356 00:01:55,543 --> 00:01:57,045 (亀仙人) さて 家はカプセルにして➡ 357 00:01:57,045 --> 00:01:58,980 持ってゆくことにしよう。➡ 358 00:01:58,980 --> 00:02:00,480 ほれ! 359 00:02:03,551 --> 00:02:05,551 (悟空)けど どうやって行くんだ? 360 00:02:06,454 --> 00:02:09,057 筋斗雲に乗れるかな? 361 00:02:09,057 --> 00:02:10,557 (亀仙人)ボートを出すんじゃ。 362 00:02:11,960 --> 00:02:13,460 ほい! 363 00:02:16,564 --> 00:02:18,500 (悟空・クリリン・ランチ)わぁ~! 364 00:02:18,500 --> 00:02:20,000 フフフ…。 365 00:02:26,074 --> 00:02:28,074 そりゃ レッツゴー! 366 00:02:35,583 --> 00:02:37,252 あっ ランチさん。 367 00:02:37,252 --> 00:02:38,920 (ランチ)はい? 368 00:02:38,920 --> 00:02:41,256 お願いじゃから この舟に乗ってる間➡ 369 00:02:41,256 --> 00:02:43,091 くしゃみを せんでちょうだいね。 370 00:02:43,091 --> 00:02:45,994 (ランチ)うん。 任せてください。 371 00:02:45,994 --> 00:02:47,595 〈悟空とクリリンが➡ 372 00:02:47,595 --> 00:02:49,864 授業料として連れて帰った➡ 373 00:02:49,864 --> 00:02:51,799 ランチという女は➡ 374 00:02:51,799 --> 00:02:54,536 とても 変わったやつだった。➡ 375 00:02:54,536 --> 00:02:56,037 くしゃみをする度に➡ 376 00:02:56,037 --> 00:02:59,537 おとなしくなったり 暴れたりするのである。〉 377 00:03:00,542 --> 00:03:02,477 (くしゃみ) 378 00:03:02,477 --> 00:03:06,047 (ランチ)《うう~…。》 379 00:03:06,047 --> 00:03:07,547 (クリリン・亀仙人・悟空)《えっ?》 380 00:03:08,550 --> 00:03:11,452 (ランチ) 《な… 何だ てめえら!》 381 00:03:11,452 --> 00:03:13,421 (クリリン・亀仙人・悟空)《うわ~!》 382 00:03:13,421 --> 00:03:15,056 《うわ~!》 《ぎゃあ~!》 383 00:03:15,056 --> 00:03:16,558 (クリリン)《うわぁ~!》 384 00:03:16,558 --> 00:03:21,558 (銃声) 385 00:03:22,430 --> 00:03:24,232 〈しかし➡ 386 00:03:24,232 --> 00:03:27,569 ピチピチギャルの ランチを連れてきたおかげで➡ 387 00:03:27,569 --> 00:03:29,237 悟空とクリリンは➡ 388 00:03:29,237 --> 00:03:31,573 いよいよ亀仙人の修行を➡ 389 00:03:31,573 --> 00:03:34,475 受けられることに なったのである。➡ 390 00:03:34,475 --> 00:03:38,246 そして 修行のために 元の小さな島から➡ 391 00:03:38,246 --> 00:03:42,646 もっと大きな島へ 引っ越すことになったのである。〉 392 00:04:03,037 --> 00:04:06,874 さてと。 晩飯まで 軽く修行してやるとするかのう。 393 00:04:06,874 --> 00:04:09,544 (クリリン)よろしくお願いします。 394 00:04:09,544 --> 00:04:12,447 うん? 悟空がおらんなぁ。 どこ行った? 395 00:04:12,447 --> 00:04:14,415 (ランチ)あっ。 あの子だったら➡ 396 00:04:14,415 --> 00:04:16,217 さっき あの変な雲に乗って➡ 397 00:04:16,217 --> 00:04:20,054 島の様子を見てくるって 飛んでいっちゃったけど。 398 00:04:20,054 --> 00:04:21,990 へぇ~。 399 00:04:21,990 --> 00:04:41,442 ♬~ 400 00:04:41,442 --> 00:04:50,518 ♬~ 401 00:04:50,518 --> 00:04:52,018 う~ん? 402 00:04:58,393 --> 00:05:01,529 じいちゃん。 ここ 他にも うちが いっぱい立ってるぞ。 403 00:05:01,529 --> 00:05:03,197 当然じゃ。 404 00:05:03,197 --> 00:05:06,534 この島には 300人ほどの 住人がおるんじゃからのう。 405 00:05:06,534 --> 00:05:09,037 そんなことより 早く降りてこい。 406 00:05:09,037 --> 00:05:11,939 修行を始めるぞ。 407 00:05:11,939 --> 00:05:13,939 えっ? 