1 00:00:42,135 --> 00:00:52,178 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:52,178 --> 00:01:12,198 ♬~ 3 00:01:12,198 --> 00:01:32,218 ♬~ 4 00:01:32,218 --> 00:01:52,171 ♬~ 5 00:01:52,171 --> 00:02:12,191 ♬~ 6 00:02:12,191 --> 00:02:28,191 ♬~ 7 00:03:01,107 --> 00:03:07,981 ♬~ 8 00:03:07,981 --> 00:03:11,117 (悟空)痛てて…。 9 00:03:11,117 --> 00:03:16,117 (ポポ)お前 もっと いろんなこと 体験して 覚える必要ある。 10 00:03:16,990 --> 00:03:18,624 うん? 11 00:03:18,624 --> 00:03:27,133 ♬~ 12 00:03:27,133 --> 00:03:29,068 わあ…。 13 00:03:29,068 --> 00:03:35,641 ♬~ 14 00:03:35,641 --> 00:03:42,515 〈3年後の 天下一武道会を目指し 修行を始めた悟空。➡ 15 00:03:42,515 --> 00:03:47,515 その内容は 予想以上に 厳しいものであった。〉 16 00:04:06,105 --> 00:04:11,978 ま… 負けねえぞ。 オラ 雷よりも速く…。 17 00:04:11,978 --> 00:04:16,978 絶対 速く…。 うう…。 18 00:04:18,117 --> 00:04:21,117 あっ…。 うん? 19 00:04:23,990 --> 00:04:26,626 やっと 気が付いた。 20 00:04:26,626 --> 00:04:29,529 オ… オラは…。 21 00:04:29,529 --> 00:04:32,131 もう3日も 眠り続けていた。 22 00:04:32,131 --> 00:04:35,034 そんなに? うん? 23 00:04:35,034 --> 00:04:37,470 うん? 24 00:04:37,470 --> 00:04:39,505 あれ? 何ともないぞ。 25 00:04:39,505 --> 00:04:42,141 確か オラ 雷に…。 26 00:04:42,141 --> 00:04:46,012 お前 体だけは丈夫。 回復力ある。 27 00:04:46,012 --> 00:04:47,512 そうか! 28 00:04:48,648 --> 00:04:52,518 さあ 行くぞ! 今度こそ オラ 雷よけてやる。 29 00:04:52,518 --> 00:04:56,155 あの修行 お前には早すぎた。 別なことする。 30 00:04:56,155 --> 00:04:59,058 別なことって? 来れば分かる。 31 00:04:59,058 --> 00:05:00,558 うん? 32 00:05:14,107 --> 00:05:15,607 うん? 33 00:05:25,118 --> 00:05:28,020 うん? 34 00:05:28,020 --> 00:05:29,520 今度は ここか? 35 00:05:31,624 --> 00:05:33,559 ミスターポポ 前にも言った。 36 00:05:33,559 --> 00:05:39,559 雷よけるには 己の気配を無にしないと駄目。 37 00:05:43,136 --> 00:05:47,640 空のような気持ち。 これ大切。➡ 38 00:05:47,640 --> 00:05:50,543 あの森の奥に行けば それ分かる。 39 00:05:50,543 --> 00:05:54,147 分かった。 そこに強えやつがいるんだな! 40 00:05:54,147 --> 00:05:55,648 そうだろう ポポ! 41 00:05:55,648 --> 00:06:00,153 ミスターポポ これ以上 言えない。 あとは 自分で見つける。 42 00:06:00,153 --> 00:06:04,023 そうか。 そんな強えやつが まだいたのか! 43 00:06:04,023 --> 00:06:08,594 よし! くう~! やるぞ! 44 00:06:08,594 --> 00:06:11,094 (ポポ)準備いいか? うん。 45 00:06:26,979 --> 00:06:31,979 うん? うわーっ! 46 00:06:35,121 --> 00:06:41,121 うわっ! 