1 00:00:36,767 --> 00:00:46,810 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:46,810 --> 00:01:06,830 ♬~ 3 00:01:06,830 --> 00:01:26,850 ♬~ 4 00:01:26,850 --> 00:01:46,803 ♬~ 5 00:01:46,803 --> 00:02:06,823 ♬~ 6 00:02:06,823 --> 00:02:22,823 ♬~ 7 00:03:29,706 --> 00:03:33,577 〈迷子のウミガメを助けた 悟空とブルマは➡ 8 00:03:33,577 --> 00:03:37,214 ドラゴンボールを探す手を 一旦 休め➡ 9 00:03:37,214 --> 00:03:40,717 カメを 海へ案内することになった。〉 10 00:03:40,717 --> 00:03:42,652 (悟空)えっほ えっほ えっほ…。 11 00:03:42,652 --> 00:03:45,388 (ウミガメ) すいませんね。 重いでしょう? 12 00:03:45,388 --> 00:03:47,724 私 このごろ 太り気味でして…。 13 00:03:47,724 --> 00:03:50,393 (悟空)なに 大丈夫だ このくらい。 14 00:03:50,393 --> 00:03:53,230 歩いても かまいませんけど…。 15 00:03:53,230 --> 00:03:55,065 (ブルマ)冗談じゃないわよ! 16 00:03:55,065 --> 00:03:56,733 あんたの 歩調に合わしてたら➡ 17 00:03:56,733 --> 00:03:59,636 1か月かかっても たどりつけやしないわ! 18 00:03:59,636 --> 00:04:01,605 キャーキャー 言うなよ。 19 00:04:01,605 --> 00:04:03,905 海まで あと どのぐれえなんだ? 20 00:04:06,743 --> 00:04:10,614 えっと…。 あと2kmってとこかしら。 21 00:04:10,614 --> 00:04:12,616 もうすぐ見えるんだな 海が。 22 00:04:12,616 --> 00:04:16,916 フンフン…。 あっ。 潮の香りがしてきました。 23 00:04:19,756 --> 00:04:22,659 (クマ)ヘヘヘ…。➡ 24 00:04:22,659 --> 00:04:26,259 いいものを持ってるじゃねえか。 25 00:04:35,238 --> 00:04:37,707 (クマ)待ちな。 うわーっ! 26 00:04:37,707 --> 00:04:40,043 (クマ)ヘヘヘ。 おい 坊主。 27 00:04:40,043 --> 00:04:42,712 そのウミガメ 俺様に よこさんか。 28 00:04:42,712 --> 00:04:44,648 大好物なんだよな。 29 00:04:44,648 --> 00:04:47,050 ああ…。 ど… どうぞ。 30 00:04:47,050 --> 00:04:49,719 さ… さあ 孫君。 カメを差し上げて。 ハハッ。 31 00:04:49,719 --> 00:04:51,655 ベ~ッ! ううっ…。 32 00:04:51,655 --> 00:04:54,591 おおっ? ハハッ。 カメを置いていけば➡ 33 00:04:54,591 --> 00:04:57,594 命を助けてやると 言ってるんだが➡ 34 00:04:57,594 --> 00:05:00,230 まさか 逆らおうってんじゃないだろう? 35 00:05:00,230 --> 00:05:03,133 ば… ばか! そんなカメぐらいあげなさいよ! 36 00:05:03,133 --> 00:05:06,736 お前なんかに やらないよだ! うう…。 37 00:05:06,736 --> 00:05:09,072 あんた 何考えてんの! 38 00:05:09,072 --> 00:05:11,007 (クマ)そういうことなら➡ 39 00:05:11,007 --> 00:05:13,743 ガキの方から頂こうか! 40 00:05:13,743 --> 00:05:16,246 ひい…。 わーっ! 41 00:05:16,246 --> 00:05:18,181 下りた方がいいよ。 42 00:05:18,181 --> 00:05:19,749 わーっ! 43 00:05:19,749 --> 00:05:22,252 (クマ)ええい…。 そりゃー! 44 00:05:22,252 --> 00:05:23,753 よっと。 45 00:05:23,753 --> 00:05:26,656 ほい。 (ウミガメ)わーっ! 46 00:05:26,656 --> 00:05:29,656 ヘヘヘ。 すばしっこいじゃねえか。 47 00:05:32,562 --> 00:05:35,198 よく 俺様の剣をかわしたな。 48 00:05:35,198 --> 00:05:36,700 ヘヘヘヘ。 49 00:05:36,700 --> 00:05:38,635 うう…。 それっ! 50 00:05:38,635 --> 00:05:41,371 ほっ。 51 00:05:41,371 --> 00:05:43,306 (クマ)えい! 52 00:05:43,306 --> 00:05:45,706 とう! 53 00:05:47,711 --> 00:05:50,613 おーい! 54 00:05:50,613 --> 00:05:52,582 今のうちだわ。 逃げるのよ! 55 00:05:52,582 --> 00:05:55,585 ヘヘヘヘ。 やるじゃねえか。 56 00:05:55,585 --> 00:05:57,721 フフッ。 57 00:05:57,721 --> 00:05:59,721 やーっ! 58 00:06:01,591 --> 00:06:03,593 うっ…。 うん? 59 00:06:03,593 --> 00:06:05,595 イヤッホー! ハハッ! 60 00:06:05,595 --> 00:06:07,731 ふんっ! 61 00:06:07,731 --> 00:06:10,633 ジャン拳…➡ 62 00:06:10,633 --> 00:06:12,602 グー! 63 00:06:12,602 --> 00:06:14,604 (クマ)うわーっ!➡ 64 00:06:14,604 --> 00:06:18,742 ぐえーっ! 65 00:06:18,742 --> 00:06:21,644 ピース! 66 00:06:21,644 --> 00:06:23,613 なっ! 行こ行こ! 67 00:06:23,613 --> 00:06:27,183 あ… あんなに強いのあいつ…。 68 00:06:27,183 --> 00:06:28,685 あのさ…。 69 00:06:28,685 --> 00:06:31,588 おかげさまで助かりました。 70 00:06:31,588 --> 00:06:34,023 お前 本当においしいのかな? 71 00:06:34,023 --> 00:06:36,693 えっ!? お… おいしいわけありませんよ。 72 00:06:36,693 --> 00:06:41,197 め… めっちゃくちゃまずいっていう 評判で。 ハハハ…。 73 00:06:41,197 --> 00:06:43,133 そうだな。 74 00:06:43,133 --> 00:06:46,369 あんまり うまそうじゃないもんな。 ハァ…。 75 00:06:46,369 --> 00:06:48,769 とにかく 行きましょう。 うん。 76 00:06:50,707 --> 00:06:53,610 ペンギン村じゃないぞ。 77 00:06:53,610 --> 00:06:55,610 着いたわよ! 78 00:06:59,716 --> 00:07:01,651 うん? うん? 79 00:07:01,651 --> 00:07:04,587 うわーっ! 80 00:07:04,587 --> 00:07:06,587 うわーっ! 81 00:07:10,727 --> 00:07:12,662 アハハッ! 82 00:07:12,662 --> 00:07:15,662 す… すげー! 83 00:07:19,402 --> 00:07:22,071 (ウミガメ) や… やりました! 海ですよ!➡ 84 00:07:22,071 --> 00:07:24,741 誰が 何と言おうと海ですよ! 85 00:07:24,741 --> 00:07:26,741 当たり前じゃない。 86 00:07:29,345 --> 00:07:32,745 なんちゅう でっけえ川だ。 87 00:07:34,684 --> 00:07:37,587 お前 広いとこに住んでるんだな。 88 00:07:37,587 --> 00:07:41,191 本当に助かりました。 ありがとうございました。 89 00:07:41,191 --> 00:07:43,693 元気でな。 90 00:07:43,693 --> 00:07:47,030 あの…。 ちょっと ここで お待ちいただけませんか。 91 00:07:47,030 --> 00:07:49,699 是非 お礼をしたいもんですから。 92 00:07:49,699 --> 00:07:52,602 お礼? 玉手箱じゃないでしょうね。 93 00:07:52,602 --> 00:07:56,372 すぐに 戻ってきますから。 それじゃあ。 94 00:07:56,372 --> 00:07:58,708 あっ! ちょ… ちょっと ちょっと! 95 00:07:58,708 --> 00:08:02,579 こっちは そう のんびりしてられないのよ! 96 00:08:02,579 --> 00:08:05,579 あ~あ…。 行っちゃった。 97 00:08:13,723 --> 00:08:15,658 あ~あ…。 98 00:08:15,658 --> 00:08:19,229 どうせ こうなるんだったら 水着持ってくりゃよかった。 99 00:08:19,229 --> 00:08:20,730 うわっ! 辛え! 100 00:08:20,730 --> 00:08:22,730 何だ この水は。 101 00:08:24,601 --> 00:08:27,537 (馬のいななき) 102 00:08:27,537 --> 00:08:29,539 (村人たち)ははっ。➡ 103 00:08:29,539 --> 00:08:31,674 ははっ。 104 00:08:31,674 --> 00:08:42,685 ♬~ 105 00:08:42,685 --> 00:08:44,685 (ピラフ)ヘヘヘ…。 106 00:08:46,556 --> 00:08:48,558 (シュウ・マイ)ああ…。 107 00:08:48,558 --> 00:08:50,560 (ピラフ)おっ。➡ 108 00:08:50,560 --> 00:08:53,196 ドラゴンボールは どうした? (シュウ)それが ピラフ様。 109 00:08:53,196 --> 00:08:56,699 (マイ)あの情報は どうやら でたらめだったようで。 