1 00:00:01,876 --> 00:00:07,882 {\an8}♪〜 2 00:01:43,520 --> 00:01:49,526 {\an8}〜♪ 3 00:01:51,111 --> 00:01:54,906 (悲鳴) 4 00:01:55,490 --> 00:01:56,741 (牛魔王)悟空(ごくう)〜! 5 00:01:56,908 --> 00:02:00,703 この火を消せるのは 芭蕉扇(ばしょうせん)だけだべさ〜! 6 00:02:05,583 --> 00:02:09,587 (ナレーション) 牛魔王の城を包んだ 不思議な炎を消すため 7 00:02:09,838 --> 00:02:13,341 占いババアが占った 八角形をヒントに 8 00:02:13,466 --> 00:02:17,011 芭蕉扇を探しに出かけた 悟空とチチ 9 00:02:33,820 --> 00:02:35,155 老学者から— 10 00:02:35,280 --> 00:02:39,033 火喰(く)い鳥も恐れて近寄らぬという 氷の山に 11 00:02:39,117 --> 00:02:41,077 芭蕉扇があると聞き 12 00:02:41,202 --> 00:02:43,830 北へと向かう2人であったが… 13 00:03:16,779 --> 00:03:17,989 はああ… ああ… 14 00:03:27,540 --> 00:03:29,500 (チチ)奇麗な山だな〜 15 00:03:29,709 --> 00:03:30,585 だども— 16 00:03:31,127 --> 00:03:33,588 なんで火喰い鳥が 近寄らねんだべか… 17 00:03:39,844 --> 00:03:40,678 (孫(そん) 悟空)お? 18 00:03:48,269 --> 00:03:49,145 ああ…? 19 00:03:51,105 --> 00:03:53,149 (悟空)うわ〜 (チチ)うわ〜 なんだべ! 20 00:04:09,415 --> 00:04:12,418 (老婆)うわっ うぎぎぎ… 21 00:04:13,378 --> 00:04:16,005 ええ〜… ええ? 22 00:04:16,464 --> 00:04:18,716 (2人)うううう… 23 00:04:18,800 --> 00:04:21,135 寒(さみ)いいいい… 24 00:04:21,803 --> 00:04:23,680 うう だ… 誰じゃ 25 00:04:24,222 --> 00:04:26,766 お… オラ 悟空… だ 26 00:04:26,849 --> 00:04:28,184 あああ… 27 00:04:28,268 --> 00:04:29,686 つ… 妻です… 28 00:04:30,395 --> 00:04:33,064 (老婆) わ…ワシはハッカケ婆さんじゃ 29 00:04:33,189 --> 00:04:36,067 は… “八角形婆さん”? 30 00:04:37,110 --> 00:04:38,903 じゃあ やっぱり— 31 00:04:39,195 --> 00:04:40,947 (チチ)あの山に? (悟空)ああ 32 00:04:41,281 --> 00:04:42,824 きっと芭蕉扇があるんだ 33 00:04:43,408 --> 00:04:44,242 ええ? 34 00:04:44,784 --> 00:04:46,744 (チチ)やっただな (悟空)ああ! 35 00:04:47,829 --> 00:04:50,832 (2人)ううう… 寒いいいい 36 00:04:55,962 --> 00:04:58,589 (老婆) あのフラッペ山へ 行ってきたのかい? 37 00:04:58,756 --> 00:05:00,383 その子を連れて〜? 38 00:05:02,302 --> 00:05:04,762 (悟空) チチを連れてったらいけねえのか? 39 00:05:05,263 --> 00:05:07,015 当ったり前じゃ 40 00:05:07,140 --> 00:05:09,017 あの山は昔っから— 41 00:05:09,100 --> 00:05:12,729 女人禁制の山と いわれておるんじゃよ 42 00:05:12,812 --> 00:05:14,564 (チチ)ええ? (悟空)なんだ それ 43 00:05:16,232 --> 00:05:20,153 女が山に入ったら 祟(たた)りが起こるということじゃよ 44 00:05:20,403 --> 00:05:23,323 (チチ) え… じゃあ あのものスゲえ吹雪は 45 00:05:23,406 --> 00:05:25,199 オラが行ったせいだったのけ? 46 00:05:25,533 --> 00:05:26,492 うん 47 00:05:27,285 --> 00:05:28,119 え… 48 00:05:29,078 --> 00:05:30,288 (老婆)お前さんら— 49 00:05:30,455 --> 00:05:33,333 あの山に 一体 なんの用があるんじゃ? 