1 00:00:01,544 --> 00:00:07,550 {\an8}♪〜 2 00:00:18,894 --> 00:00:24,900 {\an8}〜♪ 3 00:00:26,235 --> 00:00:27,987 (バラモス)目覚めよ 4 00:00:28,112 --> 00:00:32,491 おのが体に眠るモンスターの 血の猛々(たけだけ)しさに 5 00:00:32,825 --> 00:00:35,911 (咆哮) 6 00:00:37,621 --> 00:00:40,750 (ドドンガ) ドンガ〜! ドンガ〜! 7 00:00:44,378 --> 00:00:45,921 (ティアラ)やめて〜! 8 00:00:54,180 --> 00:00:57,391 ドドンガ お願い! 私たちは お友達のはずよ 9 00:00:57,600 --> 00:00:59,060 暴れるのは やめて! 10 00:00:59,310 --> 00:01:00,644 (雷鳴) 11 00:01:00,811 --> 00:01:03,355 (モコモコ)立つんだ ティアラ! とにかく そっから離れろ! 12 00:01:03,481 --> 00:01:04,315 (アベル)ティアラ! 13 00:01:05,024 --> 00:01:06,275 (うなり声) 14 00:01:06,567 --> 00:01:07,818 お願いよ ドドンガ! 15 00:01:07,943 --> 00:01:09,028 (カカの声) 16 00:01:09,153 --> 00:01:11,697 (アベル)ティアラ 今 ヤツに何を言ってもムダだ 17 00:01:11,822 --> 00:01:13,657 (咆哮) 18 00:01:13,783 --> 00:01:14,617 危ない! 19 00:01:15,659 --> 00:01:16,535 ティアラ! 20 00:01:16,994 --> 00:01:17,912 (ティアラ)あっ… 21 00:01:18,496 --> 00:01:19,371 (モコモコ)だあっ… 22 00:01:21,332 --> 00:01:22,875 よく聞くんだ ティアラ 23 00:01:23,709 --> 00:01:26,462 いいか? ドドンガは本性を現したんだ 24 00:01:26,712 --> 00:01:27,630 違うわ 25 00:01:27,755 --> 00:01:29,965 ドドンガは そんな悪いモンスターじゃないわ 26 00:01:30,674 --> 00:01:32,468 (デイジィ) ちょっと落ち着きな 2人とも 27 00:01:32,593 --> 00:01:35,554 (咆哮) 28 00:01:36,222 --> 00:01:39,600 {\an5}(デイジィ) あいつ 今まで おとなしく ティアラのそばに ついてきたけど 29 00:01:39,725 --> 00:01:42,770 でも 本当は バラモスに命令されて 監視してたんだ 30 00:01:42,895 --> 00:01:44,522 (チチの声) 31 00:01:44,855 --> 00:01:47,483 なるほど そうなるとツジツマが合うな 32 00:01:47,608 --> 00:01:49,985 ウソよ! ドドンガは そんなんじゃないわ 33 00:01:50,111 --> 00:01:50,945 (カカの声) 34 00:01:51,070 --> 00:01:51,904 (チチの声) 35 00:01:52,029 --> 00:01:55,366 (チチ・カカの声) 36 00:01:55,658 --> 00:01:57,993 ドンガ〜! ドンガ〜! 37 00:02:00,788 --> 00:02:02,039 (アベル) 気をつけろ こっちへ来るぞ 38 00:02:02,164 --> 00:02:02,998 (ティアラ)ドドンガ… 39 00:02:05,835 --> 00:02:07,086 (アベル) モコモコ ティアラを頼む! 40 00:02:07,211 --> 00:02:08,045 (モコモコ)任せろ! 41 00:02:08,170 --> 00:02:09,505 さあ ティアラ こっちへ来るんだ! 42 00:02:09,630 --> 00:02:10,798 (ティアラ)ドドンガ… 43 00:02:12,299 --> 00:02:13,717 ドドンガ〜! 44 00:02:18,347 --> 00:02:19,390 (モコモコ)ああっ… 45 00:02:19,515 --> 00:02:21,308 (ティアラ)やめて ドドンガ! 46 00:02:26,981 --> 00:02:29,650 (4人)ハア ハア… 47 00:02:30,943 --> 00:02:32,528 (モコモコ)あ〜 行き止まりだ! 48 00:02:32,653 --> 00:02:33,863 (デイジィ)なんてことだ! 49 00:02:33,988 --> 00:02:36,031 こうなったら斬るしかないようだな 50 00:02:36,157 --> 00:02:37,324 (ティアラ)お願い やめて 51 00:02:37,449 --> 00:02:38,951 (モコモコ)どうする? アベル 52 00:02:39,410 --> 00:02:40,995 (アベル)しかたがない (ティアラ)アベル! 53 00:02:43,998 --> 00:02:45,875 おい ドドンガ オイラが相手だ! 54 00:02:46,000 --> 00:02:48,794 (ドドンガ)ガアアアア! 55 00:02:51,255 --> 00:02:52,965 (アベル)こっちだ! こっちへ来い ドドンガ 56 00:02:54,008 --> 00:02:55,843 ガアアア! 57 00:02:56,427 --> 00:02:57,261 だあ! 58 00:02:59,930 --> 00:03:00,806 うわっ! 59 00:03:01,307 --> 00:03:02,182 うあっ… 60 00:03:05,728 --> 00:03:07,229 どりゃあああ! 