110 00:08:56,699 --> 00:08:59,035 (ピラフ)何!? (マイ)そればかりか➡ 111 00:08:59,035 --> 00:09:01,704 お… おおかみの 大群に取り囲まれて…。 112 00:09:01,704 --> 00:09:06,209 (シュウ)あげくの果てに 猿のような小僧が現れて我々は…。 113 00:09:06,209 --> 00:09:09,712 ええい! くどくどと 言い訳するな! 114 00:09:09,712 --> 00:09:13,216 そんな暇があったら 新しい情報 探してこい! 115 00:09:13,216 --> 00:09:14,717 (シュウ・マイ)ははっ! 116 00:09:14,717 --> 00:09:16,653 ☎(着信音) 117 00:09:16,653 --> 00:09:18,588 (ピラフ)うん? 118 00:09:18,588 --> 00:09:20,590 ピラフだ。 119 00:09:20,590 --> 00:09:22,592 な… 何だと!?➡ 120 00:09:22,592 --> 00:09:27,664 …で 場所は? よーし 分かった! でかしたぞ! 121 00:09:27,664 --> 00:09:30,166 ドラゴンボールが1つ見つかった。 122 00:09:30,166 --> 00:09:33,069 亀仙人とかいう じじいが持っているそうだ。 123 00:09:33,069 --> 00:09:35,004 (シュウ・マイ)えっ? (シュウ)本当ですか。 124 00:09:35,004 --> 00:09:39,342 (ピラフ)場所は 都から 南南東へ250kmの離れ小島だ。 125 00:09:39,342 --> 00:09:42,679 亀仙人。 変な名前ね。 126 00:09:42,679 --> 00:09:45,181 ぐずぐずするな! もう! 早速 出発だ! 127 00:09:45,181 --> 00:09:46,681 (マイ・シュウ)ははっ! 128 00:09:48,685 --> 00:09:50,620 (シュウ)うん? (マイ)あれ? ピラフ様も➡ 129 00:09:50,620 --> 00:09:52,555 一緒に行くんですか? 130 00:09:52,555 --> 00:09:55,558 当たり前だ! お前らだけに 任してはおけん! 131 00:09:55,558 --> 00:10:12,709 ♬~ 132 00:10:12,709 --> 00:10:14,644 (マイ・シュウ・ピラフ)う~ん…。 (ピラフ)こ… こら 動くな!➡ 133 00:10:14,644 --> 00:10:17,213 もう 苦しいじゃないか! (マイ)2人乗りですから。 134 00:10:17,213 --> 00:10:19,148 1人 余計なんだよな。 135 00:10:19,148 --> 00:10:20,717 何か 言ったか? 136 00:10:20,717 --> 00:10:22,717 いえ 何でもありません。 137 00:10:31,661 --> 00:10:34,564 うん? 138 00:10:34,564 --> 00:10:38,534 何かしらあれ。 うん? 139 00:10:38,534 --> 00:10:41,671 さっきのカメだけど 上に誰か乗ってるな。 140 00:10:41,671 --> 00:10:44,173 あんた よく あんなのが見えるわね。 141 00:10:44,173 --> 00:10:46,676 誰か 連れてきたのかしら? 142 00:10:46,676 --> 00:10:53,549 (亀仙人)♬ 昔 昔 浦島は…。 143 00:10:53,549 --> 00:10:55,549 お待たせしました。 144 00:11:01,691 --> 00:11:04,594 (亀仙人)ハロー。 145 00:11:04,594 --> 00:11:07,594 グッド アフタヌーン。 146 00:11:10,700 --> 00:11:12,635 派手な じいさん。 147 00:11:12,635 --> 00:11:16,205 カメを助けてくれたそうじゃな。 じいちゃん 何者だ? 148 00:11:16,205 --> 00:11:17,707 うん? よっと。 149 00:11:17,707 --> 00:11:20,209 わしは 亀仙人じゃ。 150 00:11:20,209 --> 00:11:21,711 亀仙人? 151 00:11:21,711 --> 00:11:25,214 助けてくれたのは どっちじゃ? お坊ちゃんの方です。 152 00:11:25,214 --> 00:11:26,716 ああ そうか。 153 00:11:26,716 --> 00:11:28,651 ご苦労さんじゃったな。 154 00:11:28,651 --> 00:11:31,587 では お礼に すてきな プレゼントをあげてしまおう。 155 00:11:31,587 --> 00:11:33,587 プレゼント? うん? 156 00:11:38,728 --> 00:11:40,663 むんっ。 157 00:11:40,663 --> 00:11:42,598 来い! 不死鳥よ! 158 00:11:42,598 --> 00:11:44,600 えっ! 不死鳥? 159 00:11:44,600 --> 00:11:49,072 何だ。 その不死鳥って。 決して 死ぬことのない鳥よ。 160 00:11:49,072 --> 00:11:52,772 へえ。 そんな鳥が来るのか。 わあ…。 161 00:11:54,744 --> 00:11:56,679 何も 来ないわね。 162 00:11:56,679 --> 00:11:59,615 じと…。 (ウミガメ)あの…。➡ 163 00:11:59,615 --> 00:12:03,419 不死鳥のやつは 食中毒で 去年 死んだんじゃ…。 164 00:12:03,419 --> 00:12:06,255 そうか。 そういえば そうじゃったな。 165 00:12:06,255 --> 00:12:08,758 うむ…。 不死鳥なのに死んだの? 166 00:12:08,758 --> 00:12:13,629 不死鳥を呼んで 永遠の命を やろうと思ったのじゃが…。 167 00:12:13,629 --> 00:12:17,767 よし。 では 代わりに こいつを。 168 00:12:17,767 --> 00:12:21,437 来るんだ。 筋斗雲よ! 169 00:12:21,437 --> 00:12:23,372 筋斗雲? 170 00:12:23,372 --> 00:12:25,772 くりきんとんのことかしら。 171 00:12:36,719 --> 00:12:39,622 あっ。 こっちか。 うん? 172 00:12:39,622 --> 00:12:41,591 雲が飛んできた! 173 00:12:41,591 --> 00:12:43,593 おっ…。 174 00:12:43,593 --> 00:12:47,230 筋斗雲じゃ。 これを お前にやろう。 175 00:12:47,230 --> 00:12:49,732 うん? 176 00:12:49,732 --> 00:12:51,667 うん? 177 00:12:51,667 --> 00:12:53,603 どうやって食うんだ? 178 00:12:53,603 --> 00:12:55,605 ありがたい雲を食うな! 179 00:12:55,605 --> 00:12:58,074 これで 何すんの? 180 00:12:58,074 --> 00:13:01,744 これに乗れば 意のままに 空を飛ぶことができるのじゃ。 181 00:13:01,744 --> 00:13:04,247 でも 何で 亀の仙人が雲を持ってるの? 182 00:13:04,247 --> 00:13:06,182 関係ないじゃない。 えっ? 183 00:13:06,182 --> 00:13:08,751 まあ 固いことを言いっこなしじゃい。 184 00:13:08,751 --> 00:13:11,087 へえ。 空を飛べるか。 185 00:13:11,087 --> 00:13:12,755 すごいじゃろ。 186 00:13:12,755 --> 00:13:14,690 ただし この筋斗雲は➡ 187 00:13:14,690 --> 00:13:17,627 清い心を持っていないと 乗ることはできん。 188 00:13:17,627 --> 00:13:20,630 つまり 良い子でなくては駄目と いうことじゃ。 189 00:13:20,630 --> 00:13:22,765 ふ~ん。 190 00:13:22,765 --> 00:13:26,636 どれ。 わしが 見本を見せてやろう。 191 00:13:26,636 --> 00:13:29,205 ほいっと。 うわっ! 192 00:13:29,205 --> 00:13:31,707 あ痛たた…。 193 00:13:31,707 --> 00:13:35,211 アハハハ…。 (ウミガメ)だ… 大丈夫ですか?➡ 194 00:13:35,211 --> 00:13:38,714 ああ…。 どうしたんでしょうね。 195 00:13:38,714 --> 00:13:40,650 おかしい。 196 00:13:40,650 --> 00:13:43,586 オラが乗ってみる。 ほっ! 197 00:13:43,586 --> 00:13:46,055 うん? (亀仙人・ウミガメ)あっ! 198 00:13:46,055 --> 00:13:49,926 あっ? わーい! 乗れた 乗れた! 199 00:13:49,926 --> 00:13:53,229 (ウミガメ)乗れましたね。 はて。 どういうことじゃろう。 200 00:13:53,229 --> 00:13:54,729 わーい! 201 00:15:12,775 --> 00:15:26,222 ♬~ 202 00:15:26,222 --> 00:15:28,722 そろそろ 見えてくるはずですが。 203 00:15:31,093 --> 00:15:33,095 (ピラフ)あっ あったぞ! 204 00:15:33,095 --> 00:15:36,232 (マイ・シュウ)えっ!? 205 00:15:36,232 --> 00:15:39,732 (マイ・シュウ・ピラフ)うわーっ! 206 00:15:50,746 --> 00:15:52,682 (マイ)ふっ! 「KAME HOUSE」? 207 00:15:52,682 --> 00:15:55,618 (シュウ)年寄りにしちゃ モダンなうちですね。 208 00:15:55,618 --> 00:15:58,254 ドラゴンボールを奪うのだ。 209 00:15:58,254 --> 00:16:01,090 場合によっては殺してもかまわん。 210 00:16:01,090 --> 00:16:02,758 (シュウ・マイ)はっ。 (ピラフ)行くぞ! 211 00:16:02,758 --> 00:16:04,758 (マイ)ははっ。 (シュウ)はい。 