1 00:00:34,661 --> 00:00:39,666 ・(オープニングテーマ) 2 00:00:39,666 --> 00:00:56,666 ・~ 3 00:02:33,079 --> 00:02:37,717 (ナレーション) 〈「伝説の竜をよみがえらせるには 聖剣と聖杯を手にし→ 4 00:02:37,717 --> 00:02:41,321 愛と知力を 成長させなければならない」→ 5 00:02:41,321 --> 00:02:44,591 ソフィアから そう語り継がれたティアラ〉 6 00:02:44,591 --> 00:02:50,591 〈だが アベルが危機に陥り 思わず 未熟な力を使ってしまった〉 7 00:02:54,100 --> 00:02:57,770 〈不完全な状態で よみがえった竜は 暴れ狂い→ 8 00:02:57,770 --> 00:03:00,974 ガイムを そして 赤き珠の島さえも→ 9 00:03:00,974 --> 00:03:03,977 破壊するのであった〉 10 00:03:03,977 --> 00:03:09,315 〈青き珠の勇者アベルは 捨て身で 竜を封印することはできたが→ 11 00:03:09,315 --> 00:03:12,952 初めての封印のため そのショックで→ 12 00:03:12,952 --> 00:03:17,252 生死の境を さまようことになってしまった〉 13 00:03:34,340 --> 00:03:36,240 (ヤナック)ベホイミ。 14 00:03:41,581 --> 00:03:43,750 (モコモコ)アベル。 目を覚ましてくれ。 15 00:03:43,750 --> 00:03:48,288 (デイジィ)アベル! スタミナの種だ。 しっかりしろ。 16 00:03:48,288 --> 00:03:52,025 駄目だ。 飲み込む力さえ残ってない。 17 00:03:52,025 --> 00:03:54,327 ヤナック! なんとかしろ! 18 00:03:54,327 --> 00:03:58,527 アベル。 お前は 死んではいけないんだ。 ベホイミ。 19 00:04:01,601 --> 00:04:03,937 (チチの鳴き声) 20 00:04:03,937 --> 00:04:06,937 ええいっ。 ベホマ! 21 00:04:10,476 --> 00:04:13,646 ハァハァ…。 駄目だ。 22 00:04:13,646 --> 00:04:17,283 かすかに脈はあるようだが 俺の力では…。 23 00:04:17,283 --> 00:04:20,987 そんな! アベルは このまま死んじまうのかよ! 24 00:04:20,987 --> 00:04:25,658 (デイジィ) 本はといえば ヤナックのせいだぞ。 (ヤナック)何!? 25 00:04:25,658 --> 00:04:28,628 「竜を倒せるのは お前だけだ」 そう言って 26 00:04:28,628 --> 00:04:31,164 竜に アベルをけしかけたのは あんただ! 27 00:04:31,164 --> 00:04:35,001 しかし 俺はな! 俺はな…。 28 00:04:35,001 --> 00:04:37,670 おらも この耳で聞いたぞ。→ 29 00:04:37,670 --> 00:04:41,174 アベルをこんなふうにしたのは おっさんのせいだ! 30 00:04:41,174 --> 00:04:44,911 ヤナック! 何とか言えよ! 31 00:04:44,911 --> 00:04:47,513 (ヤナック) 俺だってな みすみす アベルを→ 32 00:04:47,513 --> 00:04:50,149 危険な目に 遭わせたくはなかった。→ 33 00:04:50,149 --> 00:04:53,419 だがな あのまま竜を生かしておけば→ 34 00:04:53,419 --> 00:04:55,919 どうなったと思う? 35 00:05:01,361 --> 00:05:05,961 (ヤナック)数日のうちに 世界は 水没してしまったに違いない。 36 00:05:11,637 --> 00:05:15,375 とにかく まず 腕のいい医者を捜し出すんだ。 37 00:05:15,375 --> 00:05:19,445 (鳴き声) 38 00:05:19,445 --> 00:05:21,114 (2人)ん…。 39 00:05:21,114 --> 00:05:25,385 よーし。 そうと決まりゃ さっさと行こうぜ。 40 00:05:25,385 --> 00:05:28,588 あり? だけど どうやって行くんだ? 