61 00:03:07,688 --> 00:03:09,440 (ドドンガ)ドンガ〜! 62 00:03:10,065 --> 00:03:10,941 (デイジィ)ああっ… 63 00:03:13,152 --> 00:03:13,986 デイジィ! 64 00:03:14,361 --> 00:03:15,905 (うなり声) 65 00:03:18,198 --> 00:03:19,491 もう許さないぞ 66 00:03:19,992 --> 00:03:21,076 うおおお! 67 00:03:21,327 --> 00:03:22,786 アベル! やめて! 68 00:03:23,454 --> 00:03:24,371 来るな ティアラ! 69 00:03:24,496 --> 00:03:25,998 ふっ! はっ! 70 00:03:26,999 --> 00:03:28,167 ふっ! はっ! 71 00:03:32,129 --> 00:03:33,589 ガアアアア! 72 00:03:34,089 --> 00:03:35,132 とお〜! 73 00:03:36,133 --> 00:03:37,968 (ドドンガ)ガアアッ… 74 00:03:39,511 --> 00:03:41,513 ガアアア… 75 00:03:49,313 --> 00:03:50,439 待って アベル! 76 00:03:50,564 --> 00:03:51,398 (モコモコ)ティアラ! 77 00:03:51,941 --> 00:03:52,816 (アベル)来るな! 78 00:03:52,983 --> 00:03:53,817 お願い 79 00:03:53,943 --> 00:03:56,904 きっとドドンガは バラモスに操られてるだけなのよ 80 00:03:57,029 --> 00:03:57,905 許してあげて 81 00:03:58,239 --> 00:03:59,823 ガアアア… 82 00:04:01,408 --> 00:04:04,161 ガアアアア! 83 00:04:05,329 --> 00:04:06,330 ドドンガ! 84 00:04:06,705 --> 00:04:08,958 ドドンガ〜! 85 00:04:16,423 --> 00:04:18,217 (モコモコ)おい 見ろよ! (ティアラ)え? 86 00:04:19,176 --> 00:04:20,427 (アベル)アリアハンの村だ 87 00:04:24,473 --> 00:04:26,684 (ティアラ) 私たち 帰ってきたのね 88 00:04:26,809 --> 00:04:28,769 (アベル)ああ 帰ってきたんだ 89 00:04:28,894 --> 00:04:30,104 (チチ・カカの声) 90 00:04:31,438 --> 00:04:33,816 母ちゃん! 帰(けえ)ってきたぞ〜! 91 00:04:41,490 --> 00:04:42,700 (アベル)これは… 92 00:04:43,784 --> 00:04:44,618 (ティアラ)ひどい 93 00:04:44,952 --> 00:04:47,913 クソ〜 オラたちの愛する村が… 94 00:04:48,080 --> 00:04:50,874 まさか ここまでバラモスの死せる水が 95 00:04:51,208 --> 00:04:52,835 クソ… 許せない 96 00:04:53,669 --> 00:04:56,297 (パブロ) アッ アベル… アベルではないか! 97 00:04:57,715 --> 00:04:58,966 パブロ神父様! 98 00:04:59,300 --> 00:05:01,427 (パブロ)おっほ〜! よく無事で 99 00:05:02,845 --> 00:05:05,639 ああ こんなに立派になって おっ ティアラも 100 00:05:05,764 --> 00:05:06,640 (ティアラ)神父様 101 00:05:06,932 --> 00:05:07,933 ああ ああ… 102 00:05:08,058 --> 00:05:09,560 おっ モコモコも! 103 00:05:10,019 --> 00:05:11,562 ヘヘッ 帰っただよ 104 00:05:12,021 --> 00:05:14,315 ああ よかった よかった 105 00:05:14,773 --> 00:05:16,442 (アベル)神父様 この村は… 106 00:05:17,026 --> 00:05:20,029 それに みんなの姿も見えないけど どうしたんです? 107 00:05:20,154 --> 00:05:23,991 うむ どこもかしこも 全て このありさまじゃ 108 00:05:24,742 --> 00:05:28,078 死せる水によって竜神(りゅうじん)湖が汚(けが)された 109 00:05:28,203 --> 00:05:31,040 それ以来 アリアハンの大地は荒れに荒れ 110 00:05:31,165 --> 00:05:33,000 土地は干上がり 草木は枯れ 111 00:05:33,125 --> 00:05:35,544 作物は育たなくなった 112 00:05:36,045 --> 00:05:38,005 そんな… ひどいわ 113 00:05:38,130 --> 00:05:39,173 ああ 114 00:05:39,465 --> 00:05:41,383 じゃが 悲しむことはない 115 00:05:41,675 --> 00:05:46,096 少しずつではあるが 竜神湖が 元の澄んだ水に戻り始めておる 116 00:05:46,346 --> 00:05:47,181 本当ですか? 