368 00:01:55,020 --> 00:01:57,522 〈村長を助けるべく➡ 369 00:01:57,522 --> 00:02:02,394 忍者 ムラサキ曹長と しれつな 戦いを繰り広げる 悟空。➡ 370 00:02:02,394 --> 00:02:05,697 秘術を尽くした ムラサキの忍法を➡ 371 00:02:05,697 --> 00:02:09,534 次々と打ち破っていく 悟空であったが…。〉 372 00:02:09,534 --> 00:02:12,037 (ムラサキ)うりゃー! うう…。 373 00:02:12,037 --> 00:02:13,537 (悟空)とりゃー! (ムラサキ)あら!? 374 00:02:15,907 --> 00:02:17,909 (ムラサキ)フフッ! とりゃー! 375 00:02:17,909 --> 00:02:19,409 (悟空)うわー! 376 00:02:22,547 --> 00:02:24,047 ふう…。 377 00:02:25,050 --> 00:02:26,551 フフフ。 378 00:02:26,551 --> 00:02:30,551 何が素手だよ! うそついて 汚えの! 379 00:02:32,424 --> 00:02:33,924 うん? 380 00:02:35,060 --> 00:02:36,995 ギャー! 381 00:02:36,995 --> 00:02:38,563 何だ…。 382 00:02:38,563 --> 00:02:40,563 ハハハ…。 383 00:02:43,435 --> 00:02:48,935 (ムラサキ)ハハハ…。 384 00:02:55,013 --> 00:02:58,516 どんなもんだ。 もはや これまでだな 小僧。 385 00:02:58,516 --> 00:03:04,016 ニヒヒヒ ワハハハ…。 386 00:03:19,904 --> 00:03:36,554 ♬~ 387 00:03:36,554 --> 00:03:39,457 (ホワイト)よーし! でかしたぞ ムラサキ曹長。 388 00:03:39,457 --> 00:03:42,060 ハハハハ…。 389 00:03:42,060 --> 00:03:43,560 おう? 390 00:03:44,963 --> 00:03:48,933 (モニター:ムラサキ)あ~ ピース。 あ~ ピース。 391 00:03:48,933 --> 00:03:51,503 (ムラサキ)フハハハ…。➡ 392 00:03:51,503 --> 00:03:54,405 アハハハ…。 393 00:03:54,405 --> 00:03:56,374 アハハハ…。 う~ん…。 394 00:03:56,374 --> 00:03:59,010 えっ えっ ええっ!? 395 00:03:59,010 --> 00:04:02,510 うう…。 痛っ。 396 00:04:03,882 --> 00:04:09,020 うわ 痛っ。 お~ 痛え。 あ~ 痛え。 397 00:04:09,020 --> 00:04:10,955 な… 何!? ええっ!? 398 00:04:10,955 --> 00:04:12,524 うっ…。 399 00:04:12,524 --> 00:04:15,426 痛え。 オラ もう怒ったもんね! 400 00:04:15,426 --> 00:04:17,028 し… 信じられん。 401 00:04:17,028 --> 00:04:20,532 岩をも砕く ブーメラン手裏剣を 食らっても…。 402 00:04:20,532 --> 00:04:22,033 何という頭! 403 00:04:22,033 --> 00:04:24,936 まさに ダイヤモンドヘッドだな。 うん? 404 00:04:24,936 --> 00:04:27,539 やーっ! 405 00:04:27,539 --> 00:04:30,039 ヒャー! 406 00:04:33,411 --> 00:04:35,046 あらららら…。 407 00:04:35,046 --> 00:04:36,548 待てー! 408 00:04:36,548 --> 00:04:38,049 まずい。 本気なんだもん! 409 00:04:38,049 --> 00:04:40,549 えーい! うわー! 410 00:04:41,920 --> 00:04:43,920 (ムラサキ)とりゃー! 411 00:04:47,058 --> 00:04:48,560 (ムラサキ)とりゃー!➡ 412 00:04:48,560 --> 00:04:50,560 それっ! 