1 00:00:01,793 --> 00:00:07,799 {\an8}♪〜 2 00:01:42,018 --> 00:01:48,024 {\an8}〜♪ 3 00:01:52,320 --> 00:01:54,656 (ナレーション) ピチピチギャルを 連れてこなければ— 4 00:01:54,781 --> 00:01:59,285 亀仙人(かめせんにん)の弟子にしてもらえない 悟空(ごくう)とクリリンは— 5 00:01:59,410 --> 00:02:03,915 筋斗雲(きんとうん)に乗り 女の子探しに出発した 6 00:02:08,753 --> 00:02:10,505 (悟空) ここ あまり 人がいねえな 7 00:02:10,630 --> 00:02:15,343 (クリリン)ううう… こら! もっと低い所 飛べよ! うわ〜 8 00:02:15,927 --> 00:02:18,221 ううう うわ〜 9 00:02:19,264 --> 00:02:22,308 こ… こら! 僕はお前に しがみついてないと— 10 00:02:22,433 --> 00:02:24,394 落下してしまうんだぞ 11 00:02:25,145 --> 00:02:28,731 悪いこと考えてるから 筋斗雲に乗れないんだよ 12 00:02:29,649 --> 00:02:31,734 (クリリン)何だと? (悟空)あ? 13 00:02:31,901 --> 00:02:34,946 おい クリリン あいつ どうだ? 14 00:02:35,071 --> 00:02:37,740 (悟空)じいちゃん 気に入るかな (クリリン)どこだ どこだ? 15 00:02:38,032 --> 00:02:41,744 (筋斗雲の飛行音) 16 00:02:42,912 --> 00:02:45,582 (クリリン)バカか お前は! あれは男じゃねえか 17 00:02:45,707 --> 00:02:50,003 (悟空)お前 見ただけで 男か女かわかるのか すげえな 18 00:02:51,337 --> 00:02:54,340 (クリリン)冗談だろ お前 わかんねえのか? 19 00:02:56,050 --> 00:02:59,429 チンチンがあるかないか 触ってみればわかるぞ 20 00:03:00,638 --> 00:03:01,514 言っとくがな 21 00:03:01,598 --> 00:03:02,932 (クリリン)僕は男だからな (悟空)ん? 22 00:03:27,457 --> 00:03:32,045 (客たちのにぎわう声) 23 00:03:53,358 --> 00:03:56,569 (ノッポ) おい ホントにランチのヤツは 来るんだろうな? 24 00:03:58,988 --> 00:04:02,533 (チビ) へえ 隣村 荒らし回って こっちへ 向かったとのウワサですから 25 00:04:03,034 --> 00:04:05,036 (おびえる声) 26 00:04:05,411 --> 00:04:07,622 (デブ) で で… でも 大丈夫かなあ 27 00:04:07,747 --> 00:04:11,084 ランチが通ったあとは 草一本 残んないっていうけど… 28 00:04:11,459 --> 00:04:15,213 バッキャロー! たかが女一匹に びくびくすんな 29 00:04:15,338 --> 00:04:18,633 そんなことより 賞金の使い道でも考えてろ 30 00:04:21,219 --> 00:04:22,345 (強風の音) 31 00:04:22,553 --> 00:04:23,721 (デブ・チビ)ううっ 32 00:04:31,104 --> 00:04:34,732 あ〜 すごい風 昨日 リンスしたばっかりなのに 33 00:04:35,149 --> 00:04:36,734 チェッ 違うか… 34 00:04:43,283 --> 00:04:44,909 あ〜あ まいった まいった 35 00:04:45,827 --> 00:04:48,955 {\an8}バーテン このお嬢さんに 何か1杯 差し上げてくれ 36 00:04:49,289 --> 00:04:50,290 え? 37 00:04:51,874 --> 00:04:54,127 (ノッポ)フフッ 訳は聞くなよ 38 00:04:54,252 --> 00:04:55,712 何 あんたの髪の色が— 39 00:04:55,837 --> 00:04:58,214 昔 愛した女の髪の色と 同じなだけさ 40 00:05:01,634 --> 00:05:04,929 (チビ)あ あ… 兄貴… 41 00:05:05,388 --> 00:05:07,765 ちょ… ちょっと クサいんじゃないですか 42 00:05:07,890 --> 00:05:09,475 (ノッポ)やかましい! 