117 00:05:47,723 --> 00:05:49,767 (パブロ)自然の力はすばらしい 118 00:05:49,892 --> 00:05:54,813 人々が努力して守ろうとすれば 緑は必ずよみがえるのじゃ 119 00:05:54,938 --> 00:05:57,983 (アベル)神父様 いろいろ 聞きたいことがあるんですが 120 00:05:58,108 --> 00:05:59,443 (ティアラ)聖杯の在りかを 121 00:05:59,568 --> 00:06:01,487 (パブロ) まあまあ わしも お前たちに 122 00:06:01,612 --> 00:06:04,239 話さねばならぬことが たっくさんある 123 00:06:04,364 --> 00:06:06,366 じゃが 積もる話は明日にしよう 124 00:06:06,492 --> 00:06:09,161 今日は ゆっくりと 旅の疲れを癒やすがよい 125 00:06:18,962 --> 00:06:23,008 {\an5}(マルチナ) あの子が大事に育てていたヒヨコが もう こんなに大きくなって 126 00:06:23,842 --> 00:06:24,885 ティアラ… 127 00:06:28,597 --> 00:06:31,391 帰ってきたのね 私のお家(うち)に 128 00:06:31,767 --> 00:06:33,352 あっ お母様 129 00:06:35,729 --> 00:06:37,940 お母様〜! 130 00:06:38,232 --> 00:06:39,733 ハッ! ティアラ… 131 00:06:42,069 --> 00:06:43,112 お母様! 132 00:06:43,612 --> 00:06:44,446 ティアラ! 133 00:06:44,863 --> 00:06:47,324 ああ ティアラ… ホントにティアラなのね 134 00:06:47,449 --> 00:06:48,617 (ティアラ)お母様! 135 00:06:49,243 --> 00:06:50,786 お母様… 136 00:06:51,870 --> 00:06:53,163 よく無事で 137 00:06:57,376 --> 00:06:59,002 (イワン)ティ… ティアラ 138 00:06:59,461 --> 00:07:01,296 (マルチナ)あなた ティアラが 139 00:07:01,421 --> 00:07:02,464 (ティアラ)お父様! 140 00:07:02,589 --> 00:07:03,423 (イワン)ティアラ! 141 00:07:06,218 --> 00:07:09,555 いいなあ… やっぱ親子っていいもんだよな 142 00:07:09,680 --> 00:07:12,724 オラも感動的な親子のご対面を してくるだ 143 00:07:13,100 --> 00:07:16,437 母ちゃん! 今 帰っただよ〜! 144 00:07:19,940 --> 00:07:21,400 母ちゃ〜ん! 145 00:07:22,901 --> 00:07:26,447 ただいま 母ちゃん… 今 帰っただよ 146 00:07:27,823 --> 00:07:30,159 会いたかっただよ 母ちゃん! 147 00:07:33,704 --> 00:07:34,872 母ちゃん… 148 00:07:35,873 --> 00:07:37,249 母ちゃ〜ん! 149 00:07:37,624 --> 00:07:41,003 {\an5}(モコモコの母) な〜に甘ったれてるんだ モコモコ いい年ぶっこいて 150 00:07:41,128 --> 00:07:43,589 ぶ… ぶっこいて? 151 00:07:43,714 --> 00:07:46,049 そういう言い方って ないんでねえの? 152 00:07:46,175 --> 00:07:49,178 かわいい息子が長旅から 帰ってきたっつうのに 153 00:07:49,344 --> 00:07:52,848 もっと感動的に こう 迎えてくれたってさ… 154 00:07:52,973 --> 00:07:54,766 (モコモコの母) アホなこと言ってねえで 155 00:07:54,892 --> 00:07:56,768 父ちゃんの畑仕事でも手伝ってご 156 00:07:57,603 --> 00:07:59,605 そ… そんなあ 157 00:08:00,731 --> 00:08:04,067 {\an5}(マルチナ) 大したものはありませんが どうぞ召し上がってください 158 00:08:04,193 --> 00:08:06,445 (ティアラ) うわ〜 こんなにたくさん! 159 00:08:07,070 --> 00:08:10,032 お前が無事に戻ってきてくれた お祝いだ 160 00:08:10,407 --> 00:08:14,203 アベル それに デイジィ 娘がお世話になりました 161 00:08:14,745 --> 00:08:16,038 本当に 162 00:08:16,455 --> 00:08:18,207 さあ どうぞ 召し上がれ 163 00:08:18,624 --> 00:08:19,833 い… いやあ 164 00:08:19,958 --> 00:08:21,710 じゃあ いただきま〜す 165 00:08:22,044 --> 00:08:23,629 (デイジィ)私も いただきます 166 00:08:25,088 --> 00:08:27,799 アハハ 久しぶりの家庭料理かあ 167 00:08:28,133 --> 00:08:30,969 (マルチナ)まだありますから たくさん召し上がって 168 00:08:31,595 --> 00:08:33,138 はい 遠慮なく 169 00:08:33,764 --> 00:08:34,598 ん? 170 00:08:46,401 --> 00:08:48,070 (デイジィ)どうした? モコモコ (モコモコ)あ? 171 00:08:48,195 --> 00:08:49,029 (はなをすする音) 172 00:08:49,696 --> 00:08:52,324 よ… よう デイジィ どうしたんだ? 