食らえ! 413 00:05:00,505 --> 00:05:03,005 よーし。 お返ししてやる! 414 00:05:04,375 --> 00:05:07,011 どこだ! 415 00:05:07,011 --> 00:05:08,947 あ… うん? 416 00:05:08,947 --> 00:05:11,883 (ムラサキ)待ってたぜ。 小僧。 417 00:05:11,883 --> 00:05:14,886 よーし! フフフ…。 418 00:05:14,886 --> 00:05:18,523 投げられるものなら 投げてみろ。 419 00:05:18,523 --> 00:05:20,024 よーし。 それっ! 420 00:05:20,024 --> 00:05:21,960 (ムラサキ)とりゃー! 421 00:05:21,960 --> 00:05:24,529 あっ…。 (ムラサキ)ハハハハ。 422 00:05:24,529 --> 00:05:28,399 見たか 小僧。 忍法 タタミ返し! 423 00:05:28,399 --> 00:05:30,899 よーし。 そんなら! とりゃー! 424 00:05:32,403 --> 00:05:34,038 はい! ハッ! 425 00:05:34,038 --> 00:05:35,974 たー! とりゃー! 426 00:05:35,974 --> 00:05:37,542 それっ! ハッ! 427 00:05:37,542 --> 00:05:39,043 おお? 428 00:05:39,043 --> 00:05:40,979 ハハハハ。➡ 429 00:05:40,979 --> 00:05:44,549 どんなもんだ。 びっくりしたろう。 430 00:05:44,549 --> 00:05:46,050 ほいっ! たー!➡ 431 00:05:46,050 --> 00:05:47,550 あれ? ない ない ない ない! 432 00:05:48,553 --> 00:05:50,053 うっ! 433 00:05:52,423 --> 00:05:55,994 うわー! た… 畳が足りなかった! 434 00:05:55,994 --> 00:06:00,865 やっぱり4畳半じゃなく 6畳間にしておけばよかった。 435 00:06:00,865 --> 00:06:02,865 う… うん? 436 00:06:03,868 --> 00:06:09,007 (ホワイト)うう…。 ばか者が! 437 00:06:09,007 --> 00:06:29,027 ♬~ 438 00:06:29,027 --> 00:06:38,036 ♬~ 439 00:06:38,036 --> 00:06:39,971 (村長) わしが こうしている間にも➡ 440 00:06:39,971 --> 00:06:43,541 村人たちが どれほど 苦しめられていることか…。 441 00:06:43,541 --> 00:06:47,041 どうしたら いいんじゃろう。 ああ…。 442 00:06:49,414 --> 00:06:52,984 (兵士)村長さんよ 飯だぜ。 443 00:06:52,984 --> 00:06:55,486 おい 飯だぜ。 聞こえねえのか! 444 00:06:55,486 --> 00:06:59,486 (村長)食べたくないんじゃ。 とっても 喉を通らん。 445 00:07:00,992 --> 00:07:04,495 フンッ。 じゃあ 勝手にしろ。 446 00:07:04,495 --> 00:07:07,999 ああ 下の方が騒がしいようじゃが。 (兵士)ああ あれか。 447 00:07:07,999 --> 00:07:09,934 変な小僧が暴れてんのさ。 448 00:07:09,934 --> 00:07:11,869 小僧? 449 00:07:11,869 --> 00:07:14,505 (兵士)ハハッ。 全く 笑わせちまうぜ。➡ 450 00:07:14,505 --> 00:07:18,009 たった1人で乗り込んできて あんたを助けるだとさ。 451 00:07:18,009 --> 00:07:22,880 うん? 何!? わしを… わしを助けようというのか。 452 00:07:22,880 --> 00:07:26,517 たった1人で乗り込んで そんな無謀な! ばかげてる! 453 00:07:26,517 --> 00:07:29,420 信じられん! 死ぬ気なのか~! 454 00:07:29,420 --> 00:07:32,023 し… 知るかよ! 455 00:07:32,023 --> 00:07:33,958 ヘッ! 期待しても無駄だぜ。 