41 00:05:28,588 --> 00:05:31,758 ちょっと きついが ルーラを使えば一息だ。 42 00:05:31,758 --> 00:05:34,193 大丈夫。 なんとかなる。 43 00:05:34,193 --> 00:05:39,393 ヤナック。 私 どうかしてたよ。 すまない。 44 00:05:40,533 --> 00:05:44,033 行くよ。 ルーラ! 45 00:05:56,616 --> 00:06:01,621 (ムーア)バラモス様。 アベルのやつが 竜を封印したようです。 46 00:06:01,621 --> 00:06:03,656 (バラモス)何? (ムーア)しかし やつめは→ 47 00:06:03,656 --> 00:06:07,660 傷を負って 虫の息の様子。 ムヒョヒョヒョヒョ…。 48 00:06:07,660 --> 00:06:12,031 (バラモス) やはり アベルは 青き珠の勇者か? 49 00:06:12,031 --> 00:06:15,568 赤き珠のティアラ。 青き珠のアベル。 竜伝説に 50 00:06:15,568 --> 00:06:18,938 この2人が関わっておることが 確実になりました。 51 00:06:18,938 --> 00:06:23,042 で… この後 どうしましょう? 52 00:06:23,042 --> 00:06:29,982 (バラモス) 慌てることはない。 ティアラには 見張りのドドンガがついておる。→ 53 00:06:29,982 --> 00:06:33,519 いつでも 手に収めることは できよう。 54 00:06:33,519 --> 00:06:37,490 確かに ティアラは 竜を よみがえらせるには まだ未熟。 55 00:06:37,490 --> 00:06:42,161 このまま しばらく様子を見た方がよいかもしれませぬなあ。 56 00:06:42,161 --> 00:06:48,568 そして アベルが生きるか死ぬか やつの運命が どう出るか 57 00:06:48,568 --> 00:06:51,068 確かめてみたい。 58 00:06:53,906 --> 00:06:56,342 (モコモコ)何!? 「諦めろ」だと? 59 00:06:56,342 --> 00:06:59,178 (医者)ええ いやいや そのね…。 (モコモコ)お前は医者だろ?→ 60 00:06:59,178 --> 00:07:01,280 「諦めろ」とは 何事だ! 61 00:07:01,280 --> 00:07:03,015 そんなこと言ったって あーた…。 62 00:07:03,015 --> 00:07:05,651 ああ 頼む。 なんとかしてくれ。 63 00:07:05,651 --> 00:07:08,488 だから 「無理じゃ」と 言っとんじゃろうが!→ 64 00:07:08,488 --> 00:07:10,389 この傷では手に負えん。→ 65 00:07:10,389 --> 00:07:13,159 生きてるのが 不思議なくらいじゃ。→ 66 00:07:13,159 --> 00:07:16,996 かわいそうじゃが せいぜい もって 2日ぐらいじゃろう。 67 00:07:16,996 --> 00:07:19,065 2日!? (モコモコ)いーっ。 68 00:07:19,065 --> 00:07:21,367 ええっ! 69 00:07:21,367 --> 00:07:23,870 それに この若者のことより 70 00:07:23,870 --> 00:07:27,570 あんたら 自分の傷を 手当てする方が先決じゃ。 71 00:07:29,308 --> 00:07:30,943 こうなったら しかたがない。 72 00:07:30,943 --> 00:07:32,678 いちかばちか やってみるしかない。 73 00:07:32,678 --> 00:07:36,249 「やる」って 何をだ? 74 00:07:36,249 --> 00:07:39,549 ホーン山脈へ行く。 (デイジィ)ホーン山脈? 75 00:07:43,556 --> 00:07:45,791 俺の ふるさとだよ。 76 00:07:45,791 --> 00:07:48,895 よーし。 え… とにかく ぐずぐずしてらんねえや。 77 00:07:48,895 --> 00:07:50,663 お… おい やめろ。 むちゃだ。 78 00:07:50,663 --> 00:07:53,766 多すぎるし 下手に動かすのは危険だぞ。 79 00:07:53,766 --> 00:07:56,536 だが もう 他に方法がないんだ。 