本当け? 408 00:05:14,909 --> 00:05:16,911 わ~。 わくわく わくわく…。 409 00:05:16,911 --> 00:05:19,547 やっと修行だ! わくわく! 410 00:05:19,547 --> 00:05:21,482 (クリリン)《ふんっ。 軽薄なやつめ。➡ 411 00:05:21,482 --> 00:05:25,420 この修行で実力の違いを見せて 差をつけてやる。》 412 00:05:25,420 --> 00:05:27,422 あの あたしもやるんですか? 413 00:05:27,422 --> 00:05:29,057 えっ? 414 00:05:29,057 --> 00:05:32,560 まあ あんたは どっちゃでも 好きにすればええぞい。 415 00:05:32,560 --> 00:05:35,897 う~ん。 じゃあ あたし 夕ご飯の支度をして…。 416 00:05:35,897 --> 00:05:37,565 あっ…。 417 00:05:37,565 --> 00:05:39,565 してま… ああ…。 418 00:05:40,468 --> 00:05:42,468 (クリリン・亀仙人・悟空)うわぁ~! 419 00:05:43,438 --> 00:05:46,074 (あくび) 420 00:05:46,074 --> 00:05:47,575 へっ? 421 00:05:47,575 --> 00:05:49,844 (ランチ) じゃあ 夕ご飯 作ってるわ。➡ 422 00:05:49,844 --> 00:05:51,544 頑張ってね~! 423 00:05:52,513 --> 00:05:56,017 うん? な… 何だ あくびかぁ。 424 00:05:56,017 --> 00:05:57,952 び… びっくりしたなぁ もう。 425 00:05:57,952 --> 00:05:59,520 ば… ばか者。 426 00:05:59,520 --> 00:06:02,857 あれくらいで びびっとるようでは 一人前にはなれんぞい。 427 00:06:02,857 --> 00:06:04,557 (クリリン)申し訳ありません。 428 00:06:06,527 --> 00:06:10,198 さて いよいよ特訓を始めるわけだが➡ 429 00:06:10,198 --> 00:06:13,534 クリリンは 武術の心得はあるのか? 430 00:06:13,534 --> 00:06:17,405 (クリリン)はい。 多林寺で8年ほど 修行を積んでまいりました。 431 00:06:17,405 --> 00:06:19,407 なるほど。 432 00:06:19,407 --> 00:06:24,045 では 2人とも 一とおりの基本は できておるはずじゃ。 433 00:06:24,045 --> 00:06:27,548 では その実力を 見せてもらおうかいのう。 434 00:06:27,548 --> 00:06:29,048 よいか? 435 00:06:30,051 --> 00:06:31,551 この岩から…。 436 00:06:33,554 --> 00:06:36,457 あそこの木まで ちょうど 100mある。 437 00:06:36,457 --> 00:06:38,059 お前たち 何秒で➡ 438 00:06:38,059 --> 00:06:39,994 あそこまで 走ることができるかな? 439 00:06:39,994 --> 00:06:41,929 100m走ですか。 440 00:06:41,929 --> 00:06:43,564 速く走れる者が➡ 441 00:06:43,564 --> 00:06:46,901 良い武術者になれる というわけではないのじゃが➡ 442 00:06:46,901 --> 00:06:49,601 足腰が強いに 越したことはないのじゃ。 443 00:06:50,505 --> 00:06:54,008 フフフ…。 僕が先に走ってみせましょう。 444 00:06:54,008 --> 00:06:56,844 ほう。 自信ありげじゃな。 445 00:06:56,844 --> 00:06:58,780 ええ。 お見せしますよ。 446 00:06:58,780 --> 00:07:01,980 オリンピックにも 出場できるほどの足を。 447 00:07:05,520 --> 00:07:07,520 では いくぞ。 448 00:07:11,192 --> 00:07:12,892 わぁ~…。 449 00:07:14,529 --> 00:07:16,029 よーい…。 450 00:07:17,431 --> 00:07:19,200 アハッ。 451 00:07:19,200 --> 00:07:20,900 ほい! 452 00:07:25,072 --> 00:07:26,941 (クリリン)はっ! 453 00:07:26,941 --> 00:07:28,543 ほう…。 454 00:07:28,543 --> 00:07:32,413 ほえ~ すごいのう。 10秒4じゃ。 455 00:07:32,413 --> 00:07:34,215 こりゃ 大したもんじゃわい。 456 00:07:34,215 --> 00:07:37,118 いやぁ 10秒4ですか。 457 00:07:37,118 --> 00:07:40,021 自己ベストは 10秒1なんですけどね。 458 00:07:40,021 --> 00:07:43,558 まあ この条件では こんなもんかな。 