底無し沼だ! 何だって こんなとこに! 47 00:06:46,132 --> 00:06:47,632 うわーっ! 48 00:06:50,636 --> 00:06:57,510 か… め… は… め…➡ 49 00:06:57,510 --> 00:06:59,510 波! 50 00:07:04,083 --> 00:07:06,583 フゥ…。 51 00:07:13,593 --> 00:07:18,097 あ~あ…。 余計な力 使っちゃったから腹減っちまった。 52 00:07:18,097 --> 00:07:20,097 う~んと…。 53 00:07:23,970 --> 00:07:25,972 う~ん…。 54 00:07:25,972 --> 00:07:28,107 修行より まず 食い物だな。 55 00:07:28,107 --> 00:07:32,979 食い物 食い物は…。 食い…。 うん? 56 00:07:32,979 --> 00:07:34,979 食い物だ! 57 00:07:37,617 --> 00:07:39,117 ハハッ! 58 00:07:41,120 --> 00:07:44,620 うわっ! あった! 59 00:07:45,625 --> 00:07:48,125 うわっ! うわっ! 60 00:07:49,128 --> 00:07:50,628 うわっ! うん? 61 00:07:53,633 --> 00:07:55,133 おりゃーっ! 62 00:08:01,440 --> 00:08:03,442 (ムース)あっ! 63 00:08:03,442 --> 00:08:04,942 ≪ 何すんだ! 64 00:08:11,050 --> 00:08:12,985 あっ…。 65 00:08:12,985 --> 00:08:21,985 ♬~ 66 00:08:26,098 --> 00:08:28,034 よし! もう乾いたぞ。 ハハッ! 67 00:08:28,034 --> 00:08:29,602 悪かったな。 68 00:08:29,602 --> 00:08:32,104 長年 ウサギやイノシシを 取って暮らしているが➡ 69 00:08:32,104 --> 00:08:35,608 人間が掛かったのは初めてだよ。 70 00:08:35,608 --> 00:08:39,478 ハハッ! オラ あんまり腹減ってたんでさ。 71 00:08:39,478 --> 00:08:43,115 俺の名は ムース。 こいつは 女房のエクレだ。 72 00:08:43,115 --> 00:08:46,619 うん? (エクレ)こんにちは。 73 00:08:46,619 --> 00:08:49,455 オラ 孫 悟空。 よろしく。 74 00:08:49,455 --> 00:08:51,490 子供たちを紹介するよ。 えっ? 75 00:08:51,490 --> 00:08:54,627 おーい! みんな出てこい。 76 00:08:54,627 --> 00:08:57,129 (子供たち)わ~い! 77 00:08:57,129 --> 00:08:59,632 うわっ! いっぺえいるな! 78 00:08:59,632 --> 00:09:06,072 (子供たち)フフフフ。 79 00:09:06,072 --> 00:09:10,576 左から プーリ。 クレプ。 80 00:09:10,576 --> 00:09:12,078 (クレプ)こんにちは! 81 00:09:12,078 --> 00:09:14,013 (ムース)ドナッツ。 (ドナッツ)おっす! 82 00:09:14,013 --> 00:09:15,948 (ムース)ゼリ。 (ゼリ)初めまして。 83 00:09:15,948 --> 00:09:19,952 (ムース)えー…。 ビスケ。 (ビスケ)よろしくな。 84 00:09:19,952 --> 00:09:23,089 (ムース)ババロだ。 (ババロ)面白え顔だな。 85 00:09:23,089 --> 00:09:25,591 (ムース)チョコ。 (チョコ)こんにちはです。 86 00:09:25,591 --> 00:09:27,093 (ムース)クッキー。 (クッキー)ウフフフ。 87 00:09:27,093 --> 00:09:29,028 (ムース)シューク。 (シューク)こんちは。 88 00:09:29,028 --> 00:09:30,963 ハハッ! ハハッ! 89 00:09:30,963 --> 00:09:33,966 オラ 悟空だ! よろしくな! (おなかの鳴る音) 90 00:09:33,966 --> 00:09:36,102 うん? あっ…。 