421 00:01:49,826 --> 00:01:54,330 (悟空)ヤッホー! ヤッホー! 422 00:01:54,330 --> 00:01:56,830 (悟空)ヤッホー! 423 00:02:01,204 --> 00:02:02,704 (ブルマ)うわ~! 424 00:02:07,043 --> 00:02:12,348 〈謎のじいさん 亀仙人から 筋斗雲をもらって 3日目。➡ 425 00:02:12,348 --> 00:02:14,283 孫 悟空とブルマは➡ 426 00:02:14,283 --> 00:02:19,783 5つ目のドラゴンボールがある 西の山あいに近づいていた。〉 427 00:02:23,526 --> 00:02:26,362 イヤッホー! (ブルマ)ちょっと! 428 00:02:26,362 --> 00:02:29,866 うろちょろ飛ばないでよ。 危ないじゃないのー! 429 00:02:29,866 --> 00:02:31,366 うわ! 430 00:02:32,768 --> 00:02:34,768 うわ~! 431 00:02:38,374 --> 00:02:40,374 (落下音) 432 00:02:42,879 --> 00:02:46,749 (泣き声) 433 00:02:46,749 --> 00:02:49,685 ばか! ぼけ! おたんちん! あんたのせいよ! 434 00:02:49,685 --> 00:02:53,322 (泣き声) 435 00:02:53,322 --> 00:02:54,822 うん? 436 00:02:57,193 --> 00:03:00,496 おい。 ドラゴンボールが光ってる。 えっ!? 437 00:03:00,496 --> 00:03:02,832 本当。 もう この辺りだわ。 438 00:03:02,832 --> 00:03:04,767 5つ目のドラゴンボール。 439 00:03:04,767 --> 00:03:07,703 わぁ…。 あっ 見ろ あそこ! 440 00:03:07,703 --> 00:03:10,339 うちが たくさんあるぞ! 441 00:03:10,339 --> 00:03:12,275 あそこかなぁ。 442 00:03:12,275 --> 00:03:14,775 多分 そうだわ。 行ってみよ! 443 00:03:31,727 --> 00:03:34,363 (レーダー音) 444 00:03:34,363 --> 00:03:37,266 間違いない。 ここだわ。 445 00:03:37,266 --> 00:03:38,766 それにしても…。 446 00:03:44,540 --> 00:03:48,377 静かすぎるわね。 誰も住んでないのかしら。 447 00:03:48,377 --> 00:03:50,313 いや 人の気配がするぞ。 448 00:03:50,313 --> 00:03:52,813 本当? 間違いねえ。 449 00:03:54,817 --> 00:03:57,817 こんちは! 誰かいますか? 450 00:04:00,323 --> 00:04:02,258 おかしいなぁ。 451 00:04:02,258 --> 00:04:05,194 やっぱり いないんじゃない? 誰も。 452 00:04:05,194 --> 00:04:08,197 いや 何人もいるみたいだぞ。 453 00:04:08,197 --> 00:04:09,697 確かめてやろ! 454 00:04:13,336 --> 00:04:15,838 おい いるんだろ? 455 00:04:15,838 --> 00:04:17,773 何で返事しないんだ! 456 00:04:17,773 --> 00:04:19,709 鍵が掛かってるみたいね。 457 00:04:19,709 --> 00:04:21,711 よーし! 458 00:04:21,711 --> 00:04:25,348 とりゃー! 459 00:04:25,348 --> 00:04:28,848 ほれ 開いたぞ。 あんた むちゃするわね。 460 00:04:32,221 --> 00:04:33,856 うん? ≪ とりゃー! 461 00:04:33,856 --> 00:04:35,856 うわ~! ううっ! 462 00:04:40,730 --> 00:04:45,368 か~! あ痛! 痛い痛い痛い…。 463 00:04:45,368 --> 00:04:46,869 うわ~! 464 00:04:46,869 --> 00:04:50,740 (父親) や… やっぱり駄目だったか…。 465 00:04:50,740 --> 00:04:53,676 (娘)ああ…。 あっ…。 な… 何すんだよ! この野郎! 466 00:04:53,676 --> 00:04:55,678 ああ…。 痛いじゃないか! 467 00:04:55,678 --> 00:04:58,814 あれれ…。 す… すいませんでした ウーロン様。 468 00:04:58,814 --> 00:05:02,151 お金や食い物なら いくらでも差し上げます!➡ 469 00:05:02,151 --> 00:05:04,820 どうか 娘だけは…。 娘だけは…。 470 00:05:04,820 --> 00:05:06,756 うん? ウーロン? 471 00:05:06,756 --> 00:05:09,692 誰だ? その ウーロンってのは。 472 00:05:09,692 --> 00:05:11,694 あっ? (娘)えっ? 473 00:05:11,694 --> 00:05:15,331 (村人1)ああ…。 