43 00:05:09,600 --> 00:05:11,894 俺は ああいったタイプには 弱いんだって 44 00:05:13,021 --> 00:05:14,647 (倒れる音) (ノッポ)ま… お嬢さん 45 00:05:14,772 --> 00:05:15,732 遠慮なくどうぞ 46 00:05:16,441 --> 00:05:18,693 じゃあ 遠慮なく頂きます 47 00:05:18,818 --> 00:05:21,738 あの バーテンさん オレンジジュース お願いします 48 00:05:22,113 --> 00:05:23,072 (バーテン)へい 49 00:05:26,659 --> 00:05:29,329 (強風の音) 50 00:05:29,912 --> 00:05:31,205 (バーテン)どうぞ 51 00:05:32,248 --> 00:05:34,751 (強風の音) 52 00:05:34,959 --> 00:05:36,878 {\an8}(強風の音) 53 00:05:36,878 --> 00:05:38,588 {\an8}(強風の音) 54 00:05:36,878 --> 00:05:38,588 (女性)ハ… ハ… 55 00:05:38,588 --> 00:05:39,589 {\an8}(強風の音) 56 00:05:39,589 --> 00:05:40,965 {\an8}(強風の音) 57 00:05:39,589 --> 00:05:40,965 ハアア… 58 00:05:40,965 --> 00:05:41,674 ハアア… 59 00:05:41,799 --> 00:05:42,633 クション! 60 00:05:43,301 --> 00:05:44,302 {\an8}ん? あっ 61 00:05:44,552 --> 00:05:46,429 {\an8}(チビ)ああ〜 (デブ)ええ〜 62 00:05:48,806 --> 00:05:49,891 てめえ! 63 00:05:52,810 --> 00:05:53,519 うわあ! 64 00:05:56,939 --> 00:05:58,775 (ランチの叫び声) (チビ)うわっ 65 00:06:03,488 --> 00:06:04,781 (ランチ)とおー! 66 00:06:08,117 --> 00:06:09,410 うわっ 67 00:06:20,296 --> 00:06:24,258 (客たちのおびえる声) 68 00:06:24,801 --> 00:06:27,637 (デブのうめき声) 69 00:06:37,313 --> 00:06:38,606 (ランチ)フフ… 70 00:06:42,860 --> 00:06:44,779 おい まだかよ 長(なげ)えな 71 00:06:44,904 --> 00:06:48,157 おい バババ… バカ 見るな あっち行け あっち行けよ 72 00:06:48,825 --> 00:06:50,952 (悟空)チンチン付いてるか 見たっていいだろ 73 00:06:51,077 --> 00:06:52,203 (クリリン)ダメ! 74 00:06:57,250 --> 00:06:58,709 (汽笛) 75 00:06:59,043 --> 00:07:05,049 (汽車の走行音) 76 00:07:08,970 --> 00:07:13,141 (バイクのエンジン音) 77 00:07:20,356 --> 00:07:22,692 (バイクの走行音) 78 00:07:46,966 --> 00:07:48,885 (汽笛) 79 00:07:51,429 --> 00:07:53,014 (発砲音) 80 00:07:56,350 --> 00:07:59,020 (ブレーキ音) 81 00:08:13,659 --> 00:08:18,206 (乗務員)もしもし警察屋さん ラ ラ… ランチが現れました 82 00:08:18,331 --> 00:08:19,081 (エンジンがかかる音) 83 00:08:30,384 --> 00:08:33,930 おい 悟空 だんだん 人のいない所に来たじゃないか 84 00:08:34,889 --> 00:08:36,432 でも なんで じいちゃん— 85 00:08:36,557 --> 00:08:38,434 ピチピチギャルってやつが いいんだろ? 