80 00:07:56,536 --> 00:07:58,437 (デイジィ)ヤナック。 早く! (ヤナック)どいてくれ。 81 00:07:58,437 --> 00:08:01,307 いっ そ… そんな ちょっと あーた。 待ちなさい! 82 00:08:01,307 --> 00:08:03,910 みんな 行くわよ! (デイジィ・モコモコ)おう! 83 00:08:03,910 --> 00:08:05,910 ルーラ! 84 00:08:14,987 --> 00:08:18,157 (ヤナック)え? (デイジィ・モコモコ)うわーっ…。 85 00:08:18,157 --> 00:08:20,660 (デイジィ)ふうっ…。 (ヤナック)あっ…。 86 00:08:20,660 --> 00:08:23,329 (モコモコ)ああ… 痛てて…。 (デイジィ)うっ うう…。→ 87 00:08:23,329 --> 00:08:25,731 もう少し うまくできないのか? 88 00:08:25,731 --> 00:08:28,401 (ヤナック)ううっ… すまん。 うう…。 89 00:08:28,401 --> 00:08:32,772 で ここが ホーン山脈なのか? (ヤナック)いや 違う。 90 00:08:32,772 --> 00:08:34,807 (デイジィ・モコモコ)何だって? 91 00:08:34,807 --> 00:08:41,113 俺のパワーも もう残り少ない。 だが 俺の体が どうなろうとも。→ 92 00:08:41,113 --> 00:08:43,313 ルーラ! 93 00:08:51,657 --> 00:08:53,793 (デイジィ) おい! ヤナック。 しっかりしろ! 94 00:08:53,793 --> 00:08:57,129 (ヤナック)ハァハァハァ…。→ 95 00:08:57,129 --> 00:09:01,300 くっ…。 なあに まだまだよ。→ 96 00:09:01,300 --> 00:09:04,203 ルーラ! くっ。→ 97 00:09:04,203 --> 00:09:06,739 ルーラ。 ぐっ…。→ 98 00:09:06,739 --> 00:09:09,709 ルーラ。 くっ…。 ハァ…。→ 99 00:09:09,709 --> 00:09:13,112 ハァ…。 ル… ハァ…。 100 00:09:13,112 --> 00:09:16,382 ハァハァハァ…。 101 00:09:16,382 --> 00:09:21,187 もう駄目だ。 もはや ルーラを使う… パワーがない…。 102 00:09:21,187 --> 00:09:25,358 おい 冗談じゃないぜ。 一体 これから どうすんだよ? 103 00:09:25,358 --> 00:09:27,593 あー。 もう 困ったなあ。 104 00:09:27,593 --> 00:09:31,530 (デイジィ) モコモコ。 弱音を吐くんじゃない。 (モコモコ)えっ? 105 00:09:31,530 --> 00:09:34,734 歩いてでも行くんだ。 (モコモコ)そんな むちゃな。 106 00:09:34,734 --> 00:09:37,234 ぐずぐず言うな。 ヤナックを頼む。 107 00:09:39,338 --> 00:09:41,574 よーし。 分かった。 108 00:09:41,574 --> 00:09:55,955 ・~ 109 00:09:55,955 --> 00:09:58,655 (アベル)ああ…。 ティアラ…。 110 00:10:04,096 --> 00:10:07,696 何だか だんだんやばい雰囲気。 111 00:10:19,278 --> 00:10:22,778 (モコモコ)あ? 気のせいか…。 112 00:10:31,290 --> 00:10:34,990 うう。 気持ち悪い。 ハァハァ…。 (モコモコ)だー やだやだ。 113 00:10:37,363 --> 00:10:39,263 (モコモコ)あ? 114 00:10:41,734 --> 00:10:43,534 (モコモコ)おかしいな…。 115 00:10:45,538 --> 00:10:49,208 なあ デイジィ。 何か いるような気がしねえか? 116 00:10:49,208 --> 00:10:54,480 ああ 分かってる。 手を出さなきゃ 大丈夫だろう。 ん? 117 00:10:54,480 --> 00:10:56,680 だあーっ! 118 00:10:58,384 --> 00:11:02,121 ああっ… 何だ? (ヤナック)あ… ど… どうしたんだ? 