何だ ウーロンじゃなかったのか。 474 00:05:15,331 --> 00:05:17,266 (村人2) 来る時間が ちょっと早いから➡ 475 00:05:17,266 --> 00:05:19,766 おかしいと思ったわ。 (村人3)そういえば そうだな。 476 00:05:23,839 --> 00:05:26,342 (娘)大丈夫? (父親)アハッ…。 477 00:05:26,342 --> 00:05:30,212 あたしだったら 死んでたとこよ。 め… 面目ない。 478 00:05:30,212 --> 00:05:31,712 うん? 479 00:05:33,849 --> 00:05:35,785 エヘッ。 480 00:05:35,785 --> 00:05:37,720 うん? きゃあ! 481 00:05:37,720 --> 00:05:40,720 お前 女だろ? え…。 え…。 482 00:05:42,858 --> 00:05:45,361 ふんっ! 痛! な… 何すんだ! 483 00:05:45,361 --> 00:05:48,264 パンパンすんな! 484 00:05:48,264 --> 00:05:51,801 ところで さっきから言ってる ウーロンって何者? 485 00:05:51,801 --> 00:05:54,303 (娘の泣き声) 486 00:05:54,303 --> 00:05:56,238 ウーロンというのは➡ 487 00:05:56,238 --> 00:05:58,174 この辺りに住んでいる妖怪で➡ 488 00:05:58,174 --> 00:06:01,811 めちゃくちゃ どう猛で 情け知らずの恐ろしいやつです。 489 00:06:01,811 --> 00:06:03,312 妖怪…。 490 00:06:03,312 --> 00:06:05,247 (父親)しかも…。 しかも? 491 00:06:05,247 --> 00:06:07,183 いろんなものに 姿を変えられる➡ 492 00:06:07,183 --> 00:06:09,183 術を持っているのです。 493 00:06:10,820 --> 00:06:13,820 (ウーロン)《うう…。》 (村人たち)《うわー!》 494 00:06:18,694 --> 00:06:20,830 やつの本当の姿は➡ 495 00:06:20,830 --> 00:06:22,765 誰も見たことがないのです。 496 00:06:22,765 --> 00:06:25,334 しかも こいつは なかなかの スケベ野郎で➡ 497 00:06:25,334 --> 00:06:28,838 既に 何人もの村娘が さらわれているのだが…。 498 00:06:28,838 --> 00:06:30,773 うん? 499 00:06:30,773 --> 00:06:32,708 (父親)実は昨日…。 実は昨日➡ 500 00:06:32,708 --> 00:06:35,711 この村に ウーロンが オニの姿で やって来て…。 501 00:06:35,711 --> 00:06:37,847 (ウーロン) 《そいつは お前の娘か。➡ 502 00:06:37,847 --> 00:06:39,782 前から気に入ってたんだ。➡ 503 00:06:39,782 --> 00:06:41,717 わしの嫁さんにしてやろう。➡ 504 00:06:41,717 --> 00:06:44,720 あしたの12時ちょうどに 迎えに来てやるから➡ 505 00:06:44,720 --> 00:06:46,856 支度をしておけよ。➡ 506 00:06:46,856 --> 00:06:51,694 アハハ…。》 507 00:06:51,694 --> 00:06:54,296 そんなやつ やっつけちゃえばいいじゃないか。 508 00:06:54,296 --> 00:06:55,798 と… とんでもない! 509 00:06:55,798 --> 00:06:57,733 こんなに でっかいやつなんですぞ? 510 00:06:57,733 --> 00:07:00,302 それに 逃げたり手向かったりすれば➡ 511 00:07:00,302 --> 00:07:03,806 村人全員を 食い殺すと言っているんです。 512 00:07:03,806 --> 00:07:05,741 (村人たちのおびえる声) 513 00:07:05,741 --> 00:07:07,676 ふーん…。 そうだ! 514 00:07:07,676 --> 00:07:09,676 ええっ? 515 00:07:13,816 --> 00:07:17,686 ねえ おじいさん。 こういう球 持ってない? 516 00:07:17,686 --> 00:07:20,689 さて…。 いやぁ わしは持っとらんな。 517 00:07:20,689 --> 00:07:22,825 初めて見る物じゃ。 518 00:07:22,825 --> 00:07:25,728 ≪(パオズ)ほいな。 519 00:07:25,728 --> 00:07:27,696 (パオズ)わたしゃ それと同じ物 持っとるぞい。 520 00:07:27,696 --> 00:07:29,698 やっぱり あった! 521 00:07:29,698 --> 00:07:31,834 パオズおばあちゃんが? 522 00:07:31,834 --> 00:07:33,834 (パオズ)うん。 