212 00:16:08,631 --> 00:16:11,267 電報です。 (マイ・シュウ)えっ? 213 00:16:11,267 --> 00:16:13,202 (ピラフ)ごめんください。➡ 214 00:16:13,202 --> 00:16:16,772 どなたか いらっしゃいませんか?➡ 215 00:16:16,772 --> 00:16:20,643 フフフ…。 どうやら留守のようだな。 216 00:16:20,643 --> 00:16:24,046 窓を破って 侵入しましょうよ。 217 00:16:24,046 --> 00:16:25,715 フッ。 まあ 待て。 218 00:16:25,715 --> 00:16:27,650 こういうこともあろうかと➡ 219 00:16:27,650 --> 00:16:32,588 どんな鍵でも すぐに開けられる 万能キーを持ってきたんじゃ。 220 00:16:32,588 --> 00:16:35,725 えっと…。 どこへしまったかな…。 221 00:16:35,725 --> 00:16:38,627 えっ? あ… あれ? 222 00:16:38,627 --> 00:16:40,596 ああ! あった!➡ 223 00:16:40,596 --> 00:16:44,734 窓を破るなど 野蛮人のすることじゃ。 224 00:16:44,734 --> 00:16:47,636 やはり頭を使わなくてはの。 225 00:16:47,636 --> 00:16:50,606 (解錠音) (ピラフ)開いたぞ。 226 00:16:50,606 --> 00:16:52,608 あれ? あっ。 お… おかしい。 227 00:16:52,608 --> 00:16:55,745 う… う~ん…。 228 00:16:55,745 --> 00:16:59,248 どうしたんすか? わざわざ 鍵閉めて。 229 00:16:59,248 --> 00:17:02,752 えっ? (マイ)開いてましたよ ドア。 230 00:17:02,752 --> 00:17:05,654 あっ…。 231 00:17:05,654 --> 00:17:07,623 ひゅーん。 232 00:17:07,623 --> 00:17:10,626 やーっ! 233 00:17:10,626 --> 00:17:14,764 イヤッホー! 234 00:17:14,764 --> 00:17:22,571 ♬~ 235 00:17:22,571 --> 00:17:24,571 ふっ! 236 00:17:27,710 --> 00:17:30,710 イヤッホー! 237 00:17:32,581 --> 00:17:34,583 ひゅーん。 238 00:17:34,583 --> 00:17:37,053 すごいや これ。 どうも ありがとう。 239 00:17:37,053 --> 00:17:40,089 うむ。 あっぱれ。 なかなかの雲さばきじゃ。 240 00:17:40,089 --> 00:17:41,724 フフフ…。 241 00:17:41,724 --> 00:17:43,659 イヤッホー! 242 00:17:43,659 --> 00:17:46,595 ねえねえ。 おじ様。 うん? 243 00:17:46,595 --> 00:17:48,597 私にも あれ頂戴。 244 00:17:48,597 --> 00:17:52,068 このギャルも お前を助けてくれたのか? 245 00:17:52,068 --> 00:17:54,003 いいえ。 全然。 246 00:17:54,003 --> 00:17:56,739 何よ! 塩水あげたじゃない! 247 00:17:56,739 --> 00:17:59,642 うむ…。 あいにく 筋斗雲は あれ1つでな。 248 00:17:59,642 --> 00:18:02,611 代わりに 何かやっても いいのじゃが…。 249 00:18:02,611 --> 00:18:07,249 ただし パ… パ… パンティーを 見せてくれたらな。 250 00:18:07,249 --> 00:18:08,751 えっ。 パ… パ…。 251 00:18:08,751 --> 00:18:11,253 パ… パン… パン…。 252 00:18:11,253 --> 00:18:13,753 (ブルマ・ウミガメ)パンティー!? 253 00:18:15,758 --> 00:18:17,693 うん。 254 00:18:17,693 --> 00:18:21,363 せ… せ… 仙人様とあろうお方が 何ということを! 255 00:18:21,363 --> 00:18:23,299 い… いいじゃないか! 256 00:18:23,299 --> 00:18:26,702 仙人だって たまには パンツぐらい見たいわい。 257 00:18:26,702 --> 00:18:30,206 筋斗雲に乗れなかった訳が 分かりましたよ。 258 00:18:30,206 --> 00:18:31,706 黙れ! 259 00:18:34,710 --> 00:18:37,613 いいわ。 それぐらいなら 何とか。 260 00:18:37,613 --> 00:18:39,582 はい! (亀仙人・ウミガメ)えっ! 261 00:18:39,582 --> 00:18:41,584 はい! ああっ。 262 00:18:41,584 --> 00:18:44,720 はーい! 263 00:18:44,720 --> 00:18:46,655 うう…。 264 00:18:46,655 --> 00:18:48,591 うう。 恥ずかしい。 265 00:18:48,591 --> 00:18:52,595 見たか? 今のは思わぬ収穫。 もうけたな。 266 00:18:52,595 --> 00:18:54,730 仙人様! 267 00:18:54,730 --> 00:18:57,633 ねえねえ。 …で 何をくれるの? 268 00:18:57,633 --> 00:19:00,603 えっ? あっ。 ああ。 そうじゃな。 269 00:19:00,603 --> 00:19:02,605 ああ…。 何が ええかな。 270 00:19:02,605 --> 00:19:05,741 《何か いい物あったかな。➡ 271 00:19:05,741 --> 00:19:08,644 わしのブリーフをやると言ったら 怒るだろうな。》 272 00:19:08,644 --> 00:19:10,644 うん? 273 00:19:13,616 --> 00:19:15,751 ちょ… ちょっと それ見せて。 274 00:19:15,751 --> 00:19:17,686 えっ? わしのブリーフか。 275 00:19:17,686 --> 00:19:20,089 見たかないわよ。 そんな物! 276 00:19:20,089 --> 00:19:23,058 首から下げてるやつよ。 えっ? あっ。 これ。 277 00:19:23,058 --> 00:19:25,694 ああ。 きれいじゃろ。 278 00:19:25,694 --> 00:19:28,597 100年ほど前に 海底で拾ったんじゃ。 279 00:19:28,597 --> 00:19:32,568 ひょ… ひょっとして まさか…。 280 00:19:32,568 --> 00:19:35,204 フフッ。 281 00:19:35,204 --> 00:19:39,041 ちょっと 孫君! 来てごらんなさいよ! 282 00:19:39,041 --> 00:19:40,709 うん? 283 00:19:40,709 --> 00:19:43,612 何? ほら。 見て 見て。 284 00:19:43,612 --> 00:19:47,583 わあ…。 ドラゴンボール。 285 00:19:47,583 --> 00:19:49,718 ねっ? ねっ? うん? 286 00:19:49,718 --> 00:19:51,654 ドラゴン… 何だって? 287 00:19:51,654 --> 00:19:54,590 星が 3つ入ってるから 三星球ってやつだな。 288 00:19:54,590 --> 00:19:57,226 ほら レーダーに映ったでしょ。 289 00:19:57,226 --> 00:20:00,129 ずっと 南にあった1つ。 あれよ。 290 00:20:00,129 --> 00:20:02,731 高価な物だったんじゃろうか。 291 00:20:02,731 --> 00:20:04,667 これで 4つだ。 292 00:20:04,667 --> 00:20:09,238 ラッキー。 海の中だったら 見つけるのに大変だったところよ。 293 00:20:09,238 --> 00:20:10,739 ありがとう。 294 00:20:10,739 --> 00:20:13,242 あっ。 ああ いや。 それをやるとは まだ言っとらん。 295 00:20:13,242 --> 00:20:16,145 《高く売れるかもしれんからな。》 296 00:20:16,145 --> 00:20:17,746 いいじゃない。 297 00:20:17,746 --> 00:20:21,617 ほら ほら ほら ほら…。 298 00:20:21,617 --> 00:20:25,020 うう…。 よ… よかろう。 あげる。 299 00:20:25,020 --> 00:20:27,690 やったー! やった やったー! 300 00:20:27,690 --> 00:20:30,690 カメラ持ってくれば よかったな…。 301 00:20:34,563 --> 00:20:37,700 (ブルマ・悟空)さよならー! 302 00:20:37,700 --> 00:20:41,203 いやぁ。 しかし ええ物 見せてもろうた。 303 00:20:41,203 --> 00:20:43,138 長生きはするもんじゃのう。 304 00:20:43,138 --> 00:20:44,638 (ウミガメ)全く もう。 305 00:20:51,714 --> 00:20:55,584 着替えが済んだら 家をカプセルに戻して出発よ。 306 00:20:55,584 --> 00:20:57,584 今度 見つけたら もう 5個だな。 307 00:20:59,588 --> 00:21:03,726 ハハッ。 はぁ…。 いい物もらっちゃったな。 308 00:21:03,726 --> 00:21:06,629 ≪ ぎえ~っ! パ… パンツが! 309 00:21:06,629 --> 00:21:08,597 うん? 310 00:21:08,597 --> 00:21:11,600 どうしたんだ お前。 311 00:21:11,600 --> 00:21:14,737 な… 何で こんな所に…。 312 00:21:14,737 --> 00:21:17,640 あっ。 まさか…。 313 00:21:17,640 --> 00:21:20,542 あっ…。 ああっ…。 314 00:21:20,542 --> 00:21:23,545 やっぱり! 315 00:21:23,545 --> 00:21:28,684 は… は… はいてなかった…。 