456 00:07:33,958 --> 00:07:37,458 今頃 ムラサキ曹長に こてんぱんに のされてるさ。 457 00:07:40,531 --> 00:07:42,033 (施錠音) (兵士)ヘヘッ。 458 00:07:42,033 --> 00:07:46,033 何てことだ…。 うう…。 459 00:07:49,540 --> 00:07:51,476 それにしても この村に まだ➡ 460 00:07:51,476 --> 00:07:55,980 そんなに勇敢な若者がおったかな。 461 00:07:55,980 --> 00:07:58,480 ああ。 ご飯でも頂こう。 462 00:07:59,851 --> 00:08:02,351 ≪ 待てー! ≪(ムラサキ)く… くそー! 463 00:08:09,494 --> 00:08:12,997 待てー! 待て 待て 待て 待て 待てー! 464 00:08:12,997 --> 00:08:14,497 (ムラサキ)待たねえ! 465 00:08:20,505 --> 00:08:22,006 それっ! 466 00:08:22,006 --> 00:08:24,509 うわっ! (せきこみ) 467 00:08:24,509 --> 00:08:27,509 また 煙玉か…。 (せきこみ) 468 00:08:29,013 --> 00:08:31,516 (ムラサキ)よいしょっと。➡ 469 00:08:31,516 --> 00:08:33,451 わっせ わっせ わっせ わっせ。 470 00:08:33,451 --> 00:08:35,386 (せきこみ) 471 00:08:35,386 --> 00:08:37,388 ん… うん… うん? 472 00:08:37,388 --> 00:08:40,525 ウフフフフ~だ! 473 00:08:40,525 --> 00:08:42,460 あ… ありゃりゃりゃりゃ。 474 00:08:42,460 --> 00:08:47,398 どうだ 追ってこれまい! これを アメンボの術! 475 00:08:47,398 --> 00:08:50,968 何だ。 そっちの岸くらい 簡単に行けるさ。 476 00:08:50,968 --> 00:08:53,871 へえ~。 泳いで来られるもんなら 来るがいい! 477 00:08:53,871 --> 00:08:57,475 この人工の川にはな な… 何と!➡ 478 00:08:57,475 --> 00:09:00,975 ピラニアが放してあるんだぞ~い。 479 00:09:02,980 --> 00:09:06,484 うん? ピラニアって何だ? 480 00:09:06,484 --> 00:09:08,986 (ムラサキ)ど… どーん。 481 00:09:08,986 --> 00:09:11,889 ば… ばか ばか ばか ばか! ピラニアってのはな➡ 482 00:09:11,889 --> 00:09:13,491 とっても怖い魚なの! 483 00:09:13,491 --> 00:09:15,426 牛だって 鳥だって 人間だって➡ 484 00:09:15,426 --> 00:09:18,996 平気で食っちゃう すごい魚なんだから~。 485 00:09:18,996 --> 00:09:20,932 ふ~ん。 486 00:09:20,932 --> 00:09:24,502 こんな ちっこい魚がね。 本当かなあ? 487 00:09:24,502 --> 00:09:28,005 あっ! 信用してないな ないな ないな。 よーし。 そんならな➡ 488 00:09:28,005 --> 00:09:30,908 よーし。 わっせ わっせ わっせ わっせ。➡ 489 00:09:30,908 --> 00:09:33,908 そーら どーんっと! 490 00:09:47,024 --> 00:09:49,527 うわー! ギャー!➡ 491 00:09:49,527 --> 00:09:52,029 ど… どうだ! すごいだろう! 492 00:09:52,029 --> 00:09:55,900 悔しかったら こっちに来てみろ。 や~い! や~い! 493 00:09:55,900 --> 00:09:57,902 ベーッ! レロレロ レロレロ…。 494 00:09:57,902 --> 00:10:02,039 よーし! 行くぞ このっ! 495 00:10:02,039 --> 00:10:05,539 へっ!? 泳ぐまでもないさ! 496 00:10:06,911 --> 00:10:08,546 (ムラサキ)あら…。 497 00:10:08,546 --> 00:10:11,048 ハァ…。 