523 00:07:35,704 --> 00:07:38,707 (パオズ)これとちゃうけ? わ~お! これよ これ! 524 00:07:38,707 --> 00:07:41,844 1… 2… 六星球だ! 525 00:07:41,844 --> 00:07:43,779 うんとこさ昔➡ 526 00:07:43,779 --> 00:07:46,779 私の ばあちゃんが 拾ってきたらしいが。 527 00:07:48,717 --> 00:07:53,289 どう おばあちゃん? その球 あたしたちに頂けたら➡ 528 00:07:53,289 --> 00:07:56,192 ウーロンっていう妖怪 退治してあげてもいいわよ。 529 00:07:56,192 --> 00:07:58,794 (父親・パオズ)ええ!? 530 00:07:58,794 --> 00:08:02,298 (パオズ) そ… そりゃ退治してくれるんなら やってもええけど➡ 531 00:08:02,298 --> 00:08:05,201 お前さんには ちーっと無理じゃないかい? 532 00:08:05,201 --> 00:08:09,171 やっつけるのは あたしじゃないわ。 この…。 あっ…。 533 00:08:09,171 --> 00:08:11,307 うん? (パオズ)うん? 534 00:08:11,307 --> 00:08:13,242 あら。 535 00:08:13,242 --> 00:08:14,810 あんたも女だろう! 536 00:08:14,810 --> 00:08:16,745 (パオズ) あっ…。 ぼ… 坊やったら…。 537 00:08:16,745 --> 00:08:21,684 この! 見境なしに パンパンしてる場合か! 538 00:08:21,684 --> 00:08:23,819 (村人1)あの…。 しかし あんた➡ 539 00:08:23,819 --> 00:08:26,722 こんな ちびっこい童が ウーロンをやっつけるって言うのか? 540 00:08:26,722 --> 00:08:28,691 大丈夫 大丈夫。 541 00:08:28,691 --> 00:08:32,828 この子 見かけは ちっこいけど ものすごいパワーなのよ。 542 00:08:32,828 --> 00:08:35,731 妖怪だか何だか知らないけど 任しといて。 543 00:08:35,731 --> 00:08:39,702 旅のお方に 任せるしかないじゃろう。 544 00:08:39,702 --> 00:08:42,838 (村人1)万が一 ウーロンを退治できたとしても➡ 545 00:08:42,838 --> 00:08:45,741 住みかが分からなければ 捕まってる娘たちが…。 546 00:08:45,741 --> 00:08:47,710 (パオズ)そう。 547 00:08:47,710 --> 00:08:51,647 (村人2)孫のホッグちゃんは 一体 どこに連れてかれたんか…。 548 00:08:51,647 --> 00:08:55,284 (村人3)ああ…。 娘のリーを 助け出してほしいんですよ。➡ 549 00:08:55,284 --> 00:08:57,219 お願いです。 550 00:08:57,219 --> 00:09:00,719 ウフッ…。 あたしに いい考えがあるわ。 551 00:09:06,795 --> 00:09:11,300 何でオラが こんな ひらひらしたやつ 着るんだよ! 552 00:09:11,300 --> 00:09:12,801 似合うじゃない! 553 00:09:12,801 --> 00:09:14,737 私とサイズがぴったりなのね。 554 00:09:14,737 --> 00:09:17,673 いい? あんたは この子に成り済まして➡ 555 00:09:17,673 --> 00:09:20,309 ウーロンの住みかまで ついていくの。 556 00:09:20,309 --> 00:09:23,812 それから やつをやっつけて 捕まってる女の子たちを助け出す。 557 00:09:23,812 --> 00:09:25,748 分かった? 558 00:09:25,748 --> 00:09:28,684 ったく。 こんな格好じゃ 踏んづけて転んじまうじゃねえか。 559 00:09:28,684 --> 00:09:30,686 ≪(地響き) 560 00:09:30,686 --> 00:09:32,821 うん? 561 00:09:32,821 --> 00:09:35,724 うわぁ…。 562 00:09:35,724 --> 00:09:44,833 ♬~ 563 00:09:44,833 --> 00:09:48,833 (村人たち) うわー! ウーロンが来た! 564 00:09:50,706 --> 00:09:53,842 (村人)た… 旅の方! ウーロンが来ただよ! 565 00:09:53,842 --> 00:09:55,778 さっ! みんな隠れて! 566 00:09:55,778 --> 00:09:59,348 あとは 私たちに任せるのよ! (村人)はい! 567 00:09:59,348 --> 00:10:01,850 さあ 孫君。 頼んだわよ。 568 00:10:01,850 --> 00:10:05,850 私たちって お前も何か 手伝ってくれんのか? 569 00:10:09,725 --> 00:10:11,860 祈ってあげるわ。 570 00:10:11,860 --> 00:10:15,731 うん? いい? 作戦どおりにやるのよ。 571 00:10:15,731 --> 00:10:20,869 めんどくせえなぁ。 一発で やっつけちめえばいいのによ。 572 00:10:20,869 --> 00:10:24,740 ウヘヘヘ…。