --> 00:03:43,825 わーっ! 43 00:03:43,825 --> 00:03:46,328 (クマ)ええい…。 そりゃー! 44 00:03:46,328 --> 00:03:47,829 よっと。 45 00:03:47,829 --> 00:03:50,732 ほい。 (ウミガメ)わーっ! 46 00:03:50,732 --> 00:03:53,732 ヘヘヘ。 すばしっこいじゃねえか。 47 00:03:56,638 --> 00:03:59,274 よく 俺様の剣をかわしたな。 48 00:03:59,274 --> 00:04:00,776 ヘヘヘヘ。 49 00:04:00,776 --> 00:04:02,711 うう…。 それっ! 50 00:04:02,711 --> 00:04:05,447 ほっ。 51 00:04:05,447 --> 00:04:07,382 (クマ)えい! 52 00:04:07,382 --> 00:04:09,782 とう! 53 00:04:11,787 --> 00:04:14,689 おーい! 54 00:04:14,689 --> 00:04:16,658 今のうちだわ。 逃げるのよ! 55 00:04:16,658 --> 00:04:19,661 ヘヘヘヘ。 やるじゃねえか。 56 00:04:19,661 --> 00:04:21,797 フフッ。 57 00:04:21,797 --> 00:04:23,797 やーっ! 58 00:04:25,667 --> 00:04:27,669 うっ…。 うん? 59 00:04:27,669 --> 00:04:29,671 イヤッホー! ハハッ! 60 00:04:29,671 --> 00:04:31,807 ふんっ! 61 00:04:31,807 --> 00:04:34,709 ジャン拳…➡ 62 00:04:34,709 --> 00:04:36,678 グー! 63 00:04:36,678 --> 00:04:38,680 (クマ)うわーっ!➡ 64 00:04:38,680 --> 00:04:42,818 ぐえーっ! 65 00:04:42,818 --> 00:04:45,720 ピース! 66 00:04:45,720 --> 00:04:47,689 なっ! 行こ行こ! 67 00:04:47,689 --> 00:04:51,259 あ… あんなに強いのあいつ…。 68 00:04:51,259 --> 00:04:52,761 あのさ…。 69 00:04:52,761 --> 00:04:55,664 おかげさまで助かりました。 70 00:04:55,664 --> 00:04:58,099 お前 本当においしいのかな? 71 00:04:58,099 --> 00:05:00,769 えっ!? お… おいしいわけありませんよ。 72 00:05:00,769 --> 00:05:05,273 め… めっちゃくちゃまずいっていう 評判で。 ハハハ…。 73 00:05:05,273 --> 00:05:07,209 そうだな。 74 00:05:07,209 --> 00:05:10,445 あんまり うまそうじゃないもんな。 ハァ…。 75 00:05:10,445 --> 00:05:12,845 とにかく 行きましょう。 うん。 76 00:05:14,783 --> 00:05:17,686 ペンギン村じゃないぞ。 77 00:05:17,686 --> 00:05:19,686 着いたわよ! 78 00:05:23,792 --> 00:05:25,727 うん? うん? 79 00:05:25,727 --> 00:05:28,663 うわーっ! 80 00:05:28,663 --> 00:05:30,663 うわーっ! 81 00:05:34,803 --> 00:05:36,738 アハハッ! 82 00:05:36,738 --> 00:05:39,738 す… すげー! 83 00:05:43,478 --> 00:05:46,147 (ウミガメ) や… やりました! 海ですよ!➡ 84 00:05:46,147 --> 00:05:48,817 誰が 何と言おうと海ですよ! 85 00:05:48,817 --> 00:05:50,817 当たり前じゃない。 86 00:05:53,421 --> 00:05:56,821 なんちゅう でっけえ川だ。 87 00:05:58,760 --> 00:06:01,663 お前 広いとこに住んでるんだな。 88 00:06:01,663 --> 00:06:05,267 本当に助かりました。 ありがとうございました。 89 00:06:05,267 --> 00:06:07,769 元気でな。 90 00:06:07,769 --> 00:06:11,106 あの…。 ちょっと ここで お待ちいただけませんか。 91 00:06:11,106 --> 00:06:13,775 是非 お礼をしたいもんですから。 92 00:06:13,775 --> 00:06:16,678 お礼? 玉手箱じゃないでしょうね。 93 00:06:16,678 --> 00:06:20,448 すぐに 戻ってきますから。 それじゃあ。 94 00:06:20,448 --> 00:06:22,784 あっ! ちょ… ちょっと ちょっと! 95 00:06:22,784 --> 00:06:26,655 こっちは そう のんびりしてられないのよ! 96 00:06:26,655 --> 00:06:29,655 あ~あ…。 行っちゃった。 97 00:06:37,799 --> 00:06:39,734 あ~あ…。 98 00:06:39,734 --> 00:06:43,305 どうせ こうなるんだったら 水着持ってくりゃよかった。 99 00:06:43,305 --> 00:06:44,806 うわっ! 辛え! 100 00:06:44,806 --> 00:06:46,806 何だ この水は。 101 00:06:48,677 --> 00:06:51,613 (馬のいななき) 102 00:06:51,613 --> 00:06:53,615 (村人たち)ははっ。➡ 103 00:06:53,615 --> 00:06:55,750 ははっ。 104 00:06:55,750 --> 00:07:06,761 ♬~ 105 00:07:06,761 --> 00:07:08,761 (ピラフ)ヘヘヘ…。 106 00:07:10,632 --> 00:07:12,634 (シュウ・マイ)ああ…。 107 00:07:12,634 --> 00:07:14,636 (ピラフ)おっ。➡ 108 00:07:14,636 --> 00:07:17,272 ドラゴンボールは どうした? (シュウ)それが ピラフ様。 109 00:07:17,272 --> 00:07:20,775 (マイ)あの情報は どうやら でたらめだったようで。 110 00:07:20,775 --> 00:07:23,111 (ピラフ)何!? (マイ)そればかりか➡ 111 00:07:23,111 --> 00:07:25,780 お… おおかみの 大群に取り囲まれて…。 112 00:07:25,780 --> 00:07:30,285 (シュウ)あげくの果てに 猿のような小僧が現れて我々は…。 113 00:07:30,285 --> 00:07:33,788 ええい! くどくどと 言い訳するな! 114 00:07:33,788 --> 00:07:37,292 そんな暇があったら 新しい情報 探してこい! 115 00:07:37,292 --> 00:07:38,793 (シュウ・マイ)ははっ! 116 00:07:38,793 --> 00:07:40,729 ☎(着信音) 117 00:07:40,729 --> 00:07:42,664 (ピラフ)うん? 118 00:07:42,664 --> 00:07:44,666 ピラフだ。 119 00:07:44,666 --> 00:07:46,668 な… 何だと!?➡ 120 00:07:46,668 --> 00:07:51,740 …で 場所は? よーし 分かった! でかしたぞ! 121 00:07:51,740 --> 00:07:54,242 ドラゴンボールが1つ見つかった。 122 00:07:54,242 --> 00:07:57,145 亀仙人とかいう じじいが持っているそうだ。 123 00:07:57,145 --> 00:07:59,080 (シュウ・マイ)えっ? (シュウ)本当ですか。 124 00:07:59,080 --> 00:08:03,418 (ピラフ)場所は 都から 南南東へ250kmの離れ小島だ。 125 00:08:03,418 --> 00:08:06,755 亀仙人。 変な名前ね。 126 00:08:06,755 --> 00:08:09,257 ぐずぐずするな! もう! 早速 出発だ! 127 00:08:09,257 --> 00:08:10,757 (マイ・シュウ)ははっ! 128 00:08:12,761 --> 00:08:14,696 (シュウ)うん? (マイ)あれ? ピラフ様も➡ 129 00:08:14,696 --> 00:08:16,631 一緒に行くんですか? 130 00:08:16,631 --> 00:08:19,634 当たり前だ! お前らだけに 任してはおけん! 131 00:08:19,634 --> 00:08:36,785 ♬~ 132 00:08:36,785 --> 00:08:38,720 (マイ・シュウ・ピラフ)う~ん…。 (ピラフ)こ… こら 動くな!➡ 133 00:08:38,720 --> 00:08:41,289 もう 苦しいじゃないか! (マイ)2人乗りですから。 134 00:08:41,289 --> 00:08:43,224 1人 余計なんだよな。 135 00:08:43,224 --> 00:08:44,793 何か 言ったか? 136 00:08:44,793 --> 00:08:46,793 いえ 何でもありません。 137 00:08:55,737 --> 00:08:58,640 うん? 138 00:08:58,640 --> 00:09:02,610 何かしらあれ。 うん? 139 00:09:02,610 --> 00:09:05,747 さっきのカメだけど 上に誰か乗ってるな。 140 00:09:05,747 --> 00:09:08,249 あんた よく あんなのが見えるわね。 141 00:09:08,249 --> 00:09:10,752 誰か 連れてきたのかしら? 142 00:09:10,752 --> 00:09:17,625 (亀仙人)♬ 昔 昔 浦島は…。 143 00:09:17,625 --> 00:09:19,625 お待たせしました。 