173 00:08:52,741 --> 00:08:54,660 元気がないみたいだな 174 00:08:54,785 --> 00:08:56,411 そんなことねえよ 175 00:08:56,537 --> 00:08:59,790 両親との涙のご対面 済んだのか? 176 00:08:59,998 --> 00:09:00,958 ま… まあな 177 00:09:01,208 --> 00:09:02,042 エヘヘ… 178 00:09:02,167 --> 00:09:04,628 あんまりベタベタされると 白けるからさ 179 00:09:04,753 --> 00:09:05,879 オラ 逃げてきたんだよ 180 00:09:08,006 --> 00:09:09,633 いいなあ モコモコも 181 00:09:09,758 --> 00:09:11,301 (モコモコ)何が? (デイジィ)家族さ 182 00:09:11,718 --> 00:09:12,928 家族? 183 00:09:13,095 --> 00:09:13,971 そう 184 00:09:14,096 --> 00:09:16,014 家族がいるっていうのは羨ましい 185 00:09:16,139 --> 00:09:18,100 そ… そうかなあ? 186 00:09:18,433 --> 00:09:20,519 (デイジィ)あっ 一番星! (モコモコ)え? 187 00:09:20,644 --> 00:09:22,187 (デイジィ) 今ごろ ヤナックのヤツ 188 00:09:22,312 --> 00:09:25,857 あの星の下で厳しい修行を してるんだろうな きっと 189 00:09:25,983 --> 00:09:27,526 (女性たちの悲鳴) 190 00:09:27,651 --> 00:09:29,945 (ヤナック) いいではないか 待ちなさい 191 00:09:30,070 --> 00:09:34,116 こら こら! 待て 待て〜! 待て〜! 192 00:09:34,449 --> 00:09:36,285 ミミちゃん め〜っけ 193 00:09:36,410 --> 00:09:38,370 (ミミ)ん〜 もう ヤナックのおじさんったら 194 00:09:39,121 --> 00:09:41,290 もう お食事の支度も お洗濯も 195 00:09:41,415 --> 00:09:43,542 な〜んにもしてあげないからね! 196 00:09:43,667 --> 00:09:46,795 や〜ん や〜ん おじさん ミミちゃん 食べた〜い 197 00:09:47,045 --> 00:09:48,297 (ミミたち)きゃあ〜! 198 00:09:48,422 --> 00:09:51,341 (ヤナック) あれ? どこへ行ったのかな〜? 199 00:09:51,508 --> 00:09:52,342 (物音) 200 00:09:52,467 --> 00:09:55,262 (ヤナック) おや? こんな所にいたのか〜 201 00:09:55,387 --> 00:09:57,055 ハハッ モ〜モちゃんかな? 202 00:09:57,180 --> 00:09:58,932 アハハッ ピ〜ンちゃんかな? 203 00:09:59,057 --> 00:09:59,891 アハ… あいてっ! 204 00:10:01,059 --> 00:10:04,354 (ザナック)おぬしの修行とは かくれんぼをすることか〜! 205 00:10:04,479 --> 00:10:07,107 あっ! お師匠様 あの 別に 俺… 206 00:10:07,566 --> 00:10:09,443 ぎゃあ〜! お許しを〜! 207 00:10:09,568 --> 00:10:11,528 (ザナック)バッカ者〜! 208 00:10:11,862 --> 00:10:13,280 ぱかあ〜 209 00:10:20,329 --> 00:10:22,456 (バラモス)目覚めよ 210 00:10:22,914 --> 00:10:27,127 我(われ)が作りし宝石モンスターよ 211 00:10:27,252 --> 00:10:29,338 目覚めるのだ 212 00:10:29,463 --> 00:10:32,007 そして 体の奥底に眠る 213 00:10:32,132 --> 00:10:35,385 モンスターの血の猛々しさを 214 00:10:35,510 --> 00:10:38,013 よみがえらせるのだ 215 00:10:38,388 --> 00:10:43,143 (咆哮) 216 00:10:43,769 --> 00:10:46,480 (バラモス)邪悪なる宝石よ 217 00:10:46,605 --> 00:10:49,358 黒き光を放て 218 00:10:49,524 --> 00:10:52,110 青き珠(たま)の勇者を襲い 219 00:10:52,235 --> 00:10:55,072 息の根を止めるのだ 220 00:10:55,739 --> 00:10:58,033 ドンガ〜! 221 00:10:58,825 --> 00:11:00,786 (鶏の鳴き声) 222 00:11:08,460 --> 00:11:10,462 (カカの声) 223 00:11:11,588 --> 00:11:12,672 し〜っ 224 00:11:13,256 --> 00:11:14,091 (マルチナ)ティアラ… 225 00:11:15,634 --> 00:11:17,010 (あくび) 226 00:11:17,135 --> 00:11:20,013 (チチ・カカの声) 227 00:11:21,181 --> 00:11:22,516 おはよう チチ カカ 228 00:11:22,641 --> 00:11:24,976 やっぱり自分の家が 一番ね 229 00:11:25,102 --> 00:11:27,813 あっ お母様 おはよう 230 00:11:28,522 --> 00:11:29,689 どうしたの? 