86 00:08:39,435 --> 00:08:42,021 {\an8}そりゃ お前 魚だって ピチピチしたほうが— 87 00:08:42,146 --> 00:08:43,189 {\an8}いいに 決まってるじゃないか 88 00:08:43,314 --> 00:08:43,940 {\an8}(悟空)ふ〜ん 89 00:08:44,857 --> 00:08:46,984 じいちゃん 食うのか? 90 00:08:52,281 --> 00:08:54,951 (パトカーのサイレン) 91 00:08:58,371 --> 00:09:00,581 (パトカー:警官A) 止まれ! 止まらんと撃つぞ! 92 00:09:02,083 --> 00:09:03,459 (加速する音) 93 00:09:24,855 --> 00:09:25,815 (警官A・B)あ〜! 94 00:09:29,402 --> 00:09:31,279 (警官A)この野郎 95 00:09:32,405 --> 00:09:33,990 ハハハ… 96 00:09:39,245 --> 00:09:40,079 (警官A・B)うわあ 97 00:09:41,038 --> 00:09:41,747 (警官B)あっちだ! 98 00:09:52,675 --> 00:09:53,801 (警官A)いたぞ! 99 00:09:57,388 --> 00:09:58,180 (ランチ)クソ 100 00:10:06,606 --> 00:10:07,565 (警官A・B)わわわ 101 00:10:08,691 --> 00:10:10,651 フフフ… 102 00:10:13,321 --> 00:10:16,073 マ… マズい… ウハッ… ハッ… 103 00:10:16,198 --> 00:10:16,907 ハックション! 104 00:10:20,494 --> 00:10:22,288 (ランチ)いや〜ん 105 00:10:28,294 --> 00:10:31,172 ん? 全然 人が いなくなっちゃった 106 00:10:31,297 --> 00:10:32,173 当たり前だ! 107 00:10:32,298 --> 00:10:34,884 こんな所にピチピチしたギャルが いるわけねえだろ 108 00:10:35,009 --> 00:10:36,802 (クリリン)戻れよ (悟空)うん 109 00:10:41,057 --> 00:10:43,726 (警官A)ラ ラ… ランチ た… 逮捕するぞ おとなしくしろ 110 00:10:43,851 --> 00:10:45,811 へ… 変なマネするな この… 111 00:10:45,936 --> 00:10:47,438 (警官B)動くと撃つぞ 112 00:10:48,272 --> 00:10:52,068 (ランチ) 誰ですか? あなたたち 何をするの? 113 00:10:53,402 --> 00:10:56,947 な… 何が“誰ですか”だ 白々しいことを 114 00:10:57,073 --> 00:10:59,408 け… 警察に決まってるだろうが 115 00:10:59,533 --> 00:11:01,911 (ランチ) あたしが何をしたって 言うんですか? 116 00:11:02,036 --> 00:11:04,955 カー! お前 よく そういうことが言えんな 117 00:11:05,081 --> 00:11:06,666 恥ずかし気もなく 118 00:11:07,083 --> 00:11:10,670 (警官B) そんな変装に ごまかされんぞ 逮捕する 119 00:11:10,836 --> 00:11:11,921 (ランチ)あ! 120 00:11:13,089 --> 00:11:14,840 ああ〜! 121 00:11:14,965 --> 00:11:18,094 誰か 助けて〜! 122 00:11:19,428 --> 00:11:20,346 (悟空)ん? 123 00:11:21,347 --> 00:11:24,558 (クリリン) い… 今“助けて”って 声が聞こえたような 124 00:11:27,686 --> 00:11:29,897 (悟空)あ! あそこだ! 125 00:11:30,022 --> 00:11:32,566 (クリリン)あ! 女の子が襲われてるぞ 126 00:11:33,275 --> 00:11:36,487 (悟空)ああいうのって 助けたほうがいいのか? 