459 00:07:43,558 --> 00:07:47,428 ハハハ…。 ≪ おーい! じいちゃーん! 460 00:07:47,428 --> 00:07:50,998 うん? オラ もう走っていいのかー? 461 00:07:50,998 --> 00:07:52,934 おう! よっしゃ いくぞ! 462 00:07:52,934 --> 00:07:54,502 よーい…。 463 00:07:54,502 --> 00:07:56,170 ふんっ。 464 00:07:56,170 --> 00:07:59,006 フンッ。 何だ あの構えは。 465 00:07:59,006 --> 00:08:00,506 ほい! 466 00:08:01,509 --> 00:08:03,010 うん? 467 00:08:03,010 --> 00:08:05,510 ほう。 悟空も結構 速いんだな。 468 00:08:07,882 --> 00:08:09,517 うんうん。 469 00:08:09,517 --> 00:08:12,186 ほう 11秒ちょうどか。 470 00:08:12,186 --> 00:08:16,023 これまた 随分 速いが クリリンには及ばんかったのう。 471 00:08:16,023 --> 00:08:19,527 いやぁ。 僕と一緒にしては気の毒ですよ。➡ 472 00:08:19,527 --> 00:08:23,030 悟空も なかなか やるじゃありませんか。 473 00:08:23,030 --> 00:08:26,901 うん。 お前たち 足はよく鍛えてあるようじゃのう。 474 00:08:26,901 --> 00:08:28,536 なあ じいちゃん。 うん? 475 00:08:28,536 --> 00:08:31,038 靴 換えて もう1回 走っていいか? 476 00:08:31,038 --> 00:08:32,974 何だ? 僕に負けたのを➡ 477 00:08:32,974 --> 00:08:34,974 靴のせいにする気なのか? 478 00:08:35,910 --> 00:08:41,048 よく見たまえ。 僕の靴だって 陸上用ではないのだぞ。 479 00:08:41,048 --> 00:08:43,551 オラの靴 ぶっ壊れてんだ。 480 00:08:43,551 --> 00:08:45,486 ほれ。 481 00:08:45,486 --> 00:08:46,986 ほえっ? えっ? 482 00:08:49,991 --> 00:08:52,026 ヘヘッ。 これでよしと。 483 00:08:52,026 --> 00:08:54,495 じいちゃーん! もういいぞー! 484 00:08:54,495 --> 00:08:57,398 おっ よし。 では いくぞ。 485 00:08:57,398 --> 00:08:59,398 ≪ よーい…。 よし…。 486 00:09:01,002 --> 00:09:02,502 ほい! 487 00:09:08,876 --> 00:09:12,179 は… 8秒5…。 488 00:09:12,179 --> 00:09:14,515 あ… ああ…。 489 00:09:14,515 --> 00:09:16,450 それ 速いのか? 490 00:09:16,450 --> 00:09:20,388 お… お前。 ど… どういう鍛え方したんだ? 491 00:09:20,388 --> 00:09:23,524 オラ 山ん中で走り回ってたからな。 492 00:09:23,524 --> 00:09:26,027 う~ん…。 めちゃめちゃ速いのう。 493 00:09:26,027 --> 00:09:28,529 お前たち 大したもんじゃ。 494 00:09:28,529 --> 00:09:31,198 ヘヘッ。 じゃが まだまだ 人間のレベル。 495 00:09:31,198 --> 00:09:32,867 (クリリン・悟空)えっ? 496 00:09:32,867 --> 00:09:35,202 完成された武道家に なるためには➡ 497 00:09:35,202 --> 00:09:37,872 その 人間のレベルを 超えねばならぬ。 498 00:09:37,872 --> 00:09:40,541 そこが厳しいのじゃ。 499 00:09:40,541 --> 00:09:42,043 よっと…。 500 00:09:42,043 --> 00:09:43,978 クリリン。 わしのタイムを計れ。 501 00:09:43,978 --> 00:09:45,913 へっ? 武天老師様も走られるんですか? 502 00:09:45,913 --> 00:09:50,217 いやぁ。 最近 運動不足じゃから どんなもんかのう。 503 00:09:50,217 --> 00:09:53,617 ふんっ。 よっ…。 よっ…。 504 00:09:55,056 --> 00:09:56,557 うんっ。 505 00:09:56,557 --> 00:09:59,460 じいちゃーん! いいかー? 506 00:09:59,460 --> 00:10:02,460 うん? あっ ちょ… ちょっと待ってくれ。 507 00:10:04,432 --> 00:10:06,567 ほいっと。 508 00:10:06,567 --> 00:10:09,070 よーし。 いつでもええぞー! 509 00:10:09,070 --> 00:10:12,170 (クリリン)では いきます! よーい…。 