231 00:11:31,149 --> 00:11:32,776 やだ どうしたのよ? 232 00:11:32,901 --> 00:11:34,486 (マルチナ) いつまで ここにいられるの? 233 00:11:34,611 --> 00:11:35,445 (ティアラ)え? 234 00:11:36,071 --> 00:11:38,698 また 旅に出なくては いけないのでしょう? 235 00:11:39,533 --> 00:11:40,867 お母様… 236 00:11:41,410 --> 00:11:42,744 お母様! 237 00:11:43,370 --> 00:11:46,706 (ティアラの泣き声) 238 00:11:51,044 --> 00:11:53,130 (デイジィ) なんだ このボロ屋は? 239 00:11:53,255 --> 00:11:54,673 (アベル)亡くなったヨギ様の家だ 240 00:11:55,048 --> 00:11:57,008 {\an8}(モコモコ) バラモスに殺されたんだ 241 00:11:57,134 --> 00:12:00,345 {\an8}(ティアラ) 神父様 この家に なんの用があるの? 242 00:12:00,470 --> 00:12:01,888 {\an8}(パブロ) まあ ついてきなさい 243 00:12:04,724 --> 00:12:05,559 (アベル)ここは? 244 00:12:05,684 --> 00:12:07,352 (パブロ)秘密の地下室じゃ 245 00:12:07,561 --> 00:12:09,938 長老のヨギじいさんが 亡くなったあと 246 00:12:10,063 --> 00:12:11,648 ここを見つけたんじゃよ 247 00:12:11,773 --> 00:12:12,899 (モコモコ)へえ〜 248 00:12:21,366 --> 00:12:22,784 (モコモコ)なんだ? ここは 249 00:12:22,909 --> 00:12:25,203 (パブロ) さあさあ 何を ぽけっとしとる? 250 00:12:26,288 --> 00:12:29,082 お前たちに 渡さなければならんものがある 251 00:12:29,875 --> 00:12:31,293 (アベル)オイラたちに渡すもの? 252 00:12:31,418 --> 00:12:32,294 (パブロ)ああ そうじゃ 253 00:12:32,919 --> 00:12:36,006 お前たちが旅立つ前に これを見つけておれば 254 00:12:36,131 --> 00:12:37,382 渡せたんじゃが 255 00:12:37,799 --> 00:12:39,551 よっこいしょっと 256 00:12:40,427 --> 00:12:42,053 古文書と短剣じゃ 257 00:12:44,139 --> 00:12:46,725 この古文書には こう書かれてある 258 00:12:46,850 --> 00:12:50,562 伝説の竜をよみがえらせ 世界を救うためには 259 00:12:50,729 --> 00:12:54,608 聖なる剣(つるぎ)と聖なる杯(さかずき)を 手に入れねばならぬ 260 00:12:54,733 --> 00:12:58,028 ソフィア様がおっしゃってた 聖剣と聖杯のことだわ 261 00:12:58,487 --> 00:12:59,863 神父様 それには 262 00:12:59,988 --> 00:13:02,199 聖剣と聖杯の在りかも 書かれているんですか? 263 00:13:02,532 --> 00:13:03,700 (パブロ)あ〜 待て待て 264 00:13:03,825 --> 00:13:05,744 今から それを聞かせるによってな 265 00:13:06,578 --> 00:13:10,165 聖なる杯は ここ ゾイック大陸にある 266 00:13:10,540 --> 00:13:12,250 (ティアラ)ゾイック大陸? 267 00:13:12,751 --> 00:13:16,046 (パブロ)ティアラ お前は聖なる杯を探さねばならん 268 00:13:16,171 --> 00:13:17,005 (ティアラ)はい 269 00:13:17,631 --> 00:13:19,966 さあ これを持っていくがいい 270 00:13:20,926 --> 00:13:21,801 これは… 271 00:13:21,927 --> 00:13:23,053 (パブロ)ガイアの剣(つるぎ)じゃ 272 00:13:23,178 --> 00:13:24,638 ガイアの剣? 273 00:13:24,763 --> 00:13:27,432 (パブロ)きっと お前の身を 守ってくれることじゃろう 274 00:13:29,851 --> 00:13:32,854 さて アベル 聖なる剣の在りかだが 275 00:13:33,313 --> 00:13:36,775 この青き珠の神殿にあると 書かれておる 276 00:13:37,150 --> 00:13:38,693 青き珠の神殿? 277 00:13:38,818 --> 00:13:40,028 それは どこにあるんです? 