316 00:21:28,684 --> 00:21:30,619 そう 気にすんな。 317 00:21:30,619 --> 00:21:33,555 ちんや タマがなくったって 生きていけらぁ。 318 00:21:33,555 --> 00:21:37,192 どういうこと それ。 朝 見ちゃったもんね。 319 00:21:37,192 --> 00:21:39,128 ま… まさか➡ 320 00:21:39,128 --> 00:21:42,031 あんたが パンツ脱がしたんじゃ ないでしょうね! 321 00:21:42,031 --> 00:21:44,066 パンツって何だ? これよ! 322 00:21:44,066 --> 00:21:45,701 ああ。 オラが取った。 323 00:21:45,701 --> 00:21:48,604 (銃を撃つ用意の音) 324 00:21:48,604 --> 00:21:50,572 ふん! 325 00:21:50,572 --> 00:21:52,572 あたっ! あたたた…! 痛たたた…! 326 00:21:56,712 --> 00:21:59,712 (ワニの鼻歌) 327 00:22:05,721 --> 00:22:09,591 (シュウ)ピラフ様。 どこにもありませんね。 328 00:22:09,591 --> 00:22:11,593 そんなはずは…。 329 00:22:11,593 --> 00:22:13,595 (マイ)我々の情報を察知して➡ 330 00:22:13,595 --> 00:22:16,732 逃げ出したのかもしれませんね。 331 00:22:16,732 --> 00:22:18,732 (ピラフ)う~ん…。 332 00:22:20,602 --> 00:22:23,605 (ワニのいびき) 333 00:22:23,605 --> 00:22:26,241 (ピラフ)おい! (ワニ)うん?➡ 334 00:22:26,241 --> 00:22:28,177 ぎゃー! 335 00:22:28,177 --> 00:22:30,412 ハンドバッグに なりたくなかったら➡ 336 00:22:30,412 --> 00:22:32,748 わしの質問に答えろ。 (ワニ)はい。 337 00:22:32,748 --> 00:22:35,651 亀仙人とかいう じじいは どこへ行った。 338 00:22:35,651 --> 00:22:37,619 さっき カメと一緒に浜へ。 339 00:22:37,619 --> 00:22:40,089 あっ! (ワニ)亀仙人様! 340 00:22:40,089 --> 00:22:41,757 (ピラフ)あいつか! 341 00:22:41,757 --> 00:22:43,692 (マイ)ピラフ様! 342 00:22:43,692 --> 00:22:47,629 よっと。 何じゃ 仰々しい。 343 00:22:47,629 --> 00:22:50,766 ド… ドラゴンボールを渡せ! 何? 344 00:22:50,766 --> 00:22:54,269 (シュウ)ドラゴンボールだ! (マイ)しらばっくれても駄目だぞ! 345 00:22:54,269 --> 00:22:57,106 ドラゴン…。 ああ。 あれね。 346 00:22:57,106 --> 00:22:59,775 あれなら さっき ピチピチのギャルにあげた。 347 00:22:59,775 --> 00:23:02,678 うそをつくな。 本当じゃ。 348 00:23:02,678 --> 00:23:05,647 三星球だとか言って 猿みたいな小僧っ子と➡ 349 00:23:05,647 --> 00:23:08,117 一緒になって喜んどったわ。 350 00:23:08,117 --> 00:23:09,785 小僧? あ… あいつだ! 351 00:23:09,785 --> 00:23:12,287 そ… そいつらは どこ行った? 352 00:23:12,287 --> 00:23:15,124 さあな。 浜で別れたからのう。 353 00:23:15,124 --> 00:23:17,159 (ピラフ)おい! ぼやぼやすんな! 行くぞ! 354 00:23:17,159 --> 00:23:18,659 (シュウ・マイ)はっ! 355 00:23:20,729 --> 00:23:22,729 メカ変形 スイッチオン! 356 00:23:26,602 --> 00:23:29,238 ≪(ピラフ)おい! すまんが 後ろ押してくれんか? 357 00:23:29,238 --> 00:23:33,108 何じゃい。 人の島に勝手に 上がり込んでおいて その態度は。 358 00:23:33,108 --> 00:23:34,743 ≪(ピラフ)早く! 359 00:23:34,743 --> 00:23:36,743 全く もう。 360 00:23:38,614 --> 00:23:41,250 ふんっ! こんな物! 361 00:23:41,250 --> 00:23:43,185 ニヒヒヒ…。 362 00:23:43,185 --> 00:23:44,985 いくぞ! 363 00:23:50,759 --> 00:23:55,264 ハァ…。 やっぱり 値のある物 だったんじゃな あの球。 364 00:23:55,264 --> 00:23:57,199 惜しいことしたな。 365 00:23:57,199 --> 00:23:59,768 (シュウ)飛行機の方が よかったんじゃないですか。 366 00:23:59,768 --> 00:24:01,768 (ピラフ)うるさい! 367 00:24:04,640 --> 00:24:06,642 うわーっ! 368 00:24:06,642 --> 00:24:08,777 二度と 人のパンツ脱がしたりしたら➡ 369 00:24:08,777 --> 00:24:10,712 承知しないからね! 370 00:24:10,712 --> 00:24:13,282 痛えな。 何でだよ。 371 00:24:13,282 --> 00:24:16,185 あんたの筋斗雲で行った方が 楽そうね。 372 00:24:16,185 --> 00:24:17,786 駄目だよ。 あのじいちゃんが➡ 373 00:24:17,786 --> 00:24:20,289 いい子じゃないと乗れないって 言ってたろ。 374 00:24:20,289 --> 00:24:21,723 何 言ってんのよ! 375 00:24:21,723 --> 00:24:24,226 あたしは いつも清く正しいわよ! 376 00:24:24,226 --> 00:24:25,726 じゃあ 乗ってみろ。 377 00:24:27,729 --> 00:24:30,632 ふっ! うっ! 378 00:24:30,632 --> 00:24:32,601 それ見ろ。 379 00:24:32,601 --> 00:24:36,238 くっ…。 どうしてかしら。 なぜ? 380 00:24:36,238 --> 00:24:38,738 美しすぎることも罪なの? 381 00:24:44,746 --> 00:24:47,082 のろいなぁ。 382 00:24:47,082 --> 00:24:50,752 うるさいわね! あんた スピード違反よ! 383 00:24:50,752 --> 00:24:53,255 (シュウ)のろいっすねえ。 (ピラフ)うるさい!➡ 384 00:24:53,255 --> 00:24:54,755 黙って運転しろ! 385 00:24:56,758 --> 00:24:58,694 (マイ)あら?➡ 386 00:24:58,694 --> 00:25:00,629 あっ! み… 水よ! (シュウ)えっ? 387 00:25:00,629 --> 00:25:03,632 (シュウ・ピラフ)わーっ! 388 00:25:03,632 --> 00:25:12,632 ♬~ 389 00:25:54,783 --> 00:25:56,718 おっす! 俺 悟空。 390 00:25:56,718 --> 00:25:58,654 筋斗雲 最高! 391 00:25:58,654 --> 00:26:01,657 オラの思うとおりに 空 飛んでくれるんだぞ。 392 00:26:01,657 --> 00:26:04,793 次は いよいよ 5個目の ドラゴンボールのある村へ➡ 393 00:26:04,793 --> 00:26:07,696 着くんだけんど 何か 様子がおかしい。 394 00:26:07,696 --> 00:26:12,301 何でも 妖怪が出てきて 女の子を さらっていってしまうんだと。 395 00:26:12,301 --> 00:26:16,171 次回 『ドラゴンボール』 「人さらい妖怪 ウーロン」 396 00:26:16,171 --> 00:26:17,671 見てくれよな! 397 00:26:20,809 --> 00:26:25,681 ♬(エンディングテーマ) 398 00:26:25,681 --> 00:26:32,821 ♬~ 399 00:26:32,821 --> 00:26:38,493 ♬ おいでファンタジー 好きさミステリー 400 00:26:38,493 --> 00:26:44,833 ♬ 君の若さ 隠さないで 401 00:26:44,833 --> 00:26:50,439 ♬ 不思議したくて 冒険したくて 402 00:26:50,439 --> 00:26:56,311 ♬ 誰もみんな ウズウズしてる 403 00:26:56,311 --> 00:27:02,451 ♬ 大人のフリして あきらめちゃ 404 00:27:02,451 --> 00:27:04,786 ♬ 奇跡の謎など 405 00:27:04,786 --> 00:27:08,657 ♬ 解けないよ 406 00:27:08,657 --> 00:27:15,430 ♬ もっとワイルドに もっと たくましく 407 00:27:15,430 --> 00:27:19,801 ♬ 生きてごらん 408 00:27:19,801 --> 00:27:22,704 ♬ ロマンティックあげるよ 409 00:27:22,704 --> 00:27:27,476 ♬ ロマンティックあげるよ 410 00:27:27,476 --> 00:27:31,813 ♬ ホントの勇気 見せてくれたら 411 00:27:31,813 --> 00:27:34,716 ♬ ロマンティックあげるよ 412 00:27:34,716 --> 00:27:39,488 ♬ ロマンティックあげるよ 413 00:27:39,488 --> 00:27:47,763 ♬ トキメク胸に キラキラ光った 夢をあげるよ 414 00:27:47,763 --> 00:27:53,763 ♬~ 415 00:30:31,760 --> 00:30:41,803 ♬(オープニングテーマ) 416 00:30:41,803 --> 00:31:01,823 ♬~ 417 00:31:01,823 --> 00:31:21,843 ♬~ 418 00:31:21,843 --> 00:31:41,796 ♬~ 419 00:31:41,796 --> 00:32:01,816 ♬~ 420 00:32:01,816 --> 00:32:17,816 ♬~ 421 00:32:50,699 --> 00:32:55,203 (悟空)ヤッホー! ヤッホー! 422 00:32:55,203 --> 00:32:57,703 (悟空)ヤッホー! 423 00:33:02,077 --> 00:33:03,577 (ブルマ)うわ~! 