1 00:00:36,772 --> 00:00:41,777 ・(オープニングテーマ) 2 00:00:41,777 --> 00:00:58,777 ・~ 3 00:02:31,754 --> 00:02:36,759 (おおめだまのうなり声) 4 00:02:36,759 --> 00:02:41,259 (デイジィの力み声) (おおめだまのうなり声) 5 00:02:47,970 --> 00:02:50,770 (モコモコ)やあ すげえ。 6 00:02:52,074 --> 00:02:54,274 (ヤナック)あれが ホーン山脈だ。 7 00:03:11,060 --> 00:03:13,560 (ザナック)フフフ…。 8 00:03:14,730 --> 00:03:18,567 (ドドンガ)ティアラをいじめるやつ ドドンガ 許さない。 9 00:03:18,567 --> 00:03:21,137 (ザナック)ん? 10 00:03:21,137 --> 00:03:24,037 (ドドンガ) や… やい! 何か言わンガ…。 11 00:03:25,541 --> 00:03:29,412 (ザナック) 腹が減っとるじゃろ。 わしの家で 飯でも食っていかんか? 12 00:03:29,412 --> 00:03:31,414 え? (カカの鳴き声) 13 00:03:31,414 --> 00:03:33,416 (ドドンガのおなかの鳴る音) 飯? 14 00:03:33,416 --> 00:03:37,687 わしは ザナック。 そなたの来るのを ずっと待っておった。 15 00:03:37,687 --> 00:03:39,689 (ティアラ)私を? 16 00:03:39,689 --> 00:03:42,758 ティアラ。 つらい思いをしたのぅ。 17 00:03:42,758 --> 00:03:47,758 (泣き声) (カカの鳴き声) 18 00:03:53,102 --> 00:03:56,602 (雷鳴) 19 00:03:59,542 --> 00:04:01,544 (雷鳴) 20 00:04:01,544 --> 00:04:04,847 (ドドンガの食べる音) 21 00:04:04,847 --> 00:04:08,150 どうじゃ 口に合うかね? わしの料理。 うーん? 22 00:04:08,150 --> 00:04:10,853 ん… ああ。 ハハッ。 ドドンガ 満足。→ 23 00:04:10,853 --> 00:04:12,353 あ…。 24 00:04:15,257 --> 00:04:20,563 (ザナック)さあ これを飲んでみい。 体が温まるぞい。 ほれ。 25 00:04:20,563 --> 00:04:23,566 いろいろな薬草を混ぜた 特製の薬じゃ。 26 00:04:23,566 --> 00:04:25,568 あいつは…。 ん? 27 00:04:25,568 --> 00:04:28,003 あの竜は化け物よ。 バラモスなんかより→ 28 00:04:28,003 --> 00:04:30,072 もっともっと恐ろしい化け物よ。 29 00:04:30,072 --> 00:04:32,772 (竜の鳴き声) 30 00:04:36,245 --> 00:04:38,881 ああ 私 何てことを…。 31 00:04:38,881 --> 00:04:41,751 あんな悪魔を よみがえらせてしまうなんて。 32 00:04:41,751 --> 00:04:46,722 いや あの竜は伝説にある 真実の竜なんかではない。 33 00:04:46,722 --> 00:04:49,125 あれは 未熟な そなたの力が生み出した 34 00:04:49,125 --> 00:04:53,295 ただの水竜なのじゃ。 全て ソフィアから聞いておる。 35 00:04:53,295 --> 00:04:56,766 ソフィア様…。 あっ アベルや モコモコは…。 36 00:04:56,766 --> 00:04:59,902 (ザナック)心配せんでもええ。 ソフィアは使命を果たし→ 37 00:04:59,902 --> 00:05:02,738 既に 命 尽きようとしておった。→ 38 00:05:02,738 --> 00:05:05,608 そなたがすべきことは ソフィアの意思を継いで→ 39 00:05:05,608 --> 00:05:08,377 成長することなのじゃ。 40 00:05:08,377 --> 00:05:12,982 ああ… 私が竜を 目覚めさせてしまったために…。 