119 00:11:02,121 --> 00:11:04,190 モンスターだ! 120 00:11:04,190 --> 00:11:06,325 (うなり声) (モコモコ・デイジィ)うわーっ。 121 00:11:06,325 --> 00:11:11,864 (デイジィ)ううっ…。 (おおめだまの うなり声) 122 00:11:11,864 --> 00:11:15,000 よりによって こんなときに…。 (ヤナック)気を付けろ。 123 00:11:15,000 --> 00:11:17,269 あれは おおめだまだ。 (モコモコ)おおめだま? 124 00:11:17,269 --> 00:11:20,172 (ヤナック)この地に住み着いている モンスターだ。 125 00:11:20,172 --> 00:11:23,342 ともかく ただでは通してくれそうもないな。 126 00:11:23,342 --> 00:11:28,047 やめろ デイジィ。 あいつは 簡単に倒せるやつじゃない。 127 00:11:28,047 --> 00:11:29,947 行くぞ! 128 00:11:31,951 --> 00:11:35,488 ええいっ。 (ヤナック・モコモコ)うわっ! 129 00:11:35,488 --> 00:11:38,157 たーっ。 130 00:11:38,157 --> 00:11:40,726 (おおめだまの うめき声) 131 00:11:40,726 --> 00:11:43,629 (デイジィ)この野郎!→ 132 00:11:43,629 --> 00:11:46,766 うっ。 えいっ。 ううっ。 133 00:11:46,766 --> 00:11:49,168 くっそ。 歯が立たない。 134 00:11:49,168 --> 00:11:52,805 あっ! あっ。 あっ。 うわーっ。 うっ。→ 135 00:11:52,805 --> 00:11:56,242 うっ…。 (おおめだまの うなり声) 136 00:11:56,242 --> 00:11:58,644 はっ! (おおめだまの うなり声) 137 00:11:58,644 --> 00:12:02,548 (デイジィ)はっ! うわーっ うう…。 138 00:12:02,548 --> 00:12:05,718 デイジィ! こっち こっち! 早く! 139 00:12:05,718 --> 00:12:09,855 (デイジィ)とんでもねえやつだ。 (モコモコ)とにかく逃げようぜ。 140 00:12:09,855 --> 00:12:11,957 (おおめだまの うなり声) 141 00:12:11,957 --> 00:12:14,557 (モコモコ)うっ。 ハァ…。 142 00:12:16,962 --> 00:12:19,062 ああっ! (デイジィ)はっ! 143 00:12:25,104 --> 00:12:27,740 くそ! (モコモコ)ど… どうする? 144 00:12:27,740 --> 00:12:30,740 ・(おおめだまの うなり声) 145 00:12:33,746 --> 00:12:37,183 こうなったら 運を天に任せるしかない。 146 00:12:37,183 --> 00:12:40,319 モコモコ。 続けー! 147 00:12:40,319 --> 00:12:43,322 え? まじ? デ… デイジィ…。 148 00:12:43,322 --> 00:12:45,424 (おおめだまの うなり声) 149 00:12:45,424 --> 00:12:47,493 (ヤナック)お前 男だろうが。 150 00:12:47,493 --> 00:12:49,829 いや わ… 分かってっけどよ…。 151 00:12:49,829 --> 00:12:53,032 どうしようかな。 ああ… い… 行くぞ もう!→ 152 00:12:53,032 --> 00:12:55,132 もこっち! 153 00:12:57,403 --> 00:12:59,171 うっ うう…。 154 00:12:59,171 --> 00:13:01,671 (モコモコ・ヤナック)ああ~! 155 00:15:20,813 --> 00:15:25,117 うっ。 ハァハァ…。→ 156 00:15:25,117 --> 00:15:28,317 ん…。 うっ。 157 00:15:30,155 --> 00:15:32,725 ハァハァ…。 (息遣い) 158 00:15:32,725 --> 00:15:34,927 アベル。 ううっ…。 159 00:15:34,927 --> 00:15:37,527 まずい。 