510 00:10:13,941 --> 00:10:15,441 はい! 511 00:10:16,811 --> 00:10:20,581 うわぁ~。 速え。 512 00:10:20,581 --> 00:10:22,081 何秒じゃ? 513 00:10:23,484 --> 00:10:26,253 ご… 5秒6です。 514 00:10:26,253 --> 00:10:29,590 5秒6か。 まあまあかな。 そんなもんじゃろう。 515 00:10:29,590 --> 00:10:33,094 ああ…。 やっぱし すげえなじいちゃん! 516 00:10:33,094 --> 00:10:35,997 人間を超えるとは こういうもんじゃ。 517 00:10:35,997 --> 00:10:37,598 お前たちの若さなら➡ 518 00:10:37,598 --> 00:10:40,935 修行しだいで 5秒を切ることもできるぞえ。 519 00:10:40,935 --> 00:10:43,604 はぁ…。 520 00:10:43,604 --> 00:10:47,475 ハァ…。 久々に走って 喉が渇いたわい。 521 00:10:47,475 --> 00:10:50,044 悟空。 ビールを持ってきてくれるか? 522 00:10:50,044 --> 00:10:52,546 ビール? ビールって何だ? 523 00:10:52,546 --> 00:10:54,546 あっ…。 ぼ… 僕が取ってきましょう。 524 00:10:56,050 --> 00:10:57,885 う~ん。 悟空よ。 525 00:10:57,885 --> 00:10:59,820 武道を己のものとするには➡ 526 00:10:59,820 --> 00:11:02,223 知識も必要じゃ。 527 00:11:02,223 --> 00:11:05,559 お前には そっちの特訓をせにゃならんのう。 528 00:11:05,559 --> 00:11:08,462 エヘッ。 ヒヒヒ。 アハハ…。 529 00:11:08,462 --> 00:11:11,232 さすが! 武天老師様はすごい! 530 00:11:11,232 --> 00:11:14,135 ただの スケベな老人ではなかった!➡ 531 00:11:14,135 --> 00:11:17,905 すいませーん! 老師様のビールを取りに来ました。 532 00:11:17,905 --> 00:11:20,574 ≪(ランチ) はーい。 どうも ご苦労さま。➡ 533 00:11:20,574 --> 00:11:24,245 は~っ は~っ は~くしゅん! 534 00:11:24,245 --> 00:11:26,580 おっ? 今のくしゃみは!? 535 00:11:26,580 --> 00:11:29,483 (クリリン)うわぁ~! (ランチ)待ちやがれ この野郎! 536 00:11:29,483 --> 00:11:31,085 (クリリン)うわぁ~! 537 00:11:31,085 --> 00:11:33,587 (ランチ) 待ちやがれ! ぶっ殺してやる! 538 00:11:33,587 --> 00:11:36,490 ほ~! 100m 8秒8か! 539 00:11:36,490 --> 00:11:40,094 クリリンのやつ かなり 人間の限界に近づいてきたのう。 540 00:11:40,094 --> 00:11:41,595 (クリリン)うわぁ~! (ランチ)お前を➡ 541 00:11:41,595 --> 00:11:44,098 今晩のおかずにしてやる! 542 00:11:44,098 --> 00:11:45,599 (ランチのくしゃみ) 543 00:11:45,599 --> 00:11:50,037 あらぁ? あたし こんな所で 何してるのかしら?➡ 544 00:11:50,037 --> 00:11:52,537 やだわぁ。 (クリリン)あっ… ああ…。 545 00:12:06,717 --> 00:12:09,620 もう 日も暮れかかってきたのう。 546 00:12:09,620 --> 00:12:13,891 うちでは おいしい おいしい 晩ご飯が待っておる。 547 00:12:13,891 --> 00:12:15,393 (唾を飲み込む音) 548 00:12:15,393 --> 00:12:16,894 本格的な修行は➡ 549 00:12:16,894 --> 00:12:19,797 あしたから みっちり やることにして➡ 550 00:12:19,797 --> 00:12:23,768 晩ご飯までの間 お前たちの実力を知るため➡ 551 00:12:23,768 --> 00:12:25,903 もう一度 テストすることにする。 552 00:12:25,903 --> 00:12:28,406 うん? また 走るのか? 553 00:12:28,406 --> 00:12:30,341 いや。 今度は これじゃ。 554 00:12:30,341 --> 00:12:32,341 よっこらせっと。 555 00:12:36,914 --> 00:12:39,350 この石を よう見ろ。 556 00:12:39,350 --> 00:12:41,285 見たか? 557 00:12:41,285 --> 00:12:42,853 見ましたけど…。 558 00:12:42,853 --> 00:12:45,756 その石 どうするんだ? 559 00:12:45,756 --> 00:12:47,692 こうするんじゃ! 