41 00:05:12,982 --> 00:05:15,918 ところで 青き珠の勇者のことじゃが…。 42 00:05:15,918 --> 00:05:19,688 あっ アベルは? アベルは 今 どこに? 43 00:05:19,688 --> 00:05:23,793 アベルは 見事に竜を封じ込め 今 こちらへ向かっておる。 44 00:05:23,793 --> 00:05:26,462 アベルが… 生きてる。 45 00:05:26,462 --> 00:05:29,131 (ザナック)じゃが 深い傷を負い→ 46 00:05:29,131 --> 00:05:31,634 生死の境をさまよっているはず。 47 00:05:31,634 --> 00:05:34,069 (雷鳴) (ドドンガ)ティアラ…。 48 00:05:34,069 --> 00:05:54,757 ・~ 49 00:05:54,757 --> 00:05:58,861 (デイジィ)ヤナック。 お前の お師匠さんの家 まだなのか? 50 00:05:58,861 --> 00:06:02,731 (ヤナック)そ… それが… 近くまで 来てるのは確かなんだが→ 51 00:06:02,731 --> 00:06:04,967 この雨で方角が…。 (デイジィ)んっ。 52 00:06:04,967 --> 00:06:07,770 (アベル)ああ…。 (チチの鳴き声) 53 00:06:07,770 --> 00:06:10,005 アベル…。 おい ヤナック。 54 00:06:10,005 --> 00:06:12,308 このまんまじゃ アベルは 本当に死んじまうぞ。 55 00:06:12,308 --> 00:06:14,777 どうすんだよ? (ヤナック)分かってるって。 56 00:06:14,777 --> 00:06:18,714 俺だって必死なの。 ああ お師匠様! 57 00:06:18,714 --> 00:06:23,414 (デイジィ)《アベル。 この私が絶対に死なせやしない》 58 00:06:28,657 --> 00:06:32,357 遅い! ヤナックのやつめ 何をしとるんじゃ? 59 00:06:35,064 --> 00:06:38,734 (泣き声) 60 00:06:38,734 --> 00:06:42,934 どうして… どうして私は 赤き珠の聖女なの? 61 00:06:44,340 --> 00:06:47,343 私さえいなければ…。 (ザナック)ん? 62 00:06:47,343 --> 00:06:50,479 私さえ生まれてこなければ こんなことには…。 63 00:06:50,479 --> 00:06:53,082 (ザナック)ん…。 64 00:06:53,082 --> 00:06:56,952 (泣き声) もう嫌! 嫌 嫌! 65 00:06:56,952 --> 00:07:00,422 助けて アベル! アベル! (雷鳴) 66 00:07:00,422 --> 00:07:02,958 (カカの鳴き声) ん? 67 00:07:02,958 --> 00:07:06,495 ん? 来よった。 アベルが…。 68 00:07:06,495 --> 00:07:09,695 (ザナック) すぐ この近くまで来ておる。 アベル! 69 00:07:11,700 --> 00:07:15,004 アベル! (雷鳴) 70 00:07:15,004 --> 00:07:18,804 アベル! (エコー) 71 00:07:24,046 --> 00:07:26,746 (モコモコ・ヤナック)うう…。 (ヤナック)あっ! 72 00:07:29,184 --> 00:07:31,484 (一同)うわあ! 73 00:07:37,326 --> 00:07:41,263 えっ 大丈夫か? モコモコ。 デイジィ。 74 00:07:41,263 --> 00:07:44,500 (デイジィ) 私は どうってことないが…。 (モコモコ)あっ アベル! 75 00:07:44,500 --> 00:07:48,400 えっ? (チチの鳴き声) 76 00:07:51,473 --> 00:07:54,276 アベル! 77 00:07:54,276 --> 00:07:57,112 (雷鳴) 78 00:07:57,112 --> 00:07:59,415 アベル しっかりしろ アベル! 79 00:07:59,415 --> 00:08:02,318 あっ…。 80 00:08:02,318 --> 00:08:06,956 アベル! (デイジィの泣き声) 81 00:08:06,956 --> 00:08:09,625 そんな… うそだ! 82 00:08:09,625 --> 00:08:11,525 アベル…。 