体が冷えきってる。 160 00:15:38,864 --> 00:15:44,203 (チチの鳴き声) (デイジィ)うっ。 アベル。 もうすぐだ。→ 161 00:15:44,203 --> 00:15:47,473 しっかりしろよ。 んっ…。 162 00:15:47,473 --> 00:15:49,808 (息を吐く音) 163 00:15:49,808 --> 00:15:51,708 (鳴き声) 164 00:15:58,450 --> 00:16:00,619 うう…。 165 00:16:00,619 --> 00:16:05,324 冷たくなってく。 くそ。 どうしたらいいんだ?→ 166 00:16:05,324 --> 00:16:09,695 アベルが死んじまったら 私は 私は…。 167 00:16:09,695 --> 00:16:13,195 (泣き声) 168 00:16:17,236 --> 00:16:21,340 チチ。 泣くな! アベルは死なせやしないよ。→ 169 00:16:21,340 --> 00:16:25,411 死なせるもんか。 あんたは 死んじゃいけないんだよ。→ 170 00:16:25,411 --> 00:16:28,647 いいかい? アベル。 勝手に心臓 止めたりしたら→ 171 00:16:28,647 --> 00:16:31,116 この私が承知しないからね。 172 00:16:31,116 --> 00:16:33,916 (息遣い) 173 00:16:40,559 --> 00:16:44,563 しっかりしろ ヤナック。 (ヤナック)ううっ…。 174 00:16:44,563 --> 00:16:46,965 気が付いた! 175 00:16:46,965 --> 00:16:50,869 あっ ああ。 それで アベルたちは? 176 00:16:50,869 --> 00:16:53,772 上流の岩場に はい上がんのを見たよ。 177 00:16:53,772 --> 00:16:57,276 そうか。 すぐ捜そう。 ・(叫び声) 178 00:16:57,276 --> 00:17:00,412 な… 何だ? (ヤナック)ん? 179 00:17:00,412 --> 00:17:05,412 ・(歌声) 180 00:17:12,791 --> 00:17:16,929 あれは? (ヤナック)森の住人 リリパットだ。 181 00:17:16,929 --> 00:17:20,129 (小声:モコモコ) ヤナック。 いいもんが あんぞ。 182 00:17:22,000 --> 00:17:25,838 あれを使えば アベルを運べんな。 (ヤナック)うん。 183 00:17:25,838 --> 00:17:30,342 (リリパットたちの歌声) 184 00:17:30,342 --> 00:17:35,080 (元の声:モコモコ) 思ったより小せえな。 でもよ 泥棒は まずいんじゃねえか? 185 00:17:35,080 --> 00:17:40,385 人聞きの悪いこと言わないの。 ちょっと借りるだけよ。 それっ。 186 00:17:40,385 --> 00:17:43,422 (コドラの鳴き声) 187 00:17:43,422 --> 00:17:46,525 (リリパットたちの騒ぎ声) 188 00:17:46,525 --> 00:17:49,128 すんませーん。 ちょっと お借りしまーす。 189 00:17:49,128 --> 00:17:51,930 あっ。 これ 借り賃ね。 190 00:17:51,930 --> 00:17:55,230 (ひそひそ声) 191 00:17:56,802 --> 00:17:58,570 (歓声) 192 00:17:58,570 --> 00:18:01,106 アベル。 デイジィ。 待ってろ。 すぐ行くぞ。 193 00:18:01,106 --> 00:18:03,106 はいよ。 194 00:18:19,158 --> 00:18:22,258 (おおめだまの うなり声) 195 00:18:23,662 --> 00:18:25,662 (おおめだま)うっ! (デイジィ)ん? 196 00:18:27,833 --> 00:18:30,035 キャー! 197 00:18:30,035 --> 00:18:31,804 (おおめだまの おびえ声) 198 00:18:31,804 --> 00:18:34,406 聞いたか? (モコモコ)ああ。 ありゃ デイジィの声だ。 199 00:18:34,406 --> 00:18:36,575 デイジィ! どこだ? 200 00:18:36,575 --> 00:18:38,677 ここだ。 