424 00:33:07,916 --> 00:33:13,221 〈謎のじいさん 亀仙人から 筋斗雲をもらって 3日目。➡ 425 00:33:13,221 --> 00:33:15,156 孫 悟空とブルマは➡ 426 00:33:15,156 --> 00:33:20,656 5つ目のドラゴンボールがある 西の山あいに近づいていた。〉 427 00:33:24,399 --> 00:33:27,235 イヤッホー! (ブルマ)ちょっと! 428 00:33:27,235 --> 00:33:30,739 うろちょろ飛ばないでよ。 危ないじゃないのー! 429 00:33:30,739 --> 00:33:32,239 うわ! 430 00:33:33,641 --> 00:33:35,641 うわ~! 431 00:33:39,247 --> 00:33:41,247 (落下音) 432 00:33:43,752 --> 00:33:47,622 (泣き声) 433 00:33:47,622 --> 00:33:50,558 ばか! ぼけ! おたんちん! あんたのせいよ! 434 00:33:50,558 --> 00:33:54,195 (泣き声) 435 00:33:54,195 --> 00:33:55,695 うん? 436 00:33:58,066 --> 00:34:01,369 おい。 ドラゴンボールが光ってる。 えっ!? 437 00:34:01,369 --> 00:34:03,705 本当。 もう この辺りだわ。 438 00:34:03,705 --> 00:34:05,640 5つ目のドラゴンボール。 439 00:34:05,640 --> 00:34:08,576 わぁ…。 あっ 見ろ あそこ! 440 00:34:08,576 --> 00:34:11,212 うちが たくさんあるぞ! 441 00:34:11,212 --> 00:34:13,148 あそこかなぁ。 442 00:34:13,148 --> 00:34:15,648 多分 そうだわ。 行ってみよ! 443 00:34:32,600 --> 00:34:35,236 (レーダー音) 444 00:34:35,236 --> 00:34:38,139 間違いない。 ここだわ。 445 00:34:38,139 --> 00:34:39,639 それにしても…。 446 00:34:45,413 --> 00:34:49,250 静かすぎるわね。 誰も住んでないのかしら。 447 00:34:49,250 --> 00:34:51,186 いや 人の気配がするぞ。 448 00:34:51,186 --> 00:34:53,686 本当? 間違いねえ。 449 00:34:55,690 --> 00:34:58,690 こんちは! 誰かいますか? 450 00:35:01,196 --> 00:35:03,131 おかしいなぁ。 451 00:35:03,131 --> 00:35:06,067 やっぱり いないんじゃない? 誰も。 452 00:35:06,067 --> 00:35:09,070 いや 何人もいるみたいだぞ。 453 00:35:09,070 --> 00:35:10,570 確かめてやろ! 454 00:35:14,209 --> 00:35:16,711 おい いるんだろ? 455 00:35:16,711 --> 00:35:18,646 何で返事しないんだ! 456 00:35:18,646 --> 00:35:20,582 鍵が掛かってるみたいね。 457 00:35:20,582 --> 00:35:22,584 よーし! 458 00:35:22,584 --> 00:35:26,221 とりゃー! 459 00:35:26,221 --> 00:35:29,721 ほれ 開いたぞ。 あんた むちゃするわね。 460 00:35:33,094 --> 00:35:34,729 うん? ≪ とりゃー! 461 00:35:34,729 --> 00:35:36,729 うわ~! ううっ! 462 00:35:41,603 --> 00:35:46,241 か~! あ痛! 痛い痛い痛い…。 463 00:35:46,241 --> 00:35:47,742 うわ~! 464 00:35:47,742 --> 00:35:51,613 (父親) や… やっぱり駄目だったか…。 465 00:35:51,613 --> 00:35:54,549 (娘)ああ…。 あっ…。 な… 何すんだよ! この野郎! 466 00:35:54,549 --> 00:35:56,551 ああ…。 痛いじゃないか! 467 00:35:56,551 --> 00:35:59,687 あれれ…。 す… すいませんでした ウーロン様。 468 00:35:59,687 --> 00:36:03,024 お金や食い物なら いくらでも差し上げます!➡ 469 00:36:03,024 --> 00:36:05,693 どうか 娘だけは…。 娘だけは…。 470 00:36:05,693 --> 00:36:07,629 うん? ウーロン? 471 00:36:07,629 --> 00:36:10,565 誰だ? その ウーロンってのは。 472 00:36:10,565 --> 00:36:12,567 あっ? (娘)えっ? 473 00:36:12,567 --> 00:36:16,204 (村人1)ああ…。 何だ ウーロンじゃなかったのか。 474 00:36:16,204 --> 00:36:18,139 (村人2) 来る時間が ちょっと早いから➡ 475 00:36:18,139 --> 00:36:20,639 おかしいと思ったわ。 (村人3)そういえば そうだな。 476 00:36:24,712 --> 00:36:27,215 (娘)大丈夫? (父親)アハッ…。 477 00:36:27,215 --> 00:36:31,085 あたしだったら 死んでたとこよ。 め… 面目ない。 478 00:36:31,085 --> 00:36:32,585 うん? 479 00:36:34,722 --> 00:36:36,658 エヘッ。 480 00:36:36,658 --> 00:36:38,593 うん? きゃあ! 481 00:36:38,593 --> 00:36:41,593 お前 女だろ? え…。 え…。 482 00:36:43,731 --> 00:36:46,234 ふんっ! 痛! な… 何すんだ! 483 00:36:46,234 --> 00:36:49,137 パンパンすんな! 484 00:36:49,137 --> 00:36:52,674 ところで さっきから言ってる ウーロンって何者? 485 00:36:52,674 --> 00:36:55,176 (娘の泣き声) 486 00:36:55,176 --> 00:36:57,111 ウーロンというのは➡ 487 00:36:57,111 --> 00:36:59,047 この辺りに住んでいる妖怪で➡ 488 00:36:59,047 --> 00:37:02,684 めちゃくちゃ どう猛で 情け知らずの恐ろしいやつです。 489 00:37:02,684 --> 00:37:04,185 妖怪…。 490 00:37:04,185 --> 00:37:06,120 (父親)しかも…。 しかも? 491 00:37:06,120 --> 00:37:08,056 いろんなものに 姿を変えられる➡ 492 00:37:08,056 --> 00:37:10,056 術を持っているのです。 493 00:37:11,693 --> 00:37:14,693 (ウーロン)《うう…。》 (村人たち)《うわー!》 494 00:37:19,567 --> 00:37:21,703 やつの本当の姿は➡ 495 00:37:21,703 --> 00:37:23,638 誰も見たことがないのです。 496 00:37:23,638 --> 00:37:26,207 しかも こいつは なかなかの スケベ野郎で➡ 497 00:37:26,207 --> 00:37:29,711 既に 何人もの村娘が さらわれているのだが…。 498 00:37:29,711 --> 00:37:31,646 うん? 499 00:37:31,646 --> 00:37:33,581 (父親)実は昨日…。 実は昨日➡ 500 00:37:33,581 --> 00:37:36,584 この村に ウーロンが オニの姿で やって来て…。 501 00:37:36,584 --> 00:37:38,720 (ウーロン) 《そいつは お前の娘か。➡ 502 00:37:38,720 --> 00:37:40,655 前から気に入ってたんだ。➡ 503 00:37:40,655 --> 00:37:42,590 わしの嫁さんにしてやろう。➡ 504 00:37:42,590 --> 00:37:45,593 あしたの12時ちょうどに 迎えに来てやるから➡ 505 00:37:45,593 --> 00:37:47,729 支度をしておけよ。➡ 506 00:37:47,729 --> 00:37:52,567 アハハ…。》 507 00:37:52,567 --> 00:37:55,169 そんなやつ やっつけちゃえばいいじゃないか。 508 00:37:55,169 --> 00:37:56,671 と… とんでもない! 509 00:37:56,671 --> 00:37:58,606 こんなに でっかいやつなんですぞ? 510 00:37:58,606 --> 00:38:01,175 それに 逃げたり手向かったりすれば➡ 511 00:38:01,175 --> 00:38:04,679 村人全員を 食い殺すと言っているんです。 512 00:38:04,679 --> 00:38:06,614 (村人たちのおびえる声) 513 00:38:06,614 --> 00:38:08,549 ふーん…。 そうだ! 514 00:38:08,549 --> 00:38:10,549 ええっ? 515 00:38:14,689 --> 00:38:18,559 ねえ おじいさん。 こういう球 持ってない? 516 00:38:18,559 --> 00:38:21,562 さて…。 いやぁ わしは持っとらんな。 517 00:38:21,562 --> 00:38:23,698 初めて見る物じゃ。 518 00:38:23,698 --> 00:38:26,601 ≪(パオズ)ほいな。 519 00:38:26,601 --> 00:38:28,569 (パオズ)わたしゃ それと同じ物 持っとるぞい。 520 00:38:28,569 --> 00:38:30,571 やっぱり あった! 521 00:38:30,571 --> 00:38:32,707 パオズおばあちゃんが? 522 00:38:32,707 --> 00:38:34,707 (パオズ)うん。 