83 00:08:13,128 --> 00:08:15,965 ・ アベル! 84 00:08:15,965 --> 00:08:18,867 (モコモコ)ああっ! あの声は…。 85 00:08:18,867 --> 00:08:20,869 ティアラ。 86 00:08:20,869 --> 00:08:25,469 アベル! アベル! (エコー) 87 00:08:28,377 --> 00:08:32,381 あっ…。 おい アベル! 88 00:08:32,381 --> 00:08:34,781 ティ… ティアラ…。 89 00:08:37,086 --> 00:08:40,222 (モコモコ)いっ…。→ 90 00:08:40,222 --> 00:08:42,458 な… 何だ? お前は。 91 00:08:42,458 --> 00:08:45,461 (ヤナック) ザ… ザナック様! お師匠様。 92 00:08:45,461 --> 00:08:48,397 ヤナック。 今まで何をしとった? この! 93 00:08:48,397 --> 00:08:51,734 (泣き声) 94 00:08:51,734 --> 00:08:54,434 (ヤナック)申し訳ありません。 (ザナック)ん? 95 00:08:56,005 --> 00:08:59,205 話は後じゃ。 ベホマラー。 96 00:09:02,444 --> 00:09:06,044 (モコモコ) んっ ええっ ええ? 傷が治った。 97 00:09:08,017 --> 00:09:10,519 アベル。 (ヤナック)お師匠。 アベルは? 98 00:09:10,519 --> 00:09:13,188 一刻も早く アベルの治療をせねば。 99 00:09:13,188 --> 00:09:16,025 ・ アベル! 100 00:09:16,025 --> 00:09:19,828 アベル! ハァハァ…。 101 00:09:19,828 --> 00:09:23,932 (モコモコ)ティアラ! ハァハァ…。 102 00:09:23,932 --> 00:09:26,368 アベル…。 103 00:09:26,368 --> 00:09:29,768 う… あ…。 ア… アベル…。 104 00:09:32,674 --> 00:09:35,377 ティアラ。 ぐずぐずしてはおれん。 行くぞ。 105 00:09:35,377 --> 00:09:37,777 はい。 (ザナック)ルーラ! 106 00:09:44,720 --> 00:09:49,720 (ザナックの呪文) 107 00:09:51,727 --> 00:09:55,227 ああ… ベホマ! 108 00:09:58,834 --> 00:10:01,334 あ… う…。 109 00:10:11,847 --> 00:10:17,352 アベル…。 (泣き声) 110 00:10:17,352 --> 00:10:21,690 あんたのせいで アベルは…。 ああっ。 あ…。 111 00:10:21,690 --> 00:10:26,728 (モコモコ)やめろ! デイジィ。 けんかしてる場合じゃないだろう。 112 00:10:26,728 --> 00:10:30,132 ん… 衰弱が想像以上に激しい。 113 00:10:30,132 --> 00:10:32,768 わしらの魔法で 辛うじて支えておるが 114 00:10:32,768 --> 00:10:35,537 あと半日 もつかどうか。 ええっ!? 115 00:10:35,537 --> 00:10:37,606 何だって! じゃあ 116 00:10:37,606 --> 00:10:40,542 私たちがやってきたことは 何だったんだ?→ 117 00:10:40,542 --> 00:10:42,945 あんたなら アベルを助けられるって言うから。 118 00:10:42,945 --> 00:10:46,745 (ザナック)ん…。 (泣き声) 119 00:10:52,287 --> 00:10:54,490 アベル…。 120 00:10:54,490 --> 00:10:58,527 1つだけ アベルを助ける方法が ないわけではないが…。 121 00:10:58,527 --> 00:11:01,530 えっ 本当か? で どうすればいいんだ? 122 00:11:01,530 --> 00:11:03,899 風の山じゃ。 