➡ 573 00:10:24,740 --> 00:10:30,740 ヘヘヘ…。 お迎えに来ましたよ。 かわいいお嬢ちゃん。 574 00:10:32,881 --> 00:10:35,784 うん? 575 00:10:35,784 --> 00:10:38,754 あらら…。➡ 576 00:10:38,754 --> 00:10:43,892 お嫁さんになるのに 持っていくのがその棒だけですか? 577 00:10:43,892 --> 00:10:46,395 そうだ。 早く連れてけよ。 578 00:10:46,395 --> 00:10:48,897 ば… ばか! 下手な演技ね! 579 00:10:48,897 --> 00:10:52,334 そんな言葉遣いじゃ 怪しまれるじゃないの! 580 00:10:52,334 --> 00:10:55,838 うん…。 ほら 怒らないで。 ぐれちゃ駄目。 581 00:10:55,838 --> 00:10:59,838 僕ちゃん 本当はすっごく優しいんだからね。 582 00:11:02,344 --> 00:11:04,847 おや? 震えてますよ。 583 00:11:04,847 --> 00:11:07,750 《まずい…。 小便がしてえ!》 584 00:11:07,750 --> 00:11:11,353 そうか! この姿が怖いんだね。 よし。 それじゃ…。 585 00:11:11,353 --> 00:11:12,855 うわぁ…。 586 00:11:12,855 --> 00:11:14,855 変化! 587 00:11:32,311 --> 00:11:35,214 (ウーロン)ハハハ…。 あっ…。 えっ? 588 00:11:35,214 --> 00:11:37,183 (ウーロン) これで いかがかな お嬢ちゃん。 589 00:11:37,183 --> 00:11:42,755 それとも もうちょっと ヤングマンの方が お好みかな? 590 00:11:42,755 --> 00:11:44,257 わぁ…。 591 00:11:44,257 --> 00:11:46,192 うん? うん? 592 00:11:46,192 --> 00:11:48,127 アハハ…。 593 00:11:48,127 --> 00:11:51,130 は… 初めまして。 あたし ブルマといいます。 594 00:11:51,130 --> 00:11:53,130 16歳です。 595 00:11:55,268 --> 00:11:59,138 ほ… ほほう。 バ… バストの サイズは いくつかな? 596 00:11:59,138 --> 00:12:01,140 85! 597 00:12:01,140 --> 00:12:04,277 (ウーロン)《は… 85。 いいなぁ。➡ 598 00:12:04,277 --> 00:12:08,147 パ… パフパフできるかな。➡ 599 00:12:08,147 --> 00:12:10,149 でも 16歳か。➡ 600 00:12:10,149 --> 00:12:12,151 お… 俺より年上だな。➡ 601 00:12:12,151 --> 00:12:15,621 でも いいなぁ。 うん?》 602 00:12:15,621 --> 00:12:18,658 う~ん 渋い! すてき! ウーロン様! 603 00:12:18,658 --> 00:12:22,295 (ウーロン)《年下のプリティーベビーか 年上のプリプリギャルか。➡ 604 00:12:22,295 --> 00:12:24,230 な… 悩んじゃうな。➡ 605 00:12:24,230 --> 00:12:27,166 くぅ…。 2人とも もらっちゃおうかな。➡ 606 00:12:27,166 --> 00:12:29,168 それがいいな!》 607 00:12:29,168 --> 00:12:31,304 あっ。 うん? うん? 608 00:12:31,304 --> 00:12:33,239 うん? うん? 609 00:12:33,239 --> 00:12:36,175 う… うわぁ。 気持ちいい! 610 00:12:36,175 --> 00:12:39,111 (ウーロン)《うわぁ。 な… 何という大胆な。➡ 611 00:12:39,111 --> 00:12:42,748 若い娘さんが 立ちしょんとは!➡ 612 00:12:42,748 --> 00:12:45,251 一体 どうやって?➡ 613 00:12:45,251 --> 00:12:47,186 うえっ! うわ~!➡ 614 00:12:47,186 --> 00:12:53,759 お… 俺の 大嫌いなものが付いてる~!》 615 00:12:53,759 --> 00:12:57,263 お… お前 昨日の娘じゃないな! 616 00:12:57,263 --> 00:13:00,166 えっ? パンパンしてないのに よく分かったな。 617 00:13:00,166 --> 00:13:02,134 おのれ! 618 00:13:02,134 --> 00:13:05,771 よくも よくも このウーロン様を だまそうとしたな! 619 00:13:05,771 --> 00:13:07,273 うん? 620 00:13:07,273 --> 00:13:09,273 変化! 621 00:13:16,282 --> 00:13:18,784 あっ! 牛になっちゃった。 622 00:13:18,784 --> 00:13:20,286 (ウーロン)おい 俺を怒らせると➡ 623 00:13:20,286 --> 00:13:23,789 めっちゃめちゃ怖いんだぞ 強いんだぞ。 