144 00:09:25,767 --> 00:09:28,670 (亀仙人)ハロー。 145 00:09:28,670 --> 00:09:31,670 グッド アフタヌーン。 146 00:09:34,776 --> 00:09:36,711 派手な じいさん。 147 00:09:36,711 --> 00:09:40,281 カメを助けてくれたそうじゃな。 じいちゃん 何者だ? 148 00:09:40,281 --> 00:09:41,783 うん? よっと。 149 00:09:41,783 --> 00:09:44,285 わしは 亀仙人じゃ。 150 00:09:44,285 --> 00:09:45,787 亀仙人? 151 00:09:45,787 --> 00:09:49,290 助けてくれたのは どっちじゃ? お坊ちゃんの方です。 152 00:09:49,290 --> 00:09:50,792 ああ そうか。 153 00:09:50,792 --> 00:09:52,727 ご苦労さんじゃったな。 154 00:09:52,727 --> 00:09:55,663 では お礼に すてきな プレゼントをあげてしまおう。 155 00:09:55,663 --> 00:09:57,663 プレゼント? うん? 156 00:10:02,804 --> 00:10:04,739 むんっ。 157 00:10:04,739 --> 00:10:06,674 来い! 不死鳥よ! 158 00:10:06,674 --> 00:10:08,676 えっ! 不死鳥? 159 00:10:08,676 --> 00:10:13,148 何だ。 その不死鳥って。 決して 死ぬことのない鳥よ。 160 00:10:13,148 --> 00:10:16,848 へえ。 そんな鳥が来るのか。 わあ…。 161 00:10:18,820 --> 00:10:20,755 何も 来ないわね。 162 00:10:20,755 --> 00:10:23,691 じと…。 (ウミガメ)あの…。➡ 163 00:10:23,691 --> 00:10:27,495 不死鳥のやつは 食中毒で 去年 死んだんじゃ…。 164 00:10:27,495 --> 00:10:30,331 そうか。 そういえば そうじゃったな。 165 00:10:30,331 --> 00:10:32,834 うむ…。 不死鳥なのに死んだの? 166 00:10:32,834 --> 00:10:37,705 不死鳥を呼んで 永遠の命を やろうと思ったのじゃが…。 167 00:10:37,705 --> 00:10:41,843 よし。 では 代わりに こいつを。 168 00:10:41,843 --> 00:10:45,513 来るんだ。 筋斗雲よ! 169 00:10:45,513 --> 00:10:47,448 筋斗雲? 170 00:10:47,448 --> 00:10:49,848 くりきんとんのことかしら。 171 00:11:00,795 --> 00:11:03,698 あっ。 こっちか。 うん? 172 00:11:03,698 --> 00:11:05,667 雲が飛んできた! 173 00:11:05,667 --> 00:11:07,669 おっ…。 174 00:11:07,669 --> 00:11:11,306 筋斗雲じゃ。 これを お前にやろう。 175 00:11:11,306 --> 00:11:13,808 うん? 176 00:11:13,808 --> 00:11:15,743 うん? 177 00:11:15,743 --> 00:11:17,679 どうやって食うんだ? 178 00:11:17,679 --> 00:11:19,681 ありがたい雲を食うな! 179 00:11:19,681 --> 00:11:22,150 これで 何すんの? 180 00:11:22,150 --> 00:11:25,820 これに乗れば 意のままに 空を飛ぶことができるのじゃ。 181 00:11:25,820 --> 00:11:28,323 でも 何で 亀の仙人が雲を持ってるの? 182 00:11:28,323 --> 00:11:30,258 関係ないじゃない。 えっ? 183 00:11:30,258 --> 00:11:32,827 まあ 固いことを言いっこなしじゃい。 184 00:11:32,827 --> 00:11:35,163 へえ。 空を飛べるか。 185 00:11:35,163 --> 00:11:36,831 すごいじゃろ。 186 00:11:36,831 --> 00:11:38,766 ただし この筋斗雲は➡ 187 00:11:38,766 --> 00:11:41,703 清い心を持っていないと 乗ることはできん。 188 00:11:41,703 --> 00:11:44,706 つまり 良い子でなくては駄目と いうことじゃ。 189 00:11:44,706 --> 00:11:46,841 ふ~ん。 190 00:11:46,841 --> 00:11:50,712 どれ。 わしが 見本を見せてやろう。 191 00:11:50,712 --> 00:11:53,281 ほいっと。 うわっ! 192 00:11:53,281 --> 00:11:55,783 あ痛たた…。 193 00:11:55,783 --> 00:11:59,287 アハハハ…。 (ウミガメ)だ… 大丈夫ですか?➡ 194 00:11:59,287 --> 00:12:02,790 ああ…。 どうしたんでしょうね。 195 00:12:02,790 --> 00:12:04,726 おかしい。 196 00:12:04,726 --> 00:12:07,662 オラが乗ってみる。 ほっ! 197 00:12:07,662 --> 00:12:10,131 うん? (亀仙人・ウミガメ)あっ! 198 00:12:10,131 --> 00:12:14,002 あっ? わーい! 乗れた 乗れた! 199 00:12:14,002 --> 00:12:17,305 (ウミガメ)乗れましたね。 はて。 どういうことじゃろう。 200 00:12:17,305 --> 00:12:18,805 わーい! 201 00:12:31,215 --> 00:12:44,662 ♬~ 202 00:12:44,662 --> 00:12:47,162 そろそろ 見えてくるはずですが。 203 00:12:49,533 --> 00:12:51,535 (ピラフ)あっ あったぞ! 204 00:12:51,535 --> 00:12:54,672 (マイ・シュウ)えっ!? 205 00:12:54,672 --> 00:12:58,172 (マイ・シュウ・ピラフ)うわーっ! 206 00:13:09,186 --> 00:13:11,122 (マイ)ふっ! 「KAME HOUSE」? 207 00:13:11,122 --> 00:13:14,058 (シュウ)年寄りにしちゃ モダンなうちですね。 208 00:13:14,058 --> 00:13:16,694 ドラゴンボールを奪うのだ。 209 00:13:16,694 --> 00:13:19,530 場合によっては殺してもかまわん。 210 00:13:19,530 --> 00:13:21,198 (シュウ・マイ)はっ。 (ピラフ)行くぞ! 211 00:13:21,198 --> 00:13:23,198 (マイ)ははっ。 (シュウ)はい。 212 00:13:27,071 --> 00:13:29,707 電報です。 (マイ・シュウ)えっ? 213 00:13:29,707 --> 00:13:31,642 (ピラフ)ごめんください。➡ 214 00:13:31,642 --> 00:13:35,212 どなたか いらっしゃいませんか?➡ 215 00:13:35,212 --> 00:13:39,083 フフフ…。 どうやら留守のようだな。 216 00:13:39,083 --> 00:13:42,486 窓を破って 侵入しましょうよ。 217 00:13:42,486 --> 00:13:44,155 フッ。 まあ 待て。 218 00:13:44,155 --> 00:13:46,090 こういうこともあろうかと➡ 219 00:13:46,090 --> 00:13:51,028 どんな鍵でも すぐに開けられる 万能キーを持ってきたんじゃ。 220 00:13:51,028 --> 00:13:54,165 えっと…。 どこへしまったかな…。 221 00:13:54,165 --> 00:13:57,067 えっ? あ… あれ? 222 00:13:57,067 --> 00:13:59,036 ああ! あった!➡ 223 00:13:59,036 --> 00:14:03,174 窓を破るなど 野蛮人のすることじゃ。 224 00:14:03,174 --> 00:14:06,076 やはり頭を使わなくてはの。 225 00:14:06,076 --> 00:14:09,046 (解錠音) (ピラフ)開いたぞ。 226 00:14:09,046 --> 00:14:11,048 あれ? あっ。 お… おかしい。 227 00:14:11,048 --> 00:14:14,185 う… う~ん…。 228 00:14:14,185 --> 00:14:17,688 どうしたんすか? わざわざ 鍵閉めて。 229 00:14:17,688 --> 00:14:21,192 えっ? (マイ)開いてましたよ ドア。 230 00:14:21,192 --> 00:14:24,094 あっ…。 231 00:14:24,094 --> 00:14:26,063 ひゅーん。 232 00:14:26,063 --> 00:14:29,066 やーっ! 233 00:14:29,066 --> 00:14:33,204 イヤッホー! 234 00:14:33,204 --> 00:14:41,011 ♬~ 235 00:14:41,011 --> 00:14:43,011 ふっ! 236 00:14:46,150 --> 00:14:49,150 イヤッホー! 237 00:14:51,021 --> 00:14:53,023 ひゅーん。 238 00:14:53,023 --> 00:14:55,493 すごいや これ。 どうも ありがとう。 239 00:14:55,493 --> 00:14:58,529 うむ。 あっぱれ。 なかなかの雲さばきじゃ。 240 00:14:58,529 --> 00:15:00,164 フフフ…。 241 00:15:00,164 --> 00:15:02,099 イヤッホー! 242 00:15:02,099 --> 00:15:05,035 ねえねえ。 おじ様。 うん? 243 00:15:05,035 --> 00:15:07,037 私にも あれ頂戴。 