早く来てくれ! 201 00:18:38,677 --> 00:18:40,746 (おおめだまの うなり声) 202 00:18:40,746 --> 00:18:43,146 はっ…。 ん? 203 00:18:44,750 --> 00:18:48,053 たーっ。 204 00:18:48,053 --> 00:18:49,888 (おおめだまの おびえ声) 205 00:18:49,888 --> 00:18:53,788 んっ。 思ったとおりだ。 こいつ 火を怖がってる。 206 00:18:55,794 --> 00:18:58,297 (デイジィ)んっ。→ 207 00:18:58,297 --> 00:19:01,997 うっ。 はっ。 ううっ。 208 00:19:03,602 --> 00:19:05,804 しまった! ・(モコモコ)デイジィ! 209 00:19:05,804 --> 00:19:08,273 ここだ モコモコ! 210 00:19:08,273 --> 00:19:10,209 (ヤナック)デイジィ! 211 00:19:10,209 --> 00:19:13,612 早く アベルを! こいつは 私が引き付けておく。 212 00:19:13,612 --> 00:19:15,781 (おおめだまの うなり声) 213 00:19:15,781 --> 00:19:18,350 うっ。 たっ。 214 00:19:18,350 --> 00:19:21,019 (おおめだまの うなり声) (デイジィ)よっ。→ 215 00:19:21,019 --> 00:19:23,622 そーら ここまで おいで。 216 00:19:23,622 --> 00:19:26,592 (おおめだまの うなり声) 217 00:19:26,592 --> 00:19:28,927 うっ。 こっちだ。 さあ。 218 00:19:28,927 --> 00:19:32,030 (おおめだまの うなり声) 219 00:19:32,030 --> 00:19:35,133 (デイジィ)うっ…。 220 00:19:35,133 --> 00:19:37,402 (デイジィ)あ…。 お待たせ。 221 00:19:37,402 --> 00:19:40,202 よーし。 ホーン山脈へ まっしぐらだい。 222 00:19:41,840 --> 00:19:44,309 (おおめだまの うなり声) 223 00:19:44,309 --> 00:19:47,646 アベル。 もう大丈夫だ。 ん?→ 224 00:19:47,646 --> 00:19:50,549 くそ!→ 225 00:19:50,549 --> 00:19:52,784 ええっ。 しつこいモンスターだ。→ 226 00:19:52,784 --> 00:19:56,455 モコモコ。 とばせ! 追ってくるぞ! (モコモコ)何? 227 00:19:56,455 --> 00:19:58,523 (モコモコ)だあーっ。 228 00:19:58,523 --> 00:20:00,923 (ヤナックの叫び声) 229 00:20:05,597 --> 00:20:08,297 (デイジィ・モコモコ)うわーっ。 うっ…。 230 00:20:11,103 --> 00:20:14,439 (デイジィ・モコモコ)うわあ…。 (デイジィ)何やってんだ! 231 00:20:14,439 --> 00:20:16,539 馬が言うこと聞かねえんだよ。 232 00:20:18,076 --> 00:20:22,214 (おおめだまの うなり声) 233 00:20:22,214 --> 00:20:24,383 (3人の悲鳴) 234 00:20:24,383 --> 00:20:26,183 (モコモコ)ううっ…。 235 00:20:27,886 --> 00:20:30,586 (デイジィ・モコモコ)ああ~。 236 00:20:33,725 --> 00:20:35,861 (ヤナック)いーっ…。 (モコモコ)馬車は ばらばらだけど→ 237 00:20:35,861 --> 00:20:38,397 なんとか助かったなあ。 238 00:20:38,397 --> 00:20:41,397 ああ。 不幸中の幸いってとこね。 239 00:20:46,138 --> 00:20:49,574 デイジィ。 この先 どうやって行くんだ? 240 00:20:49,574 --> 00:20:52,974 必ず 何か いい方法があるはずだ。 241 00:20:55,881 --> 00:20:59,685 (デイジィ)そうだ! いかだだ! いかだで川を下ろう。 