624 00:13:23,789 --> 00:13:25,291 あっ! いっけない。 625 00:13:25,291 --> 00:13:29,161 あたしったら いい男を見ると つい無意識に…。 626 00:13:29,161 --> 00:13:32,164 アハ…。 627 00:13:32,164 --> 00:13:34,800 気を付けて みんな! 628 00:13:34,800 --> 00:13:37,703 あんたも やっかいな性格ですな。 629 00:13:37,703 --> 00:13:39,639 しかし こら まずいですぞ! 630 00:13:39,639 --> 00:13:41,240 作戦は駄目になった。 631 00:13:41,240 --> 00:13:45,745 おまけに ウーロンのやつを 怒らせてしまったからな。 632 00:13:45,745 --> 00:13:47,246 でも 安心だ。 633 00:13:47,246 --> 00:13:51,751 旅の娘さんが お前の代わりに 嫁さんになってくれる。 634 00:13:51,751 --> 00:13:53,252 ありがとう ブルマさん。 635 00:13:53,252 --> 00:13:57,757 勝手に決めないでくれる? 誰が あんな化け物と! 636 00:13:57,757 --> 00:13:59,257 ごめんだわ! 637 00:14:03,629 --> 00:14:05,631 孫君! 作戦変更よ。 638 00:14:05,631 --> 00:14:07,767 そいつを やっつけちゃって! 639 00:14:07,767 --> 00:14:09,702 よーし! 640 00:14:09,702 --> 00:14:13,272 ヘヘッ。 初めっから そうすりゃよかったんだい! 641 00:14:13,272 --> 00:14:17,143 でも 殺しちゃ駄目よ。 住みかを聞き出すんだからね! 642 00:14:17,143 --> 00:14:20,146 何? 俺様をやっつけるだと?➡ 643 00:14:20,146 --> 00:14:23,282 ハハハ…。 無駄なことはやめて 昨日の娘を連れてこい。➡ 644 00:14:23,282 --> 00:14:25,785 そうしたら 許してやる。 645 00:14:25,785 --> 00:14:28,287 あっかんべー! 646 00:14:28,287 --> 00:14:30,222 (ウーロン)ハハハ…。 647 00:14:30,222 --> 00:14:34,160 お前 俺様をなめとんな。 なめとんだろ。 648 00:14:34,160 --> 00:14:36,796 ふんっ。 どすこい! 649 00:14:36,796 --> 00:14:39,699 さあ いいぞ! かかってこい! 650 00:14:39,699 --> 00:14:42,601 ヘヘヘ…。 いいか もう1回 言うぞ。 651 00:14:42,601 --> 00:14:44,603 俺様は めっちゃくちゃ怖いんだぞ。 652 00:14:44,603 --> 00:14:46,605 強いんだぞ! うるさいなぁ! 653 00:14:46,605 --> 00:14:50,743 ごちゃごちゃ言わんで かかってこいよ! 654 00:14:50,743 --> 00:14:52,678 お前 あほとちゃうか? 655 00:14:52,678 --> 00:14:55,614 勝てるわけないだろうが。 死ぬぞ お前。 656 00:14:55,614 --> 00:14:59,752 分かった 分かった。 おい 早く勝負しようぜ! 657 00:14:59,752 --> 00:15:01,687 うっ…。 うう…。 658 00:15:01,687 --> 00:15:05,624 げっ! ま… まずい…。 659 00:15:05,624 --> 00:15:08,761 うん? (ウーロン)ちょっと待っとれ! 660 00:15:08,761 --> 00:15:10,696 あっ! 661 00:15:10,696 --> 00:15:12,264 こらー! 662 00:15:12,264 --> 00:15:14,200 待てー! 663 00:15:14,200 --> 00:15:16,700 逃げるのかー! 664 00:15:21,273 --> 00:15:23,209 (ウーロン)うはっ…。 665 00:15:23,209 --> 00:15:26,145 よっと…。 あ… あれ? あらら? あれ? 666 00:15:26,145 --> 00:15:30,282 うん? (ウーロンの口笛) 667 00:15:30,282 --> 00:15:33,185 お… なあなあ なあなあ。 今 でっかい牛が出ていっただろ? 668 00:15:33,185 --> 00:15:35,154 (ウーロン)うん? どっち行った? 669 00:15:35,154 --> 00:15:38,791 (ウーロン)うん。 あっち。 素早いやつだ! 670 00:15:38,791 --> 00:15:43,229 ブヒィ…。 危うく 正体がばれるとこだったぜ。 671 00:15:43,229 --> 00:15:44,730 ウーロン様の正体が➡ 672 00:15:44,730 --> 00:15:47,233 こんなに かわいい 小豚ちゃんだと分かったら➡ 673 00:15:47,233 --> 00:15:48,733 なめられちゃうからな。 674 00:15:52,104 --> 00:15:55,741 〈ウーロンが なぜ逃げ出さなければ ならなかったか。