おっす! 498 00:10:11,048 --> 00:10:14,552 カ… カエルか 貴様! 499 00:10:14,552 --> 00:10:17,054 フフフン。 さあ おっちゃん どうする? 500 00:10:17,054 --> 00:10:21,559 まだ戦うのか? それとも降参か? えっ? 501 00:10:21,559 --> 00:10:23,060 う~ん…。 あほたれ! 502 00:10:23,060 --> 00:10:26,931 この わしが お前なんかに 降参するわけは ないだろう! 503 00:10:26,931 --> 00:10:29,934 どうする? オラ どっちでもいいんだよ。 504 00:10:29,934 --> 00:10:31,434 くっ…。 505 00:10:34,071 --> 00:10:37,942 こ… 小僧…。 お前 とうとう 俺を怒らせたな。 506 00:10:37,942 --> 00:10:39,944 さっきから 怒ってるじゃん。 507 00:10:39,944 --> 00:10:41,579 いや だ だ… だから~! 508 00:10:41,579 --> 00:10:45,082 すごーく 本気に 俺を怒らせてしまったのだ。 509 00:10:45,082 --> 00:10:47,985 ふ~ん。 本気にね。 510 00:10:47,985 --> 00:10:51,522 ああ。 この忍法だけは使いたくなかった。 511 00:10:51,522 --> 00:10:56,027 しかし 俺を怒らせてしまった お前が悪いのだ! 512 00:10:56,027 --> 00:10:57,528 ええっ!? 513 00:10:57,528 --> 00:11:01,399 (指笛) 514 00:11:01,399 --> 00:11:05,403 何だよ。 何だ? (指笛) 515 00:11:05,403 --> 00:11:10,903 (指笛) 516 00:11:16,547 --> 00:11:19,047 うん? うん? 517 00:11:24,422 --> 00:11:27,058 この忍者ムラサキ 秘伝中の秘伝➡ 518 00:11:27,058 --> 00:11:32,058 取って置きの忍法を見せてやる。 フ~フフフ! 519 00:11:51,374 --> 00:11:54,374 うー…。 520 00:11:57,246 --> 00:12:00,883 うー…。 521 00:12:00,883 --> 00:12:03,386 あっ… おっ? 522 00:12:03,386 --> 00:12:10,893 ♬~ 523 00:12:10,893 --> 00:12:12,395 あっ… あ…。 524 00:12:12,395 --> 00:12:15,895 うぬぬ…。 525 00:12:16,899 --> 00:12:18,399 ああ…。 526 00:12:20,770 --> 00:12:25,270 うー…。 ちょえー! 分身の術! 527 00:12:40,857 --> 00:12:42,857 あれ? あれれれれ? あら? 528 00:12:46,729 --> 00:12:49,866 フハハハハ…。 529 00:12:49,866 --> 00:12:53,736 えっと… あれ? ど… どいつだ? うん? 530 00:12:53,736 --> 00:12:57,740 どうだい 小僧。 どれが本物だか 分かるまい。 531 00:12:57,740 --> 00:13:02,740 えっ… えっ? みんな本物に見える。 すげえ技だ。 532 00:13:04,380 --> 00:13:07,380 死ね 小僧。 とりゃー! うわっ! 533 00:13:08,251 --> 00:13:10,751 分かったよ。 本物は お前だ! 534 00:13:12,889 --> 00:13:16,889 うわっ! おわっ! お~ 危ねえ! 535 00:13:18,394 --> 00:13:20,730 ヘッ! よけやがったか。 536 00:13:20,730 --> 00:13:25,902 そうか お前が本物だったんだな。 こいつめ。 537 00:13:25,902 --> 00:13:27,837 ふん! 538 00:13:27,837 --> 00:13:30,337 ひえっ! いっ! うわっ! 539 00:13:32,775 --> 00:13:35,912 よっ。 ほっ。 よっ。 540 00:13:35,912 --> 00:13:37,412 こ… これは…。 (飛来音) 541 00:13:39,782 --> 00:13:43,720 おおっ!? ウヘヘヘヘ…。 542 00:13:43,720 --> 00:13:48,858 あ…。 どうなってるんだ。 みんな本物に見える。 543 00:13:48,858 --> 00:13:54,363 アハハハハ…。 (ムラサキ)それ やっつけてしまえ。 544 00:13:54,363 --> 00:13:56,363 うおー! 545 00:13:57,867 --> 00:14:01,370 うわー! どれが本物なんだ!? 546 00:14:01,370 --> 00:14:02,872 うわっ! 547 00:14:02,872 --> 00:14:15,885 ♬~ 548 00:14:15,885 --> 00:14:18,788 (スノ) とうとう夜になっちゃったわ。 549 00:14:18,788 --> 00:14:20,757 (母親)ええ。 550 00:14:20,757 --> 00:14:22,759 あの子 やっぱり…。 551 00:14:22,759 --> 00:14:24,894 悪く考えるのは やめましょう。 552 00:14:24,894 --> 00:14:27,797 大丈夫よ。 きっと大丈夫。 553 00:14:27,797 --> 00:14:29,398 うん! 554 00:14:29,398 --> 00:14:31,334 ≪(物音) 555 00:14:31,334 --> 00:14:32,834 (母親・スノ)あっ! 556 00:14:39,842 --> 00:14:41,778 (父親)ハァ…。 557 00:14:41,778 --> 00:14:43,713 あっ! 父さん! 558 00:14:43,713 --> 00:14:45,715 (父親)ただいま。 559 00:14:45,715 --> 00:14:47,717 どうかしたのかね? 560 00:14:47,717 --> 00:14:51,354 (母親)いいえ。 何でも。 さあ あなた お疲れでしょう? 561 00:14:51,354 --> 00:14:52,855 (父親)ああ…。 562 00:14:52,855 --> 00:14:55,358 ドラゴンボールは今日も? 563 00:14:55,358 --> 00:14:56,859 うん。 見つからん。 564 00:14:56,859 --> 00:14:58,361 父さん。 565 00:14:58,361 --> 00:15:01,864 マッスルタワーで 何かあったような うわさ聞かなかった? 566 00:15:01,864 --> 00:15:03,364 誰かが捕まったとか…。 567 00:15:04,367 --> 00:15:07,867 誰かが捕まった? 一体どうしたんだね。 568 00:15:15,878 --> 00:15:17,814 子供が たった1人で!? 569 00:15:17,814 --> 00:15:20,750 そうなの。 でも その子 とっても強いのよ。 570 00:15:20,750 --> 00:15:22,385 レッドリボン軍の大人 2人を➡ 571 00:15:22,385 --> 00:15:24,320 あっという間に やっつけちゃったんだから。 572 00:15:24,320 --> 00:15:27,890 ねえ 母さん。 (母親)ええ。 573 00:15:27,890 --> 00:15:29,826 あの子だったら 大丈夫よ。 574 00:15:29,826 --> 00:15:32,762 きっと 村長さんを 助け出してくれるわ。 575 00:15:32,762 --> 00:15:36,762 しかし いくら何でも むちゃだ。 ああ…。 576 00:15:38,334 --> 00:15:41,237 あのマッスルタワーに 1人で行くとは…。 577 00:15:41,237 --> 00:15:55,351 ♬~ 578 00:15:55,351 --> 00:15:57,854 (ムラサキ)待て 小僧!➡ 579 00:15:57,854 --> 00:16:00,356 よいしょ よいしょ…。 580 00:16:00,356 --> 00:16:04,227 うわっ! わー! 581 00:16:04,227 --> 00:16:07,227 とりゃー! はっ! とりゃー! 582 00:16:09,365 --> 00:16:11,865 うわっ! ふん! 583 00:16:13,870 --> 00:16:15,370 (ムラサキ)ふんっ! 584 00:16:17,373 --> 00:16:19,373 うう…。 