50 00:05:33,541 --> 00:05:35,626 オラたち 芭蕉扇を探してんだ 51 00:05:36,919 --> 00:05:37,920 芭蕉扇? 52 00:05:38,504 --> 00:05:40,673 どんな火でも消してしまうウチワだ 53 00:05:41,215 --> 00:05:44,385 どんな火でも消す… ウチワ? 54 00:05:45,011 --> 00:05:46,971 婆(ば)っちゃ 知らねえけ? 55 00:05:47,180 --> 00:05:49,807 (老婆) はて… 聞いたこともないね〜 56 00:05:49,974 --> 00:05:51,392 だけど 婆ちゃんは— 57 00:05:51,476 --> 00:05:53,394 (悟空)八角形なんだろ? (老婆)ああ? 58 00:05:54,353 --> 00:05:56,272 占いババさが言ってただ 59 00:05:56,731 --> 00:05:58,941 八角形に関係のあっところに 60 00:05:59,025 --> 00:06:00,526 芭蕉扇があるって… 61 00:06:01,110 --> 00:06:04,113 フ… 八角形じゃないよ 62 00:06:04,238 --> 00:06:06,991 ニハハ 歯っ欠け婆さんじゃよ 63 00:06:07,075 --> 00:06:08,326 (悟空・チチ)あたた… 64 00:06:10,119 --> 00:06:12,538 (悟空) 芭蕉扇は あそこじゃねえのか… 65 00:06:12,622 --> 00:06:14,332 (チチ)う〜ん どこにあんだべ… 66 00:06:16,042 --> 00:06:18,753 ええ若い者(もん)が 元気を出さんかい 67 00:06:19,253 --> 00:06:22,340 ようは 火を消すことが できれば ええんじゃろ? 68 00:06:23,341 --> 00:06:25,885 それなら あの山にあるぞ 69 00:06:26,010 --> 00:06:28,346 (悟空)ええ 本当か? (チチ)それ教えてくんろ 70 00:06:29,138 --> 00:06:31,140 あの山に降る雪じゃ 71 00:06:31,974 --> 00:06:34,769 あの雪は 炎まで凍らしてしまうほど 72 00:06:34,852 --> 00:06:36,145 冷たいんじゃ 73 00:06:36,646 --> 00:06:37,855 (悟空)ふ〜ん 74 00:06:38,564 --> 00:06:40,566 炎を凍らす雪… 75 00:06:40,733 --> 00:06:43,945 悟空さ その雪を持って 帰ることさえできれば… 76 00:06:44,070 --> 00:06:44,904 よし 77 00:06:45,404 --> 00:06:48,032 じゃあ 今度はオラ 1人で行ってくる 78 00:06:48,533 --> 00:06:50,409 頼むだ 悟空さ 79 00:06:50,535 --> 00:06:51,619 (チチ)あ… (老婆)ん? 80 00:06:51,702 --> 00:06:53,746 婆っちゃ これ貸してくれねえけ? 81 00:06:53,830 --> 00:06:55,373 (老婆)ああ… (チチ)悟空さ! 82 00:06:55,456 --> 00:06:56,290 お? あ… 83 00:06:58,209 --> 00:07:00,336 筋斗雲〜! 84 00:07:03,005 --> 00:07:05,466 婆っちゃん スープうまかったぞ! 85 00:07:05,883 --> 00:07:06,884 そ〜れい 86 00:07:07,885 --> 00:07:09,262 気い付けてな〜 87 00:07:09,345 --> 00:07:11,931 あの男 いい亭主か? 88 00:07:12,098 --> 00:07:12,932 う? 89 00:07:13,099 --> 00:07:15,518 ああ 世界一だべ 90 00:07:16,686 --> 00:07:19,689 お前さんは いい奥さんかな〜? 91 00:07:19,939 --> 00:07:22,024 ん? ま… まだ 92 00:07:22,400 --> 00:07:24,235 新婚なもんで… 93 00:07:24,318 --> 00:07:26,195 (老婆) いい奥さんになりたいんか? 