278 00:13:40,529 --> 00:13:43,448 残念じゃが そこまでは記されておらん 279 00:13:43,573 --> 00:13:47,077 じゃが もしも オルテガが生きておれば 280 00:13:47,202 --> 00:13:49,579 その場所が 分かるかもしれんのじゃが… 281 00:13:49,704 --> 00:13:50,539 父さんが? 282 00:13:50,914 --> 00:13:54,000 (パブロ)うむ そのことなんじゃがな アベル 283 00:13:55,377 --> 00:13:57,546 実は お前の父 オルテガは 284 00:13:57,671 --> 00:13:59,047 お前が まだ幼いとき 285 00:13:59,172 --> 00:14:02,467 この青き珠の神殿を求めて 旅立ったのじゃ 286 00:14:02,759 --> 00:14:05,220 なんですって? それじゃ 父さんは… 287 00:14:05,554 --> 00:14:08,390 (パブロ)ああ バラモスの野望を打ち砕くために 288 00:14:08,515 --> 00:14:11,268 一人 エスタークに潜入したのじゃ 289 00:14:11,601 --> 00:14:14,229 そ… それで 父さんは生きているんですか? 290 00:14:14,521 --> 00:14:16,189 あっ あるいは… 291 00:14:17,607 --> 00:14:18,775 父さんが… 292 00:14:20,068 --> 00:14:22,153 (モコモコの母) パブロ神父様 大変です! 293 00:14:22,445 --> 00:14:23,655 どこです? 神父様! 294 00:14:24,281 --> 00:14:25,323 母ちゃんの声だ! 295 00:14:26,908 --> 00:14:30,370 パブロ神父様! 出てきてくだせえまし 296 00:14:30,537 --> 00:14:32,038 神父様〜! 297 00:14:32,163 --> 00:14:33,123 (モコモコ) どうした? 母ちゃん 298 00:14:33,373 --> 00:14:36,084 あっ 神父様 大変でございますだ! 299 00:14:36,501 --> 00:14:37,919 どうしたというんじゃ? 300 00:14:38,128 --> 00:14:40,881 モンスターが… モンスターが 村に向かってきますだ! 301 00:14:41,256 --> 00:14:42,090 なんじゃと? 302 00:14:42,465 --> 00:14:44,050 まさか ドドンガが… 303 00:14:44,551 --> 00:14:47,012 (咆哮) 304 00:14:50,599 --> 00:14:52,434 (木を打ち鳴らす音) 305 00:14:52,934 --> 00:14:55,395 (アベル)ティアラ 待て! 行っちゃいけない! 306 00:14:55,604 --> 00:14:59,357 ハア ハア… 307 00:14:59,566 --> 00:15:00,442 あっ… 308 00:15:01,067 --> 00:15:01,943 ドドンガ〜! 309 00:15:02,360 --> 00:15:04,863 ダメ! こっちへ来ないで! 310 00:15:05,572 --> 00:15:06,406 (アベル)ティアラ! 311 00:15:07,032 --> 00:15:07,866 (ティアラ)ドドンガ! 312 00:15:08,533 --> 00:15:09,367 お願い! 313 00:15:10,869 --> 00:15:12,287 ガアアア! 314 00:15:12,537 --> 00:15:13,663 (アベル)ティアラ 危ない! (ティアラ)あっ… 315 00:15:17,250 --> 00:15:18,084 あっ… 316 00:15:18,418 --> 00:15:19,336 (デイジィ)アベル! 317 00:15:20,086 --> 00:15:21,421 な… なんてことじゃ 318 00:15:21,713 --> 00:15:23,548 (アベル)ぐああ… 319 00:15:25,258 --> 00:15:26,843 ドドンガ やめて〜! 320 00:15:27,093 --> 00:15:29,804 うう… ティアラ 離れてろ 321 00:15:29,930 --> 00:15:31,264 この〜! 322 00:15:31,389 --> 00:15:33,224 アベルを放せ! 323 00:15:33,600 --> 00:15:34,684 モコッチ! 324 00:15:35,352 --> 00:15:36,853 (ドドンガ)ガアアア! 325 00:15:39,814 --> 00:15:41,358 (モコモコ)うっ… ああ〜! 326 00:15:42,233 --> 00:15:43,443 ぐっ… 327 00:15:43,568 --> 00:15:44,653 (モコモコの母)モコモコ! 328 00:15:44,778 --> 00:15:47,030 (パブロ)行っちゃいかん (モコモコの母)モコモコ〜! 329 00:15:47,489 --> 00:15:48,990 もう許さん! 330 00:15:49,115 --> 00:15:49,991 でやあ〜! 331 00:15:50,367 --> 00:15:52,452 (アベル)ぐあっ! ああ… 332 00:15:52,786 --> 00:15:53,620 あっ! 333 00:15:54,079 --> 00:15:56,414 悪知恵だけは残ってるらしいな 334 00:15:56,748 --> 00:15:59,376 クソ… これじゃ手が出せない 335 00:15:59,876 --> 00:16:01,586 (アベル)うああ… 336 00:16:05,757 --> 00:16:06,925 ドドンガ… 337 00:16:15,266 --> 00:16:17,268 {\an8}ドドンガを 傷つけるなんて… 338 00:16:17,477 --> 00:16:19,229 ぐうっ… うう! 339 00:16:19,354 --> 00:16:21,231 あああ… 340 00:16:21,856 --> 00:16:22,691 アベル! 341 00:16:23,608 --> 00:16:24,442 (ティアラ)ドドンガ! 342 00:16:24,859 --> 00:16:27,195 あなたは もう バラモスの家来じゃないはずよ 343 00:16:27,570 --> 00:16:30,657 バラモスなんかに 操られたりしてはいけないのよ 344 00:16:31,032 --> 00:16:34,619 お願いよ いつもの優しいドドンガに戻って 345 00:16:34,744 --> 00:16:37,288 私たちは お友達でしょ! 