585 00:16:20,276 --> 00:16:22,879 むむむ…。 586 00:16:22,879 --> 00:16:24,379 おわっ! 587 00:16:26,382 --> 00:16:27,884 (銃声) うわっ! 588 00:16:27,884 --> 00:16:30,386 うお うお うお! うわっ! 589 00:16:30,386 --> 00:16:31,886 うわっ! 590 00:16:35,892 --> 00:16:38,327 (飛来音) ひい! 591 00:16:38,327 --> 00:16:39,827 ふんっ! 592 00:16:42,198 --> 00:16:45,201 うわー! 593 00:16:45,201 --> 00:16:49,201 痛っ。 あ痛ててて…。 あっ…。 594 00:16:55,344 --> 00:16:57,847 ハァ。 どれが本物か分からなくっちゃ➡ 595 00:16:57,847 --> 00:17:00,347 手の出しようがないよ。 596 00:17:04,720 --> 00:17:07,356 でも 何か変だな。 597 00:17:07,356 --> 00:17:10,860 みんな それぞれ勝手なことしちゃって。 598 00:17:10,860 --> 00:17:12,795 ≪ 確か この辺で消えたんだが。 599 00:17:12,795 --> 00:17:15,364 ≪ 近くに隠れているに 決まってるわ。 600 00:17:15,364 --> 00:17:18,267 ≪ まさか 逃げられたんじゃ。 ≪ そんなことは あるまい。 601 00:17:18,267 --> 00:17:21,237 ぶ… 分身がしゃべってる! 602 00:17:21,237 --> 00:17:23,737 す… すっげえ技だ! 603 00:17:26,375 --> 00:17:27,877 (ムラサキ)おっ いたぞ! うわっ! あ…。 604 00:17:27,877 --> 00:17:33,382 ハハハハ。 どうだ。 驚いただろう 小僧。 605 00:17:33,382 --> 00:17:35,885 おっちゃんの技 すごいんだな。 606 00:17:35,885 --> 00:17:37,820 当ったり前だ。 607 00:17:37,820 --> 00:17:40,723 何たって 俺たちは 本物なんだからな。 608 00:17:40,723 --> 00:17:42,692 ええっ!? 609 00:17:42,692 --> 00:17:47,830 ハハハハ…。 610 00:17:47,830 --> 00:17:51,701 お前と 最初から戦っていた俺が長男。 611 00:17:51,701 --> 00:17:53,336 俺が次男。 612 00:17:53,336 --> 00:17:54,837 三男。 613 00:17:54,837 --> 00:17:56,339 四男。 614 00:17:56,339 --> 00:17:58,841 同じく五男。 615 00:17:58,841 --> 00:18:01,341 俺たち5人は なんと…。 616 00:18:02,345 --> 00:18:03,846 う… えっ? 617 00:18:03,846 --> 00:18:07,346 (一同) 5つ子ちゃんの忍者だったのだ! 618 00:18:14,857 --> 00:18:16,792 ほえ~。 へえ…。 619 00:18:16,792 --> 00:18:19,729 (一同)カッカッカッ! びっくりしただろう。 620 00:18:19,729 --> 00:18:21,364 うん。 621 00:18:21,364 --> 00:18:23,866 (一同)フフフ。 驚くのは早い。➡ 622 00:18:23,866 --> 00:18:26,769 1人でも てこずっていたのが いきなり5倍。➡ 623 00:18:26,769 --> 00:18:29,372 もはや 死ぬしかないな。 小僧。 624 00:18:29,372 --> 00:18:31,874 へーん! よく言うよ! 625 00:18:31,874 --> 00:18:34,777 全然 てこずってなんか いなかったのに。 626 00:18:34,777 --> 00:18:39,315 そうか みんな本物か。 よーし。 627 00:18:39,315 --> 00:18:41,817 よーし。 片っ端から やっつけてやる! 628 00:18:41,817 --> 00:18:43,319 こしゃくな小僧め。 