560 00:12:47,692 --> 00:12:49,392 とりゃー! 561 00:12:50,361 --> 00:12:54,031 ほほ~う。 随分 飛んだのう。 ホッ。 562 00:12:54,031 --> 00:12:56,431 石を遠くへ投げるテストですか? 563 00:12:57,702 --> 00:13:01,572 じいちゃんの考えることは よう分からんなぁ。 564 00:13:01,572 --> 00:13:04,375 これは 石を投げるテストではないぞ。 565 00:13:04,375 --> 00:13:05,876 (クリリン・悟空)えっ? 566 00:13:05,876 --> 00:13:07,812 石を捜すテストじゃ。 567 00:13:07,812 --> 00:13:09,312 えっ? 568 00:13:10,748 --> 00:13:13,384 い… 今 投げた石をですか? 569 00:13:13,384 --> 00:13:16,887 物を捜すということは 何でもないようじゃが➡ 570 00:13:16,887 --> 00:13:21,387 これが なかなか 精神力 集中力を必要とする。 571 00:13:22,760 --> 00:13:26,397 この場合 体力も必要じゃろうな。 572 00:13:26,397 --> 00:13:30,901 いいか? 先に見つけて ここへ持ってきた方が勝ちじゃ。 573 00:13:30,901 --> 00:13:34,405 負けた方は 晩ご飯 抜きにするからのう! 574 00:13:34,405 --> 00:13:37,308 (悟空・クリリン) げげっ! 晩ご飯 抜き!? 575 00:13:37,308 --> 00:13:43,014 ただし 30分たって どちらも石を捜せんときは➡ 576 00:13:43,014 --> 00:13:45,349 2人とも 晩ご飯は抜きじゃ! 577 00:13:45,349 --> 00:13:48,853 オホホ…。 さて どっちが見つけるかのう。 578 00:13:48,853 --> 00:13:50,353 (クリリン・悟空)うわぁ~! 579 00:13:51,689 --> 00:13:53,724 (クリリン・悟空)わぁ~!➡ 580 00:13:53,724 --> 00:13:56,027 おっととと…。 581 00:13:56,027 --> 00:13:59,897 (クリリン) くそ。 足を引っ掛ける所もない。 582 00:13:59,897 --> 00:14:02,297 回り道をするしかないか。 583 00:14:03,367 --> 00:14:04,867 ふんっ! えっ? 584 00:14:09,040 --> 00:14:10,875 ばか! 死ぬ気か!? 585 00:14:10,875 --> 00:14:13,778 オラ こんなとこ しょっちゅう 山でやってたんだ! 586 00:14:13,778 --> 00:14:15,278 平気さー! 587 00:14:17,748 --> 00:14:19,383 ほーい! 588 00:14:19,383 --> 00:14:21,383 いっ!? わぁ~! 589 00:14:23,054 --> 00:14:25,389 痛ててて…。 590 00:14:25,389 --> 00:14:26,889 晩飯 晩飯ー! 591 00:14:28,292 --> 00:14:32,730 ≪ 石ころやーい! どこだー! 592 00:14:32,730 --> 00:14:35,766 あいつ 人間か? や… やばい。 先を越されたぞ。 593 00:14:35,766 --> 00:14:37,766 くそ。 遠回りか! 594 00:14:39,837 --> 00:14:42,740 (クリリン)《待てよ。 あんなジャングルで 30分以内に➡ 595 00:14:42,740 --> 00:14:46,240 小さな石ころを見つけるのは ほとんど不可能だな。》 596 00:14:51,348 --> 00:14:55,219 (クリリン) 《フフフ…。 そうか。 そうか。➡ 597 00:14:55,219 --> 00:14:58,219 そうすれば。 グフフ…。》 598 00:15:04,862 --> 00:15:07,362 よーし。 ちょうどいい大きさだ。 599 00:15:09,366 --> 00:15:12,870 (クリリン)ごめんくださーい! ごめんくださーい! 600 00:15:12,870 --> 00:15:15,372 (女性)うん? 何だね? 601 00:15:15,372 --> 00:15:17,308 (クリリン)誠に恐れ入りますが➡ 602 00:15:17,308 --> 00:15:20,878 ちょっとだけ サインペンを 貸していただけませんか? 603 00:15:20,878 --> 00:15:22,678 サインペン? (クリリン)はい。 604 00:15:26,050 --> 00:15:29,720 うん? じいちゃんの匂いがしてきたぞ。 605 00:15:29,720 --> 00:15:31,420 この近くだな。 606 00:15:33,591 --> 00:15:35,291 これでよしと。 607 00:15:36,894 --> 00:15:38,829 どうもー!➡ 608 00:15:38,829 --> 00:15:40,664 アハハハ…。 609 00:15:40,664 --> 00:15:42,700 (女性)変なお坊さん。 