523 00:38:36,577 --> 00:38:39,580 (パオズ)これとちゃうけ? わ~お! これよ これ! 524 00:38:39,580 --> 00:38:42,717 1… 2… 六星球だ! 525 00:38:42,717 --> 00:38:44,652 うんとこさ昔➡ 526 00:38:44,652 --> 00:38:47,652 私の ばあちゃんが 拾ってきたらしいが。 527 00:38:49,590 --> 00:38:54,162 どう おばあちゃん? その球 あたしたちに頂けたら➡ 528 00:38:54,162 --> 00:38:57,065 ウーロンっていう妖怪 退治してあげてもいいわよ。 529 00:38:57,065 --> 00:38:59,667 (父親・パオズ)ええ!? 530 00:38:59,667 --> 00:39:03,171 (パオズ) そ… そりゃ退治してくれるんなら やってもええけど➡ 531 00:39:03,171 --> 00:39:06,074 お前さんには ちーっと無理じゃないかい? 532 00:39:06,074 --> 00:39:10,044 やっつけるのは あたしじゃないわ。 この…。 あっ…。 533 00:39:10,044 --> 00:39:12,180 うん? (パオズ)うん? 534 00:39:12,180 --> 00:39:14,115 あら。 535 00:39:14,115 --> 00:39:15,683 あんたも女だろう! 536 00:39:15,683 --> 00:39:17,618 (パオズ) あっ…。 ぼ… 坊やったら…。 537 00:39:17,618 --> 00:39:22,557 この! 見境なしに パンパンしてる場合か! 538 00:39:22,557 --> 00:39:24,692 (村人1)あの…。 しかし あんた➡ 539 00:39:24,692 --> 00:39:27,595 こんな ちびっこい童が ウーロンをやっつけるって言うのか? 540 00:39:27,595 --> 00:39:29,564 大丈夫 大丈夫。 541 00:39:29,564 --> 00:39:33,701 この子 見かけは ちっこいけど ものすごいパワーなのよ。 542 00:39:33,701 --> 00:39:36,604 妖怪だか何だか知らないけど 任しといて。 543 00:39:36,604 --> 00:39:40,575 旅のお方に 任せるしかないじゃろう。 544 00:39:40,575 --> 00:39:43,711 (村人1)万が一 ウーロンを退治できたとしても➡ 545 00:39:43,711 --> 00:39:46,614 住みかが分からなければ 捕まってる娘たちが…。 546 00:39:46,614 --> 00:39:48,583 (パオズ)そう。 547 00:39:48,583 --> 00:39:52,520 (村人2)孫のホッグちゃんは 一体 どこに連れてかれたんか…。 548 00:39:52,520 --> 00:39:56,157 (村人3)ああ…。 娘のリーを 助け出してほしいんですよ。➡ 549 00:39:56,157 --> 00:39:58,092 お願いです。 550 00:39:58,092 --> 00:40:01,592 ウフッ…。 あたしに いい考えがあるわ。 551 00:40:07,668 --> 00:40:12,173 何でオラが こんな ひらひらしたやつ 着るんだよ! 552 00:40:12,173 --> 00:40:13,674 似合うじゃない! 553 00:40:13,674 --> 00:40:15,610 私とサイズがぴったりなのね。 554 00:40:15,610 --> 00:40:18,546 いい? あんたは この子に成り済まして➡ 555 00:40:18,546 --> 00:40:21,182 ウーロンの住みかまで ついていくの。 556 00:40:21,182 --> 00:40:24,685 それから やつをやっつけて 捕まってる女の子たちを助け出す。 557 00:40:24,685 --> 00:40:26,621 分かった? 558 00:40:26,621 --> 00:40:29,557 ったく。 こんな格好じゃ 踏んづけて転んじまうじゃねえか。 559 00:40:29,557 --> 00:40:31,559 ≪(地響き) 560 00:40:31,559 --> 00:40:33,694 うん? 561 00:40:33,694 --> 00:40:36,597 うわぁ…。 562 00:40:36,597 --> 00:40:45,706 ♬~ 563 00:40:45,706 --> 00:40:49,706 (村人たち) うわー! ウーロンが来た! 564 00:40:51,579 --> 00:40:54,715 (村人)た… 旅の方! ウーロンが来ただよ! 565 00:40:54,715 --> 00:40:56,651 さっ! みんな隠れて! 566 00:40:56,651 --> 00:41:00,221 あとは 私たちに任せるのよ! (村人)はい! 567 00:41:00,221 --> 00:41:02,723 さあ 孫君。 頼んだわよ。 568 00:41:02,723 --> 00:41:06,723 私たちって お前も何か 手伝ってくれんのか? 569 00:41:10,598 --> 00:41:12,733 祈ってあげるわ。 570 00:41:12,733 --> 00:41:16,604 うん? いい? 作戦どおりにやるのよ。 571 00:41:16,604 --> 00:41:21,742 めんどくせえなぁ。 一発で やっつけちめえばいいのによ。 572 00:41:21,742 --> 00:41:25,613 ウヘヘヘ…。➡ 573 00:41:25,613 --> 00:41:31,613 ヘヘヘ…。 お迎えに来ましたよ。 かわいいお嬢ちゃん。 574 00:41:33,754 --> 00:41:36,657 うん? 575 00:41:36,657 --> 00:41:39,627 あらら…。➡ 576 00:41:39,627 --> 00:41:44,765 お嫁さんになるのに 持っていくのがその棒だけですか? 577 00:41:44,765 --> 00:41:47,268 そうだ。 早く連れてけよ。 578 00:41:47,268 --> 00:41:49,770 ば… ばか! 下手な演技ね! 579 00:41:49,770 --> 00:41:53,207 そんな言葉遣いじゃ 怪しまれるじゃないの! 580 00:41:53,207 --> 00:41:56,711 うん…。 ほら 怒らないで。 ぐれちゃ駄目。 581 00:41:56,711 --> 00:42:00,711 僕ちゃん 本当はすっごく優しいんだからね。 582 00:42:03,217 --> 00:42:05,720 おや? 震えてますよ。 583 00:42:05,720 --> 00:42:08,623 《まずい…。 小便がしてえ!》 584 00:42:08,623 --> 00:42:12,226 そうか! この姿が怖いんだね。 よし。 それじゃ…。 585 00:42:12,226 --> 00:42:13,728 うわぁ…。 586 00:42:13,728 --> 00:42:15,728 変化! 587 00:43:38,779 --> 00:43:41,682 (ウーロン)ハハハ…。 あっ…。 えっ? 588 00:43:41,682 --> 00:43:43,651 (ウーロン) これで いかがかな お嬢ちゃん。 589 00:43:43,651 --> 00:43:49,223 それとも もうちょっと ヤングマンの方が お好みかな? 590 00:43:49,223 --> 00:43:50,725 わぁ…。 591 00:43:50,725 --> 00:43:52,660 うん? うん? 592 00:43:52,660 --> 00:43:54,595 アハハ…。 593 00:43:54,595 --> 00:43:57,598 は… 初めまして。 あたし ブルマといいます。 594 00:43:57,598 --> 00:43:59,598 16歳です。 595 00:44:01,736 --> 00:44:05,606 ほ… ほほう。 バ… バストの サイズは いくつかな? 596 00:44:05,606 --> 00:44:07,608 85! 597 00:44:07,608 --> 00:44:10,745 (ウーロン)《は… 85。 いいなぁ。➡ 598 00:44:10,745 --> 00:44:14,615 パ… パフパフできるかな。➡ 599 00:44:14,615 --> 00:44:16,617 でも 16歳か。➡ 600 00:44:16,617 --> 00:44:18,619 お… 俺より年上だな。➡ 601 00:44:18,619 --> 00:44:22,089 でも いいなぁ。 うん?》 602 00:44:22,089 --> 00:44:25,126 う~ん 渋い! すてき! ウーロン様! 603 00:44:25,126 --> 00:44:28,763 (ウーロン)《年下のプリティーベビーか 年上のプリプリギャルか。➡ 604 00:44:28,763 --> 00:44:30,698 な… 悩んじゃうな。➡ 605 00:44:30,698 --> 00:44:33,634 くぅ…。 2人とも もらっちゃおうかな。➡ 606 00:44:33,634 --> 00:44:35,636 それがいいな!》 607 00:44:35,636 --> 00:44:37,772 あっ。 うん? うん? 608 00:44:37,772 --> 00:44:39,707 うん? うん? 609 00:44:39,707 --> 00:44:42,643 う… うわぁ。 気持ちいい! 610 00:44:42,643 --> 00:44:45,579 (ウーロン)《うわぁ。 な… 何という大胆な。➡ 611 00:44:45,579 --> 00:44:49,216 若い娘さんが 立ちしょんとは!➡ 612 00:44:49,216 --> 00:44:51,719 一体 どうやって?➡ 613 00:44:51,719 --> 00:44:53,654 うえっ! うわ~!➡ 614 00:44:53,654 --> 00:45:00,227 お… 俺の 大嫌いなものが付いてる~!》 615 00:45:00,227 --> 00:45:03,731 お… お前 昨日の娘じゃないな! 616 00:45:03,731 --> 00:45:06,634 えっ? パンパンしてないのに よく分かったな。 617 00:45:06,634 --> 00:45:08,602 おのれ! 618 00:45:08,602 --> 00:45:12,239 よくも よくも このウーロン様を だまそうとしたな! 619 00:45:12,239 --> 00:45:13,741 うん? 620 00:45:13,741 --> 00:45:15,741 変化! 621 00:45:22,750 --> 00:45:25,252 あっ! 牛になっちゃった。 622 00:45:25,252 --> 00:45:26,754 (ウーロン)おい 俺を怒らせると➡ 623 00:45:26,754 --> 00:45:30,257 めっちゃめちゃ怖いんだぞ 強いんだぞ。 