その頂上にある 123 00:11:03,899 --> 00:11:08,003 パデキアの木の葉を飲ませれば あるいは…。 124 00:11:08,003 --> 00:11:10,038 パデキアの葉か。 125 00:11:10,038 --> 00:11:13,876 風の山は突風が吹き荒れ 外からは登れぬ。 126 00:11:13,876 --> 00:11:17,179 洞窟を通って 頂上を目指すのじゃ。 127 00:11:17,179 --> 00:11:20,249 だが 洞窟の中には モンスターが。 128 00:11:20,249 --> 00:11:22,951 (デイジィ) やるよ 私。 何でも やってやる 129 00:11:22,951 --> 00:11:24,953 アベルの命を助けるためなら。 130 00:11:24,953 --> 00:11:28,190 急げ! デイジィ。 俺たちのパワーにも限界がある。 131 00:11:28,190 --> 00:11:30,192 夜明けまでに帰ってこないと…。 132 00:11:30,192 --> 00:11:32,194 (モコモコ)よーし おらも行くぞ。 133 00:11:32,194 --> 00:11:34,963 お主には やってもらうことがあるわい! 134 00:11:34,963 --> 00:11:38,467 (デイジィ) 必ず夜明けまでには帰ってくる。 135 00:11:38,467 --> 00:11:43,205 (泣き声) アベル…。 136 00:11:43,205 --> 00:11:46,708 アベル 死んじゃう。 うっ うっ…。 私のせいで。 137 00:11:46,708 --> 00:11:52,714 (泣き声) 138 00:11:52,714 --> 00:11:54,716 ああっ! 139 00:11:54,716 --> 00:11:57,786 あんたが アベルにしてやれることは 何だ? 140 00:11:57,786 --> 00:12:01,323 泣くことだけか? ああ…。 141 00:12:01,323 --> 00:12:04,259 アベルは… アベルはなあ ぼろぼろの体で 142 00:12:04,259 --> 00:12:06,929 ティアラの名を呼び続けたんだ。 143 00:12:06,929 --> 00:12:10,032 そのあんたが めそめそ泣いてばかりいては 144 00:12:10,032 --> 00:12:12,534 アベルにすまないと思わないのか? 145 00:12:12,534 --> 00:12:16,371 デイジィ…。 あっ…。 146 00:12:16,371 --> 00:12:19,541 アベルは パデキアの葉を飲ませれば 助かる。 147 00:12:19,541 --> 00:12:22,744 採ってくるから あんたは アベルのそばにいてやれ。 148 00:12:22,744 --> 00:12:24,744 デイジィ! 149 00:12:26,748 --> 00:12:29,318 行くわ 私も。 150 00:12:29,318 --> 00:12:31,420 ティアラ…。 151 00:12:31,420 --> 00:12:54,840 ・~ 152 00:15:05,440 --> 00:15:07,843 (デイジィ)こりゃ とんでもねえ山だ。 153 00:15:07,843 --> 00:15:10,579 でも 頂上にパデキアの葉が。 154 00:15:10,579 --> 00:15:13,181 とにかく ここを登るのは無理なようだ。 155 00:15:13,181 --> 00:15:15,317 じゃあ どうやって? 156 00:15:15,317 --> 00:15:17,817 あれさ。 ん? 157 00:15:22,791 --> 00:15:24,793 (デイジィ)はぁ…。 158 00:15:24,793 --> 00:15:26,795 待ちな! え? 159 00:15:26,795 --> 00:15:28,797 モンスターが相手じゃ 160 00:15:28,797 --> 00:15:31,366 あんたなんか 何の役にも立ちゃしない。 161 00:15:31,366 --> 00:15:35,504 どうせ足手まといになるだけだ。 ここで待ってな。 162 00:15:35,504 --> 00:15:38,073 うっ…。 163 00:15:38,073 --> 00:15:40,873 フン。 どうなっても知らないからな。 