346 00:16:42,043 --> 00:16:43,795 (ドドンガ)ガアアア! 347 00:16:44,170 --> 00:16:45,255 あっ あれは… 348 00:16:45,714 --> 00:16:47,966 (ドドンガのうめき声) 349 00:16:48,091 --> 00:16:49,592 (アベル)うわっ… 350 00:16:49,843 --> 00:16:50,677 あ? 351 00:16:52,762 --> 00:16:54,180 こっ これは… 352 00:16:54,305 --> 00:16:55,140 ああ 353 00:16:55,265 --> 00:16:57,809 (うめき声) 354 00:17:02,313 --> 00:17:04,482 ガアアアア! 355 00:17:11,823 --> 00:17:12,657 これは… 356 00:17:12,907 --> 00:17:15,201 ドドンガを操ってた宝石だ 357 00:17:15,326 --> 00:17:16,161 ああ 358 00:17:16,745 --> 00:17:20,582 (ドドンガ)ガアアア… 359 00:17:21,416 --> 00:17:22,542 ドドンガ… 360 00:17:24,419 --> 00:17:26,004 (水に落ちた音) 361 00:17:27,297 --> 00:17:28,965 ドドンガ〜! 362 00:17:29,090 --> 00:17:29,966 ああっ… 363 00:17:30,091 --> 00:17:33,011 (泣き声) 364 00:17:34,179 --> 00:17:38,475 赤き珠の力が ドドンガを傷つけてしまったんだわ 365 00:17:38,600 --> 00:17:39,768 (モコモコ)ティアラ… 366 00:17:39,893 --> 00:17:41,269 (アベル)しかたがなかったんだ 367 00:17:41,394 --> 00:17:42,312 (デイジィ)そうとも 368 00:17:42,437 --> 00:17:44,731 ティアラ あんたがやったことじゃないさ 369 00:17:47,650 --> 00:17:48,485 なんだ? 370 00:17:52,781 --> 00:17:54,699 ヤツめ まだ生きてたのか 371 00:17:54,824 --> 00:17:56,159 待って デイジィ! 372 00:17:58,036 --> 00:17:58,870 (ドドンガ)ぶわっ… 373 00:17:59,204 --> 00:18:01,331 あ〜! ドドンガ 溺れる! 374 00:18:01,456 --> 00:18:02,707 死ぬンガ〜! 375 00:18:03,625 --> 00:18:04,834 助けて 助けて〜! 376 00:18:05,126 --> 00:18:06,377 あっ 死ぬ 死ぬ 死ぬ! 377 00:18:06,503 --> 00:18:09,506 水に触ったら ドドンガ 死ぬンガ〜! 378 00:18:09,631 --> 00:18:13,301 あ… あれ? 水に触ってもドドンガ 平気 379 00:18:13,927 --> 00:18:15,136 ドドンガ? 380 00:18:15,678 --> 00:18:16,763 ドドンガ! 381 00:18:17,555 --> 00:18:18,640 ティアラ! 382 00:18:18,973 --> 00:18:20,725 ドドンガ どうしたンガ? 383 00:18:21,101 --> 00:18:22,894 そうよ ドドンガ 384 00:18:23,019 --> 00:18:26,314 あなたは もうバラモスの 宝石モンスターじゃないのよ 385 00:18:27,607 --> 00:18:28,983 ドドンガ! 386 00:18:30,151 --> 00:18:32,487 ドドンガ 元に戻った! 387 00:18:33,029 --> 00:18:33,863 ティアラ… 388 00:18:34,114 --> 00:18:36,866 よかった… ホントによかった 389 00:18:36,991 --> 00:18:38,493 (ドドンガ)フフフ… 390 00:18:38,618 --> 00:18:41,162 ドドンガ ティアラと いつも 一緒 391 00:18:41,287 --> 00:18:42,831 (チチ・カカの声) 392 00:18:43,373 --> 00:18:44,791 (バラモス)まさか… 393 00:18:45,834 --> 00:18:50,755 おのれ ティアラめ わしの魔力を断ち切りおった 394 00:18:51,172 --> 00:18:54,050 (ムーア)なんですと? あの小娘がドドンガを 395 00:18:54,551 --> 00:18:57,887 (バラモス)まさか ここまで 力をつけおったとは 396 00:18:58,054 --> 00:19:01,015 ムーア グズグズしてはおれんぞ 397 00:19:01,599 --> 00:19:02,976 (ムーア)はっしぇ〜 398 00:19:03,476 --> 00:19:05,937 (一同の笑い声) 399 00:19:06,229 --> 00:19:07,689 {\an8}(チチ・カカの声) 400 00:19:07,814 --> 00:19:09,816 {\an8}心配かけて すまンガ 401 00:19:11,317 --> 00:19:12,569 {\an8}ところで モコモコ 402 00:19:12,694 --> 00:19:14,195 {\an8}さっきのケガは 大丈夫だったかい? 