91 00:09:36,102 --> 00:09:40,973 (子供たち)ハハハハ! 92 00:09:40,973 --> 00:09:43,609 ヘヘヘヘ。 93 00:09:43,609 --> 00:09:47,113 一緒に 晩飯 食べていってくれ。 肉は取れなかったけど➡ 94 00:09:47,113 --> 00:09:50,015 もうすぐ じいちゃんが 魚 いっぱい釣ってくるから➡ 95 00:09:50,015 --> 00:09:51,984 ごちそうするよ。 96 00:09:51,984 --> 00:09:54,620 あっ! そう言ってる間に 帰ってきましたよ。 97 00:09:54,620 --> 00:09:56,120 うん? 98 00:09:59,125 --> 00:10:00,626 うん? 99 00:10:00,626 --> 00:10:04,063 (カリント)よっこらしょっと。 (クレプ)おじいちゃん! ウフフ! 100 00:10:04,063 --> 00:10:05,998 (プーリ)おじいちゃん! (クレプ)おかえりなさい! 101 00:10:05,998 --> 00:10:07,933 (ドナッツ・ビスケ)おかえりなさい! 102 00:10:07,933 --> 00:10:10,569 (プーリ)おじいちゃん だっこ だっこ。 103 00:10:10,569 --> 00:10:13,472 うん? 104 00:10:13,472 --> 00:10:15,074 (チョコ)おかえりなさい! 105 00:10:15,074 --> 00:10:18,944 ねえねえ おじいちゃん。 お魚 いっぱい取れた? 106 00:10:18,944 --> 00:10:20,946 (カリント)フフフフ。 107 00:10:20,946 --> 00:10:23,582 トランプやろうよ おじいちゃん。 108 00:10:23,582 --> 00:10:26,485 (ゼリ)駄目よ! 絵本の続き 読んでもらうんだから! 109 00:10:26,485 --> 00:10:29,088 (子供たち)おじいちゃん! (カリント)ハハハ。 困ったな これ。➡ 110 00:10:29,088 --> 00:10:31,088 うん? 111 00:10:32,591 --> 00:10:35,091 おや お客さんかな? 112 00:10:37,096 --> 00:10:46,605 ♬~ 113 00:10:46,605 --> 00:10:48,105 うめえ! 114 00:10:52,478 --> 00:10:54,113 うん。 すごく うめえ! 115 00:10:54,113 --> 00:11:08,127 ♬~ 116 00:11:08,127 --> 00:11:11,630 まだまだある。 たんと 食いなされ。 117 00:11:11,630 --> 00:11:13,566 うん。 ありがとう。 118 00:11:13,566 --> 00:11:18,137 …で まだ聞いてなかったが この森へ何しに? 119 00:11:18,137 --> 00:11:20,639 オラ 神様と約束してさ。 120 00:11:20,639 --> 00:11:22,575 あっ… 神様? 121 00:11:22,575 --> 00:11:26,145 (プーリ)ねえねえ 神様って何? 122 00:11:26,145 --> 00:11:30,015 (ババロ)神様は 神様だろ。 (プーリ)うん? う~ん…。 123 00:11:30,015 --> 00:11:31,650 だから何? 124 00:11:31,650 --> 00:11:33,152 偉い人のことよ。 125 00:11:33,152 --> 00:11:37,656 (ビスケ)うん。 そうそう。 (ゼリ)うんうん。 126 00:11:37,656 --> 00:11:40,559 父さんよりも? (クッキー)うん。 まあね。 127 00:11:40,559 --> 00:11:43,529 じゃあ 母さんよりも? 128 00:11:43,529 --> 00:11:45,164 母さんよりは下だな。 129 00:11:45,164 --> 00:11:48,164 (ドナッツ)へえ! 母さん 偉いんだ。 130 00:11:50,035 --> 00:11:52,671 「お」が付く分な。 (ドナッツ)えっ? 131 00:11:52,671 --> 00:11:56,175 人は母さんのことを 「おかみさん」っていうもんな。 132 00:11:56,175 --> 00:11:58,110 どんな顔? 133 00:11:58,110 --> 00:12:02,448 う~ん…。 やっぱし こんな顔かな。 134 00:12:02,448 --> 00:12:04,483 こんな顔じゃない? (ゼリ)アハハハ! 135 00:12:04,483 --> 00:12:06,118 いや こんな顔だよ。 136 00:12:06,118 --> 00:12:09,622 ぎ~っ! 137 00:12:09,622 --> 00:12:13,492 でさ ここら辺に強えやつが いるはずなんだけど…。 138 00:12:13,492 --> 00:12:15,127 なら ヤオチュンだ! 139 00:12:15,127 --> 00:12:19,465 (子供たち)そうだ ヤオチュンだ! 140 00:12:19,465 --> 00:12:21,400 すっごく強いって うわさよ。 141 00:12:21,400 --> 00:12:23,802 ヒグマの心臓をつかみ取ったとか。 142 00:12:23,802 --> 00:12:26,705 (チョコ)そうそう。 その上 めっちゃくちゃ素早くて➡ 143 00:12:26,705 --> 00:12:29,608 雷もよけられるって話だぜ! 144 00:12:29,608 --> 00:12:34,146 あっ! それだ! 教えてくれ! どこにいるんだ! 145 00:12:34,146 --> 00:12:37,049 ここから 北へ 5里ほど行った山奥に➡ 146 00:12:37,049 --> 00:12:40,019 小屋を建てて 1人で暮らしている。➡ 147 00:12:40,019 --> 00:12:41,654 めったに下りてこないから➡ 148 00:12:41,654 --> 00:12:44,557 俺も 1~2度 見たっきりなんだがな。 149 00:12:44,557 --> 00:12:48,160 まあ ヤオチュンと 戦うつもりなんですか? 150 00:12:48,160 --> 00:12:50,663 うん。 (ビスケ)あんなやつと 戦ったら➡ 151 00:12:50,663 --> 00:12:52,164 死んじゃうって。 152 00:12:52,164 --> 00:12:54,099 それが オラの修行なんだ。 153 00:12:54,099 --> 00:12:57,670 (カリント)ハハハ。 威勢がいいな 若い者は。 154 00:12:57,670 --> 00:13:01,540 体じゅうに気が充満しておる。 ハハハハ! 155 00:13:01,540 --> 00:13:05,477 でも オラ そんな強えやつが いたなんて知らなかったよ。 156 00:13:05,477 --> 00:13:07,112 世の中 広えんだな。 157 00:13:07,112 --> 00:13:11,617 あした 釣りに行きがてら わしが 近くまで連れていってあげよう。 158 00:13:11,617 --> 00:13:13,117 うん。 159 00:13:17,489 --> 00:13:20,125 (クレプ)ハハハハ! 160 00:13:20,125 --> 00:13:22,061 (プーリ・クレプ)ハハッ! 161 00:13:22,061 --> 00:13:23,996 おお… おお…。 (ババロ)それ! 162 00:13:23,996 --> 00:13:27,633 (プーリ・クレプ)ハハハハ! 163 00:13:27,633 --> 00:13:30,135 (ババロ)どうだ 参ったか! 164 00:13:30,135 --> 00:13:32,635 (子供たち)えいっ! えいっ! 165 00:13:34,006 --> 00:13:36,008 わ~い! 166 00:13:36,008 --> 00:13:41,647 (いびき) 167 00:13:41,647 --> 00:13:43,148 う~ん! 168 00:13:43,148 --> 00:14:03,102 ♬~ 169 00:14:03,102 --> 00:14:10,102 ♬~ 170 00:15:18,544 --> 00:15:20,679 (ヤムチャ)今度こそ お前に勝つ! 171 00:15:20,679 --> 00:15:23,182 (天津飯)できれば 決勝で当たりたいもんだな。 172 00:15:23,182 --> 00:15:24,683 ああ。 