94 00:07:27,196 --> 00:07:29,490 世界一の妻になりてえだ 95 00:07:29,907 --> 00:07:31,367 (老婆)そうかい そうかい 96 00:07:32,618 --> 00:07:34,412 (老婆)してやろうか? (チチ)え? 97 00:07:35,079 --> 00:07:36,164 フフ… 98 00:07:44,589 --> 00:07:45,590 (マイ)ピラフ様 99 00:07:45,756 --> 00:07:48,259 北の山というのは あの山でしょうか 100 00:07:49,010 --> 00:07:49,886 (ピラフ)ふむ 101 00:07:50,386 --> 00:07:53,514 あいつらは どこにも見当たらないな〜 102 00:07:57,101 --> 00:07:58,561 (シュウ)あいつらが探してる— 103 00:07:58,644 --> 00:08:01,272 芭蕉扇て なんなんでしょうね 104 00:08:01,731 --> 00:08:03,774 あんなに必死に探しているんだ 105 00:08:05,401 --> 00:08:07,069 ひょっとしたら これは— 106 00:08:07,153 --> 00:08:09,739 ドラゴンボールより スゴい物かもしれんぞ 107 00:08:10,656 --> 00:08:11,657 手に入れれば— 108 00:08:11,866 --> 00:08:14,494 今度こそ 世界征服ができますね 109 00:08:14,577 --> 00:08:15,870 (シュウ)きっと (ピラフ)うん 110 00:08:15,953 --> 00:08:16,829 (衝撃音) (3人)ああ〜 111 00:08:20,500 --> 00:08:24,504 (ピラフ) ぬぬ… マイ ちゃんと前見て操作しろ! ああ〜 112 00:08:24,670 --> 00:08:25,505 うう… 113 00:08:26,005 --> 00:08:27,298 そ… それが… 114 00:08:27,632 --> 00:08:30,718 突然 変な雲に巻き込まれまして… 115 00:08:33,971 --> 00:08:36,891 もうダメ 落ちます〜! 116 00:08:37,225 --> 00:08:38,559 (叫び声) 117 00:08:40,603 --> 00:08:41,646 (3人)わ〜 118 00:08:50,071 --> 00:08:52,114 (悟空) チチ 待ってろよ 119 00:08:52,490 --> 00:08:54,534 必ず 持ってきてみせるからな 120 00:09:04,669 --> 00:09:05,920 (ピラフ)ほ〜れ〜 121 00:09:06,170 --> 00:09:07,588 しっかり引っ張れ! 122 00:09:07,672 --> 00:09:09,757 このままじゃ 遭難してしまうぞ! 123 00:09:09,882 --> 00:09:12,677 イッキシ… イ〜ッキシ! 124 00:09:13,177 --> 00:09:14,762 うう… 寒い… 125 00:09:14,845 --> 00:09:17,640 こんなに冷えたら メカが壊れてしまうかも… 126 00:09:17,890 --> 00:09:18,975 (物音) い…? 127 00:09:19,475 --> 00:09:20,601 (悟空)おめえたち 128 00:09:21,352 --> 00:09:23,688 (悟空)何やってんだ? (ピラフ)おぎゃ〜! 129 00:09:23,771 --> 00:09:25,314 (ピラフ)ぎょえ〜 (悟空)おっと〜 130 00:09:25,398 --> 00:09:26,524 (ピラフ)き… 貴様… 131 00:09:27,567 --> 00:09:29,026 (マイ)ああ! (シュウ)ピラフ様〜! 132 00:09:29,485 --> 00:09:30,319 (ピラフ)あ… お? 133 00:09:30,528 --> 00:09:34,115 (爆発音) 134 00:09:37,952 --> 00:09:38,786 (悟空)おい 135 00:09:39,287 --> 00:09:41,872 (ピラフ) この… なんてことしてくれたんだ! 136 00:09:41,956 --> 00:09:44,041 (悟空)え? (マイ)ピラフ様 危ない! 137 00:09:49,005 --> 00:09:50,047 (悟空)ひょいっと… (ピラフ)ひえ〜! 138 00:09:50,423 --> 00:09:51,424 (シュウ)ピラフ様〜! (ピラフ)あ〜! 139 00:09:56,971 --> 00:09:57,972 (ピラフ)え… え? 140 00:09:58,306 --> 00:09:59,640 (悟空)ええ? (シュウ・マイ)ええ? 141 00:10:00,558 --> 00:10:02,101 いいい… 142 00:10:02,560 --> 00:10:05,104 火が凍りついちゃった… あ? 143 00:10:06,480 --> 00:10:08,149 冷て〜 144 00:10:08,566 --> 00:10:12,028 スゲ〜 これだったら絶対 あの火も消せるぞ 145 00:10:19,869 --> 00:10:21,162 (老婆)この部屋と 146 00:10:21,787 --> 00:10:23,039 ああ この部屋 147 00:10:23,623 --> 00:10:25,583 ここを奇麗にしてもらおうかね〜 148 00:10:26,208 --> 00:10:27,501 ああ… う… 149 00:10:28,127 --> 00:10:30,046 水はな… 森を抜けて— 150 00:10:30,129 --> 00:10:32,965 谷を2つ越えたところに 湖があるから 151 00:10:33,049 --> 00:10:35,301 そこへ行って くんでくればええんじゃ 152 00:10:35,426 --> 00:10:36,260 な? 153 00:10:36,510 --> 00:10:38,179 水道は無えだか? 