624 00:45:30,257 --> 00:45:31,759 あっ! いっけない。 625 00:45:31,759 --> 00:45:35,629 あたしったら いい男を見ると つい無意識に…。 626 00:45:35,629 --> 00:45:38,632 アハ…。 627 00:45:38,632 --> 00:45:41,268 気を付けて みんな! 628 00:45:41,268 --> 00:45:44,171 あんたも やっかいな性格ですな。 629 00:45:44,171 --> 00:45:46,107 しかし こら まずいですぞ! 630 00:45:46,107 --> 00:45:47,708 作戦は駄目になった。 631 00:45:47,708 --> 00:45:52,213 おまけに ウーロンのやつを 怒らせてしまったからな。 632 00:45:52,213 --> 00:45:53,714 でも 安心だ。 633 00:45:53,714 --> 00:45:58,219 旅の娘さんが お前の代わりに 嫁さんになってくれる。 634 00:45:58,219 --> 00:45:59,720 ありがとう ブルマさん。 635 00:45:59,720 --> 00:46:04,225 勝手に決めないでくれる? 誰が あんな化け物と! 636 00:46:04,225 --> 00:46:05,725 ごめんだわ! 637 00:46:10,097 --> 00:46:12,099 孫君! 作戦変更よ。 638 00:46:12,099 --> 00:46:14,235 そいつを やっつけちゃって! 639 00:46:14,235 --> 00:46:16,170 よーし! 640 00:46:16,170 --> 00:46:19,740 ヘヘッ。 初めっから そうすりゃよかったんだい! 641 00:46:19,740 --> 00:46:23,611 でも 殺しちゃ駄目よ。 住みかを聞き出すんだからね! 642 00:46:23,611 --> 00:46:26,614 何? 俺様をやっつけるだと?➡ 643 00:46:26,614 --> 00:46:29,750 ハハハ…。 無駄なことはやめて 昨日の娘を連れてこい。➡ 644 00:46:29,750 --> 00:46:32,253 そうしたら 許してやる。 645 00:46:32,253 --> 00:46:34,755 あっかんべー! 646 00:46:34,755 --> 00:46:36,690 (ウーロン)ハハハ…。 647 00:46:36,690 --> 00:46:40,628 お前 俺様をなめとんな。 なめとんだろ。 648 00:46:40,628 --> 00:46:43,264 ふんっ。 どすこい! 649 00:46:43,264 --> 00:46:46,167 さあ いいぞ! かかってこい! 650 00:46:46,167 --> 00:46:49,069 ヘヘヘ…。 いいか もう1回 言うぞ。 651 00:46:49,069 --> 00:46:51,071 俺様は めっちゃくちゃ怖いんだぞ。 652 00:46:51,071 --> 00:46:53,073 強いんだぞ! うるさいなぁ! 653 00:46:53,073 --> 00:46:57,211 ごちゃごちゃ言わんで かかってこいよ! 654 00:46:57,211 --> 00:46:59,146 お前 あほとちゃうか? 655 00:46:59,146 --> 00:47:02,082 勝てるわけないだろうが。 死ぬぞ お前。 656 00:47:02,082 --> 00:47:06,220 分かった 分かった。 おい 早く勝負しようぜ! 657 00:47:06,220 --> 00:47:08,155 うっ…。 うう…。 658 00:47:08,155 --> 00:47:12,092 げっ! ま… まずい…。 659 00:47:12,092 --> 00:47:15,229 うん? (ウーロン)ちょっと待っとれ! 660 00:47:15,229 --> 00:47:17,164 あっ! 661 00:47:17,164 --> 00:47:18,732 こらー! 662 00:47:18,732 --> 00:47:20,668 待てー! 663 00:47:20,668 --> 00:47:23,168 逃げるのかー! 664 00:47:27,741 --> 00:47:29,677 (ウーロン)うはっ…。 665 00:47:29,677 --> 00:47:32,613 よっと…。 あ… あれ? あらら? あれ? 666 00:47:32,613 --> 00:47:36,750 うん? (ウーロンの口笛) 667 00:47:36,750 --> 00:47:39,653 お… なあなあ なあなあ。 今 でっかい牛が出ていっただろ? 668 00:47:39,653 --> 00:47:41,622 (ウーロン)うん? どっち行った? 669 00:47:41,622 --> 00:47:45,259 (ウーロン)うん。 あっち。 素早いやつだ! 670 00:47:45,259 --> 00:47:49,697 ブヒィ…。 危うく 正体がばれるとこだったぜ。 671 00:47:49,697 --> 00:47:51,198 ウーロン様の正体が➡ 672 00:47:51,198 --> 00:47:53,701 こんなに かわいい 小豚ちゃんだと分かったら➡ 673 00:47:53,701 --> 00:47:55,201 なめられちゃうからな。 674 00:47:58,572 --> 00:48:02,209 〈ウーロンが なぜ逃げ出さなければ ならなかったか。➡ 675 00:48:02,209 --> 00:48:06,080 ウーロンが変身していられる時間は 5分間だけ。➡ 676 00:48:06,080 --> 00:48:10,718 5分間のうちなら 何回でも変身できるが➡ 677 00:48:10,718 --> 00:48:14,221 5分が過ぎたら 再び変身するまで➡ 678 00:48:14,221 --> 00:48:19,221 1分間の休みをおかなくっては ならないのだ。〉 679 00:48:23,230 --> 00:48:25,230 あらら? 680 00:48:29,103 --> 00:48:32,239 孫君に恐れをなして 逃げたのかしら? 681 00:48:32,239 --> 00:48:35,142 そんなはずはないと思うんじゃが。 682 00:48:35,142 --> 00:48:39,113 おかしいな。 鳥にでも化けて 逃げちゃったのかな。 683 00:48:39,113 --> 00:48:42,750 いませんでしたか? うーん…。 684 00:48:42,750 --> 00:48:45,252 フン…。 685 00:48:45,252 --> 00:48:50,691 おーい みんな。 やつは逃げちゃったぞ! 686 00:48:50,691 --> 00:48:52,626 (ウーロン)《よし いいだろう。➡ 687 00:48:52,626 --> 00:48:55,562 再び登場だ。 逃げたと思われたら この先➡ 688 00:48:55,562 --> 00:49:00,200 村から食料や女の子を 奪いにくくなるからな。➡ 689 00:49:00,200 --> 00:49:05,072 それにしても あいつ お化け牛には びびらんかったな。➡ 690 00:49:05,072 --> 00:49:08,709 いまいち 迫力が足りなかったようだ。➡ 691 00:49:08,709 --> 00:49:11,211 よーし!➡ 692 00:49:11,211 --> 00:49:12,713 これならどうだ!》 693 00:49:12,713 --> 00:49:15,215 うん? (ウーロン)ハハハ…。➡ 694 00:49:15,215 --> 00:49:18,118 この強いウーロン様が 逃げるわけがないだろう。➡ 695 00:49:18,118 --> 00:49:20,721 さっきは ちょっと 急用を思い出しただけだ! 696 00:49:20,721 --> 00:49:22,222 あれ? 697 00:49:22,222 --> 00:49:25,125 (ウーロン)どうだ! 今度は さすがに びびっただろう。➡ 698 00:49:25,125 --> 00:49:28,729 今のうちに 降参せんと お前なんぞ➡ 699 00:49:28,729 --> 00:49:32,232 この熱いスープにつけて 食ってしまうぞ!➡ 700 00:49:32,232 --> 00:49:34,735 ほーれ。 ほれほれ ほれほれ。 701 00:49:34,735 --> 00:49:38,238 何だ お前。 オラと 本当に戦う気あるのか。 702 00:49:38,238 --> 00:49:41,141 (ウーロン) えっ…。 くっ…。 何をー! 703 00:49:41,141 --> 00:49:42,743 熱っ! 熱っ!➡ 704 00:49:42,743 --> 00:49:45,646 き… 貴様! よ… よくも やりやがったな! 705 00:49:45,646 --> 00:49:49,183 何にもやってないっちゅうのに。 706 00:49:49,183 --> 00:49:53,053 (ウーロン)ええい! 俺様を 本気で怒らせてもいいのか!?➡ 707 00:49:53,053 --> 00:49:55,053 いいんだな!? えっ? 708 00:49:57,057 --> 00:50:00,194 (男の子)えい! (ウーロン)痛っ! 痛いよ! 709 00:50:00,194 --> 00:50:01,695 くっ…。 全くもう! 誰だもう! 710 00:50:01,695 --> 00:50:04,598 (村人)ヒッ! な… 何てことを! 逃げるんじゃ! 711 00:50:04,598 --> 00:50:07,201 (ウーロン)ええい! ばっか野郎! 712 00:50:07,201 --> 00:50:09,136 こ… 子供の面倒ぐらい よく見とけ! 713 00:50:09,136 --> 00:50:12,072 (村人)へい! すみません! 714 00:50:12,072 --> 00:50:18,712 (ウーロン)ハハハ…。 とんだ邪魔が入ったものだ。 715 00:50:18,712 --> 00:50:20,214 お前 ひょっとして➡ 716 00:50:20,214 --> 00:50:22,149 めっちゃくちゃ 弱いんじゃないか? 717 00:50:22,149 --> 00:50:24,084 (ウーロン) うっ…。 ば… ばかを言え!➡ 718 00:50:24,084 --> 00:50:26,086 お… 俺様の強さは 世界一と評判だ! 719 00:50:26,086 --> 00:50:28,088 そうかなぁ? 720 00:50:28,088 --> 00:50:30,724 (ウーロン)な… 何だと? そういう お前はどうだ!➡ 721 00:50:30,724 --> 00:50:32,659 強いのか!? 強いぞ。 722 00:50:32,659 --> 00:50:35,229 じいちゃんに カンフー習ったからな。 