610 00:15:42,700 --> 00:15:44,335 あとは いかにも➡ 611 00:15:44,335 --> 00:15:47,238 苦労して見つけてきた というようなふりをすれば…。 612 00:15:47,238 --> 00:15:48,839 ウフフ…。 613 00:15:48,839 --> 00:15:52,343 (ランチの鼻歌) 614 00:15:52,343 --> 00:15:54,278 うん? 615 00:15:54,278 --> 00:15:56,680 《あのヒップ…。》 616 00:15:56,680 --> 00:16:00,351 (ランチの鼻歌) 617 00:16:00,351 --> 00:16:03,020 今夜は 何を作ってくれるんじゃね? 618 00:16:03,020 --> 00:16:05,356 (ランチ)ああ お鍋ですわ。➡ 619 00:16:05,356 --> 00:16:08,356 市場で おいしそうな お魚を買ってきましたの。 620 00:16:09,860 --> 00:16:13,360 ほう。 そりゃあ楽しみじゃわい。 621 00:16:15,666 --> 00:16:17,735 オホホホ…。 622 00:16:17,735 --> 00:16:21,372 フハハハ…。 623 00:16:21,372 --> 00:16:22,873 武天老師様ー! 624 00:16:22,873 --> 00:16:24,375 げっ! あら? 625 00:16:24,375 --> 00:16:26,310 ハァ…。 ハァ…。 626 00:16:26,310 --> 00:16:27,810 (ランチ)クリリンさん! うおー! 627 00:16:29,246 --> 00:16:31,246 ハァ…。 ハァ…。 ハァ…。 628 00:16:32,249 --> 00:16:35,719 うん? あら ごめんなさい。 629 00:16:35,719 --> 00:16:38,689 あっ…。 あ… いやぁ! アハハ…。 630 00:16:38,689 --> 00:16:40,691 あっ いや。 クリリン どうしたんじゃ? 631 00:16:40,691 --> 00:16:44,328 ハァ…。 ハァ…。 ハァ…。 ハァ…。➡ 632 00:16:44,328 --> 00:16:46,830 や… やっと捜してまいりました。 633 00:16:46,830 --> 00:16:49,333 ほう。 クリリン 早かったのう。 634 00:16:49,333 --> 00:16:51,835 うん? ああ どれどれどれ…。 635 00:16:51,835 --> 00:16:53,335 うん…。 636 00:16:55,706 --> 00:16:57,341 この! 痛たたっ! ううっ…。 637 00:16:57,341 --> 00:16:59,276 ごまかせると思うか! 638 00:16:59,276 --> 00:17:01,679 こりゃ わしの字じゃない! 639 00:17:01,679 --> 00:17:03,379 し… 失礼いたしましたー! 640 00:17:07,851 --> 00:17:13,357 くそー! こんなとこで 見つかるわけないんだよな。 641 00:17:13,357 --> 00:17:14,857 うわぁ~! 642 00:17:16,260 --> 00:17:18,696 ふんっ! 643 00:17:18,696 --> 00:17:21,365 うわっ! 危なかった~! 644 00:17:21,365 --> 00:17:23,365 ≪(地響き) (クリリン)うん? 645 00:17:32,376 --> 00:17:35,879 な… 何なんだ このジャングルは…。 646 00:17:35,879 --> 00:17:37,715 ≪ やったー! 647 00:17:37,715 --> 00:17:41,318 うん? ≪ あったぞー! 648 00:17:41,318 --> 00:17:43,254 あっ…。 あの声は…。➡ 649 00:17:43,254 --> 00:17:46,754 おーい! 悟空! 石を見つけたのか? 650 00:17:47,825 --> 00:17:49,326 ああっ! 651 00:17:49,326 --> 00:17:52,229 ヘッ…。 ヘヘヘ…。 652 00:17:52,229 --> 00:17:54,229 これで 晩飯が食えるぞ! 653 00:17:55,199 --> 00:17:58,335 お前 よく 見つけることができたな。 654 00:17:58,335 --> 00:18:00,838 じいちゃんの匂いがしたからな。 655 00:18:00,838 --> 00:18:02,339 お前は犬か。 656 00:18:02,339 --> 00:18:06,210 しかし それが 本物かどうか分からんぞ。 657 00:18:06,210 --> 00:18:10,014 でも ここに ちゃんと じいちゃんの字も書いてあるぞ。 658 00:18:10,014 --> 00:18:12,349 いやぁ 偽物かもしれん。 659 00:18:12,349 --> 00:18:14,285 僕は さっき それに引っ掛かったんだ。 660 00:18:14,285 --> 00:18:15,853 本当け? 661 00:18:15,853 --> 00:18:17,788 ちょっと 貸してみろよ。 うん。 