154 00:10:38,429 --> 00:10:40,306 (老婆)無い〜 (チチ)ああ… 155 00:10:41,432 --> 00:10:42,850 (ピラフ)ヘヘヘヘヘ 156 00:10:42,933 --> 00:10:44,977 ここ会ったが100年目〜 157 00:10:45,811 --> 00:10:47,980 火山のとこで 会ったばかりだぞ 158 00:10:48,606 --> 00:10:51,150 え… ああ そ… そうだったな 159 00:10:52,276 --> 00:10:55,613 お… おとなしく芭蕉扇とやらを こっちに渡せ〜 160 00:10:55,821 --> 00:10:58,240 シュウ マイ かかれ! 161 00:10:58,324 --> 00:10:59,867 (シュウ) ええ〜! む… ムチャな… 162 00:10:59,950 --> 00:11:00,910 (マイ)ピラフ様 163 00:11:00,993 --> 00:11:03,746 いい… ヤツに対抗できる 策があるんですか? 164 00:11:03,829 --> 00:11:05,581 (ピラフ)んん… 無い! (シュウ・マイ)ええ〜! 165 00:11:05,790 --> 00:11:07,249 (シュウ・マイ) どうすりゃいんですか! 166 00:11:08,459 --> 00:11:11,337 おめえら なんで芭蕉扇 知ってるんだ? 167 00:11:11,962 --> 00:11:13,923 問答無用 くらえ! 168 00:11:17,176 --> 00:11:19,220 おっと… いい? 169 00:11:21,097 --> 00:11:22,223 (3人)え? 170 00:11:22,640 --> 00:11:24,850 (3人)ぎえ〜 (悟空)あのさ… 171 00:11:25,601 --> 00:11:27,436 こうなりゃヤケだ やれ〜 172 00:11:31,982 --> 00:11:32,817 お〜っと… 173 00:11:34,068 --> 00:11:34,902 う… 174 00:11:35,903 --> 00:11:38,030 (悟空)よ〜し 返すぞ〜 (3人)ひい〜 175 00:11:38,364 --> 00:11:39,281 たあ… 176 00:11:40,408 --> 00:11:42,785 (悟空)な〜んて… (ピラフたち)あわわわわ… 177 00:11:43,411 --> 00:11:44,870 う… あ? 178 00:11:45,079 --> 00:11:46,497 (悟空)おい (マイ)う… 179 00:11:46,872 --> 00:11:48,874 おめえ 女じゃねえのか? 180 00:11:49,083 --> 00:11:51,335 そ… そうよ なんか文句があるの? 181 00:11:52,628 --> 00:11:54,171 (マイ)うう… (ピラフ)ああ〜 182 00:11:54,630 --> 00:11:55,965 (ピラフ)ああ〜 183 00:11:56,132 --> 00:11:58,050 (悟空)なあ (ピラフ)な… なんだ! 184 00:11:58,217 --> 00:11:59,760 (ピラフ)ああ〜 ぎえ〜 (シュウ)あ… 185 00:12:00,219 --> 00:12:02,388 この山は 女が登るとな… 186 00:12:02,471 --> 00:12:04,473 (ピラフ)何やってるんだ この! (シュウ)ごめんなさい〜 187 00:12:05,141 --> 00:12:07,184 祟りってのが起こるんだと 188 00:12:07,643 --> 00:12:08,769 (ピラフ)ぎい… ん? 189 00:12:09,770 --> 00:12:11,230 祟りだと? 190 00:12:12,398 --> 00:12:14,650 (悟空) そいつがいると吹雪になって 191 00:12:14,817 --> 00:12:16,902 みんな凍らしちまうんだとさ 192 00:12:17,027 --> 00:12:18,237 な… 何… 193 00:12:18,320 --> 00:12:19,947 ま… まさか 194 00:12:23,284 --> 00:12:25,744 うう… イッキシ! 195 00:12:26,412 --> 00:12:27,746 マイ ちょっと来い 196 00:12:28,080 --> 00:12:29,665 (マイ) はい なんでございましょう 197 00:12:29,790 --> 00:12:31,959 (ピラフ)お前 ここから転がれ 198 00:12:33,169 --> 00:12:34,587 え? なんですか? 