244 00:15:07,037 --> 00:15:10,508 このギャルも お前を助けてくれたのか? 245 00:15:10,508 --> 00:15:12,443 いいえ。 全然。 246 00:15:12,443 --> 00:15:15,179 何よ! 塩水あげたじゃない! 247 00:15:15,179 --> 00:15:18,082 うむ…。 あいにく 筋斗雲は あれ1つでな。 248 00:15:18,082 --> 00:15:21,051 代わりに 何かやっても いいのじゃが…。 249 00:15:21,051 --> 00:15:25,689 ただし パ… パ… パンティーを 見せてくれたらな。 250 00:15:25,689 --> 00:15:27,191 えっ。 パ… パ…。 251 00:15:27,191 --> 00:15:29,693 パ… パン… パン…。 252 00:15:29,693 --> 00:15:32,193 (ブルマ・ウミガメ)パンティー!? 253 00:15:34,198 --> 00:15:36,133 うん。 254 00:15:36,133 --> 00:15:39,803 せ… せ… 仙人様とあろうお方が 何ということを! 255 00:15:39,803 --> 00:15:41,739 い… いいじゃないか! 256 00:15:41,739 --> 00:15:45,142 仙人だって たまには パンツぐらい見たいわい。 257 00:15:45,142 --> 00:15:48,646 筋斗雲に乗れなかった訳が 分かりましたよ。 258 00:15:48,646 --> 00:15:50,146 黙れ! 259 00:15:53,150 --> 00:15:56,053 いいわ。 それぐらいなら 何とか。 260 00:15:56,053 --> 00:15:58,022 はい! (亀仙人・ウミガメ)えっ! 261 00:15:58,022 --> 00:16:00,024 はい! ああっ。 262 00:16:00,024 --> 00:16:03,160 はーい! 263 00:16:03,160 --> 00:16:05,095 うう…。 264 00:16:05,095 --> 00:16:07,031 うう。 恥ずかしい。 265 00:16:07,031 --> 00:16:11,035 見たか? 今のは思わぬ収穫。 もうけたな。 266 00:16:11,035 --> 00:16:13,170 仙人様! 267 00:16:13,170 --> 00:16:16,073 ねえねえ。 …で 何をくれるの? 268 00:16:16,073 --> 00:16:19,043 えっ? あっ。 ああ。 そうじゃな。 269 00:16:19,043 --> 00:16:21,045 ああ…。 何が ええかな。 270 00:16:21,045 --> 00:16:24,181 《何か いい物あったかな。➡ 271 00:16:24,181 --> 00:16:27,084 わしのブリーフをやると言ったら 怒るだろうな。》 272 00:16:27,084 --> 00:16:29,084 うん? 273 00:16:32,056 --> 00:16:34,191 ちょ… ちょっと それ見せて。 274 00:16:34,191 --> 00:16:36,126 えっ? わしのブリーフか。 275 00:16:36,126 --> 00:16:38,529 見たかないわよ。 そんな物! 276 00:16:38,529 --> 00:16:41,498 首から下げてるやつよ。 えっ? あっ。 これ。 277 00:16:41,498 --> 00:16:44,134 ああ。 きれいじゃろ。 278 00:16:44,134 --> 00:16:47,037 100年ほど前に 海底で拾ったんじゃ。 279 00:16:47,037 --> 00:16:51,008 ひょ… ひょっとして まさか…。 280 00:16:51,008 --> 00:16:53,644 フフッ。 281 00:16:53,644 --> 00:16:57,481 ちょっと 孫君! 来てごらんなさいよ! 282 00:16:57,481 --> 00:16:59,149 うん? 283 00:16:59,149 --> 00:17:02,052 何? ほら。 見て 見て。 284 00:17:02,052 --> 00:17:06,023 わあ…。 ドラゴンボール。 285 00:17:06,023 --> 00:17:08,158 ねっ? ねっ? うん? 286 00:17:08,158 --> 00:17:10,094 ドラゴン… 何だって? 287 00:17:10,094 --> 00:17:13,030 星が 3つ入ってるから 三星球ってやつだな。 288 00:17:13,030 --> 00:17:15,666 ほら レーダーに映ったでしょ。 289 00:17:15,666 --> 00:17:18,569 ずっと 南にあった1つ。 あれよ。 290 00:17:18,569 --> 00:17:21,171 高価な物だったんじゃろうか。 291 00:17:21,171 --> 00:17:23,107 これで 4つだ。 292 00:17:23,107 --> 00:17:27,678 ラッキー。 海の中だったら 見つけるのに大変だったところよ。 293 00:17:27,678 --> 00:17:29,179 ありがとう。 294 00:17:29,179 --> 00:17:31,682 あっ。 ああ いや。 それをやるとは まだ言っとらん。 295 00:17:31,682 --> 00:17:34,585 《高く売れるかもしれんからな。》 296 00:17:34,585 --> 00:17:36,186 いいじゃない。 297 00:17:36,186 --> 00:17:40,057 ほら ほら ほら ほら…。 298 00:17:40,057 --> 00:17:43,460 うう…。 よ… よかろう。 あげる。 299 00:17:43,460 --> 00:17:46,130 やったー! やった やったー! 300 00:17:46,130 --> 00:17:49,130 カメラ持ってくれば よかったな…。 301 00:17:53,003 --> 00:17:56,140 (ブルマ・悟空)さよならー! 302 00:17:56,140 --> 00:17:59,643 いやぁ。 しかし ええ物 見せてもろうた。 303 00:17:59,643 --> 00:18:01,578 長生きはするもんじゃのう。 304 00:18:01,578 --> 00:18:03,078 (ウミガメ)全く もう。 305 00:18:10,154 --> 00:18:14,024 着替えが済んだら 家をカプセルに戻して出発よ。 306 00:18:14,024 --> 00:18:16,024 今度 見つけたら もう 5個だな。 307 00:18:18,028 --> 00:18:22,166 ハハッ。 はぁ…。 いい物もらっちゃったな。 308 00:18:22,166 --> 00:18:25,069 ≪ ぎえ~っ! パ… パンツが! 309 00:18:25,069 --> 00:18:27,037 うん? 310 00:18:27,037 --> 00:18:30,040 どうしたんだ お前。 311 00:18:30,040 --> 00:18:33,177 な… 何で こんな所に…。 312 00:18:33,177 --> 00:18:36,080 あっ。 まさか…。 313 00:18:36,080 --> 00:18:38,982 あっ…。 ああっ…。 314 00:18:38,982 --> 00:18:41,985 やっぱり! 315 00:18:41,985 --> 00:18:47,124 は… は… はいてなかった…。 316 00:18:47,124 --> 00:18:49,059 そう 気にすんな。 317 00:18:49,059 --> 00:18:51,995 ちんや タマがなくったって 生きていけらぁ。 318 00:18:51,995 --> 00:18:55,632 どういうこと それ。 朝 見ちゃったもんね。 319 00:18:55,632 --> 00:18:57,568 ま… まさか➡ 320 00:18:57,568 --> 00:19:00,471 あんたが パンツ脱がしたんじゃ ないでしょうね! 321 00:19:00,471 --> 00:19:02,506 パンツって何だ? これよ! 322 00:19:02,506 --> 00:19:04,141 ああ。 オラが取った。 323 00:19:04,141 --> 00:19:07,044 (銃を撃つ用意の音) 324 00:19:07,044 --> 00:19:09,012 ふん! 325 00:19:09,012 --> 00:19:11,012 あたっ! あたたた…! 痛たたた…! 326 00:19:15,152 --> 00:19:18,152 (ワニの鼻歌) 327 00:19:24,161 --> 00:19:28,031 (シュウ)ピラフ様。 どこにもありませんね。 328 00:19:28,031 --> 00:19:30,033 そんなはずは…。 329 00:19:30,033 --> 00:19:32,035 (マイ)我々の情報を察知して➡ 330 00:19:32,035 --> 00:19:35,172 逃げ出したのかもしれませんね。 331 00:19:35,172 --> 00:19:37,172 (ピラフ)う~ん…。 332 00:19:39,042 --> 00:19:42,045 (ワニのいびき) 333 00:19:42,045 --> 00:19:44,681 (ピラフ)おい! (ワニ)うん?➡ 334 00:19:44,681 --> 00:19:46,617 ぎゃー! 335 00:19:46,617 --> 00:19:48,852 ハンドバッグに なりたくなかったら➡ 336 00:19:48,852 --> 00:19:51,188 わしの質問に答えろ。 (ワニ)はい。 337 00:19:51,188 --> 00:19:54,091 亀仙人とかいう じじいは どこへ行った。 338 00:19:54,091 --> 00:19:56,059 さっき カメと一緒に浜へ。 339 00:19:56,059 --> 00:19:58,529 あっ! (ワニ)亀仙人様! 340 00:19:58,529 --> 00:20:00,197 (ピラフ)あいつか! 341 00:20:00,197 --> 00:20:02,132 (マイ)ピラフ様! 342 00:20:02,132 --> 00:20:06,069 よっと。 