1 00:00:16,015 --> 00:00:21,980 {\an8}♪~ 2 00:01:40,016 --> 00:01:45,980 {\an8}~♪ 3 00:01:59,869 --> 00:02:02,497 (ロモス王) 魔王軍との戦いに向けて⸺ 4 00:02:02,872 --> 00:02:05,083 レオナ姫は サミットを企画しておる 5 00:02:05,333 --> 00:02:07,252 (ダイ)サミット? (ロモス王)そうじゃ 6 00:02:08,002 --> 00:02:11,840 世界中の王や 最高指導者たちが一堂に会して⸺ 7 00:02:11,965 --> 00:02:13,758 世界会議を行うんじゃ 8 00:02:14,050 --> 00:02:15,260 それを レオナが? 9 00:02:15,718 --> 00:02:16,511 うむ 10 00:02:16,886 --> 00:02:19,848 今まで 各国の王たちは 連携を取らず⸺ 11 00:02:20,098 --> 00:02:21,975 そこを魔王軍に つけこまれた 12 00:02:23,184 --> 00:02:29,274 そのため オーザム リンガイア カールの3つは滅ぼされてしまった 13 00:02:29,649 --> 00:02:34,279 だが パプニカの若き指導者 レオナ姫の呼びかけで⸺ 14 00:02:34,445 --> 00:02:37,490 残る国の王たちは その力を合わせ⸺ 15 00:02:37,615 --> 00:02:41,452 知恵を集めて 魔王軍に 立ち向かうことを決意したんじゃよ 16 00:02:41,703 --> 00:02:42,745 (マァム)スゴいわ 17 00:02:42,996 --> 00:02:44,581 (ポップ)スケールがデケえや 18 00:02:46,541 --> 00:02:49,711 レオナにしかできないことって それだったんだ 19 00:02:50,253 --> 00:02:52,922 (バロリア)サミットは いつ どこで開催されるのですか? 20 00:02:53,173 --> 00:02:56,968 (ロモス王)数日中に パプニカの ある場所で行われる 21 00:02:57,385 --> 00:02:59,929 わしも 今夜 出港するが ダイよ 22 00:03:00,763 --> 00:03:02,682 お前たちも一緒に行くかね? 23 00:03:04,142 --> 00:03:05,143 (ポップ)う~ん 24 00:03:05,685 --> 00:03:09,439 ねえ サミットに 世界中の偉い人が集まるなら⸺ 25 00:03:09,981 --> 00:03:12,984 伝説の武器の情報を 誰かから聞けるかも 26 00:03:13,151 --> 00:03:16,487 そっか 王さま 俺たちは ポップのルーラで⸺ 27 00:03:16,613 --> 00:03:18,364 今すぐ パプニカに戻ります 28 00:03:18,656 --> 00:03:19,824 相分かった 29 00:03:20,158 --> 00:03:21,451 (ポップ)じゃあ… (ラーバ)待ってくれ 30 00:03:21,576 --> 00:03:22,410 (ダイたち)ん? 31 00:03:23,620 --> 00:03:24,370 ありがとう 32 00:03:24,913 --> 00:03:28,249 君たちがいなかったら 俺たちは全員やられていた 33 00:03:28,958 --> 00:03:29,876 (ダイたち)フフ 34 00:03:30,752 --> 00:03:32,670 (ラーバ) さすがは 真の勇者たちだ 35 00:03:33,713 --> 00:03:36,090 (ゴメス) 上には上がいることを思い知ったよ 36 00:03:36,382 --> 00:03:40,136 (バロリア)我々も修行を重ね 来たる魔王軍との決戦に備えます 37 00:03:40,261 --> 00:03:42,347 (チウ)ぐう… なぜだ 38 00:03:42,847 --> 00:03:45,433 あんなにカッコよく 大活躍したのに… 39 00:03:46,517 --> 00:03:48,311 ぐう… みんな~! 40 00:03:48,478 --> 00:03:50,438 どうして 僕にも 言ってくれないのだ! 41 00:03:50,563 --> 00:03:52,190 (ゴーストくん)これ (チウ)あたっ ぐぐ… 42 00:03:52,690 --> 00:03:53,441 誰だ! 43 00:03:53,566 --> 00:03:55,652 (ゴーストくん) よさんか みっともないマネは 44 00:03:55,860 --> 00:03:58,488 なんだと~ この幽霊小僧め! 45 00:03:59,072 --> 00:04:02,450 お前なんかに偉そうに 説教される筋合いはないわ! 46 00:04:02,742 --> 00:04:04,452 (ゴーストくん) へえ~ 本当にない? 47 00:04:04,619 --> 00:04:05,578 なぬ~? 48 00:04:05,703 --> 00:04:08,081 (マァム) ウフフ まだ分からないの? 49 00:04:08,748 --> 00:04:10,583 その人は ブロキーナ老師よ 50 00:04:10,917 --> 00:04:13,336 ええ~! あの… 51 00:04:15,838 --> 00:04:18,841 (ブロキーナ)ふっとな はい 52 00:04:18,967 --> 00:04:19,842 (チウ)げえ! 53 00:04:20,385 --> 00:04:21,386 ははあ~! 54 00:04:21,844 --> 00:04:24,305 このじいさんが武術の神さま? 55 00:04:24,764 --> 00:04:26,391 拳聖ブロキーナ殿か! 