199 00:12:35,212 --> 00:12:38,132 試してみるんだ 早く転がれ! 200 00:12:38,424 --> 00:12:40,092 うえ〜 うえ… 201 00:12:40,926 --> 00:12:44,263 ああ… ああ ひい〜 202 00:12:46,307 --> 00:12:47,850 (落ちた音) 203 00:12:59,570 --> 00:13:01,614 ほ… 本当だ 204 00:13:04,742 --> 00:13:05,576 ん? 205 00:13:08,704 --> 00:13:09,788 そうだ 206 00:13:17,922 --> 00:13:20,174 (牛魔王)ひいい… ああ〜 207 00:13:20,508 --> 00:13:21,967 うわ… いや〜 208 00:13:22,593 --> 00:13:23,761 うう… ああ〜 209 00:13:24,553 --> 00:13:26,388 ひい… あ… 210 00:13:27,765 --> 00:13:29,475 チチ 悟空 211 00:13:29,558 --> 00:13:32,895 早く芭蕉扇を 持ってきてけろ〜 212 00:13:33,479 --> 00:13:34,897 よいしょっと… 213 00:13:35,773 --> 00:13:37,650 ゲホゲホゲホ… 214 00:13:44,782 --> 00:13:45,616 ああ〜 215 00:13:46,408 --> 00:13:47,826 (チチ) これぐらい こなせねば— 216 00:13:47,952 --> 00:13:50,037 悟空さの妻は務まらねえだ 217 00:13:50,287 --> 00:13:51,872 うわ〜 (割れた音) 218 00:13:57,211 --> 00:14:00,506 (悟空) でっけえ雪玉作りゃ 簡単に持っていけっぞ〜 219 00:14:02,091 --> 00:14:05,052 (ピラフ) 来たぞ 来たぞ〜 来ちゃったぞ〜 220 00:14:05,761 --> 00:14:07,096 なんで撃たない!? 221 00:14:07,263 --> 00:14:09,682 また 凍っちゃうんじゃないですか? 222 00:14:09,807 --> 00:14:12,685 吹雪いてなきゃ大丈夫だ 撃て! 223 00:14:12,935 --> 00:14:14,520 (悟空)あれ? (ピラフたち)え? 224 00:14:14,645 --> 00:14:16,230 (ピラフたち)ぎゃ〜 225 00:14:16,939 --> 00:14:18,607 (悟空)おめえら まだいたのか〜 226 00:14:18,983 --> 00:14:19,859 (ピラフ)撃て〜 227 00:14:20,526 --> 00:14:21,360 あ? 228 00:14:24,530 --> 00:14:25,364 ん? 229 00:14:26,115 --> 00:14:26,949 いい… 230 00:14:27,533 --> 00:14:30,160 (マイ)ピラフ様… ヒドいですよ 231 00:14:30,244 --> 00:14:33,789 いや〜 よく戻ってきたな〜 ハハハ 232 00:14:34,456 --> 00:14:35,875 これで勝ったと思うなよ? 233 00:14:36,709 --> 00:14:38,878 シュウ マイ 最後の手段だ 234 00:14:39,420 --> 00:14:41,463 (ピラフ)逃げろ〜 (シュウ・マイ)わあ〜 235 00:14:42,131 --> 00:14:42,965 ん? 236 00:14:48,387 --> 00:14:49,471 (チチ)婆っちゃ 237 00:14:50,306 --> 00:14:51,557 お茶持ってきただ 238 00:14:51,765 --> 00:14:53,267 (老婆)おう ご苦労さん 239 00:14:54,310 --> 00:14:57,021 (チチ) 婆っちゃ ハチ飼ってるのけ? 240 00:14:57,479 --> 00:14:59,523 (老婆)うちの中は片付いたんか? 241 00:15:01,191 --> 00:15:03,068 う… うん 終わっただ 242 00:15:03,193 --> 00:15:04,153 あっち行け… 243 00:15:04,737 --> 00:15:06,196 ほかに用はないだか? 244 00:15:07,114 --> 00:15:08,198 は〜 245 00:15:08,616 --> 00:15:12,620 じゃあ 庭掃除をしてもらうと うれしいんじゃがな〜 246 00:15:13,662 --> 00:15:16,206 (チチ) ええだよ 庭って どこが庭だべ? 