173 00:15:24,683 --> 00:15:27,586 (クリリン)僕を忘れちゃ困りますよ。 174 00:15:27,586 --> 00:15:29,555 何たって 僕は 一度 死んでますからね。 175 00:15:29,555 --> 00:15:32,191 手ごわいですよ。 えいっ! 176 00:15:32,191 --> 00:15:33,692 (ヤムチャ)何を! 177 00:15:33,692 --> 00:15:35,192 やーっ! 178 00:15:37,563 --> 00:15:41,063 やーっ! 179 00:15:44,136 --> 00:15:53,645 ♬~ 180 00:15:53,645 --> 00:15:56,548 (ヤムチャ)どうしてですか 老師様! 181 00:15:56,548 --> 00:15:59,548 (クリリン)前は いろいろ 鍛えてくれたじゃないですか! 182 00:16:00,519 --> 00:16:03,655 どうして 今回は 何も言ってくれないんですか! 183 00:16:03,655 --> 00:16:06,158 (亀仙人)教えることなぞ もう 何もない。 184 00:16:06,158 --> 00:16:10,158 教えられるとすれば ギャルの 引っ掛け方ぐらいなもんじゃ。 185 00:16:12,664 --> 00:16:14,166 老師様。 186 00:16:14,166 --> 00:16:18,036 そんなこと おっしゃらずに 何かこう 適切なアドバイスを! 187 00:16:18,036 --> 00:16:22,674 そうじゃな。 ひと言 言わせてもらえば➡ 188 00:16:22,674 --> 00:16:26,545 このままでは 永久に悟空には かなわんということじゃな。 189 00:16:26,545 --> 00:16:28,180 えっ!? 190 00:16:28,180 --> 00:16:31,683 悟空は 一人旅を続けて どんどん強くなった。 191 00:16:31,683 --> 00:16:37,556 恐れを知らずに突き進み ついには天界へ登るまで成長した。 192 00:16:37,556 --> 00:16:40,192 ところが お主たちは どうじゃ。 193 00:16:40,192 --> 00:16:42,628 いつまでたっても ここを出ようとはせず➡ 194 00:16:42,628 --> 00:16:44,563 毎日 仲良く 一緒に➡ 195 00:16:44,563 --> 00:16:47,132 代わり映えのせん 練習を続けておる。 196 00:16:47,132 --> 00:16:49,635 そんなことでは…。 197 00:16:49,635 --> 00:16:52,137 わ… 分かりました 老師様。 198 00:16:52,137 --> 00:16:54,072 ここを出て 1から やり直します。 199 00:16:54,072 --> 00:16:57,643 俺も。 (クリリン)僕も。 200 00:16:57,643 --> 00:17:00,143 うん。 その意気じゃ。 201 00:17:01,146 --> 00:17:03,649 (ブルマ)フフッ! たまには いいこと言うじゃない。 202 00:17:03,649 --> 00:17:08,149 ヘヘッ! そう思う? エヘヘ。 ところであのブルマ…。 203 00:17:11,156 --> 00:17:13,659 あの… 老師様。 うん? 204 00:17:13,659 --> 00:17:17,529 出発の前にその…。 ギャルの引っ掛け方を…。 205 00:17:17,529 --> 00:17:21,166 そうか。 では 取って置きの方法を…。 206 00:17:21,166 --> 00:17:23,101 うん? 207 00:17:23,101 --> 00:17:25,101 何じゃ あいつら。 208 00:17:27,039 --> 00:17:29,041 うん? 209 00:17:29,041 --> 00:17:31,677 (天津飯・ヤムチャのせきばらい) 210 00:17:31,677 --> 00:17:35,180 (ヤムチャ)どうも…。 (天津飯)いやいや…。 