127 00:11:36,904 --> 00:11:40,074 (クリリン) そ… そりゃ 助けてやったほうが かっこいいのだが— 128 00:11:40,658 --> 00:11:42,618 我々の腕では まだ… 129 00:11:43,119 --> 00:11:45,663 あいつら 鉄砲も持ってるしな 130 00:11:47,415 --> 00:11:49,625 “触らぬ神にたたりなし”だ 131 00:11:50,709 --> 00:11:53,087 助けたほうがいいなら 助けよう 132 00:11:56,632 --> 00:11:58,092 (クリリン)うわ〜 133 00:11:59,301 --> 00:12:00,094 (警官A・B)な… 何だ? 134 00:12:04,723 --> 00:12:06,308 な… 何だ? お前は? 135 00:12:07,017 --> 00:12:08,686 その女の子を助けに来た! 136 00:12:09,437 --> 00:12:10,479 何だと! 137 00:12:12,148 --> 00:12:16,444 あ… あらかじめ言っておきますが 僕は一切 関係ありませんから 138 00:12:16,569 --> 00:12:18,487 このことは そいつの独断で… 139 00:12:19,196 --> 00:12:20,906 何が“助けに来た”だ 140 00:12:21,031 --> 00:12:24,869 子供だからといって 邪魔すると お前たちも逮捕するぞ! 141 00:12:25,744 --> 00:12:26,620 (悟空)ん! 142 00:12:27,288 --> 00:12:28,414 (悟空)ヤア! (警官A)あ… あれ? 143 00:12:32,084 --> 00:12:33,294 (悟空)ハッ (警官A)どわ〜 144 00:12:36,505 --> 00:12:37,506 こ… こいつ! 145 00:12:39,842 --> 00:12:40,342 (悟空)アイヤー! (警官B)うわあ 146 00:12:40,342 --> 00:12:41,093 (悟空)アイヤー! (警官B)うわあ 147 00:12:40,342 --> 00:12:41,093 {\an8}(銃声) 148 00:12:41,093 --> 00:12:43,721 {\an8}(銃声) 149 00:12:44,555 --> 00:12:45,389 (ランチ)あ? 150 00:12:46,140 --> 00:12:48,976 (悟空)何だ 弱いヤツらだな 151 00:12:50,644 --> 00:12:52,897 あ… ありがとうございます 152 00:12:53,022 --> 00:12:55,399 何てお礼を言ったらいいのか あたし 153 00:12:55,900 --> 00:12:58,235 (クリリン)やあやあ これしきのことで… 154 00:12:58,360 --> 00:13:01,405 なあクリリン こいつなら じいちゃん OKかな 155 00:13:02,239 --> 00:13:03,073 あ? 156 00:13:11,081 --> 00:13:11,749 うん 157 00:13:25,971 --> 00:13:29,308 (クリリン) と〜っても いいんじゃないかな フフフ… 158 00:13:30,434 --> 00:13:31,602 (ランチ)あの… どちらへ? 159 00:13:32,436 --> 00:13:34,605 亀仙人のじいちゃんちだ 160 00:13:35,773 --> 00:13:37,107 亀仙人? 161 00:13:37,900 --> 00:13:38,817 (悟空)そう 162 00:13:56,043 --> 00:13:57,169 あれだよ 163 00:13:57,670 --> 00:13:58,712 それ! 164 00:14:01,173 --> 00:14:04,552 (ランチ)まあ! なかなか すてきな所じゃないの 165 00:14:04,677 --> 00:14:07,972 (クリリン)ハハハ… お気に召されましたか 166 00:14:08,931 --> 00:14:10,558 お〜い じいちゃん 167 00:14:10,683 --> 00:14:12,476 ピチピチギャルっちゅうの 連れてきたぞ! 168 00:14:13,769 --> 00:14:14,645 ん? 169 00:14:15,563 --> 00:14:17,439 どうしたんだろう? 