242 00:20:59,685 --> 00:21:03,689 おう! 何で それに気付かなかったんだ? 243 00:21:03,689 --> 00:21:05,689 (指を鳴らす音) 決まり! 244 00:21:07,492 --> 00:21:09,692 (モコモコ)行くぞ。 245 00:21:12,965 --> 00:21:15,167 (モコモコ)アハハ。 こりゃ いいや。 246 00:21:15,167 --> 00:21:19,167 (ヤナック)この川を下れば 間違いなく ホーン山脈の方に出るぞ。 247 00:21:25,777 --> 00:21:29,281 んー ああ? 何か 引っ掛かったかな? 248 00:21:29,281 --> 00:21:31,481 (力み声) 249 00:21:33,652 --> 00:21:39,652 うわっ あっ…。 うわっ 出た出た。 おおめだまが また出た! 250 00:21:41,193 --> 00:21:43,161 (おおめだまの うなり声) 251 00:21:43,161 --> 00:21:46,064 何てやつだ。 (デイジィ)しつこいやつだ。 252 00:21:46,064 --> 00:21:50,264 今度こそ はっきり片をつけてやる。 うわっ。 253 00:21:51,703 --> 00:21:53,905 (デイジィ)うっ。→ 254 00:21:53,905 --> 00:21:56,905 うわっ。 ううっ。 255 00:21:57,943 --> 00:22:01,646 くそ! もう許さん! 256 00:22:01,646 --> 00:22:03,982 (おおめだまの うなり声) 257 00:22:03,982 --> 00:22:05,982 (デイジィ)えいっ。 258 00:22:09,855 --> 00:22:12,891 んっ。 たーっ。 259 00:22:12,891 --> 00:22:15,691 (おおめだまの うめき声) 260 00:22:17,262 --> 00:22:19,398 (デイジィ)あっ。 261 00:22:19,398 --> 00:22:24,398 (おおめだまの うめき声) 262 00:22:31,810 --> 00:22:36,348 (モコモコ)なあ ヤナック。 ホーン山脈て 何があるんだ? 263 00:22:36,348 --> 00:22:40,419 俺の師匠 ザナックがいる。 (デイジィ)ザナック? 264 00:22:40,419 --> 00:22:43,288 その人が アベルを救えるっていうのか? 265 00:22:43,288 --> 00:22:47,059 では 俺たち一族の話をしよう。 266 00:22:47,059 --> 00:22:50,629 今から ちょうど4,000年前のことだ。→ 267 00:22:50,629 --> 00:22:53,665 俺たちの一族は この世の守り神である→ 268 00:22:53,665 --> 00:22:59,471 伝説の竜の存在を知った。 そして 竜をよみがえらせるには→ 269 00:22:59,471 --> 00:23:03,675 赤き珠の聖女と 青き珠の勇者が 必要なことも。→ 270 00:23:03,675 --> 00:23:06,978 俺たちは その勇者たちを守ることを→ 271 00:23:06,978 --> 00:23:09,181 運命づけられた一族なんだよ。 272 00:23:09,181 --> 00:23:13,118 そうか。 それで おっさんは アベルに まとわりついていたのか。 273 00:23:13,118 --> 00:23:17,522 そして 俺たち一族の長老が ザナックというわけ。 274 00:23:17,522 --> 00:23:21,293 師匠の所へ行けば アベルは 必ず助かる。→ 275 00:23:21,293 --> 00:23:23,493 頑張ろうな。 (デイジィ)ああ。 276 00:23:31,570 --> 00:23:35,006 (デイジィ)うっ。 うう…。 (ヤナック)すまんな モコモコ。 277 00:23:35,006 --> 00:23:38,243 (モコモコ) なあに どうってことねえや。 278 00:23:38,243 --> 00:23:43,843 おい。 もうすぐ頂上だぞ。 (デイジィ)ああ。 うっ…。 279 00:23:49,154 --> 00:23:51,954 ああ。 すげえ! 280 00:23:53,225 --> 00:23:55,627 (ヤナック)あれがホーン山脈だ。 