403 00:19:14,737 --> 00:19:17,157 ちぇっ 今更 何言ってんだよ 404 00:19:17,282 --> 00:19:19,659 オラのことなんか 心配(しんぺえ)してねえくせによ 405 00:19:20,034 --> 00:19:21,327 バカ者(もん)! 406 00:19:21,536 --> 00:19:25,123 お前は 母親の気持ちを 少しも分かっちゃおらんのか? 407 00:19:25,540 --> 00:19:26,541 あ? 408 00:19:26,666 --> 00:19:30,587 {\an5}(パブロ) 長旅から帰ってきたお前を 優しく迎えたら お前は甘える 409 00:19:31,045 --> 00:19:34,048 そして バラモスを倒すことの使命を忘れ 410 00:19:34,174 --> 00:19:37,594 お前のことだから ここに残ると 言いだすに決まっておる 411 00:19:37,719 --> 00:19:38,553 だから… 412 00:19:38,928 --> 00:19:40,013 だから? 413 00:19:40,138 --> 00:19:42,599 (パブロ)だから あえて冷たいそぶりをしたのじゃ 414 00:19:42,724 --> 00:19:46,978 お前に世界を救う 一人前の勇者に なってほしいと思ってな 415 00:19:47,187 --> 00:19:48,021 (モコモコの母)フフッ… 416 00:19:48,271 --> 00:19:51,608 (モコモコ) かっ 母ちゃん… そうだったのか 417 00:19:52,150 --> 00:19:52,984 母ちゃん! 418 00:19:53,193 --> 00:19:55,195 そうだったのかよ 母ちゃん! 419 00:19:55,320 --> 00:19:58,281 よしなよ モコモコ みっともない 人前だよ? 420 00:19:58,406 --> 00:19:59,866 母ちゃん! 421 00:20:00,867 --> 00:20:03,328 (ドドンガ) モコモコ 感激の一瞬だ 422 00:20:03,453 --> 00:20:04,412 (チチ・カカの声) 423 00:20:06,539 --> 00:20:07,957 お母様 424 00:20:08,291 --> 00:20:11,669 私には 赤き珠の聖女としての 使命があります 425 00:20:12,128 --> 00:20:14,589 ええ 分かってますよ 426 00:20:14,964 --> 00:20:17,217 私はアベルたちと一緒に 427 00:20:17,342 --> 00:20:19,260 あのバラモスを 倒さなくてはなりません 428 00:20:19,677 --> 00:20:20,553 (イワン)うむ 429 00:20:20,678 --> 00:20:21,721 (ティアラ)お父様 430 00:20:21,971 --> 00:20:24,057 この世から死せる水をなくすために 431 00:20:24,182 --> 00:20:26,226 必ず竜をよみがえらせてみせます 432 00:20:26,643 --> 00:20:28,603 うむ よく言った 433 00:20:28,728 --> 00:20:30,438 ああ ティアラ… 434 00:20:30,563 --> 00:20:32,357 母さん 泣くんじゃない 435 00:20:32,857 --> 00:20:33,691 はい 436 00:20:34,859 --> 00:20:36,027 お父様… 437 00:20:37,070 --> 00:20:40,907 ティアラ お前は選ばれし赤き珠の聖女だ 438 00:20:41,032 --> 00:20:43,618 その名に恥じぬよう しっかりやってこい 439 00:20:44,410 --> 00:20:46,037 はい! お父様 440 00:20:47,830 --> 00:20:50,250 (イワン) アベル ティアラを頼んだぞ 441 00:20:50,625 --> 00:20:51,459 はい! 442 00:20:51,709 --> 00:20:53,920 (ドドンガ)パパさん ドドンガ ティアラ 守る! 443 00:20:54,045 --> 00:20:56,047 いつもティアラのそばにいる! 444 00:20:56,172 --> 00:20:59,133 (イワン)ああ… ドドンガもティアラをよろしくな 445 00:20:59,259 --> 00:21:00,093 (ドドンガ)ヘヘッ 446 00:21:00,218 --> 00:21:02,637 ドドンガ パパさんに頼りにされた〜! 447 00:21:02,762 --> 00:21:05,431 (一同の笑い声) 448 00:21:24,742 --> 00:21:26,494 (アベル) 今度こそ バラモスを倒すため 449 00:21:26,619 --> 00:21:28,371 オイラたちは旅立つことになった 450 00:21:28,496 --> 00:21:30,832 だが 恐るべき敵が近づいている 451 00:21:30,999 --> 00:21:33,543 よ〜し ドラクエするぜ! 452 00:21:36,004 --> 00:21:42,010 {\an8}♪〜 453 00:23:23,945 --> 00:23:29,951 {\an8}〜♪