247 00:15:16,874 --> 00:15:19,418 (老婆) この森 ぜ〜んぶがそうなんじゃ 248 00:15:19,793 --> 00:15:22,004 この森… 全部? 249 00:15:22,129 --> 00:15:23,714 そうじゃよ ほれ 250 00:15:24,006 --> 00:15:26,175 チリとりは この裏にあるからの 251 00:15:29,845 --> 00:15:31,055 (悟空) 牛魔王のおっちゃん 252 00:15:31,430 --> 00:15:33,682 もうじきだからな 待ってろよ 253 00:15:36,894 --> 00:15:38,646 ああ これだな チリとりは… 254 00:15:39,939 --> 00:15:40,856 ふう… 255 00:15:42,024 --> 00:15:44,485 {\an8}あれ? なんか軽くなったな 256 00:15:46,528 --> 00:15:48,489 {\an8}急がねえと 無くなっちまうな〜 257 00:15:51,492 --> 00:15:52,409 (老婆)お… 258 00:15:53,243 --> 00:15:54,203 うん 259 00:15:55,079 --> 00:15:56,497 おお〜 260 00:15:57,081 --> 00:16:00,918 なかなかだ… ああ ありゃま〜 261 00:16:03,128 --> 00:16:05,881 (チチ)あああ〜! (老婆)ああ… え? 何? え? 262 00:16:06,548 --> 00:16:09,051 (チチ) ひいい… こっちさ来ねえでけろ〜 263 00:16:10,552 --> 00:16:11,720 う… ああ 264 00:16:11,804 --> 00:16:13,597 う… うわ〜 265 00:16:13,722 --> 00:16:14,723 ううう… 266 00:16:15,891 --> 00:16:17,142 ひいい… うう! 267 00:16:17,476 --> 00:16:18,602 どうしたんじゃ… ああ〜 268 00:16:19,103 --> 00:16:21,605 いいで〜 だあ… ぐふ… 269 00:16:22,064 --> 00:16:22,982 あああ 270 00:16:23,357 --> 00:16:25,109 こ… これがやっただか? 271 00:16:26,276 --> 00:16:29,029 このチリとりは もしかして… 272 00:16:33,575 --> 00:16:36,620 婆っちゃ これこれ! 芭蕉扇だ! 273 00:16:36,704 --> 00:16:37,663 (老婆)う〜ん 274 00:16:38,205 --> 00:16:39,331 なんじゃと? 275 00:16:39,540 --> 00:16:42,251 そいつは だいぶ前に 海岸に落ちていたのを 276 00:16:42,418 --> 00:16:43,877 拾ったもんなんじゃよ 277 00:16:45,421 --> 00:16:48,549 やっぱり芭蕉扇は ハッカケのとこにあったんだ 278 00:16:48,632 --> 00:16:50,426 占いババが言ったとおりだった 279 00:16:50,592 --> 00:16:52,177 これで助かるだ〜 280 00:16:52,261 --> 00:16:53,887 (チチ)アハハハ (老婆)ちょっと ちょっと… 281 00:16:57,933 --> 00:16:58,851 あ〜あ 282 00:16:58,934 --> 00:17:01,645 ここまで来たら これだけになっちまったよ 283 00:17:02,312 --> 00:17:04,398 チチ がっかりすんだろうな… 284 00:17:04,481 --> 00:17:06,400 (チチ)悟空さ〜! (悟空)ん? 285 00:17:07,860 --> 00:17:10,320 あっただよ〜 芭蕉扇が〜! 286 00:17:12,239 --> 00:17:14,783 急いで おっとうのとこ帰るだ〜 287 00:17:15,117 --> 00:17:16,493 (悟空)本当か〜!? 288 00:17:18,662 --> 00:17:19,496 う… 289 00:17:19,788 --> 00:17:22,041 間違(ちげ)えねえだ 芭蕉扇だ〜! 