281 00:23:55,627 --> 00:23:58,296 ああ でっけえな! 282 00:23:58,296 --> 00:23:59,998 は…。 ん? 283 00:23:59,998 --> 00:24:01,898 ティアラ…。 284 00:24:11,109 --> 00:24:12,709 (デイジィ)フフ…。 285 00:24:13,979 --> 00:24:16,615 さて あと もう ひとふんばりだ。 286 00:24:16,615 --> 00:24:18,715 (モコモコ・ヤナック)おう! 287 00:24:28,293 --> 00:24:34,099 (ドドンガ)フフフフ…。 さあ ティアラ。 これ飲んで。 288 00:24:34,099 --> 00:24:36,801 (ティアラ)ん…。 んん…。 289 00:24:36,801 --> 00:24:40,805 ティアラ。 気が付いた! (カカの鳴き声) 290 00:24:40,805 --> 00:24:45,610 はっ! ああ? ドドンガ。 ここは どこ? 291 00:24:45,610 --> 00:24:50,649 ドドンガ 知らンガ。 でも ティアラ。 気が付いて よかった よかった。 292 00:24:50,649 --> 00:24:53,051 ・(ザナック) こりゃ。 そこの でっかいの。 293 00:24:53,051 --> 00:24:57,322 誰? どこ どこ? ・(ザナック)ここじゃよ。 294 00:24:57,322 --> 00:24:58,823 ひーっ! (チチの驚く声) 295 00:24:58,823 --> 00:25:01,726 (ザナック)ハハハハ…。 296 00:25:01,726 --> 00:25:04,429 ああ…。 誰だ? お前は誰だ? 297 00:25:04,429 --> 00:25:07,465 (ザナック)ハハハハ…。 298 00:25:07,465 --> 00:25:09,634 き… 消えたわ! 299 00:25:09,634 --> 00:25:14,806 ひーっ! ああ…。 来るな! 来るな! 来るなー! 300 00:25:14,806 --> 00:25:20,406 (ザナック)ホホホホ…。 ハハハハ…。 301 00:25:31,923 --> 00:25:33,692 〈ひん死の おいらを助けようと→ 302 00:25:33,692 --> 00:25:36,394 ヤナックまで パワーを使い果たし 力尽きてしまった〉 303 00:25:36,394 --> 00:25:38,763 〈デイジィ! モコモコ! なんとか おいらを→ 304 00:25:38,763 --> 00:25:40,532 ザナックの元へ連れていってくれ!〉 305 00:25:40,532 --> 00:25:42,432 〈このまま死んでなるものか!〉 306 00:25:44,369 --> 00:25:49,307 ・(エンディングテーマ) 307 00:25:49,307 --> 00:25:52,310 ・~ 308 00:25:52,310 --> 00:25:54,813 ・ いくつの街を 309 00:25:54,813 --> 00:25:58,650 ・ 越えてゆくのだろう 310 00:25:58,650 --> 00:26:07,659 ・ 明日へと続く この道は 311 00:26:07,659 --> 00:26:09,995 ・ 行くあてもない 312 00:26:09,995 --> 00:26:13,999 ・ 迷い子のようさ 313 00:26:13,999 --> 00:26:22,674 ・ 人ごみにたたずむ 君はいま 314 00:26:22,674 --> 00:26:25,343 ・ 恋することさえ 315 00:26:25,343 --> 00:26:30,348 ・ 恐れてた昨日に 316 00:26:30,348 --> 00:26:37,689 ・ なくした涙を さがしてる 317 00:26:37,689 --> 00:26:41,026 ・ 夢を信じて 318 00:26:41,026 --> 00:26:44,362 ・ 生きてゆけばいいさと 319 00:26:44,362 --> 00:26:53,305 ・ 君は叫んだだろう 320 00:26:53,305 --> 00:26:56,308 ・ 明日へ走れ 321 00:26:56,308 --> 00:26:59,644 ・ 破れた翼を 322 00:26:59,644 --> 00:27:05,984 ・ 胸に 抱きしめて 323 00:27:05,984 --> 00:27:42,704 ・~