何じゃ 仰々しい。 343 00:20:06,069 --> 00:20:09,206 ド… ドラゴンボールを渡せ! 何? 344 00:20:09,206 --> 00:20:12,709 (シュウ)ドラゴンボールだ! (マイ)しらばっくれても駄目だぞ! 345 00:20:12,709 --> 00:20:15,546 ドラゴン…。 ああ。 あれね。 346 00:20:15,546 --> 00:20:18,215 あれなら さっき ピチピチのギャルにあげた。 347 00:20:18,215 --> 00:20:21,118 うそをつくな。 本当じゃ。 348 00:20:21,118 --> 00:20:24,087 三星球だとか言って 猿みたいな小僧っ子と➡ 349 00:20:24,087 --> 00:20:26,557 一緒になって喜んどったわ。 350 00:20:26,557 --> 00:20:28,225 小僧? あ… あいつだ! 351 00:20:28,225 --> 00:20:30,727 そ… そいつらは どこ行った? 352 00:20:30,727 --> 00:20:33,564 さあな。 浜で別れたからのう。 353 00:20:33,564 --> 00:20:35,599 (ピラフ)おい! ぼやぼやすんな! 行くぞ! 354 00:20:35,599 --> 00:20:37,099 (シュウ・マイ)はっ! 355 00:20:39,169 --> 00:20:41,169 メカ変形 スイッチオン! 356 00:20:45,042 --> 00:20:47,678 ≪(ピラフ)おい! すまんが 後ろ押してくれんか? 357 00:20:47,678 --> 00:20:51,548 何じゃい。 人の島に勝手に 上がり込んでおいて その態度は。 358 00:20:51,548 --> 00:20:53,183 ≪(ピラフ)早く! 359 00:20:53,183 --> 00:20:55,183 全く もう。 360 00:20:57,054 --> 00:20:59,690 ふんっ! こんな物! 361 00:20:59,690 --> 00:21:01,625 ニヒヒヒ…。 362 00:21:01,625 --> 00:21:03,425 いくぞ! 363 00:21:09,199 --> 00:21:13,704 ハァ…。 やっぱり 値のある物 だったんじゃな あの球。 364 00:21:13,704 --> 00:21:15,639 惜しいことしたな。 365 00:21:15,639 --> 00:21:18,208 (シュウ)飛行機の方が よかったんじゃないですか。 366 00:21:18,208 --> 00:21:20,208 (ピラフ)うるさい! 367 00:21:23,080 --> 00:21:25,082 うわーっ! 368 00:21:25,082 --> 00:21:27,217 二度と 人のパンツ脱がしたりしたら➡ 369 00:21:27,217 --> 00:21:29,152 承知しないからね! 370 00:21:29,152 --> 00:21:31,722 痛えな。 何でだよ。 371 00:21:31,722 --> 00:21:34,625 あんたの筋斗雲で行った方が 楽そうね。 372 00:21:34,625 --> 00:21:36,226 駄目だよ。 あのじいちゃんが➡ 373 00:21:36,226 --> 00:21:38,729 いい子じゃないと乗れないって 言ってたろ。 374 00:21:38,729 --> 00:21:40,163 何 言ってんのよ! 375 00:21:40,163 --> 00:21:42,666 あたしは いつも清く正しいわよ! 376 00:21:42,666 --> 00:21:44,166 じゃあ 乗ってみろ。 377 00:21:46,169 --> 00:21:49,072 ふっ! うっ! 378 00:21:49,072 --> 00:21:51,041 それ見ろ。 379 00:21:51,041 --> 00:21:54,678 くっ…。 どうしてかしら。 なぜ? 380 00:21:54,678 --> 00:21:57,178 美しすぎることも罪なの? 381 00:22:03,186 --> 00:22:05,522 のろいなぁ。 382 00:22:05,522 --> 00:22:09,192 うるさいわね! あんた スピード違反よ! 383 00:22:09,192 --> 00:22:11,695 (シュウ)のろいっすねえ。 (ピラフ)うるさい!➡ 384 00:22:11,695 --> 00:22:13,195 黙って運転しろ! 385 00:22:15,198 --> 00:22:17,134 (マイ)あら?➡ 386 00:22:17,134 --> 00:22:19,069 あっ! み… 水よ! (シュウ)えっ? 387 00:22:19,069 --> 00:22:22,072 (シュウ・ピラフ)わーっ! 388 00:22:22,072 --> 00:22:31,072 ♬~ 389 00:23:13,223 --> 00:23:15,158 おっす! 俺 悟空。 390 00:23:15,158 --> 00:23:17,094 筋斗雲 最高! 391 00:23:17,094 --> 00:23:20,097 オラの思うとおりに 空 飛んでくれるんだぞ。 392 00:23:20,097 --> 00:23:23,233 次は いよいよ 5個目の ドラゴンボールのある村へ➡ 393 00:23:23,233 --> 00:23:26,136 着くんだけんど 何か 様子がおかしい。 394 00:23:26,136 --> 00:23:30,741 何でも 妖怪が出てきて 女の子を さらっていってしまうんだと。 395 00:23:30,741 --> 00:23:34,611 次回 『ドラゴンボール』 「人さらい妖怪 ウーロン」 396 00:23:34,611 --> 00:23:36,111 見てくれよな! 397 00:23:39,249 --> 00:23:44,121 ♬(エンディングテーマ) 398 00:23:44,121 --> 00:23:51,261 ♬~ 399 00:23:51,261 --> 00:23:56,933 ♬ おいでファンタジー 好きさミステリー 400 00:23:56,933 --> 00:24:03,273 ♬ 君の若さ 隠さないで 401 00:24:03,273 --> 00:24:08,879 ♬ 不思議したくて 冒険したくて 402 00:24:08,879 --> 00:24:14,751 ♬ 誰もみんな ウズウズしてる 403 00:24:14,751 --> 00:24:20,891 ♬ 大人のフリして あきらめちゃ 404 00:24:20,891 --> 00:24:23,226 ♬ 奇跡の謎など 405 00:24:23,226 --> 00:24:27,097 ♬ 解けないよ 406 00:24:27,097 --> 00:24:33,870 ♬ もっとワイルドに もっと たくましく 407 00:24:33,870 --> 00:24:38,241 ♬ 生きてごらん 408 00:24:38,241 --> 00:24:41,144 ♬ ロマンティックあげるよ 409 00:24:41,144 --> 00:24:45,916 ♬ ロマンティックあげるよ 410 00:24:45,916 --> 00:24:50,253 ♬ ホントの勇気 見せてくれたら 411 00:24:50,253 --> 00:24:53,156 ♬ ロマンティックあげるよ 412 00:24:53,156 --> 00:24:57,928 ♬ ロマンティックあげるよ 413 00:24:57,928 --> 00:25:06,203 ♬ トキメク胸に キラキラ光った 夢をあげるよ 414 00:25:06,203 --> 00:25:12,203 ♬~ 415 00:27:50,200 --> 00:28:00,243 ♬(オープニングテーマ) 416 00:28:00,243 --> 00:28:20,263 ♬~ 417 00:28:20,263 --> 00:28:40,283 ♬~ 418 00:28:40,283 --> 00:29:00,236 ♬~ 419 00:29:00,236 --> 00:29:20,256 ♬~ 420 00:29:20,256 --> 00:29:36,256 ♬~ 421 00:30:09,139 --> 00:30:13,643 (悟空)ヤッホー! ヤッホー! 422 00:30:13,643 --> 00:30:16,143 (悟空)ヤッホー! 423 00:30:20,517 --> 00:30:22,017 (ブルマ)うわ~! 424 00:30:26,356 --> 00:30:31,661 〈謎のじいさん 亀仙人から 筋斗雲をもらって 3日目。➡ 425 00:30:31,661 --> 00:30:33,596 孫 悟空とブルマは➡ 426 00:30:33,596 --> 00:30:39,096 5つ目のドラゴンボールがある 西の山あいに近づいていた。〉 427 00:30:42,839 --> 00:30:45,675 イヤッホー! (ブルマ)ちょっと! 428 00:30:45,675 --> 00:30:49,179 うろちょろ飛ばないでよ。 危ないじゃないのー! 429 00:30:49,179 --> 00:30:50,679 うわ! 430 00:30:52,081 --> 00:30:54,081 うわ~! 431 00:30:57,687 --> 00:30:59,687 (落下音) 432 00:31:02,192 --> 00:31:06,062 (泣き声) 433 00:31:06,062 --> 00:31:08,998 ばか! ぼけ! おたんちん! あんたのせいよ! 434 00:31:08,998 --> 00:31:12,635 (泣き声) 435 00:31:12,635 --> 00:31:14,135 うん? 436 00:31:16,506 --> 00:31:19,809 おい。 ドラゴンボールが光ってる。 えっ!? 437 00:31:19,809 --> 00:31:22,145 本当。 もう この辺りだわ。 438 00:31:22,145 --> 00:31:24,080 5つ目のドラゴンボール。 439 00:31:24,080 --> 00:31:27,016 わぁ…。 あっ 見ろ あそこ! 440 00:31:27,016 --> 00:31:29,652 うちが たくさんあるぞ! 441 00:31:29,652 --> 00:31:31,588 あそこかなぁ。 