返事がないな 170 00:14:18,190 --> 00:14:21,277 お手洗いにでも 行っておられるのではないかな 171 00:14:21,902 --> 00:14:23,904 何だ? “お手洗い”って 172 00:14:24,029 --> 00:14:26,282 お便所のことだよ 便所 173 00:14:26,740 --> 00:14:30,995 何だ クソしてんのか 早くしろって言ってくるな 174 00:14:32,079 --> 00:14:36,458 (クリリン) アッハハハ… すいませんね どうも下品なヤツでして 175 00:14:36,917 --> 00:14:40,504 でも どうして あたしがここへ? 何か用なのかしら 176 00:14:40,838 --> 00:14:43,424 いえ 特に用はないみたいですね 177 00:14:43,549 --> 00:14:46,010 ただ しばらくここに いていただければ— 178 00:14:46,135 --> 00:14:47,303 いいんじゃないですか 179 00:14:47,761 --> 00:14:51,348 何しろ 男ばっかりで 華やかさに欠けていますから 180 00:14:51,640 --> 00:14:55,311 まあ それなら あたしも助かるわ 追われてるの 181 00:14:56,020 --> 00:14:57,438 追われて… 182 00:14:57,563 --> 00:15:01,817 そういえば 警察のような格好を したヤツらに襲われていましたね 183 00:15:02,401 --> 00:15:04,820 何者なんですか? あいつら 184 00:15:05,446 --> 00:15:07,907 警察よ 本物の 185 00:15:08,449 --> 00:15:09,199 (クリリン)へ? 186 00:15:14,914 --> 00:15:17,207 (悟空) じいちゃん! まだか? 187 00:15:17,333 --> 00:15:19,293 女の子 連れてきたんだぞ 188 00:15:19,418 --> 00:15:22,504 (亀仙人) も… もう おしまいじゃ 待っとれ 189 00:15:24,465 --> 00:15:27,676 (トイレの水を流す音) 190 00:15:28,928 --> 00:15:32,932 バカたれ でけえ声 出すなよ かっこ悪いじゃないか 191 00:15:33,057 --> 00:15:34,058 (悟空)臭(くせ)え 192 00:15:35,851 --> 00:15:38,145 なんで警察に 追われてるんですか? 193 00:15:38,812 --> 00:15:40,105 (ランチ)あ! 194 00:15:40,731 --> 00:15:43,609 バッグに大金(たいきん)が 入ってるところを見ると— 195 00:15:43,734 --> 00:15:46,904 また 銀行強盗でも やったのかしら? 196 00:15:48,864 --> 00:15:51,200 (亀仙人)今度こそ まともな ピチピチギャルだろうな 197 00:15:52,117 --> 00:15:53,744 {\an8}(悟空) クリリンがいいって 言ったんだから— 198 00:15:53,827 --> 00:15:55,079 {\an8}いいんじゃないかな 199 00:15:55,204 --> 00:15:56,664 うむ どれ? 200 00:15:57,206 --> 00:15:59,625 {\an8}それとも列車強盗? 201 00:15:59,750 --> 00:16:03,462 {\an8}アッハハハ… 冗談 キツいっすよ 202 00:16:03,587 --> 00:16:05,172 {\an8}あなたが そんなこと— 203 00:16:05,255 --> 00:16:08,175 {\an8}できるわけない じゃないですか まったく 204 00:16:10,094 --> 00:16:11,637 お金持ちの お嬢様なんでしょ? 