290 00:17:23,876 --> 00:17:25,836 (悟空)ああ… (シュウ)ヘッヘッヘッヘ〜 291 00:17:26,086 --> 00:17:27,713 (シュウ)こいつはもらったぞ 292 00:17:28,422 --> 00:17:29,506 おめえらは… 293 00:17:29,715 --> 00:17:32,051 フッフ〜 フッフッフッフ 294 00:17:32,217 --> 00:17:35,596 最後に笑うのは ワシだったようだな〜 295 00:17:36,221 --> 00:17:37,890 ナ〜ハッハッハッハ 296 00:17:37,973 --> 00:17:40,059 グエ〜ヘッヘッハッハ 297 00:17:40,142 --> 00:17:42,811 (悟空)おい 返(けえ)せ (シュウ)うう… 動くな 298 00:17:44,146 --> 00:17:47,024 (シュウ) このウチワを 半分にしちゃうぞ〜 299 00:17:47,775 --> 00:17:49,818 う… く… くっそ〜 300 00:17:50,277 --> 00:17:52,571 (ピラフ)ヘヘヘヘヘ (マイ)ピラフ様 301 00:17:52,738 --> 00:17:54,615 (ピラフ)お? (マイ)あんなボロいウチワ 302 00:17:54,782 --> 00:17:57,117 本当に値打ちがあるんでしょうか? 303 00:17:57,451 --> 00:17:59,870 (ピラフ)お… おい 娘 (チチ)なんだ 304 00:18:00,329 --> 00:18:02,664 ぐ… こ… これは その… 305 00:18:02,790 --> 00:18:04,333 どういうチクワなんだ? 306 00:18:04,833 --> 00:18:06,877 (チチ)ウチワだ! (ピラフ)分かってる! 307 00:18:06,960 --> 00:18:08,170 (ピラフ)もう 早く教えろ! 308 00:18:08,253 --> 00:18:09,630 (チチ)扇(あお)げば分かるだ 309 00:18:09,797 --> 00:18:11,090 (ピラフ)そうか 310 00:18:12,883 --> 00:18:15,928 (ピラフ)おいシュウ 扇いでみろ (シュウ)はい 311 00:18:16,804 --> 00:18:18,097 (シュウ)え〜い 312 00:18:18,472 --> 00:18:19,306 (マイ)え… 313 00:18:20,432 --> 00:18:21,350 (悟空)ぬぐぐ… 314 00:18:21,892 --> 00:18:24,937 (ピラフたち)だあ〜… 315 00:18:27,773 --> 00:18:29,441 え… ええ… 316 00:18:32,319 --> 00:18:33,695 ぎえ〜 317 00:18:35,864 --> 00:18:38,742 (チチ) 悟空さ 芭蕉扇てスゲえ物(もん)だな 318 00:18:38,826 --> 00:18:40,536 ああ よし 行くぞチチ 319 00:18:41,620 --> 00:18:43,455 婆っちゃ 元気でいてけろ 320 00:18:44,373 --> 00:18:45,207 待たんかい 321 00:18:45,916 --> 00:18:47,626 これを持っていくがいい 322 00:18:49,503 --> 00:18:51,255 (悟空)ん? (チチ)なんだべ これ 323 00:18:51,880 --> 00:18:54,049 ここで採れた ハチミツじゃよ 324 00:18:54,550 --> 00:18:55,634 そのハチミツはな— 325 00:18:56,051 --> 00:18:59,721 八角形の巣を作る 珍しいハチのミツなんじゃ 326 00:19:00,222 --> 00:19:01,974 八角形の巣? 327 00:19:03,350 --> 00:19:05,269 フフ お前さんは— 328 00:19:05,435 --> 00:19:07,855 きっと いい奥さんになるじゃろう 329 00:19:08,897 --> 00:19:11,900 そのハチミツが いつか役に立つかもしれん 330 00:19:11,984 --> 00:19:14,236 いろんな効用があるからのう 331 00:19:14,987 --> 00:19:16,905 ありがとう 婆っちゃ 332 00:19:17,906 --> 00:19:19,158 幸せにな 333 00:19:20,826 --> 00:19:21,702 うん 334 00:19:25,122 --> 00:19:26,290 (マイ)ひええ〜 335 00:19:26,373 --> 00:19:30,002 (ピラフ) この… あっち行け あっち行けって! 336 00:19:30,085 --> 00:19:31,128 (マイ)だ… ああ… 337 00:19:31,461 --> 00:19:33,130 (牛魔王)ま… まだか? 338 00:19:33,380 --> 00:19:36,133 チチ 悟空〜! 