442 00:31:31,588 --> 00:31:34,088 多分 そうだわ。 行ってみよ! 443 00:31:51,040 --> 00:31:53,676 (レーダー音) 444 00:31:53,676 --> 00:31:56,579 間違いない。 ここだわ。 445 00:31:56,579 --> 00:31:58,079 それにしても…。 446 00:32:03,853 --> 00:32:07,690 静かすぎるわね。 誰も住んでないのかしら。 447 00:32:07,690 --> 00:32:09,626 いや 人の気配がするぞ。 448 00:32:09,626 --> 00:32:12,126 本当? 間違いねえ。 449 00:32:14,130 --> 00:32:17,130 こんちは! 誰かいますか? 450 00:32:19,636 --> 00:32:21,571 おかしいなぁ。 451 00:32:21,571 --> 00:32:24,507 やっぱり いないんじゃない? 誰も。 452 00:32:24,507 --> 00:32:27,510 いや 何人もいるみたいだぞ。 453 00:32:27,510 --> 00:32:29,010 確かめてやろ! 454 00:32:32,649 --> 00:32:35,151 おい いるんだろ? 455 00:32:35,151 --> 00:32:37,086 何で返事しないんだ! 456 00:32:37,086 --> 00:32:39,022 鍵が掛かってるみたいね。 457 00:32:39,022 --> 00:32:41,024 よーし! 458 00:32:41,024 --> 00:32:44,661 とりゃー! 459 00:32:44,661 --> 00:32:48,161 ほれ 開いたぞ。 あんた むちゃするわね。 460 00:32:51,534 --> 00:32:53,169 うん? ≪ とりゃー! 461 00:32:53,169 --> 00:32:55,169 うわ~! ううっ! 462 00:33:00,043 --> 00:33:04,681 か~! あ痛! 痛い痛い痛い…。 463 00:33:04,681 --> 00:33:06,182 うわ~! 464 00:33:06,182 --> 00:33:10,053 (父親) や… やっぱり駄目だったか…。 465 00:33:10,053 --> 00:33:12,989 (娘)ああ…。 あっ…。 な… 何すんだよ! この野郎! 466 00:33:12,989 --> 00:33:14,991 ああ…。 痛いじゃないか! 467 00:33:14,991 --> 00:33:18,127 あれれ…。 す… すいませんでした ウーロン様。 468 00:33:18,127 --> 00:33:21,464 お金や食い物なら いくらでも差し上げます!➡ 469 00:33:21,464 --> 00:33:24,133 どうか 娘だけは…。 娘だけは…。 470 00:33:24,133 --> 00:33:26,069 うん? ウーロン? 471 00:33:26,069 --> 00:33:29,005 誰だ? その ウーロンってのは。 472 00:33:29,005 --> 00:33:31,007 あっ? (娘)えっ? 473 00:33:31,007 --> 00:33:34,644 (村人1)ああ…。 何だ ウーロンじゃなかったのか。 474 00:33:34,644 --> 00:33:36,579 (村人2) 来る時間が ちょっと早いから➡ 475 00:33:36,579 --> 00:33:39,079 おかしいと思ったわ。 (村人3)そういえば そうだな。 476 00:33:43,152 --> 00:33:45,655 (娘)大丈夫? (父親)アハッ…。 477 00:33:45,655 --> 00:33:49,525 あたしだったら 死んでたとこよ。 め… 面目ない。 478 00:33:49,525 --> 00:33:51,025 うん? 479 00:33:53,162 --> 00:33:55,098 エヘッ。 480 00:33:55,098 --> 00:33:57,033 うん? きゃあ! 481 00:33:57,033 --> 00:34:00,033 お前 女だろ? え…。 え…。 482 00:34:02,171 --> 00:34:04,674 ふんっ! 痛! な… 何すんだ! 483 00:34:04,674 --> 00:34:07,577 パンパンすんな! 484 00:34:07,577 --> 00:34:11,114 ところで さっきから言ってる ウーロンって何者? 485 00:34:11,114 --> 00:34:13,616 (娘の泣き声) 486 00:34:13,616 --> 00:34:15,551 ウーロンというのは➡ 487 00:34:15,551 --> 00:34:17,487 この辺りに住んでいる妖怪で➡ 488 00:34:17,487 --> 00:34:21,124 めちゃくちゃ どう猛で 情け知らずの恐ろしいやつです。 489 00:34:21,124 --> 00:34:22,625 妖怪…。 490 00:34:22,625 --> 00:34:24,560 (父親)しかも…。 しかも? 491 00:34:24,560 --> 00:34:26,496 いろんなものに 姿を変えられる➡ 492 00:34:26,496 --> 00:34:28,496 術を持っているのです。 493 00:34:30,133 --> 00:34:33,133 (ウーロン)《うう…。》 (村人たち)《うわー!》 494 00:34:38,007 --> 00:34:40,143 やつの本当の姿は➡ 495 00:34:40,143 --> 00:34:42,078 誰も見たことがないのです。 496 00:34:42,078 --> 00:34:44,647 しかも こいつは なかなかの スケベ野郎で➡ 497 00:34:44,647 --> 00:34:48,151 既に 何人もの村娘が さらわれているのだが…。 498 00:34:48,151 --> 00:34:50,086 うん? 499 00:34:50,086 --> 00:34:52,021 (父親)実は昨日…。 実は昨日➡ 500 00:34:52,021 --> 00:34:55,024 この村に ウーロンが オニの姿で やって来て…。 501 00:34:55,024 --> 00:34:57,160 (ウーロン) 《そいつは お前の娘か。➡ 502 00:34:57,160 --> 00:34:59,095 前から気に入ってたんだ。➡ 503 00:34:59,095 --> 00:35:01,030 わしの嫁さんにしてやろう。➡ 504 00:35:01,030 --> 00:35:04,033 あしたの12時ちょうどに 迎えに来てやるから➡ 505 00:35:04,033 --> 00:35:06,169 支度をしておけよ。➡ 506 00:35:06,169 --> 00:35:11,007 アハハ…。》 507 00:35:11,007 --> 00:35:13,609 そんなやつ やっつけちゃえばいいじゃないか。 508 00:35:13,609 --> 00:35:15,111 と… とんでもない! 509 00:35:15,111 --> 00:35:17,046 こんなに でっかいやつなんですぞ? 510 00:35:17,046 --> 00:35:19,615 それに 逃げたり手向かったりすれば➡ 511 00:35:19,615 --> 00:35:23,119 村人全員を 食い殺すと言っているんです。 512 00:35:23,119 --> 00:35:25,054 (村人たちのおびえる声) 513 00:35:25,054 --> 00:35:26,989 ふーん…。 そうだ! 514 00:35:26,989 --> 00:35:28,989 ええっ? 515 00:35:33,129 --> 00:35:36,999 ねえ おじいさん。 こういう球 持ってない? 516 00:35:36,999 --> 00:35:40,002 さて…。 いやぁ わしは持っとらんな。 517 00:35:40,002 --> 00:35:42,138 初めて見る物じゃ。 518 00:35:42,138 --> 00:35:45,041 ≪(パオズ)ほいな。 519 00:35:45,041 --> 00:35:47,009 (パオズ)わたしゃ それと同じ物 持っとるぞい。 520 00:35:47,009 --> 00:35:49,011 やっぱり あった! 521 00:35:49,011 --> 00:35:51,147 パオズおばあちゃんが? 522 00:35:51,147 --> 00:35:53,147 (パオズ)うん。 523 00:35:55,017 --> 00:35:58,020 (パオズ)これとちゃうけ? わ~お! これよ これ! 524 00:35:58,020 --> 00:36:01,157 1… 2… 六星球だ! 525 00:36:01,157 --> 00:36:03,092 うんとこさ昔➡ 526 00:36:03,092 --> 00:36:06,092 私の ばあちゃんが 拾ってきたらしいが。 527 00:36:08,030 --> 00:36:12,602 どう おばあちゃん? その球 あたしたちに頂けたら➡ 528 00:36:12,602 --> 00:36:15,505 ウーロンっていう妖怪 退治してあげてもいいわよ。 529 00:36:15,505 --> 00:36:18,107 (父親・パオズ)ええ!? 530 00:36:18,107 --> 00:36:21,611 (パオズ) そ… そりゃ退治してくれるんなら やってもええけど➡ 531 00:36:21,611 --> 00:36:24,514 お前さんには ちーっと無理じゃないかい? 532 00:36:24,514 --> 00:36:28,484 やっつけるのは あたしじゃないわ。 この…。 あっ…。 533 00:36:28,484 --> 00:36:30,620 うん? (パオズ)うん? 534 00:36:30,620 --> 00:36:32,555 あら。 535 00:36:32,555 --> 00:36:34,123 あんたも女だろう! 536 00:36:34,123 --> 00:36:36,058 (パオズ) あっ…。 ぼ… 坊やったら…。 537 00:36:36,058 --> 00:36:40,997 この! 見境なしに パンパンしてる場合か! 538 00:36:40,997 --> 00:36:43,132 (村人1)あの…。 