164 00:15:47,482 --> 00:15:50,152 (ザナックの呪文) 165 00:15:50,152 --> 00:15:53,088 (うめき声) 166 00:15:53,088 --> 00:15:55,088 アベルよ。 167 00:15:57,759 --> 00:16:02,759 (火をおこす音) 168 00:16:05,434 --> 00:16:08,737 あっ やっぱり明かりがあった方がいいでしょ? 169 00:16:08,737 --> 00:16:11,937 フン。 モンスターどもの 的になっても知らないぞ。 170 00:16:14,943 --> 00:16:16,943 はぁ あ~。 171 00:16:22,217 --> 00:16:26,421 ええ 気色の悪い植物ばかりだ。 ・(物音) 172 00:16:26,421 --> 00:16:29,124 ん?→ 173 00:16:29,124 --> 00:16:32,794 何の音だ? ティアラ。 風だわ。 174 00:16:32,794 --> 00:16:36,394 (ティアラ・デイジィ)うわあ! うっ う…。 175 00:16:38,800 --> 00:16:41,403 ああっ。 ここじゃ そんなもん→ 176 00:16:41,403 --> 00:16:44,306 役に立たないようだ。 177 00:16:44,306 --> 00:16:46,308 何で そう突っかかるの? 178 00:16:46,308 --> 00:16:51,546 うっ。 まあ このくらいの 明るさなら なんとかなるな。 179 00:16:51,546 --> 00:16:53,615 それより 今の風は 一体 何なんだ? 180 00:16:53,615 --> 00:16:58,315 分からないわ。 でも 入り口とは 逆の方から吹いてくるなんて…。 181 00:17:01,990 --> 00:17:04,190 (デイジィ)とにかく先へ急ごう。 182 00:17:07,262 --> 00:17:09,362 あっ! 183 00:17:12,033 --> 00:17:14,369 ああっ! 離れてろ! 184 00:17:14,369 --> 00:17:17,973 (モンスターのうなり声) (デイジィの力み声) 185 00:17:17,973 --> 00:17:20,775 (デイジィ)えいっ! (モンスターの叫び声) 186 00:17:20,775 --> 00:17:25,881 うっ。 (モンスターの叫び声) 187 00:17:25,881 --> 00:17:30,281 (デイジィ)でやーっ! (モンスターの叫び声) 188 00:17:32,621 --> 00:17:37,225 (デイジィ)うわあ! うっ… うっ。 189 00:17:37,225 --> 00:17:39,225 あっ…。 190 00:17:46,968 --> 00:17:49,804 (デイジィ)たー! 191 00:17:49,804 --> 00:17:55,076 うっ はっ! (モンスターの叫び声) 192 00:17:55,076 --> 00:17:57,076 あっ…。 193 00:18:00,248 --> 00:18:03,752 (デイジィ)はぁ…。 ハァ…。 194 00:18:03,752 --> 00:18:06,154 ・ ああー! 195 00:18:06,154 --> 00:18:10,759 (デイジィ)ティアラ。 ああっ! ああ…。 196 00:18:10,759 --> 00:18:14,796 ティアラ! あっ あっ 嫌。 あっ あっ…。 197 00:18:14,796 --> 00:18:17,165 ああ デイジィ! あっ…。 つかまれ! 198 00:18:17,165 --> 00:18:19,167 あっ…。 (デイジィ)うっ…。 199 00:18:19,167 --> 00:18:21,469 ああっ ああー! 200 00:18:21,469 --> 00:18:24,439 うっ あっ うわあ! 201 00:18:24,439 --> 00:18:27,339 くそ! うっ うわあ! 202 00:18:28,877 --> 00:18:31,580 うっ。 203 00:18:31,580 --> 00:18:36,380 ティアラ。 大丈夫か? ええ なんとか。 ああ…。 204 00:18:42,791 --> 00:18:45,594 (デイジィ)とんでもねえ所へ 出てしまったようだ。 205 00:18:45,594 --> 00:18:49,798 ごめんなさい 私のために。 (デイジィ)あっ…。 206 00:18:49,798 --> 00:18:53,602 ここは 何が出てくるか 分からない。 急ごう。 207 00:18:53,602 --> 00:18:55,937 あっ デイジィ。 けが…。 208 00:18:55,937 --> 00:18:57,973 えっ… これくらい どうってことない。 209 00:18:57,973 --> 00:19:00,809 ・(布を裂く音) (デイジィ)あっ…。 210 00:19:00,809 --> 00:19:04,212 な… 何するんだ? ん? 211 00:19:04,212 --> 00:19:08,583 動かないで。 ティアラ…。 212 00:19:08,583 --> 00:19:13,583 (まきを割る音) 213 00:19:16,591 --> 00:19:19,828 あの くそじじい。 何で こんなときに こんなこと→ 214 00:19:19,828 --> 00:19:22,364 やらなきゃなんねえんだよ。 215 00:19:22,364 --> 00:19:24,364 今頃 風の山じゃあ…。 216 00:19:26,701 --> 00:19:29,237 (ドドンガ・モコモコ)ティアラ 大丈夫かなあ。 217 00:19:29,237 --> 00:19:32,841 あっ こらっ おらのまね すんじゃねえ! 218 00:19:32,841 --> 00:19:36,745 ドドンガ まねなどせンガ。 ティアラのこと 心配…。 219 00:19:36,745 --> 00:19:39,280 (モコモコ) それが まねしてるっつうんだよ。 220 00:19:39,280 --> 00:19:41,316 まねしてない! (モコモコ)したよ! 221 00:19:41,316 --> 00:19:45,286 してない! (ドドンガ・モコモコ)うう…。→ 222 00:19:45,286 --> 00:19:47,286 はぁ…。 223 00:19:52,794 --> 00:19:55,563 入り口も出口も 分からなくなっちまった。 224 00:19:55,563 --> 00:19:57,565 どうすりゃいいんだ? フッ…。 225 00:19:57,565 --> 00:19:59,567 んっ? こうしてると→ 226 00:19:59,567 --> 00:20:01,903 アベルの声が聞こえてくるみたい。 227 00:20:01,903 --> 00:20:03,905 ティアラ ティアラって。→ 228 00:20:03,905 --> 00:20:06,908 小さいころのアベルは 暗い所が大嫌いで→ 229 00:20:06,908 --> 00:20:11,913 洞窟に入ってしまえば かくれんぼは 私の勝ちだったわ。 230 00:20:11,913 --> 00:20:13,915 最初 会ったころの あいつは 231 00:20:13,915 --> 00:20:16,851 ただ鼻息の荒いだけの ガキだったけど 232 00:20:16,851 --> 00:20:20,722 あんたを助けたい一心に 自分を鍛えて…。 233 00:20:20,722 --> 00:20:24,325 デイジィ。 あなた どうして命を懸けてまで アベルを…。 234 00:20:24,325 --> 00:20:29,531 そ… それは… 私にとって アベルは いちばん大事な… 235 00:20:29,531 --> 00:20:32,067 大事な仲間だからさ。 236 00:20:32,067 --> 00:20:35,437 仲間? (デイジィ)そうさ 仲間だ。 237 00:20:35,437 --> 00:20:37,439 うっ うっ…。 238 00:20:37,439 --> 00:20:41,339 (ザナック)うう…。 (ヤナック・ザナック)ベホマ! 239 00:20:43,378 --> 00:20:45,914 アベル…。 240 00:20:45,914 --> 00:20:49,114 えーえ… デイジィ 早く戻ってこい。 241 00:20:52,520 --> 00:20:54,520 (デイジィ)下を見るな。 242 00:20:58,326 --> 00:21:01,396 風紋だわ。 これで風の方向が分かる。 243 00:21:01,396 --> 00:21:03,396 (デイジィ)ホントか? 244 00:21:06,534 --> 00:21:09,404 風が強くなってきたわ。 