205 00:16:13,681 --> 00:16:14,640 (鼻水をすする音) 206 00:16:19,395 --> 00:16:21,647 (ランチ)あなたたちも 気をつけたほうがいいわ 207 00:16:22,523 --> 00:16:23,649 (亀仙人)う〜む 208 00:16:24,817 --> 00:16:25,693 あたし… 209 00:16:27,111 --> 00:16:28,195 くしゃみをすると— 210 00:16:29,488 --> 00:16:31,240 ころっと性格が… 211 00:16:31,740 --> 00:16:33,117 (亀仙人)おお〜 212 00:16:33,993 --> 00:16:36,286 (亀仙人)ええのう! (ランチ)キャー! 213 00:16:36,954 --> 00:16:39,081 でかしたぞ お前たち 214 00:16:39,206 --> 00:16:40,791 あれなら いいか? 215 00:16:41,291 --> 00:16:43,002 あ〜 びっくりした 216 00:16:44,211 --> 00:16:46,964 武天老師(むてんろうし)様 ただいま帰りました 217 00:16:48,799 --> 00:16:51,969 どうです? 顔はちょっと 子供っぽいところもありますが— 218 00:16:52,094 --> 00:16:54,304 体のほうは 結構プリップリと 219 00:16:54,430 --> 00:16:55,556 (亀仙人)うん うん 220 00:16:55,931 --> 00:16:59,518 {\an8}よしよし 2人ともわしの 弟子入りを認めるぞい 221 00:17:01,520 --> 00:17:02,521 (悟空・クリリン)やったあ 222 00:17:03,647 --> 00:17:07,067 いや〜 どうもどうも ようこそ いらっしゃ〜い 223 00:17:08,444 --> 00:17:11,071 はじめまして あたし ランチといいます 224 00:17:12,239 --> 00:17:15,534 お孫さんには危ないところを 助けていただいて… 225 00:17:16,326 --> 00:17:18,912 (亀仙人)ほほう こいつらが あなたを? 226 00:17:20,164 --> 00:17:22,624 ええ ありがとうございました 227 00:17:23,083 --> 00:17:25,210 いや〜 何の何の 228 00:17:26,128 --> 00:17:30,215 それはそれは ただし こいつらは わしの孫ではありませんぞ 229 00:17:30,883 --> 00:17:31,759 え? 230 00:17:32,259 --> 00:17:34,219 僕の弟たちで〜す 231 00:17:37,890 --> 00:17:39,433 (ランチ)ハハ… (亀仙人)ハハハ… 232 00:17:39,558 --> 00:17:42,186 (亀仙人)いやいや 今のは冗談で〜す 233 00:17:42,561 --> 00:17:43,771 わかってますけど 234 00:17:44,188 --> 00:17:46,899 {\an8}いや 実を言えば わしは武天老師 235 00:17:46,982 --> 00:17:49,193 {\an8}またの名を 亀仙人と申してな 236 00:17:49,318 --> 00:17:52,196 {\an8}こやつらに武術を 教えておる者じゃよ 237 00:17:53,238 --> 00:17:57,576 まあ 武術を? どうりで この坊やが強いわけね 238 00:17:58,077 --> 00:18:01,288 ホッホホホ… 早速 お役に立ちましたか 239 00:18:02,122 --> 00:18:04,958 オラは まだ じいちゃんには 何にも習ってねえぞ 240 00:18:05,084 --> 00:18:05,834 (せきばらい) 241 00:18:05,959 --> 00:18:08,879 あ〜 ところでランチとやら もし お暇じゃったら— 242 00:18:09,004 --> 00:18:11,298 わしと お風呂に… い… いや あの… 243 00:18:11,423 --> 00:18:13,967 ここでしばらく のんびり 暮らしてみませんか? 244 00:18:14,218 --> 00:18:14,927 え? 245 00:18:17,721 --> 00:18:18,972 ここに? 246 00:18:21,141 --> 00:18:24,394 もし お邪魔でなかったら こちらこそ ぜひ 247 00:18:24,520 --> 00:18:27,731 (亀仙人) お… お邪魔だなんて とんでもない 248 00:18:27,856 --> 00:18:30,067 一生 いてもいいですよ 249 00:18:30,317 --> 00:18:34,655 ヘイヘイヘイ! やったやった ウキウキするぜ 250 00:18:34,780 --> 00:18:36,281 キャッホー キャッホー! 