211 00:17:35,180 --> 00:17:37,683 はっ? 212 00:17:37,683 --> 00:17:41,119 さよなら! (子供たち)さよなら! 213 00:17:41,119 --> 00:17:43,055 さよなら! 214 00:17:43,055 --> 00:17:44,990 (クレプ)じゃあね! 215 00:17:44,990 --> 00:17:49,461 (子供たち)さよなら! (ババロ)また 遊ぼうな! 216 00:17:49,461 --> 00:17:52,130 じゃあな! またな! 217 00:17:52,130 --> 00:17:54,130 ハハハ! 218 00:17:59,638 --> 00:18:02,140 毎日 釣りしてるのか じいちゃん。 219 00:18:02,140 --> 00:18:05,043 そうとも。 毎日 同じ時間に出かけて➡ 220 00:18:05,043 --> 00:18:09,014 同じ時間に帰ってくる。 もう60年以上 変わりない。 221 00:18:09,014 --> 00:18:12,484 60年! へえ すげえな! 222 00:18:12,484 --> 00:18:15,387 どうってことないさ。 ハハハハ! 223 00:18:15,387 --> 00:18:18,657 いつも ちゃんと釣れるのか? (カリント)釣れるとも。➡ 224 00:18:18,657 --> 00:18:21,159 家族だけでなく 近所の人たちや➡ 225 00:18:21,159 --> 00:18:23,662 野良犬にまで 当てにされてるからな。 226 00:18:23,662 --> 00:18:26,164 釣ってこないわけには いかんのじゃ。 227 00:18:26,164 --> 00:18:28,100 ハハハハ! そうか。 228 00:18:28,100 --> 00:18:31,100 ハハハハ! 229 00:18:33,038 --> 00:18:36,675 さて ここで お別れじゃな。 230 00:18:36,675 --> 00:18:39,177 ありがとう。 (カリント)けがをせんようにな。 231 00:18:39,177 --> 00:18:42,080 うん。 たくさん釣れるといいな じいちゃん。 232 00:18:42,080 --> 00:18:45,617 いやいや。 昨日と同じでいいよ。 233 00:18:45,617 --> 00:18:48,654 フフッ! フフフフ。 234 00:18:48,654 --> 00:18:50,354 じゃあ。 235 00:19:01,633 --> 00:19:03,133 うん? 236 00:19:04,536 --> 00:19:06,138 あいつか。 237 00:19:06,138 --> 00:19:19,151 ♬~ 238 00:19:19,151 --> 00:19:21,653 (ヤオチュン)何者だ。 239 00:19:21,653 --> 00:19:23,588 オラ 孫 悟空だ。 240 00:19:23,588 --> 00:19:26,525 ヤオチュンって おっちゃんのことか? 241 00:19:26,525 --> 00:19:28,527 そうだ。 242 00:19:28,527 --> 00:19:31,163 だったら オラと戦ってくれ。 243 00:19:31,163 --> 00:19:33,098 何? 244 00:19:33,098 --> 00:19:47,612 ♬~ 245 00:19:47,612 --> 00:19:50,515 どうしても やるというのかい。 246 00:19:50,515 --> 00:19:52,484 うん。 247 00:19:52,484 --> 00:19:56,621 手加減はしねえ。 それでもいいのかい。 248 00:19:56,621 --> 00:19:58,121 もちろんだ。 249 00:20:01,493 --> 00:20:03,993 (ヤオチュン)いくぞ! 250 00:20:05,630 --> 00:20:08,130 うん? (ヤオチュン)ふんっ! 251 00:20:10,502 --> 00:20:15,140 《変だぞ。 隙だらけだ。 でも…。》 252 00:20:15,140 --> 00:20:20,012 はーっ! 253 00:20:20,012 --> 00:20:23,015 とりゃーっ! (ヤオチュン)ううっ! 254 00:20:23,015 --> 00:20:27,015 うう…。 