245 00:21:09,404 --> 00:21:11,404 (デイジィ)出口だ。 246 00:21:12,874 --> 00:21:16,177 何だ? こりゃあ。 行き止まりだわ。 247 00:21:16,177 --> 00:21:19,914 (デイジィ)ん? 見て 星よ。 248 00:21:19,914 --> 00:21:22,851 (デイジィ)ここは 頂上の真下っていうわけか。 249 00:21:22,851 --> 00:21:24,851 でも どうやって登る? 250 00:21:26,321 --> 00:21:30,321 (デイジィ)とても 素手で登れる壁じゃない。 くそー。 251 00:21:31,693 --> 00:21:35,363 何でだろう? こんなに たくさんの植物。→ 252 00:21:35,363 --> 00:21:38,733 それに 中心に向かって 盛り上がった砂の山。 253 00:21:38,733 --> 00:21:41,736 あっ これは きっと…。 254 00:21:41,736 --> 00:21:44,336 おい どうする? ティアラ。 255 00:21:47,742 --> 00:21:49,978 もう夜明けだ。 なんとかしないと。 256 00:21:49,978 --> 00:21:51,913 どんなことがあっても 257 00:21:51,913 --> 00:21:54,682 パデキアの葉を持ち帰らなければ。 258 00:21:54,682 --> 00:21:57,018 そりゃあ 私だって分かってるさ! 259 00:21:57,018 --> 00:21:59,888 でも これじゃあ…。 諦めないで。 260 00:21:59,888 --> 00:22:01,988 きっと ここから出てみせるわ。 261 00:22:03,558 --> 00:22:05,560 (うめき声) 262 00:22:05,560 --> 00:22:07,896 (ザナック)うー。 (モコモコ)アベル…。 263 00:22:07,896 --> 00:22:10,965 (ザナック)うー。 264 00:22:10,965 --> 00:22:14,068 もう限界だ。 まだか? デイジィ。 265 00:22:14,068 --> 00:22:17,205 (デイジィ)まずい。 夜が明けちまう。 266 00:22:17,205 --> 00:22:20,208 ティアラ。 これで一体 何を作ってるんだ? 267 00:22:20,208 --> 00:22:23,745 うっ うっ うわあ! 268 00:22:23,745 --> 00:22:25,845 な… 何だ? こりゃあ。 269 00:22:31,219 --> 00:22:34,422 やっぱり思ったとおりだわ。 (デイジィ)何が? 270 00:22:34,422 --> 00:22:38,560 フウセンカズラが種を飛ばすのよ。 特大の風を使って。 271 00:22:38,560 --> 00:22:40,995 特大の風? ま… まさか…。 272 00:22:40,995 --> 00:22:44,499 風に乗って出るのよ あの穴から。 273 00:22:44,499 --> 00:22:48,870 じょ… 冗談だろ? ううん。 必ず うまくいくわ。 274 00:22:48,870 --> 00:22:51,272 私を信じて デイジィ。 ・(物音) 275 00:22:51,272 --> 00:22:53,572 うわっ。 ん? 276 00:23:01,382 --> 00:23:05,420 フン。 さっきのに比べると やけに小ぶりじゃないか。 277 00:23:05,420 --> 00:23:07,620 今度は数で勝負か? 278 00:23:09,490 --> 00:23:12,293 パデキアの葉は あんただけで採っていきな。 279 00:23:12,293 --> 00:23:17,031 駄目よ! 2人で乗らないと操れないのよ。 280 00:23:17,031 --> 00:23:20,869 (デイジィ)でやー! 早く行くんだ。 チャンスは1度だけなんだろ? 281 00:23:20,869 --> 00:23:24,739 軽すぎたら駄目なの。 あなたの重さが必要なのよ。 282 00:23:24,739 --> 00:23:26,739 え? 283 00:23:30,245 --> 00:23:32,245 ああっ! 284 00:23:36,918 --> 00:23:39,821 急いで! 285 00:23:39,821 --> 00:23:41,821 よし いいぞ。 