251 00:18:37,157 --> 00:18:40,911 ところで どうかな? あんたも武術を習ってみんかな? 252 00:18:41,036 --> 00:18:42,329 え? あたしが? 253 00:18:43,205 --> 00:18:47,835 面白そうだけど 女のあたしには ついていけそうもないわ 254 00:18:48,043 --> 00:18:52,131 いや いや 何も本格的に やってみなさいというわけではない 255 00:18:52,256 --> 00:18:54,883 ほんの軽い気持ちでよいのじゃ 256 00:18:55,217 --> 00:18:57,719 心身の健康のため そして また— 257 00:18:57,845 --> 00:19:01,223 美容のためにも 決して無駄にはならんぞい 258 00:19:02,349 --> 00:19:04,893 あなたは ものすごい幸運なのですよ 259 00:19:05,018 --> 00:19:08,480 この武天老師様は 武術界では知らぬ者なし! 260 00:19:08,856 --> 00:19:10,315 はっきり言って 世界一! 261 00:19:10,440 --> 00:19:13,610 そのお方 自ら お勧めくださるとは 262 00:19:15,154 --> 00:19:17,531 まあ そんなお方だとは… 263 00:19:18,657 --> 00:19:24,371 いや〜 大したことはあるけど てれちゃうな デヘヘヘ… 264 00:19:25,247 --> 00:19:27,040 早く修行 やってよ 265 00:19:29,042 --> 00:19:30,627 {\an8}お前 いいヤツだな 266 00:19:30,752 --> 00:19:32,045 {\an8}お褒めにあずかりまして 267 00:19:39,344 --> 00:19:42,139 では 早速 このユニホームに 着替えなさい 268 00:19:42,264 --> 00:19:43,932 (ランチ)はい (クリリン)ユ… ユニホーム? 269 00:19:47,895 --> 00:19:48,729 (ランチ)じゃあ… 270 00:19:49,146 --> 00:19:50,397 (唾を飲み込む音) 271 00:19:51,607 --> 00:19:54,151 {\an8}こ こ こ… ここで 着替えるんですか? 272 00:19:54,276 --> 00:19:57,487 {\an8}そうね ウチの中で 着替えてきます 273 00:19:57,988 --> 00:20:01,325 {\an8}(亀仙人) こら! いらんことを お前 くにに帰るか? 274 00:20:01,450 --> 00:20:02,868 {\an8}す… すいません 275 00:20:04,328 --> 00:20:06,997 (亀仙人)さあさあ お前も これに着替えるのじゃ 276 00:20:07,122 --> 00:20:08,749 (悟空)オラ こんなの やだ 277 00:20:08,874 --> 00:20:10,667 (亀仙人)文句を言うと 弟子にしてやらんぞ! 278 00:20:10,792 --> 00:20:12,920 (クリリン)はい わかりました ほら悟空 279 00:20:13,045 --> 00:20:14,463 (悟空)チェッ 280 00:20:18,050 --> 00:20:19,259 (ランチ)あの〜 281 00:20:20,385 --> 00:20:21,261 ん? 282 00:20:24,932 --> 00:20:27,142 これ 下着みたいなんですけど… 283 00:20:28,227 --> 00:20:33,315 {\an8}いやいや これが 我が亀仙流(かめせんりゅう)の肌着なのじゃ 284 00:20:34,274 --> 00:20:35,567 (クリリン)ウソば〜っかり 285 00:20:43,617 --> 00:20:45,869 (亀仙人)若い子はいいのう 286 00:20:46,662 --> 00:20:49,164 ゴホン では早速 稽古にかかるぞ 287 00:20:49,164 --> 00:20:49,873 ゴホン