しかし あんた➡ 539 00:36:43,132 --> 00:36:46,035 こんな ちびっこい童が ウーロンをやっつけるって言うのか? 540 00:36:46,035 --> 00:36:48,004 大丈夫 大丈夫。 541 00:36:48,004 --> 00:36:52,141 この子 見かけは ちっこいけど ものすごいパワーなのよ。 542 00:36:52,141 --> 00:36:55,044 妖怪だか何だか知らないけど 任しといて。 543 00:36:55,044 --> 00:36:59,015 旅のお方に 任せるしかないじゃろう。 544 00:36:59,015 --> 00:37:02,151 (村人1)万が一 ウーロンを退治できたとしても➡ 545 00:37:02,151 --> 00:37:05,054 住みかが分からなければ 捕まってる娘たちが…。 546 00:37:05,054 --> 00:37:07,023 (パオズ)そう。 547 00:37:07,023 --> 00:37:10,960 (村人2)孫のホッグちゃんは 一体 どこに連れてかれたんか…。 548 00:37:10,960 --> 00:37:14,597 (村人3)ああ…。 娘のリーを 助け出してほしいんですよ。➡ 549 00:37:14,597 --> 00:37:16,532 お願いです。 550 00:37:16,532 --> 00:37:20,032 ウフッ…。 あたしに いい考えがあるわ。 551 00:37:26,108 --> 00:37:30,613 何でオラが こんな ひらひらしたやつ 着るんだよ! 552 00:37:30,613 --> 00:37:32,114 似合うじゃない! 553 00:37:32,114 --> 00:37:34,050 私とサイズがぴったりなのね。 554 00:37:34,050 --> 00:37:36,986 いい? あんたは この子に成り済まして➡ 555 00:37:36,986 --> 00:37:39,622 ウーロンの住みかまで ついていくの。 556 00:37:39,622 --> 00:37:43,125 それから やつをやっつけて 捕まってる女の子たちを助け出す。 557 00:37:43,125 --> 00:37:45,061 分かった? 558 00:37:45,061 --> 00:37:47,997 ったく。 こんな格好じゃ 踏んづけて転んじまうじゃねえか。 559 00:37:47,997 --> 00:37:49,999 ≪(地響き) 560 00:37:49,999 --> 00:37:52,134 うん? 561 00:37:52,134 --> 00:37:55,037 うわぁ…。 562 00:37:55,037 --> 00:38:04,146 ♬~ 563 00:38:04,146 --> 00:38:08,146 (村人たち) うわー! ウーロンが来た! 564 00:38:10,019 --> 00:38:13,155 (村人)た… 旅の方! ウーロンが来ただよ! 565 00:38:13,155 --> 00:38:15,091 さっ! みんな隠れて! 566 00:38:15,091 --> 00:38:18,661 あとは 私たちに任せるのよ! (村人)はい! 567 00:38:18,661 --> 00:38:21,163 さあ 孫君。 頼んだわよ。 568 00:38:21,163 --> 00:38:25,163 私たちって お前も何か 手伝ってくれんのか? 569 00:38:29,038 --> 00:38:31,173 祈ってあげるわ。 570 00:38:31,173 --> 00:38:35,044 うん? いい? 作戦どおりにやるのよ。 571 00:38:35,044 --> 00:38:40,182 めんどくせえなぁ。 一発で やっつけちめえばいいのによ。 572 00:38:40,182 --> 00:38:44,053 ウヘヘヘ…。➡ 573 00:38:44,053 --> 00:38:50,053 ヘヘヘ…。 お迎えに来ましたよ。 かわいいお嬢ちゃん。 574 00:38:52,194 --> 00:38:55,097 うん? 575 00:38:55,097 --> 00:38:58,067 あらら…。➡ 576 00:38:58,067 --> 00:39:03,205 お嫁さんになるのに 持っていくのがその棒だけですか? 577 00:39:03,205 --> 00:39:05,708 そうだ。 早く連れてけよ。 578 00:39:05,708 --> 00:39:08,210 ば… ばか! 下手な演技ね! 579 00:39:08,210 --> 00:39:11,647 そんな言葉遣いじゃ 怪しまれるじゃないの! 580 00:39:11,647 --> 00:39:15,151 うん…。 ほら 怒らないで。 ぐれちゃ駄目。 581 00:39:15,151 --> 00:39:19,151 僕ちゃん 本当はすっごく優しいんだからね。 582 00:39:21,657 --> 00:39:24,160 おや? 震えてますよ。 583 00:39:24,160 --> 00:39:27,063 《まずい…。 小便がしてえ!》 584 00:39:27,063 --> 00:39:30,666 そうか! この姿が怖いんだね。 よし。 それじゃ…。 585 00:39:30,666 --> 00:39:32,168 うわぁ…。 586 00:39:32,168 --> 00:39:34,168 変化! 587 00:40:57,219 --> 00:41:00,122 (ウーロン)ハハハ…。 あっ…。 えっ? 588 00:41:00,122 --> 00:41:02,091 (ウーロン) これで いかがかな お嬢ちゃん。 589 00:41:02,091 --> 00:41:07,663 それとも もうちょっと ヤングマンの方が お好みかな? 590 00:41:07,663 --> 00:41:09,165 わぁ…。 591 00:41:09,165 --> 00:41:11,100 うん? うん? 592 00:41:11,100 --> 00:41:13,035 アハハ…。 593 00:41:13,035 --> 00:41:16,038 は… 初めまして。 あたし ブルマといいます。 594 00:41:16,038 --> 00:41:18,038 16歳です。 595 00:41:20,176 --> 00:41:24,046 ほ… ほほう。 バ… バストの サイズは いくつかな? 596 00:41:24,046 --> 00:41:26,048 85! 597 00:41:26,048 --> 00:41:29,185 (ウーロン)《は… 85。 いいなぁ。➡ 598 00:41:29,185 --> 00:41:33,055 パ… パフパフできるかな。➡ 599 00:41:33,055 --> 00:41:35,057 でも 16歳か。➡ 600 00:41:35,057 --> 00:41:37,059 お… 俺より年上だな。➡ 601 00:41:37,059 --> 00:41:40,529 でも いいなぁ。 うん?》 602 00:41:40,529 --> 00:41:43,566 う~ん 渋い! すてき! ウーロン様! 603 00:41:43,566 --> 00:41:47,203 (ウーロン)《年下のプリティーベビーか 年上のプリプリギャルか。➡ 604 00:41:47,203 --> 00:41:49,138 な… 悩んじゃうな。➡ 605 00:41:49,138 --> 00:41:52,074 くぅ…。 2人とも もらっちゃおうかな。➡ 606 00:41:52,074 --> 00:41:54,076 それがいいな!》 607 00:41:54,076 --> 00:41:56,212 あっ。 うん? うん? 608 00:41:56,212 --> 00:41:58,147 うん? うん? 609 00:41:58,147 --> 00:42:01,083 う… うわぁ。 気持ちいい! 610 00:42:01,083 --> 00:42:04,019 (ウーロン)《うわぁ。 な… 何という大胆な。➡ 611 00:42:04,019 --> 00:42:07,656 若い娘さんが 立ちしょんとは!➡ 612 00:42:07,656 --> 00:42:10,159 一体 どうやって?➡ 613 00:42:10,159 --> 00:42:12,094 うえっ! うわ~!➡ 614 00:42:12,094 --> 00:42:18,667 お… 俺の 大嫌いなものが付いてる~!》 615 00:42:18,667 --> 00:42:22,171 お… お前 昨日の娘じゃないな! 616 00:42:22,171 --> 00:42:25,074 えっ? パンパンしてないのに よく分かったな。 617 00:42:25,074 --> 00:42:27,042 おのれ! 618 00:42:27,042 --> 00:42:30,679 よくも よくも このウーロン様を だまそうとしたな! 619 00:42:30,679 --> 00:42:32,181 うん? 620 00:42:32,181 --> 00:42:34,181 変化! 621 00:42:41,190 --> 00:42:43,692 あっ! 牛になっちゃった。 622 00:42:43,692 --> 00:42:45,194 (ウーロン)おい 俺を怒らせると➡ 623 00:42:45,194 --> 00:42:48,697 めっちゃめちゃ怖いんだぞ 強いんだぞ。 624 00:42:48,697 --> 00:42:50,199 あっ! いっけない。 625 00:42:50,199 --> 00:42:54,069 あたしったら いい男を見ると つい無意識に…。 626 00:42:54,069 --> 00:42:57,072 アハ…。 627 00:42:57,072 --> 00:42:59,708 気を付けて みんな! 628 00:42:59,708 --> 00:43:02,611 あんたも やっかいな性格ですな。 629 00:43:02,611 --> 00:43:04,547 しかし こら まずいですぞ! 630 00:43:04,547 --> 00:43:06,148 作戦は駄目になった。 631 00:43:06,148 --> 00:43:10,653 おまけに ウーロンのやつを 怒らせてしまったからな。 632 00:43:10,653 --> 00:43:12,154 でも 安心だ。 633 00:43:12,154 --> 00:43:16,659 旅の娘さんが お前の代わりに 嫁さんになってくれる。 