➡ 675 00:15:55,741 --> 00:15:59,612 ウーロンが変身していられる時間は 5分間だけ。➡ 676 00:15:59,612 --> 00:16:04,250 5分間のうちなら 何回でも変身できるが➡ 677 00:16:04,250 --> 00:16:07,753 5分が過ぎたら 再び変身するまで➡ 678 00:16:07,753 --> 00:16:12,753 1分間の休みをおかなくっては ならないのだ。〉 679 00:16:16,762 --> 00:16:18,762 あらら? 680 00:16:22,635 --> 00:16:25,771 孫君に恐れをなして 逃げたのかしら? 681 00:16:25,771 --> 00:16:28,674 そんなはずはないと思うんじゃが。 682 00:16:28,674 --> 00:16:32,645 おかしいな。 鳥にでも化けて 逃げちゃったのかな。 683 00:16:32,645 --> 00:16:36,282 いませんでしたか? うーん…。 684 00:16:36,282 --> 00:16:38,784 フン…。 685 00:16:38,784 --> 00:16:44,223 おーい みんな。 やつは逃げちゃったぞ! 686 00:16:44,223 --> 00:16:46,158 (ウーロン)《よし いいだろう。➡ 687 00:16:46,158 --> 00:16:49,094 再び登場だ。 逃げたと思われたら この先➡ 688 00:16:49,094 --> 00:16:53,732 村から食料や女の子を 奪いにくくなるからな。➡ 689 00:16:53,732 --> 00:16:58,604 それにしても あいつ お化け牛には びびらんかったな。➡ 690 00:16:58,604 --> 00:17:02,241 いまいち 迫力が足りなかったようだ。➡ 691 00:17:02,241 --> 00:17:04,743 よーし!➡ 692 00:17:04,743 --> 00:17:06,245 これならどうだ!》 693 00:17:06,245 --> 00:17:08,747 うん? (ウーロン)ハハハ…。➡ 694 00:17:08,747 --> 00:17:11,650 この強いウーロン様が 逃げるわけがないだろう。➡ 695 00:17:11,650 --> 00:17:14,253 さっきは ちょっと 急用を思い出しただけだ! 696 00:17:14,253 --> 00:17:15,754 あれ? 697 00:17:15,754 --> 00:17:18,657 (ウーロン)どうだ! 今度は さすがに びびっただろう。➡ 698 00:17:18,657 --> 00:17:22,261 今のうちに 降参せんと お前なんぞ➡ 699 00:17:22,261 --> 00:17:25,764 この熱いスープにつけて 食ってしまうぞ!➡ 700 00:17:25,764 --> 00:17:28,267 ほーれ。 ほれほれ ほれほれ。 701 00:17:28,267 --> 00:17:31,770 何だ お前。 オラと 本当に戦う気あるのか。 702 00:17:31,770 --> 00:17:34,673 (ウーロン) えっ…。 くっ…。 何をー! 703 00:17:34,673 --> 00:17:36,275 熱っ! 熱っ!➡ 704 00:17:36,275 --> 00:17:39,178 き… 貴様! よ… よくも やりやがったな! 705 00:17:39,178 --> 00:17:42,715 何にもやってないっちゅうのに。 706 00:17:42,715 --> 00:17:46,585 (ウーロン)ええい! 俺様を 本気で怒らせてもいいのか!?➡ 707 00:17:46,585 --> 00:17:48,585 いいんだな!? えっ? 708 00:17:50,589 --> 00:17:53,726 (男の子)えい! (ウーロン)痛っ! 痛いよ! 709 00:17:53,726 --> 00:17:55,227 くっ…。 全くもう! 誰だもう! 710 00:17:55,227 --> 00:17:58,130 (村人)ヒッ! な… 何てことを! 逃げるんじゃ! 711 00:17:58,130 --> 00:18:00,733 (ウーロン)ええい! ばっか野郎! 712 00:18:00,733 --> 00:18:02,668 こ… 子供の面倒ぐらい よく見とけ! 713 00:18:02,668 --> 00:18:05,604 (村人)へい! すみません! 714 00:18:05,604 --> 00:18:12,244 (ウーロン)ハハハ…。 とんだ邪魔が入ったものだ。 715 00:18:12,244 --> 00:18:13,746 お前 ひょっとして➡ 716 00:18:13,746 --> 00:18:15,681 めっちゃくちゃ 弱いんじゃないか? 717 00:18:15,681 --> 00:18:17,616 (ウーロン) うっ…。 ば… ばかを言え!➡ 718 00:18:17,616 --> 00:18:19,618 お… 俺様の強さは 世界一と評判だ! 719 00:18:19,618 --> 00:18:21,620 そうかなぁ? 720 00:18:21,620 --> 00:18:24,256 (ウーロン)な… 何だと? そういう お前はどうだ!➡ 721 00:18:24,256 --> 00:18:26,191 強いのか!? 強いぞ。 722 00:18:26,191 --> 00:18:28,761 じいちゃんに カンフー習ったからな。 