629 00:18:43,319 --> 00:18:46,822 みんな ばらっばらの刺身にしてやれ。 630 00:18:46,822 --> 00:18:48,324 (一同)おう!➡ 631 00:18:48,324 --> 00:18:51,827 とりゃー! 632 00:18:51,827 --> 00:18:54,327 よーし! ふんっ! 633 00:18:55,698 --> 00:18:57,198 おっ? あ… あれ? 634 00:19:01,837 --> 00:19:03,337 本物は こっちだよ! 635 00:19:08,711 --> 00:19:11,347 ついでに こいつも! 636 00:19:11,347 --> 00:19:13,347 とりゃー! 637 00:19:14,250 --> 00:19:16,218 (銃声) 638 00:19:16,218 --> 00:19:18,220 ええい! ど… どこだ!? 639 00:19:18,220 --> 00:19:20,220 ≪ おりゃー! 640 00:19:25,361 --> 00:19:28,264 1人 2人 3人と…。 あと2人か。 641 00:19:28,264 --> 00:19:30,232 な… 何なんだ…。 642 00:19:30,232 --> 00:19:32,868 小僧が何人にも見える!? 643 00:19:32,868 --> 00:19:34,370 気を付けろ。 644 00:19:34,370 --> 00:19:37,273 やつは 本当の分身の術が使えるんだ。 645 00:19:37,273 --> 00:19:39,273 たー! うう…。 646 00:19:43,879 --> 00:19:46,782 は… 早く言ってよね…。 647 00:19:46,782 --> 00:19:50,282 うう…。 何という スピードとパワーだ。 648 00:19:52,888 --> 00:19:55,391 フフン。 649 00:19:55,391 --> 00:19:57,391 また1人になったね。 650 00:20:00,262 --> 00:20:02,262 (母親・スノ)怪物!? 651 00:20:04,900 --> 00:20:08,771 マッスルタワーの中に 閉じ込められているらしいんだ。 652 00:20:08,771 --> 00:20:13,409 人間とも怪物とも分からぬ 巨大な生き物が…。➡ 653 00:20:13,409 --> 00:20:15,911 夜な夜な タワーの中からは➡ 654 00:20:15,911 --> 00:20:19,415 不気味な うめき声が 聞こえてきて…。 655 00:20:19,415 --> 00:20:25,287 ≪ ウウ…。➡ 656 00:20:25,287 --> 00:20:30,426 ウウ…。 657 00:20:30,426 --> 00:20:32,928 (父親)自由を奪われた怪物は➡ 658 00:20:32,928 --> 00:20:37,433 暴れたくて 日に日に 凶暴性を増しているという。 659 00:20:37,433 --> 00:20:43,433 ≪ ウウ…。 660 00:20:46,242 --> 00:20:48,878 へえ…。 661 00:20:48,878 --> 00:20:52,381 (父親)もし そんな怪物に 襲われでもしたら➡ 662 00:20:52,381 --> 00:20:55,284 人間の子供なんて ひとたまりもない。 663 00:20:55,284 --> 00:20:58,254 そんな…。 そんな…。 664 00:20:58,254 --> 00:21:00,890 スノ…。 (父親)祈ろう。 665 00:21:00,890 --> 00:21:02,391 その少年の無事を。 666 00:21:02,391 --> 00:21:05,391 私たちにできるのは それくらいしかない。 667 00:21:07,263 --> 00:21:08,763 うん。 668 00:21:11,734 --> 00:21:13,769 ヒャー! 669 00:21:13,769 --> 00:21:17,072 全く 逃げるのが好きな おっちゃんだ。 670 00:21:17,072 --> 00:21:19,909 ヒャー! 671 00:21:19,909 --> 00:21:21,410 ヒャー! 672 00:21:21,410 --> 00:21:23,410 く… くそ! 見てろよ。 673 00:21:28,284 --> 00:21:31,921 おい! 人造人間8号 お前の番だぞ。 