634 00:43:16,659 --> 00:43:18,160 ありがとう ブルマさん。 635 00:43:18,160 --> 00:43:22,665 勝手に決めないでくれる? 誰が あんな化け物と! 636 00:43:22,665 --> 00:43:24,165 ごめんだわ! 637 00:43:28,537 --> 00:43:30,539 孫君! 作戦変更よ。 638 00:43:30,539 --> 00:43:32,675 そいつを やっつけちゃって! 639 00:43:32,675 --> 00:43:34,610 よーし! 640 00:43:34,610 --> 00:43:38,180 ヘヘッ。 初めっから そうすりゃよかったんだい! 641 00:43:38,180 --> 00:43:42,051 でも 殺しちゃ駄目よ。 住みかを聞き出すんだからね! 642 00:43:42,051 --> 00:43:45,054 何? 俺様をやっつけるだと?➡ 643 00:43:45,054 --> 00:43:48,190 ハハハ…。 無駄なことはやめて 昨日の娘を連れてこい。➡ 644 00:43:48,190 --> 00:43:50,693 そうしたら 許してやる。 645 00:43:50,693 --> 00:43:53,195 あっかんべー! 646 00:43:53,195 --> 00:43:55,130 (ウーロン)ハハハ…。 647 00:43:55,130 --> 00:43:59,068 お前 俺様をなめとんな。 なめとんだろ。 648 00:43:59,068 --> 00:44:01,704 ふんっ。 どすこい! 649 00:44:01,704 --> 00:44:04,607 さあ いいぞ! かかってこい! 650 00:44:04,607 --> 00:44:07,509 ヘヘヘ…。 いいか もう1回 言うぞ。 651 00:44:07,509 --> 00:44:09,511 俺様は めっちゃくちゃ怖いんだぞ。 652 00:44:09,511 --> 00:44:11,513 強いんだぞ! うるさいなぁ! 653 00:44:11,513 --> 00:44:15,651 ごちゃごちゃ言わんで かかってこいよ! 654 00:44:15,651 --> 00:44:17,586 お前 あほとちゃうか? 655 00:44:17,586 --> 00:44:20,522 勝てるわけないだろうが。 死ぬぞ お前。 656 00:44:20,522 --> 00:44:24,660 分かった 分かった。 おい 早く勝負しようぜ! 657 00:44:24,660 --> 00:44:26,595 うっ…。 うう…。 658 00:44:26,595 --> 00:44:30,532 げっ! ま… まずい…。 659 00:44:30,532 --> 00:44:33,669 うん? (ウーロン)ちょっと待っとれ! 660 00:44:33,669 --> 00:44:35,604 あっ! 661 00:44:35,604 --> 00:44:37,172 こらー! 662 00:44:37,172 --> 00:44:39,108 待てー! 663 00:44:39,108 --> 00:44:41,608 逃げるのかー! 664 00:44:46,181 --> 00:44:48,117 (ウーロン)うはっ…。 665 00:44:48,117 --> 00:44:51,053 よっと…。 あ… あれ? あらら? あれ? 666 00:44:51,053 --> 00:44:55,190 うん? (ウーロンの口笛) 667 00:44:55,190 --> 00:44:58,093 お… なあなあ なあなあ。 今 でっかい牛が出ていっただろ? 668 00:44:58,093 --> 00:45:00,062 (ウーロン)うん? どっち行った? 669 00:45:00,062 --> 00:45:03,699 (ウーロン)うん。 あっち。 素早いやつだ! 670 00:45:03,699 --> 00:45:08,137 ブヒィ…。 危うく 正体がばれるとこだったぜ。 671 00:45:08,137 --> 00:45:09,638 ウーロン様の正体が➡ 672 00:45:09,638 --> 00:45:12,141 こんなに かわいい 小豚ちゃんだと分かったら➡ 673 00:45:12,141 --> 00:45:13,641 なめられちゃうからな。 674 00:45:17,012 --> 00:45:20,649 〈ウーロンが なぜ逃げ出さなければ ならなかったか。➡ 675 00:45:20,649 --> 00:45:24,520 ウーロンが変身していられる時間は 5分間だけ。➡ 676 00:45:24,520 --> 00:45:29,158 5分間のうちなら 何回でも変身できるが➡ 677 00:45:29,158 --> 00:45:32,661 5分が過ぎたら 再び変身するまで➡ 678 00:45:32,661 --> 00:45:37,661 1分間の休みをおかなくっては ならないのだ。〉 679 00:45:41,670 --> 00:45:43,670 あらら? 680 00:45:47,543 --> 00:45:50,679 孫君に恐れをなして 逃げたのかしら? 681 00:45:50,679 --> 00:45:53,582 そんなはずはないと思うんじゃが。 682 00:45:53,582 --> 00:45:57,553 おかしいな。 鳥にでも化けて 逃げちゃったのかな。 683 00:45:57,553 --> 00:46:01,190 いませんでしたか? うーん…。 684 00:46:01,190 --> 00:46:03,692 フン…。 685 00:46:03,692 --> 00:46:09,131 おーい みんな。 やつは逃げちゃったぞ! 686 00:46:09,131 --> 00:46:11,066 (ウーロン)《よし いいだろう。➡ 687 00:46:11,066 --> 00:46:14,002 再び登場だ。 逃げたと思われたら この先➡ 688 00:46:14,002 --> 00:46:18,640 村から食料や女の子を 奪いにくくなるからな。➡ 689 00:46:18,640 --> 00:46:23,512 それにしても あいつ お化け牛には びびらんかったな。➡ 690 00:46:23,512 --> 00:46:27,149 いまいち 迫力が足りなかったようだ。➡ 691 00:46:27,149 --> 00:46:29,651 よーし!➡ 692 00:46:29,651 --> 00:46:31,153 これならどうだ!》 693 00:46:31,153 --> 00:46:33,655 うん? (ウーロン)ハハハ…。➡ 694 00:46:33,655 --> 00:46:36,558 この強いウーロン様が 逃げるわけがないだろう。➡ 695 00:46:36,558 --> 00:46:39,161 さっきは ちょっと 急用を思い出しただけだ! 696 00:46:39,161 --> 00:46:40,662 あれ? 697 00:46:40,662 --> 00:46:43,565 (ウーロン)どうだ! 今度は さすがに びびっただろう。➡ 698 00:46:43,565 --> 00:46:47,169 今のうちに 降参せんと お前なんぞ➡ 699 00:46:47,169 --> 00:46:50,672 この熱いスープにつけて 食ってしまうぞ!➡ 700 00:46:50,672 --> 00:46:53,175 ほーれ。 ほれほれ ほれほれ。 701 00:46:53,175 --> 00:46:56,678 何だ お前。 オラと 本当に戦う気あるのか。 702 00:46:56,678 --> 00:46:59,581 (ウーロン) えっ…。 くっ…。 何をー! 703 00:46:59,581 --> 00:47:01,183 熱っ! 熱っ!➡ 704 00:47:01,183 --> 00:47:04,086 き… 貴様! よ… よくも やりやがったな! 705 00:47:04,086 --> 00:47:07,623 何にもやってないっちゅうのに。 706 00:47:07,623 --> 00:47:11,493 (ウーロン)ええい! 俺様を 本気で怒らせてもいいのか!?➡ 707 00:47:11,493 --> 00:47:13,493 いいんだな!? えっ? 708 00:47:15,497 --> 00:47:18,634 (男の子)えい! (ウーロン)痛っ! 痛いよ! 709 00:47:18,634 --> 00:47:20,135 くっ…。 全くもう! 誰だもう! 710 00:47:20,135 --> 00:47:23,038 (村人)ヒッ! な… 何てことを! 逃げるんじゃ! 711 00:47:23,038 --> 00:47:25,641 (ウーロン)ええい! ばっか野郎! 712 00:47:25,641 --> 00:47:27,576 こ… 子供の面倒ぐらい よく見とけ! 713 00:47:27,576 --> 00:47:30,512 (村人)へい! すみません! 714 00:47:30,512 --> 00:47:37,152 (ウーロン)ハハハ…。 とんだ邪魔が入ったものだ。 715 00:47:37,152 --> 00:47:38,654 お前 ひょっとして➡ 716 00:47:38,654 --> 00:47:40,589 めっちゃくちゃ 弱いんじゃないか? 717 00:47:40,589 --> 00:47:42,524 (ウーロン) うっ…。 ば… ばかを言え!➡ 718 00:47:42,524 --> 00:47:44,526 お… 俺様の強さは 世界一と評判だ! 719 00:47:44,526 --> 00:47:46,528 そうかなぁ? 720 00:47:46,528 --> 00:47:49,164 (ウーロン)な… 何だと? そういう お前はどうだ!➡ 721 00:47:49,164 --> 00:47:51,099 強いのか!? 強いぞ。 722 00:47:51,099 --> 00:47:53,669 じいちゃんに カンフー習ったからな。 723 00:47:53,669 --> 00:47:55,604 (ウーロン) ほほう。 大した自信じゃないか。➡ 724 00:47:55,604 --> 00:47:57,539 それほど言うなら お前➡ 725 00:47:57,539 --> 00:48:01,543 この れんが3枚。 素手で割れるか? 726 00:48:01,543 --> 00:48:03,679 こんなの 指1本で割れるさ! 