723 00:18:28,761 --> 00:18:30,696 (ウーロン) ほほう。 大した自信じゃないか。➡ 724 00:18:30,696 --> 00:18:32,631 それほど言うなら お前➡ 725 00:18:32,631 --> 00:18:36,635 この れんが3枚。 素手で割れるか? 726 00:18:36,635 --> 00:18:38,771 こんなの 指1本で割れるさ! 727 00:18:38,771 --> 00:18:41,674 ほーれ! 728 00:18:41,674 --> 00:18:43,208 (ウーロン)ああっ…。 729 00:18:43,208 --> 00:18:45,144 なっ? 730 00:18:45,144 --> 00:18:48,714 (ウーロン)う…。 変化! 731 00:18:48,714 --> 00:18:52,585 (ウーロン)ああ! 退散! 732 00:18:52,585 --> 00:18:54,219 何じゃ あいつ? 733 00:18:54,219 --> 00:18:56,155 ぼけーっとしてないで 捕まえるのよ! 734 00:18:56,155 --> 00:18:58,090 ウーロンの住みかを 聞き出さないと➡ 735 00:18:58,090 --> 00:19:00,092 女の子たちが! あっ そうか。 736 00:19:00,092 --> 00:19:03,729 よし 筋斗雲! 737 00:19:03,729 --> 00:19:07,232 それ! 738 00:19:07,232 --> 00:19:08,734 頑張ってよ。 739 00:19:08,734 --> 00:19:11,637 (父親)それにしても ウーロンのやつが 弱かったなんて。 740 00:19:11,637 --> 00:19:16,137 (パオズ)恐ろしい格好だけに だまされておったんじゃな。 741 00:19:19,244 --> 00:19:21,180 くそ! えらい恥かいた。 742 00:19:21,180 --> 00:19:23,749 もう あの村には 行けなくなっちまったじゃないか。 743 00:19:23,749 --> 00:19:25,250 ≪ イヤッホー! 744 00:19:25,250 --> 00:19:29,755 ああ? ゲッ。 ヘヘッ。 もう逃げられないぞ。 745 00:19:29,755 --> 00:19:31,755 へ… 変化! 746 00:19:33,626 --> 00:19:35,260 待て! 747 00:19:35,260 --> 00:19:55,280 ♬~ 748 00:19:55,280 --> 00:20:05,290 ♬~ 749 00:20:05,290 --> 00:20:07,226 待てー! 750 00:20:07,226 --> 00:20:10,162 (ウーロン)や… やばい。 そろそろ時間が…。 あっ やっぱり。 751 00:20:10,162 --> 00:20:12,798 ああ~!➡ 752 00:20:12,798 --> 00:20:14,733 うわ~! 753 00:20:14,733 --> 00:20:18,303 助けてー! 754 00:20:18,303 --> 00:20:22,174 う… うわ~! 755 00:20:22,174 --> 00:20:27,312 お前が ウーロンだったのか。 お… お前こそ 一体 何者なんだ。 756 00:20:27,312 --> 00:20:30,816 この子が ウーロンの正体だったの? 757 00:20:30,816 --> 00:20:34,319 お前 ちゃんと謝れよ? (ウーロン)す… すみません。 758 00:20:34,319 --> 00:20:36,255 (父親)怒る気にもなれんわい。 759 00:20:36,255 --> 00:20:39,158 さらわれた娘たちは 無事なんじゃろうな? 760 00:20:39,158 --> 00:20:42,761 はい。 すっごく。 (村人)すごく? 761 00:20:42,761 --> 00:20:45,664 とにかく あんたのうちまで 案内してもらうわよ。 762 00:20:45,664 --> 00:20:47,266 いいわね? 763 00:20:47,266 --> 00:20:50,169 こいつが捕まったら 急に強くなったな。 764 00:20:50,169 --> 00:20:51,669 はぁ? 765 00:21:01,280 --> 00:21:03,782 (ウーロン)《よーし。》 おい。 766 00:21:03,782 --> 00:21:06,685 蟻とかに化けて逃げようとしたら 踏み潰すからな。 767 00:21:06,685 --> 00:21:09,655 (ウーロン) 《くそ…。 見抜かれちゃった。》 768 00:21:09,655 --> 00:21:14,293 いやいや 大した坊主だ。 (娘)本当。 769 00:21:14,293 --> 00:21:16,793 (ウーロン)ここが 俺のうちだ。 770 00:21:21,166 --> 00:21:24,803 へえ。 あんた 生意気なうちに住んでるのね。 771 00:21:24,803 --> 00:21:26,739 似合わないわよ。 772 00:21:26,739 --> 00:21:31,677 フフン。 そこいら中から 金 巻き上げて造ったうちなんだ。 773 00:21:31,677 --> 00:21:33,812 威張って言うな。 