では早速 稽古にかかるぞ 288 00:20:49,164 --> 00:20:49,873 {\an8}(アブの羽音) 289 00:20:49,873 --> 00:20:50,457 {\an8}(アブの羽音) 290 00:20:50,457 --> 00:20:52,709 {\an8}(アブの羽音) 291 00:20:50,457 --> 00:20:52,709 ん? う? 292 00:20:52,709 --> 00:20:52,834 {\an8}(アブの羽音) 293 00:20:52,834 --> 00:20:55,170 {\an8}(アブの羽音) 294 00:20:52,834 --> 00:20:55,170 ええい うるさいアブじゃの しっしっしっ 295 00:20:55,170 --> 00:20:56,505 ええい うるさいアブじゃの しっしっしっ 296 00:21:01,885 --> 00:21:07,057 ハ… ハ… ハ… みんな 逃げて! ハ… ハハ… 297 00:21:07,307 --> 00:21:09,142 ハックション! 298 00:21:10,018 --> 00:21:11,061 (3人)は? 299 00:21:12,521 --> 00:21:15,232 (うなり声) 300 00:21:15,565 --> 00:21:16,733 (亀仙人)はあ? (悟空)ああ… 301 00:21:18,735 --> 00:21:22,322 {\an8}どこだ ここは 刑務所じゃなさそうだな 302 00:21:22,614 --> 00:21:23,699 (亀仙人)ドキッ 303 00:21:24,533 --> 00:21:26,952 (ランチ) な… 何だ? てめえたちは! 304 00:21:28,745 --> 00:21:29,997 (3人の悲鳴) 305 00:21:31,415 --> 00:21:32,040 うわ〜っ 306 00:21:32,916 --> 00:21:35,043 (亀仙人)ギャア〜 (クリリン)わ〜! 307 00:21:39,381 --> 00:21:40,882 ヘックション 308 00:21:41,300 --> 00:21:43,260 あら? あららら… 309 00:21:43,635 --> 00:21:45,721 (3人)ああ〜 310 00:21:47,681 --> 00:21:49,057 すいませ〜ん 311 00:21:49,182 --> 00:21:50,684 あたし くしゃみをする度に— 312 00:21:50,809 --> 00:21:53,103 性格が入れ替わっちゃう みたいなんですけど 313 00:21:54,062 --> 00:21:56,982 何か いけないこと しませんでした? 314 00:21:57,357 --> 00:21:58,275 (亀仙人)あ… 315 00:21:59,026 --> 00:22:01,611 い… いや 別に 316 00:22:01,987 --> 00:22:03,280 はへはへはへ… 317 00:22:03,780 --> 00:22:05,824 お〜 痛(いて)え 318 00:22:07,034 --> 00:22:12,497 (ナレーション) とんでもない女の子と暮らすことに なってしまった亀仙人たち 319 00:22:12,622 --> 00:22:15,876 さて この先どうなることやら… 320 00:22:24,051 --> 00:22:30,057 ♪〜 321 00:23:52,931 --> 00:23:58,937 〜♪ 322 00:24:04,109 --> 00:24:05,527 (悟空)オッス! オラ 悟空 323 00:24:05,652 --> 00:24:09,573 いよいよ 次から亀仙人の じっちゃんの修行が始まるんだぞ 324 00:24:09,698 --> 00:24:11,241 どんなこと やんのかな? 325 00:24:11,449 --> 00:24:13,410 オラたちが連れてきた ランチっていう女 326 00:24:13,535 --> 00:24:16,163 くしゃみすると 怪獣よりおっかねえんだ 327 00:24:16,371 --> 00:24:19,166 んだども 料理がうまいから まあ いいか 328 00:24:19,708 --> 00:24:22,711 次回 ドラゴンボール 「修業・石さがし」 329 00:24:22,836 --> 00:24:26,256 じっちゃん 腹 減ったあ