727 00:48:03,679 --> 00:48:06,582 ほーれ! 728 00:48:06,582 --> 00:48:08,116 (ウーロン)ああっ…。 729 00:48:08,116 --> 00:48:10,052 なっ? 730 00:48:10,052 --> 00:48:13,622 (ウーロン)う…。 変化! 731 00:48:13,622 --> 00:48:17,493 (ウーロン)ああ! 退散! 732 00:48:17,493 --> 00:48:19,127 何じゃ あいつ? 733 00:48:19,127 --> 00:48:21,063 ぼけーっとしてないで 捕まえるのよ! 734 00:48:21,063 --> 00:48:22,998 ウーロンの住みかを 聞き出さないと➡ 735 00:48:22,998 --> 00:48:25,000 女の子たちが! あっ そうか。 736 00:48:25,000 --> 00:48:28,637 よし 筋斗雲! 737 00:48:28,637 --> 00:48:32,140 それ! 738 00:48:32,140 --> 00:48:33,642 頑張ってよ。 739 00:48:33,642 --> 00:48:36,545 (父親)それにしても ウーロンのやつが 弱かったなんて。 740 00:48:36,545 --> 00:48:41,045 (パオズ)恐ろしい格好だけに だまされておったんじゃな。 741 00:48:44,152 --> 00:48:46,088 くそ! えらい恥かいた。 742 00:48:46,088 --> 00:48:48,657 もう あの村には 行けなくなっちまったじゃないか。 743 00:48:48,657 --> 00:48:50,158 ≪ イヤッホー! 744 00:48:50,158 --> 00:48:54,663 ああ? ゲッ。 ヘヘッ。 もう逃げられないぞ。 745 00:48:54,663 --> 00:48:56,663 へ… 変化! 746 00:48:58,534 --> 00:49:00,168 待て! 747 00:49:00,168 --> 00:49:20,188 ♬~ 748 00:49:20,188 --> 00:49:30,198 ♬~ 749 00:49:30,198 --> 00:49:32,134 待てー! 750 00:49:32,134 --> 00:49:35,070 (ウーロン)や… やばい。 そろそろ時間が…。 あっ やっぱり。 751 00:49:35,070 --> 00:49:37,706 ああ~!➡ 752 00:49:37,706 --> 00:49:39,641 うわ~! 753 00:49:39,641 --> 00:49:43,211 助けてー! 754 00:49:43,211 --> 00:49:47,082 う… うわ~! 755 00:49:47,082 --> 00:49:52,220 お前が ウーロンだったのか。 お… お前こそ 一体 何者なんだ。 756 00:49:52,220 --> 00:49:55,724 この子が ウーロンの正体だったの? 757 00:49:55,724 --> 00:49:59,227 お前 ちゃんと謝れよ? (ウーロン)す… すみません。 758 00:49:59,227 --> 00:50:01,163 (父親)怒る気にもなれんわい。 759 00:50:01,163 --> 00:50:04,066 さらわれた娘たちは 無事なんじゃろうな? 760 00:50:04,066 --> 00:50:07,669 はい。 すっごく。 (村人)すごく? 761 00:50:07,669 --> 00:50:10,572 とにかく あんたのうちまで 案内してもらうわよ。 762 00:50:10,572 --> 00:50:12,174 いいわね? 763 00:50:12,174 --> 00:50:15,077 こいつが捕まったら 急に強くなったな。 764 00:50:15,077 --> 00:50:16,577 はぁ? 765 00:50:26,188 --> 00:50:28,690 (ウーロン)《よーし。》 おい。 766 00:50:28,690 --> 00:50:31,593 蟻とかに化けて逃げようとしたら 踏み潰すからな。 767 00:50:31,593 --> 00:50:34,563 (ウーロン) 《くそ…。 見抜かれちゃった。》 768 00:50:34,563 --> 00:50:39,201 いやいや 大した坊主だ。 (娘)本当。 769 00:50:39,201 --> 00:50:41,701 (ウーロン)ここが 俺のうちだ。 770 00:50:46,074 --> 00:50:49,711 へえ。 あんた 生意気なうちに住んでるのね。 771 00:50:49,711 --> 00:50:51,647 似合わないわよ。 772 00:50:51,647 --> 00:50:56,585 フフン。 そこいら中から 金 巻き上げて造ったうちなんだ。 773 00:50:56,585 --> 00:50:58,720 威張って言うな。 774 00:50:58,720 --> 00:51:01,223 (村人1)おーい! リー! (村人2)ヘッジ! 775 00:51:01,223 --> 00:51:03,158 (村人3)ホッグちゃん! (村人2)おーい!➡ 776 00:51:03,158 --> 00:51:05,093 お父さんが迎えに来たぞ! 777 00:51:05,093 --> 00:51:07,593 (村人3)もう 安心だよ。 778 00:51:11,033 --> 00:51:15,671 (女の子1)1 2 1 2。 あら お父さん 久しぶり。 779 00:51:15,671 --> 00:51:17,606 (村人たち)あ… あれ? 780 00:51:17,606 --> 00:51:20,542 (女の子2)いいの。 あたしたちのことは ほっといて。 781 00:51:20,542 --> 00:51:23,542 (女の子3)畑仕事より こっちの方がいいもん! 782 00:51:25,681 --> 00:51:28,583 あーら ウーロン。 遅かったじゃない。 783 00:51:28,583 --> 00:51:31,583 約束した指輪 買ってきてくれた? 784 00:51:34,690 --> 00:51:37,592 だから おとなしい女の子が 欲しかったんだ。 785 00:51:37,592 --> 00:51:39,561 こいつら むっちゃくちゃぜいたくするし。 786 00:51:39,561 --> 00:51:42,197 もう頼むから 連れて帰って! 787 00:51:42,197 --> 00:51:44,132 (村人たち)はっ? 788 00:51:44,132 --> 00:51:45,701 えっ? 789 00:51:45,701 --> 00:51:48,603 まっ 何はともあれ 約束の球じゃ。 790 00:51:48,603 --> 00:51:50,603 うわぁ! やったぁ! 791 00:51:52,207 --> 00:51:55,207 《これで 残りは あと2つ。》 792 00:53:07,215 --> 00:53:08,717 おっす! 793 00:53:08,717 --> 00:53:11,219 ウーロンっておかしなやつ! ハハハ…。 794 00:53:11,219 --> 00:53:14,122 次は6つ目の ドラゴンボールを探しに➡ 795 00:53:14,122 --> 00:53:16,091 フライパン山 行くんだ。 796 00:53:16,091 --> 00:53:18,727 途中 砂漠で ヤムチャって盗賊が出てきて➡ 797 00:53:18,727 --> 00:53:21,229 オラと勝負すんだぞ。 798 00:53:21,229 --> 00:53:24,132 でも 腹減って 力が入らねえ。 799 00:53:24,132 --> 00:53:28,103 次回 『ドラゴンボール』 「つよくて悪い 砂漠のヤムチャ」 800 00:53:28,103 --> 00:53:30,103 見てくれよな! 801 00:53:34,242 --> 00:53:39,114 ♬(エンディングテーマ) 802 00:53:39,114 --> 00:53:46,254 ♬~ 803 00:53:46,254 --> 00:53:51,927 ♬ おいでファンタジー 好きさミステリー 804 00:53:51,927 --> 00:53:58,266 ♬ 君の若さ 隠さないで 805 00:53:58,266 --> 00:54:03,872 ♬ 不思議したくて 冒険したくて 806 00:54:03,872 --> 00:54:09,744 ♬ 誰もみんな ウズウズしてる 807 00:54:09,744 --> 00:54:15,884 ♬ 大人のフリして あきらめちゃ 808 00:54:15,884 --> 00:54:18,220 ♬ 奇跡の謎など 809 00:54:18,220 --> 00:54:22,090 ♬ 解けないよ 810 00:54:22,090 --> 00:54:28,864 ♬ もっとワイルドに もっと たくましく 811 00:54:28,864 --> 00:54:33,235 ♬ 生きてごらん 812 00:54:33,235 --> 00:54:36,137 ♬ ロマンティックあげるよ 813 00:54:36,137 --> 00:54:40,909 ♬ ロマンティックあげるよ 814 00:54:40,909 --> 00:54:45,247 ♬ ホントの勇気 見せてくれたら 815 00:54:45,247 --> 00:54:48,149 ♬ ロマンティックあげるよ 816 00:54:48,149 --> 00:54:52,921 ♬ ロマンティックあげるよ 817 00:54:52,921 --> 00:55:01,196 ♬ トキメク胸に キラキラ光った 夢をあげるよ 818 00:55:01,196 --> 00:55:07,196 ♬~ 819 00:55:27,088 --> 00:55:29,724 <改ざんB-CASカードによる 不正視聴は➡ 820 00:55:29,724 --> 00:55:33,228 刑法により禁じられた犯罪行為> 821 00:55:33,228 --> 00:55:35,730 <5年以下の懲役 または➡ 822 00:55:35,730 --> 00:55:37,730 50万円以下の 罰金に処せられます> 823 00:55:39,234 --> 00:55:43,071 <後悔しても 元には戻せない> 824 00:55:43,071 --> 00:55:44,571 不正視聴!?