339 00:19:36,216 --> 00:19:37,050 うう… 340 00:19:38,093 --> 00:19:39,136 うう… ああ〜 341 00:19:40,721 --> 00:19:44,141 ぬうう チチに この花嫁衣装を着せるまでは 342 00:19:44,308 --> 00:19:47,019 死んでも死にきれねえだ くそ〜 343 00:19:48,520 --> 00:19:49,521 ああ… 344 00:19:54,109 --> 00:19:55,527 おっと〜う 345 00:19:56,069 --> 00:19:58,530 芭蕉扇を持ってきただ〜 346 00:19:58,906 --> 00:20:00,908 もう大丈夫だべ〜 347 00:20:01,408 --> 00:20:02,993 (村人たち)おお〜 348 00:20:06,914 --> 00:20:10,042 よく 行ってきてくれた〜 349 00:20:11,126 --> 00:20:12,544 (悟空)牛魔王のおっちゃ〜ん 350 00:20:12,961 --> 00:20:15,214 何かにしっかり しがみついてなきゃ 351 00:20:15,297 --> 00:20:17,049 飛ばされちまうぞ〜 352 00:20:17,174 --> 00:20:19,134 (牛魔王)分かっただ〜 353 00:20:19,968 --> 00:20:20,844 悟空さ 354 00:20:21,261 --> 00:20:22,095 うん 355 00:20:24,598 --> 00:20:26,558 はあああああ! 356 00:20:26,725 --> 00:20:27,976 とら〜! 357 00:20:30,395 --> 00:20:32,522 ああ… うう… 358 00:20:33,398 --> 00:20:34,691 (村人たち)おお〜! 359 00:20:40,405 --> 00:20:41,698 わ〜 360 00:20:42,366 --> 00:20:43,283 やった〜 361 00:20:43,784 --> 00:20:44,993 消えただ… 362 00:20:45,535 --> 00:20:47,371 や… やっただか… 363 00:20:55,587 --> 00:20:58,340 (炎が燃えさかる音) (村人たち)きゃあ〜 364 00:20:58,840 --> 00:21:01,385 ご… 悟空さ また火が… 365 00:21:02,094 --> 00:21:03,804 ううう… うう… 366 00:21:04,429 --> 00:21:05,681 くそ〜 367 00:21:06,640 --> 00:21:07,474 もう一度だ 368 00:21:09,434 --> 00:21:12,604 火が消えるまで 何度でも扇いでやるぞ! 369 00:21:13,689 --> 00:21:16,692 たありゃああ〜! 370 00:21:22,197 --> 00:21:23,031 うらあ〜! 371 00:21:34,835 --> 00:21:37,045 (村人たち)ああ 雨だ! 372 00:21:37,879 --> 00:21:38,714 (村人1)雨だ! 373 00:21:39,006 --> 00:21:40,549 (村人2) これで消えるかもしれないぞ 374 00:21:48,640 --> 00:21:49,474 (ナレーション) 依然— 375 00:21:49,558 --> 00:21:53,270 炎に包まれている 牛魔王の城 376 00:21:54,396 --> 00:21:55,814 (牛魔王)チチ〜! 377 00:21:56,106 --> 00:21:58,692 悟空〜! 378 00:22:02,821 --> 00:22:05,240 おっと〜う 379 00:22:08,702 --> 00:22:11,621 (ナレーション) 芭蕉扇でも消せない 謎の炎を 380 00:22:11,788 --> 00:22:13,665 果たして 悟空とチチは 381 00:22:13,874 --> 00:22:16,460 消すことが できるのであろうか… 382 00:22:22,716 --> 00:22:28,722 ♪〜 383 00:23:52,347 --> 00:23:58,353 〜♪ 384 00:24:02,899 --> 00:24:04,401 (悟空) オス オラ悟空 385 00:24:04,526 --> 00:24:06,695 くそ〜 なんで消えねえんだ! 386 00:24:06,820 --> 00:24:09,239 (チチ) 悟空さ 占いババの言うとおり 387 00:24:09,322 --> 00:24:10,615 五行山(ごぎょうざん)へ行ってみるだ 388 00:24:11,283 --> 00:24:13,118 (悟空) う…? なんだ おめえら! 389 00:24:13,243 --> 00:24:15,662 (悟空)邪魔すんな! (チチ)妖怪だべ〜 390 00:24:15,745 --> 00:24:19,291 (悟空) くそ〜 炎の秘密まで もう少しなのに… 391 00:24:19,875 --> 00:24:21,293 次回 ドラゴンボール 392 00:24:21,376 --> 00:24:23,712 「いそげ悟空! 五行山のなぞ」 393 00:24:23,920 --> 00:24:25,463 絶対観てくれよな!