723 00:50:35,229 --> 00:50:37,164 (ウーロン) ほほう。 大した自信じゃないか。➡ 724 00:50:37,164 --> 00:50:39,099 それほど言うなら お前➡ 725 00:50:39,099 --> 00:50:43,103 この れんが3枚。 素手で割れるか? 726 00:50:43,103 --> 00:50:45,239 こんなの 指1本で割れるさ! 727 00:50:45,239 --> 00:50:48,142 ほーれ! 728 00:50:48,142 --> 00:50:49,676 (ウーロン)ああっ…。 729 00:50:49,676 --> 00:50:51,612 なっ? 730 00:50:51,612 --> 00:50:55,182 (ウーロン)う…。 変化! 731 00:50:55,182 --> 00:50:59,053 (ウーロン)ああ! 退散! 732 00:50:59,053 --> 00:51:00,687 何じゃ あいつ? 733 00:51:00,687 --> 00:51:02,623 ぼけーっとしてないで 捕まえるのよ! 734 00:51:02,623 --> 00:51:04,558 ウーロンの住みかを 聞き出さないと➡ 735 00:51:04,558 --> 00:51:06,560 女の子たちが! あっ そうか。 736 00:51:06,560 --> 00:51:10,197 よし 筋斗雲! 737 00:51:10,197 --> 00:51:13,700 それ! 738 00:51:13,700 --> 00:51:15,202 頑張ってよ。 739 00:51:15,202 --> 00:51:18,105 (父親)それにしても ウーロンのやつが 弱かったなんて。 740 00:51:18,105 --> 00:51:22,605 (パオズ)恐ろしい格好だけに だまされておったんじゃな。 741 00:51:25,712 --> 00:51:27,648 くそ! えらい恥かいた。 742 00:51:27,648 --> 00:51:30,217 もう あの村には 行けなくなっちまったじゃないか。 743 00:51:30,217 --> 00:51:31,718 ≪ イヤッホー! 744 00:51:31,718 --> 00:51:36,223 ああ? ゲッ。 ヘヘッ。 もう逃げられないぞ。 745 00:51:36,223 --> 00:51:38,223 へ… 変化! 746 00:51:40,094 --> 00:51:41,728 待て! 747 00:51:41,728 --> 00:52:01,748 ♬~ 748 00:52:01,748 --> 00:52:11,758 ♬~ 749 00:52:11,758 --> 00:52:13,694 待てー! 750 00:52:13,694 --> 00:52:16,630 (ウーロン)や… やばい。 そろそろ時間が…。 あっ やっぱり。 751 00:52:16,630 --> 00:52:19,266 ああ~!➡ 752 00:52:19,266 --> 00:52:21,201 うわ~! 753 00:52:21,201 --> 00:52:24,771 助けてー! 754 00:52:24,771 --> 00:52:28,642 う… うわ~! 755 00:52:28,642 --> 00:52:33,780 お前が ウーロンだったのか。 お… お前こそ 一体 何者なんだ。 756 00:52:33,780 --> 00:52:37,284 この子が ウーロンの正体だったの? 757 00:52:37,284 --> 00:52:40,787 お前 ちゃんと謝れよ? (ウーロン)す… すみません。 758 00:52:40,787 --> 00:52:42,723 (父親)怒る気にもなれんわい。 759 00:52:42,723 --> 00:52:45,626 さらわれた娘たちは 無事なんじゃろうな? 760 00:52:45,626 --> 00:52:49,229 はい。 すっごく。 (村人)すごく? 761 00:52:49,229 --> 00:52:52,132 とにかく あんたのうちまで 案内してもらうわよ。 762 00:52:52,132 --> 00:52:53,734 いいわね? 763 00:52:53,734 --> 00:52:56,637 こいつが捕まったら 急に強くなったな。 764 00:52:56,637 --> 00:52:58,137 はぁ? 765 00:53:07,748 --> 00:53:10,250 (ウーロン)《よーし。》 おい。 766 00:53:10,250 --> 00:53:13,153 蟻とかに化けて逃げようとしたら 踏み潰すからな。 767 00:53:13,153 --> 00:53:16,123 (ウーロン) 《くそ…。 見抜かれちゃった。》 768 00:53:16,123 --> 00:53:20,761 いやいや 大した坊主だ。 (娘)本当。 769 00:53:20,761 --> 00:53:23,261 (ウーロン)ここが 俺のうちだ。 770 00:53:27,634 --> 00:53:31,271 へえ。 あんた 生意気なうちに住んでるのね。 771 00:53:31,271 --> 00:53:33,207 似合わないわよ。 772 00:53:33,207 --> 00:53:38,145 フフン。 そこいら中から 金 巻き上げて造ったうちなんだ。 773 00:53:38,145 --> 00:53:40,280 威張って言うな。 774 00:53:40,280 --> 00:53:42,783 (村人1)おーい! リー! (村人2)ヘッジ! 775 00:53:42,783 --> 00:53:44,718 (村人3)ホッグちゃん! (村人2)おーい!➡ 776 00:53:44,718 --> 00:53:46,653 お父さんが迎えに来たぞ! 777 00:53:46,653 --> 00:53:49,153 (村人3)もう 安心だよ。 778 00:53:52,593 --> 00:53:57,231 (女の子1)1 2 1 2。 あら お父さん 久しぶり。 779 00:53:57,231 --> 00:53:59,166 (村人たち)あ… あれ? 780 00:53:59,166 --> 00:54:02,102 (女の子2)いいの。 あたしたちのことは ほっといて。 781 00:54:02,102 --> 00:54:05,102 (女の子3)畑仕事より こっちの方がいいもん! 782 00:54:07,241 --> 00:54:10,143 あーら ウーロン。 遅かったじゃない。 783 00:54:10,143 --> 00:54:13,143 約束した指輪 買ってきてくれた? 784 00:54:16,250 --> 00:54:19,152 だから おとなしい女の子が 欲しかったんだ。 785 00:54:19,152 --> 00:54:21,121 こいつら むっちゃくちゃぜいたくするし。 786 00:54:21,121 --> 00:54:23,757 もう頼むから 連れて帰って! 787 00:54:23,757 --> 00:54:25,692 (村人たち)はっ? 788 00:54:25,692 --> 00:54:27,261 えっ? 789 00:54:27,261 --> 00:54:30,163 まっ 何はともあれ 約束の球じゃ。 790 00:54:30,163 --> 00:54:32,163 うわぁ! やったぁ! 791 00:54:33,767 --> 00:54:36,767 《これで 残りは あと2つ。》 792 00:55:48,775 --> 00:55:50,277 おっす! 793 00:55:50,277 --> 00:55:52,779 ウーロンっておかしなやつ! ハハハ…。 794 00:55:52,779 --> 00:55:55,682 次は6つ目の ドラゴンボールを探しに➡ 795 00:55:55,682 --> 00:55:57,651 フライパン山 行くんだ。 796 00:55:57,651 --> 00:56:00,287 途中 砂漠で ヤムチャって盗賊が出てきて➡ 797 00:56:00,287 --> 00:56:02,789 オラと勝負すんだぞ。 798 00:56:02,789 --> 00:56:05,692 でも 腹減って 力が入らねえ。 799 00:56:05,692 --> 00:56:09,663 次回 『ドラゴンボール』 「つよくて悪い 砂漠のヤムチャ」 800 00:56:09,663 --> 00:56:11,663 見てくれよな! 801 00:56:15,802 --> 00:56:20,674 ♬(エンディングテーマ) 802 00:56:20,674 --> 00:56:27,814 ♬~ 803 00:56:27,814 --> 00:56:33,487 ♬ おいでファンタジー 好きさミステリー 804 00:56:33,487 --> 00:56:39,826 ♬ 君の若さ 隠さないで 805 00:56:39,826 --> 00:56:45,432 ♬ 不思議したくて 冒険したくて 806 00:56:45,432 --> 00:56:51,304 ♬ 誰もみんな ウズウズしてる 807 00:56:51,304 --> 00:56:57,444 ♬ 大人のフリして あきらめちゃ 808 00:56:57,444 --> 00:56:59,780 ♬ 奇跡の謎など 809 00:56:59,780 --> 00:57:03,650 ♬ 解けないよ 810 00:57:03,650 --> 00:57:10,424 ♬ もっとワイルドに もっと たくましく 811 00:57:10,424 --> 00:57:14,795 ♬ 生きてごらん 812 00:57:14,795 --> 00:57:17,697 ♬ ロマンティックあげるよ 813 00:57:17,697 --> 00:57:22,469 ♬ ロマンティックあげるよ 814 00:57:22,469 --> 00:57:26,807 ♬ ホントの勇気 見せてくれたら 815 00:57:26,807 --> 00:57:29,709 ♬ ロマンティックあげるよ 816 00:57:29,709 --> 00:57:34,481 ♬ ロマンティックあげるよ 817 00:57:34,481 --> 00:57:42,756 ♬ トキメク胸に キラキラ光った 夢をあげるよ 818 00:57:42,756 --> 00:57:48,756 ♬~ 819 00:58:08,648 --> 00:58:11,284 <改ざんB-CASカードによる 不正視聴は➡ 820 00:58:11,284 --> 00:58:14,788 刑法により禁じられた犯罪行為> 821 00:58:14,788 --> 00:58:17,290 <5年以下の懲役 または➡ 822 00:58:17,290 --> 00:58:19,290 50万円以下の 罰金に処せられます> 823 00:58:20,794 --> 00:58:24,631 <後悔しても 元には戻せない> 824 00:58:24,631 --> 00:58:26,131 不正視聴!?