255 00:20:30,155 --> 00:20:31,655 あら? 256 00:20:33,058 --> 00:20:35,660 うん? 257 00:20:35,660 --> 00:20:37,596 ふんっ! (ヤオチュン)うっ! 258 00:20:37,596 --> 00:20:39,164 あっ! 259 00:20:39,164 --> 00:20:40,665 うん? 260 00:20:40,665 --> 00:20:44,102 うう…。 ま… 参った! 261 00:20:44,102 --> 00:20:47,005 おっちゃん 雷よけられるって 本当か? 262 00:20:47,005 --> 00:20:49,608 まさか! 神様じゃあるめえし! 263 00:20:49,608 --> 00:20:52,608 やっぱり違うのか。 でも…。 264 00:20:58,116 --> 00:21:01,019 《だったら オラ 誰に会えばいいんだ。》 265 00:21:01,019 --> 00:21:08,126 ♬~ 266 00:21:08,126 --> 00:21:11,029 《本当にいるのかな。 そんな強えやつ。》 267 00:21:11,029 --> 00:21:23,141 ♬~ 268 00:21:23,141 --> 00:21:27,012 (あくび) ≪(カリント)おお。 また会ったな。 269 00:21:27,012 --> 00:21:30,015 うん? おっ? 270 00:21:30,015 --> 00:21:32,651 じいちゃん いつの間に ここに。 271 00:21:32,651 --> 00:21:36,521 何を言っとる。 わしゃ 朝から ずっと ここにいるよ。 272 00:21:36,521 --> 00:21:38,523 えっ? でも さっきまでは…。 273 00:21:38,523 --> 00:21:41,660 ハハハハ。 寝ぼけてたな。 274 00:21:41,660 --> 00:21:44,162 まあいい。 どうだ? お前もやってみるか。 275 00:21:44,162 --> 00:21:47,162 あっ…。 ああ。 276 00:21:54,172 --> 00:21:57,676 オラ 魚なんて いつも手づかみで取ってたからな。 277 00:21:57,676 --> 00:21:59,611 こんなの初めてだ。 278 00:21:59,611 --> 00:22:03,181 そんなに硬くなることはない。 もっと力を抜いて。 279 00:22:03,181 --> 00:22:04,683 こ… こうか? 280 00:22:04,683 --> 00:22:07,586 そうそう。 次は 深呼吸だ。 281 00:22:07,586 --> 00:22:09,586 大きく息を吸って。 282 00:22:11,556 --> 00:22:13,191 (カリント)吐いて。➡ 283 00:22:13,191 --> 00:22:16,695 空を見て。 うん? 284 00:22:16,695 --> 00:22:19,598 (カリント)きれいじゃろ。 285 00:22:19,598 --> 00:22:23,568 わあ…。 286 00:22:23,568 --> 00:22:27,706 そうしていると 気持ちが静かになってくる。 287 00:22:27,706 --> 00:22:29,641 まるで 空のように。 288 00:22:29,641 --> 00:22:35,141 空のように静かにか。 ポポも そんなこと言ってたな。 289 00:22:37,215 --> 00:22:39,215 うん? あれ? 290 00:22:40,719 --> 00:22:42,219 うん? 291 00:22:45,157 --> 00:22:47,092 (カリント)何じゃ? 292 00:22:47,092 --> 00:22:50,662 どうも 気が散っていかんようだな。➡ 293 00:22:50,662 --> 00:22:57,162 目をつぶれ。 心を落ち着けて 水の音に耳を澄ますんじゃ。 294 00:22:58,537 --> 00:23:04,037 (カリント)そのうち 水の中を泳ぐ 魚の動きが分かるようになる。 295 00:23:10,048 --> 00:23:14,048 (カリント)ほら 1匹 お前のさおに近づいてきた。 296 00:23:16,688 --> 00:23:20,188 (カリント)餌に食いつこうか どうか 迷っておる。 297 00:23:24,196 --> 00:23:26,696 (カリント)まだだ いいか。 298 00:23:28,700 --> 00:23:32,200 (カリント)食いついた瞬間に 引き上げるのだぞ。 