286 00:23:43,157 --> 00:23:45,357 (デイジィ・ティアラ)ううっ うっ…。 287 00:23:52,934 --> 00:23:55,634 (カカの鳴き声) 288 00:23:57,772 --> 00:24:00,372 浮かんだ! うわっ。 289 00:24:02,443 --> 00:24:05,113 お前らと遊んでる暇なんか→ 290 00:24:05,113 --> 00:24:08,813 ないんだ。 えい。 (モンスターの叫び声) 291 00:24:10,785 --> 00:24:14,455 (デイジィ・ティアラ)やった! (カカの鳴き声) 292 00:24:14,455 --> 00:24:33,141 ・~ 293 00:24:33,141 --> 00:24:35,643 (デイジィ)ハハッ。 やったな。 294 00:24:35,643 --> 00:24:38,513 負けたよ あんたの度胸には。 ううん。 295 00:24:38,513 --> 00:24:41,316 私も こんなに うまくいくなんて 思わなかった。 296 00:24:41,316 --> 00:24:44,152 おい うそだろ? アハハ…。 アハハ…。 297 00:24:44,152 --> 00:24:46,152 ん? 298 00:24:48,823 --> 00:24:51,323 (デイジィ)パデキアの木だ! 299 00:24:59,334 --> 00:25:02,434 これさえあれば アベルは助かるのね。 300 00:25:04,772 --> 00:25:07,775 夜明けだ。 行こう ティアラ。 時間がない。 301 00:25:07,775 --> 00:25:09,277 ええ。 302 00:25:09,277 --> 00:25:23,777 ・~ 303 00:25:35,136 --> 00:25:38,139 〈ザナックの魔法も おいらを 助けることはできなかった〉 304 00:25:38,139 --> 00:25:40,141 〈残された方法は ただ1つ〉 305 00:25:40,141 --> 00:25:42,810 〈風の山にあるパデキアの葉を 手に入れることだ〉 306 00:25:42,810 --> 00:25:45,810 〈ティアラ! デイジィ! 頼むぞ〉 307 00:25:46,814 --> 00:25:51,753 ・(エンディングテーマ) 308 00:25:51,753 --> 00:25:54,756 ・~ 309 00:25:54,756 --> 00:25:59,260 ・ いつも一緒にいたかった 310 00:25:59,260 --> 00:26:03,264 ・ あの日は夢想花のように 311 00:26:03,264 --> 00:26:06,267 ・ 咲いて散った 312 00:26:06,267 --> 00:26:10,772 ・ 季節 うつりゆき 景色 313 00:26:10,772 --> 00:26:13,775 ・ 変われど浮かぶ 314 00:26:13,775 --> 00:26:18,112 ・ 面影ひとつ 美しき 315 00:26:18,112 --> 00:26:20,948 ・ 都には 316 00:26:20,948 --> 00:26:23,785 ・ 冬の華 317 00:26:23,785 --> 00:26:26,120 ・ 咲きおどり 318 00:26:26,120 --> 00:26:28,456 ・ そして今 319 00:26:28,456 --> 00:26:32,460 ・ 揺れる心には 320 00:26:32,460 --> 00:26:37,799 ・ 哀しみの深い海 321 00:26:37,799 --> 00:26:41,469 ・ 沈みこむ 322 00:26:41,469 --> 00:26:47,275 ・ 二人の 聖地を求め 323 00:26:47,275 --> 00:26:51,079 ・ この目で たしかめる日が 324 00:26:51,079 --> 00:26:53,081 ・ 来るまでは 325 00:26:53,081 --> 00:26:59,087 ・ 先の見えない 道程を 326 00:26:59,087 --> 00:27:01,756 ・ 手さぐりで探す 327 00:27:01,756 --> 00:27:09,764 ・ 虹の都を 328 00:27:09,764 --> 00:27:39,784 ・~