662 00:18:17,788 --> 00:18:20,357 (クリリン)うん? 663 00:18:20,357 --> 00:18:22,293 ウハハ! ああ! 664 00:18:22,293 --> 00:18:25,029 待てー! この野郎! 665 00:18:25,029 --> 00:18:26,964 汚えぞー! 666 00:18:26,964 --> 00:18:30,834 へへーんだ! 勝負の世界は厳しいのだ! 667 00:18:30,834 --> 00:18:32,369 ああー! 668 00:18:32,369 --> 00:18:42,179 ♬~ 669 00:18:42,179 --> 00:18:43,814 待てー! 670 00:18:43,814 --> 00:18:45,314 とりゃ! やー! 671 00:18:46,717 --> 00:18:49,620 待てー! 672 00:18:49,620 --> 00:18:51,322 うん? 673 00:18:51,322 --> 00:18:54,322 うわぁ~! 674 00:18:57,828 --> 00:19:00,864 グフフ…。 晩飯はもらったな! 675 00:19:00,864 --> 00:19:03,000 フフッ…。 ≪ おおー! 676 00:19:03,000 --> 00:19:04,935 うん? おっ? 677 00:19:04,935 --> 00:19:07,338 おりゃりゃりゃー! 678 00:19:07,338 --> 00:19:10,240 うわぁ! な… なんて しつこいやつだ! 679 00:19:10,240 --> 00:19:13,210 くそ! こうなったら…。 680 00:19:13,210 --> 00:19:15,012 勝負だ! 681 00:19:15,012 --> 00:19:17,348 うん? やる気か!? 682 00:19:17,348 --> 00:19:18,849 望むところだ! 683 00:19:18,849 --> 00:19:21,352 言っとくがな 後で泣いても知らんぞ。 684 00:19:21,352 --> 00:19:22,853 さっき この手で➡ 685 00:19:22,853 --> 00:19:25,756 ものすごいサーベルタイガーを 倒してきたばかりなんだぞ。 686 00:19:25,756 --> 00:19:27,358 ヘッ! そんなもの➡ 687 00:19:27,358 --> 00:19:29,860 山で いくらでもやっつけたわい! 688 00:19:29,860 --> 00:19:31,795 ぐぬぬ…。➡ 689 00:19:31,795 --> 00:19:33,364 やー! 690 00:19:33,364 --> 00:19:42,364 ♬~ 691 00:19:44,375 --> 00:19:46,877 参ったか? ま… ま… 参った。 692 00:19:46,877 --> 00:19:49,380 参ったんなら 石 出せよ。 693 00:19:49,380 --> 00:19:51,315 お前 むちゃくちゃ強いな。 694 00:19:51,315 --> 00:19:53,250 一体 どこで習ったんだ? 695 00:19:53,250 --> 00:19:54,885 ほれ。➡ 696 00:19:54,885 --> 00:19:57,388 取ってきな! ああ! ああ…。 697 00:19:57,388 --> 00:19:59,388 この野郎! 698 00:20:00,290 --> 00:20:03,260 へっへ~んだ! 699 00:20:03,260 --> 00:20:05,860 本物は こっちでしたー! だ。 700 00:20:09,400 --> 00:20:10,900 うん? 701 00:20:13,270 --> 00:20:17,270 《今度こそは…。 ムフフ…。》 702 00:20:23,747 --> 00:20:25,447 武天老師様ー! 703 00:20:27,418 --> 00:20:29,418 またしても~! 704 00:20:30,320 --> 00:20:32,923 今度は本物でございます。 705 00:20:32,923 --> 00:20:34,923 うん? 706 00:20:36,760 --> 00:20:40,731 うん。 間違いなく わしが投げた石じゃ。 707 00:20:40,731 --> 00:20:44,568 よくやった! この勝負 クリリンの勝ちじゃのう。 708 00:20:44,568 --> 00:20:46,268 ははっ どうも。 709 00:20:48,705 --> 00:20:51,742 (ランチ・亀仙人・クリリン)アハハ…。 710 00:20:51,742 --> 00:20:53,877 (ランチ)さあ 召し上がれ。 アハハ…。 711 00:20:53,877 --> 00:20:57,381 (クリリン)うわぁ! おいしい! いやぁ! こりゃうまい! 712 00:20:57,381 --> 00:20:59,049 ささっ。 武天老師様 ぐいっと。 713 00:20:59,049 --> 00:21:01,718 おうおう こりゃこりゃ…。 714 00:21:01,718 --> 00:21:03,387 ああ…。 ランチちゃん。 (ランチ)はい。 715 00:21:03,387 --> 00:21:05,722 あんた 料理がうまいじゃないの。 716 00:21:05,722 --> 00:21:08,625 結構! 