299 00:23:33,205 --> 00:23:34,705 (悟空・カリント)今だ! 300 00:23:35,707 --> 00:23:38,610 やった~! 見事じゃ。 ハハハハ。 301 00:23:38,610 --> 00:23:41,110 おお~! やった~! 302 00:23:43,148 --> 00:23:46,651 ところで お目当ての人には会えたのかな。 303 00:23:46,651 --> 00:23:49,154 会ったことは 会ったんだけどさ。 304 00:23:49,154 --> 00:23:51,656 そうか。 よかったではないか。 305 00:23:51,656 --> 00:23:53,156 う… うん。 306 00:23:56,161 --> 00:23:59,664 (ポポ) あいつ まだ 何も分かってない。 307 00:23:59,664 --> 00:24:03,164 (神様)いや そうともいえんぞ。 (ポポ)うん? 308 00:24:08,173 --> 00:24:12,677 やった! やった~! また釣ったぞ! うわ~! 309 00:24:12,677 --> 00:24:15,180 今日も大漁じゃ。 ハハハハ。 310 00:24:15,180 --> 00:24:18,683 (悟空・カリント)ハハハハ。 311 00:24:18,683 --> 00:24:21,186 やった~! 312 00:24:21,186 --> 00:24:24,089 〈3年間の修行生活の中で➡ 313 00:24:24,089 --> 00:24:28,589 悟空が 最も よく笑った1日であった。〉 314 00:25:44,169 --> 00:25:46,671 おっす! オラ 悟空。 315 00:25:46,671 --> 00:25:50,175 次は どんな修行すんだ ポポ。 (ポポ)ハハハハ。➡ 316 00:25:50,175 --> 00:25:54,045 お前 いろんなとこへ行って いろんなことを勉強する。➡ 317 00:25:54,045 --> 00:25:57,048 そこには お前の よく知ってる者がいる。 318 00:25:57,048 --> 00:26:00,685 えっ? オラの知ってるやつ? 319 00:26:00,685 --> 00:26:04,189 次回 『ドラゴンボール』 「時をかける 悟空」 320 00:26:04,189 --> 00:26:05,689 絶対 見てくれよな! 321 00:26:11,062 --> 00:26:16,201 ♬(エンディングテーマ) 322 00:26:16,201 --> 00:26:23,074 ♬~ 323 00:26:23,074 --> 00:26:28,780 ♬ おいでファンタジー 好きさミステリー 324 00:26:28,780 --> 00:26:35,220 ♬ 君の若さ 隠さないで 325 00:26:35,220 --> 00:26:40,825 ♬ 不思議したくて 冒険したくて 326 00:26:40,825 --> 00:26:46,698 ♬ 誰もみんな ウズウズしてる 327 00:26:46,698 --> 00:26:49,501 ♬ 大人のフリして 328 00:26:49,501 --> 00:26:52,837 ♬ あきらめちゃ 329 00:26:52,837 --> 00:26:55,173 ♬ 奇跡の謎など 330 00:26:55,173 --> 00:26:59,043 ♬ 解けないよ 331 00:26:59,043 --> 00:27:05,817 ♬ もっとワイルドに もっと たくましく 332 00:27:05,817 --> 00:27:10,188 ♬ 生きてごらん 333 00:27:10,188 --> 00:27:13,091 ♬ ロマンティックあげるよ 334 00:27:13,091 --> 00:27:17,862 ♬ ロマンティックあげるよ 335 00:27:17,862 --> 00:27:22,200 ♬ ホントの勇気 見せてくれたら 336 00:27:22,200 --> 00:27:25,103 ♬ ロマンティックあげるよ 337 00:27:25,103 --> 00:27:29,874 ♬ ロマンティックあげるよ 338 00:27:29,874 --> 00:27:38,149 ♬ トキメク胸に キラキラ光った 夢をあげるよ 339 00:27:38,149 --> 00:27:44,149 ♬~ 340 00:30:42,133 --> 00:30:47,038 ♬(オープニングテーマ)