674 00:21:31,921 --> 00:21:34,823 あのガキを やっつけてしまえ! 675 00:21:34,823 --> 00:21:38,360 (解錠音) 676 00:21:38,360 --> 00:21:40,360 待てー! 677 00:21:43,866 --> 00:21:47,736 お… おお? (ムラサキ)さあ 8号 行くんだ! 678 00:21:47,736 --> 00:22:02,251 ♬~ 679 00:22:02,251 --> 00:22:05,254 あ… あっ…。 ああ…。 680 00:22:05,254 --> 00:22:09,892 〈悟空の前に またもや 新しい敵が。➡ 681 00:22:09,892 --> 00:22:13,395 人造人間8号とは何者なのか。➡ 682 00:22:13,395 --> 00:22:17,900 悟空は無事 村長を助けることが できるのだろうか。〉 683 00:22:17,900 --> 00:22:30,400 ♬~ 684 00:22:45,230 --> 00:22:47,165 おっす! オラ 悟空。 685 00:22:47,165 --> 00:22:49,100 ゲゲッ! 今度は お前が相手か。 686 00:22:49,100 --> 00:22:51,736 しかし 何で おりん中へ入ってたんだ? 687 00:22:51,736 --> 00:22:56,241 (ムラサキ)フフッ! 人造人間8号よ 今こそ存分に暴れるがいいぞ。➡ 688 00:22:56,241 --> 00:22:59,144 この小僧子を ギッタギタの ギタタにしちゃうのだ。➡ 689 00:22:59,144 --> 00:23:02,113 くるならこい! オラ 負けねえぞ! 690 00:23:02,113 --> 00:23:05,750 次回 『ドラゴンボール』 「謎の人造人間8号」 691 00:23:05,750 --> 00:23:07,250 絶対 見てくれよな。 692 00:23:12,624 --> 00:23:17,762 ♬(エンディングテーマ) 693 00:23:17,762 --> 00:23:24,636 ♬~ 694 00:23:24,636 --> 00:23:30,341 ♬ おいでファンタジー 好きさミステリー 695 00:23:30,341 --> 00:23:36,781 ♬ 君の若さ 隠さないで 696 00:23:36,781 --> 00:23:42,387 ♬ 不思議したくて 冒険したくて 697 00:23:42,387 --> 00:23:48,259 ♬ 誰もみんな ウズウズしてる 698 00:23:48,259 --> 00:23:51,062 ♬ 大人の フリして 699 00:23:51,062 --> 00:23:54,399 ♬ あきらめちゃ 700 00:23:54,399 --> 00:23:56,735 ♬ 奇跡の謎など 701 00:23:56,735 --> 00:24:00,605 ♬ 解けないよ 702 00:24:00,605 --> 00:24:07,378 ♬ もっとワイルドに もっと たくましく 703 00:24:07,378 --> 00:24:11,750 ♬ 生きてごらん 704 00:24:11,750 --> 00:24:14,652 ♬ ロマンティックあげるよ 705 00:24:14,652 --> 00:24:19,424 ♬ ロマンティックあげるよ 706 00:24:19,424 --> 00:24:23,762 ♬ ホントの勇気 見せてくれたら 707 00:24:23,762 --> 00:24:26,664 ♬ ロマンティックあげるよ 708 00:24:26,664 --> 00:24:31,436 ♬ ロマンティックあげるよ 709 00:24:31,436 --> 00:24:39,711 ♬ トキメク胸に キラキラ光った 夢をあげるよ 710 00:24:39,711 --> 00:24:45,711 ♬~ 711 00:27:39,657 --> 00:27:41,592 (編集部のざわめき) 712 00:27:41,592 --> 00:27:44,228 (編集員)はい 「プロテニス」編集部です。 はい…。 713 00:27:44,228 --> 00:27:48,733 (芝 砂織) 井上先輩 手塚君の具合は どうなったんでしょう? 714 00:27:48,733 --> 00:27:52,236 (井上 守)うん。 しばらく 試合は無理だろうな。 715 00:27:52,236 --> 00:27:55,139 (芝)関東大会は まだ始まったばかりなのに…。