結構! (ランチ)いいえ それほどでも。 717 00:21:08,625 --> 00:21:10,394 (ランチ・亀仙人・クリリン)アハハ…。 718 00:21:10,394 --> 00:21:13,297 (おなかの鳴る音) 719 00:21:13,297 --> 00:21:16,900 …で ところで このお魚 何ちゅうの? 720 00:21:16,900 --> 00:21:19,803 (ランチ)えっ? あっ 確か お魚屋さんが➡ 721 00:21:19,803 --> 00:21:22,773 「ふぐ」って言ってましたけど。 722 00:21:22,773 --> 00:21:24,273 ふ…。 723 00:21:25,409 --> 00:21:26,909 ぐ…。 724 00:21:29,279 --> 00:21:31,279 (クリリン)ふ… ふぐ…。 725 00:21:33,750 --> 00:21:37,087 うっ…。 おな… おなかが…。 ああ…。 726 00:21:37,087 --> 00:21:39,857 うっ…。 が…。 ああ…。 727 00:21:39,857 --> 00:21:42,357 わしもじゃ…。 728 00:21:43,360 --> 00:21:45,863 (ランチ)そういえば あたしも…。 729 00:21:45,863 --> 00:21:50,734 (ランチ・亀仙人・クリリン) うう…。 ああ…。 ああ…。 730 00:21:50,734 --> 00:21:54,371 (鶏の鳴き声) 731 00:21:54,371 --> 00:21:56,871 うおー! んんっ! 732 00:21:58,242 --> 00:22:00,878 うわぁ! いい天気だ! 733 00:22:00,878 --> 00:22:03,714 じいちゃん! 早く 昨日の続きやろうぜ! 734 00:22:03,714 --> 00:22:07,384 い… いや 今日は お休みにしましょ…。 735 00:22:07,384 --> 00:22:08,886 がくっ…。 736 00:22:08,886 --> 00:22:10,386 えっ? 737 00:22:12,389 --> 00:22:15,726 〈悟空の修行は まだまだ続く。➡ 738 00:22:15,726 --> 00:22:17,394 まあ 何だ➡ 739 00:22:17,394 --> 00:22:21,394 亀仙人の体調が戻りしだい 続くのであった。〉 740 00:23:26,363 --> 00:23:28,298 どうじゃ わしの修行は! 741 00:23:28,298 --> 00:23:31,234 亀仙流の修行は 厳しいもんじゃろうが。 742 00:23:31,234 --> 00:23:32,869 ギャハハ! 743 00:23:32,869 --> 00:23:34,705 いや まだまだこれからじゃ! 744 00:23:34,705 --> 00:23:36,740 次は 牛乳配達をやってもらうぞ。 745 00:23:36,740 --> 00:23:38,875 牛乳配達? そうじゃ。 746 00:23:38,875 --> 00:23:41,778 だが 普通とは ちと違うがのう。 えっ? 747 00:23:41,778 --> 00:23:43,380 次回 『ドラゴンボール』は➡ 748 00:23:43,380 --> 00:23:46,283 「命がけ! 牛乳はいたつ」 だよ~ん。 749 00:23:46,283 --> 00:23:48,283 絶対 見るんじゃぞ。 750 00:23:53,390 --> 00:23:58,261 ♬(エンディングテーマ) 751 00:23:58,261 --> 00:24:05,402 ♬~ 752 00:24:05,402 --> 00:24:11,074 ♬ おいでファンタジー 好きさミステリー 753 00:24:11,074 --> 00:24:17,414 ♬ 君の若さ 隠さないで 754 00:24:17,414 --> 00:24:23,020 ♬ 不思議したくて 冒険したくて 755 00:24:23,020 --> 00:24:28,892 ♬ 誰もみんな ウズウズしてる 756 00:24:28,892 --> 00:24:35,032 ♬ 大人のフリして あきらめちゃ 757 00:24:35,032 --> 00:24:37,367 ♬ 奇跡の謎など 758 00:24:37,367 --> 00:24:41,238 ♬ 解けないよ 759 00:24:41,238 --> 00:24:48,011 ♬ もっとワイルドに もっと たくましく 760 00:24:48,011 --> 00:24:52,382 ♬ 生きてごらん 761 00:24:52,382 --> 00:24:55,285 ♬ ロマンティックあげるよ 762 00:24:55,285 --> 00:25:00,057 ♬ ロマンティックあげるよ 763 00:25:00,057 --> 00:25:04,394 ♬ ホントの勇気 見せてくれたら 764 00:25:04,394 --> 00:25:07,297 ♬ ロマンティックあげるよ 765 00:25:07,297 --> 00:25:12,069 ♬ ロマンティックあげるよ 766 00:25:12,069 --> 00:25:20,343 ♬ トキメク胸に キラキラ光った 夢をあげるよ 767 00:25:20,343 --> 00:25:26,343 ♬~