774 00:21:33,812 --> 00:21:36,315 (村人1)おーい! リー! (村人2)ヘッジ! 775 00:21:36,315 --> 00:21:38,250 (村人3)ホッグちゃん! (村人2)おーい!➡ 776 00:21:38,250 --> 00:21:40,185 お父さんが迎えに来たぞ! 777 00:21:40,185 --> 00:21:42,685 (村人3)もう 安心だよ。 778 00:21:46,125 --> 00:21:50,763 (女の子1)1 2 1 2。 あら お父さん 久しぶり。 779 00:21:50,763 --> 00:21:52,698 (村人たち)あ… あれ? 780 00:21:52,698 --> 00:21:55,634 (女の子2)いいの。 あたしたちのことは ほっといて。 781 00:21:55,634 --> 00:21:58,634 (女の子3)畑仕事より こっちの方がいいもん! 782 00:22:00,773 --> 00:22:03,675 あーら ウーロン。 遅かったじゃない。 783 00:22:03,675 --> 00:22:06,675 約束した指輪 買ってきてくれた? 784 00:22:09,782 --> 00:22:12,684 だから おとなしい女の子が 欲しかったんだ。 785 00:22:12,684 --> 00:22:14,653 こいつら むっちゃくちゃぜいたくするし。 786 00:22:14,653 --> 00:22:17,289 もう頼むから 連れて帰って! 787 00:22:17,289 --> 00:22:19,224 (村人たち)はっ? 788 00:22:19,224 --> 00:22:20,793 えっ? 789 00:22:20,793 --> 00:22:23,695 まっ 何はともあれ 約束の球じゃ。 790 00:22:23,695 --> 00:22:25,695 うわぁ! やったぁ! 791 00:22:27,299 --> 00:22:30,299 《これで 残りは あと2つ。》 792 00:23:42,307 --> 00:23:43,809 おっす! 793 00:23:43,809 --> 00:23:46,311 ウーロンっておかしなやつ! ハハハ…。 794 00:23:46,311 --> 00:23:49,214 次は6つ目の ドラゴンボールを探しに➡ 795 00:23:49,214 --> 00:23:51,183 フライパン山 行くんだ。 796 00:23:51,183 --> 00:23:53,819 途中 砂漠で ヤムチャって盗賊が出てきて➡ 797 00:23:53,819 --> 00:23:56,321 オラと勝負すんだぞ。 798 00:23:56,321 --> 00:23:59,224 でも 腹減って 力が入らねえ。 799 00:23:59,224 --> 00:24:03,195 次回 『ドラゴンボール』 「つよくて悪い 砂漠のヤムチャ」 800 00:24:03,195 --> 00:24:05,195 見てくれよな! 801 00:24:09,334 --> 00:24:14,206 ♬(エンディングテーマ) 802 00:24:14,206 --> 00:24:21,346 ♬~ 803 00:24:21,346 --> 00:24:27,019 ♬ おいでファンタジー 好きさミステリー 804 00:24:27,019 --> 00:24:33,358 ♬ 君の若さ 隠さないで 805 00:24:33,358 --> 00:24:38,964 ♬ 不思議したくて 冒険したくて 806 00:24:38,964 --> 00:24:44,836 ♬ 誰もみんな ウズウズしてる 807 00:24:44,836 --> 00:24:50,976 ♬ 大人のフリして あきらめちゃ 808 00:24:50,976 --> 00:24:53,312 ♬ 奇跡の謎など 809 00:24:53,312 --> 00:24:57,182 ♬ 解けないよ 810 00:24:57,182 --> 00:25:03,956 ♬ もっとワイルドに もっと たくましく 811 00:25:03,956 --> 00:25:08,327 ♬ 生きてごらん 812 00:25:08,327 --> 00:25:11,229 ♬ ロマンティックあげるよ 813 00:25:11,229 --> 00:25:16,001 ♬ ロマンティックあげるよ 814 00:25:16,001 --> 00:25:20,339 ♬ ホントの勇気 見せてくれたら 815 00:25:20,339 --> 00:25:23,241 ♬ ロマンティックあげるよ 816 00:25:23,241 --> 00:25:28,013 ♬ ロマンティックあげるよ 817 00:25:28,013 --> 00:25:36,288 ♬ トキメク胸に キラキラ光った 夢をあげるよ 818 00:25:36,288 --> 00:25:42,288 ♬~ 819 00:26:02,180 --> 00:26:04,816 <改ざんB-CASカードによる 不正視聴は➡ 820 00:26:04,816 --> 00:26:08,320 刑法により禁じられた犯罪行為> 821 00:26:08,320 --> 00:26:10,822 <5年以下の懲役 または➡ 822 00:26:10,822 --> 00:26:12,822 50万円以下の 罰金に処せられます> 823 00:26:14,326 --> 00:26:18,163 <後悔しても 元には戻せない> 824 00:26:18,163 --> 00:26:19,663 不正視聴!?