56 00:04:26,683 --> 00:04:29,060 ろろろ… 老師 なぜ こんなことを! 57 00:04:29,227 --> 00:04:32,522 お前たちの上達具合が 気になってのう 58 00:04:32,855 --> 00:04:35,400 2人は 拳聖ブロキーナの 弟子だったのか 59 00:04:35,650 --> 00:04:38,236 あんなことになるとは 思わなんだが… 60 00:04:38,361 --> 00:04:42,448 まあ 結果的に マァムの 修行の成果が見られてよかったよ 61 00:04:42,699 --> 00:04:43,574 フ… 62 00:04:44,325 --> 00:04:46,035 (チウ)怒られる~ 63 00:04:46,160 --> 00:04:48,371 (ブロキーナ) お前も いい勉強になったじゃろ 64 00:04:48,538 --> 00:04:49,998 (ブロキーナ)チウよ (チウ)あ… 65 00:04:50,164 --> 00:04:52,208 わしに拾われてから3年 66 00:04:52,542 --> 00:04:55,378 ち~っとも お前が 上達しなかったのは⸺ 67 00:04:55,586 --> 00:04:58,214 変にカッコばかり つけとったからじゃ 68 00:04:58,464 --> 00:04:59,382 だが 土壇場で⸺ 69 00:04:59,507 --> 00:05:01,926 なりふり構わず放った お前の技は⸺ 70 00:05:02,135 --> 00:05:04,762 今までにない威力があっただろ? 71 00:05:05,179 --> 00:05:07,056 一つ成長したな 72 00:05:07,223 --> 00:05:08,391 老師… 73 00:05:08,558 --> 00:05:11,144 (ゴメス) おめえも立派な英雄の1人だぜ 74 00:05:11,310 --> 00:05:13,938 根性だけなら 貴公がロモス一(いち)だ 75 00:05:14,272 --> 00:05:16,816 (ダイたち)アハハハハハ 76 00:05:16,941 --> 00:05:17,942 みんな… 77 00:05:18,985 --> 00:05:20,903 こういうものさ チウ 78 00:05:21,070 --> 00:05:23,364 名声は あとからやってくる 79 00:05:23,531 --> 00:05:25,783 最初から求めてはいけない 80 00:05:26,326 --> 00:05:31,831 うう… 老師~! あひ~! 81 00:05:32,206 --> 00:05:33,624 いい師匠じゃねえか 82 00:05:33,833 --> 00:05:34,667 ええ 83 00:05:35,084 --> 00:05:36,252 じゃ 行くか 84 00:05:36,419 --> 00:05:37,211 (ダイたち)うん 85 00:05:40,840 --> 00:05:45,553 はっ 老師 僕もマァムさんたちと 一緒に旅に出ようと思います 86 00:05:45,762 --> 00:05:48,931 いいよ ダイ君たちが いいって言うのなら 87 00:05:49,182 --> 00:05:50,975 (チウ) では お世話になりました! 88 00:05:51,517 --> 00:05:53,144 ぐう… う… 89 00:05:53,603 --> 00:05:54,812 待ちたまえ 君たち 90 00:05:55,646 --> 00:05:56,522 (マァム)チウ? 91 00:05:56,689 --> 00:05:58,107 (チウ) どうしてもと言うなら⸺ 92 00:05:58,316 --> 00:06:00,318 この僕の力を貸してあげるよ 93 00:06:00,443 --> 00:06:01,235 ルーラ 94 00:06:01,360 --> 00:06:03,529 ん? あっ ああ~! 95 00:06:03,654 --> 00:06:06,908 待って! 待ってよ~! 96 00:06:07,617 --> 00:06:10,078 ポップ もう 意地悪ね 97 00:06:10,203 --> 00:06:14,290 ヘッヘ 老師に言われたことが ちっとも身になってねえからな 98 00:06:14,999 --> 00:06:18,002 でも 不思議なヤツだよね あいつ 99 00:06:18,252 --> 00:06:19,712 待って~! 100 00:06:20,171 --> 00:06:23,424 あいつを見てると なんだか 人間だとか⸺ 101 00:06:23,549 --> 00:06:25,927 そうじゃないとかなんて 悩んでいた自分が⸺ 102 00:06:26,469 --> 00:06:28,429 スゴく ちっぽけに思えてくるよ 103 00:06:28,721 --> 00:06:29,555 (ゴメちゃん)ピピイ! 104 00:06:29,847 --> 00:06:33,184 そうだな あんなのが1人いても いいかもな 105 00:06:33,643 --> 00:06:37,355 (チウ) 待って 僕も仲間に入れてくれ~! 106 00:06:42,151 --> 00:06:43,611 (ザボエラ)うお… ぐ… 107 00:06:43,945 --> 00:06:46,864 ミストバーン どうして ここを… 108 00:06:47,281 --> 00:06:49,951 (ミストバーン) こんな死の大地 間近の孤島に⸺ 109 00:06:50,243 --> 00:06:51,994 お前のアジトがあったとは… 110 00:06:52,286 --> 00:06:54,288 (ザボエラ)うぐ… (ミストバーン)ハドラーはどこだ 111 00:06:54,789 --> 00:06:55,706 それは… 112 00:06:56,082 --> 00:06:57,166 (ミストバーン)どこにいる 113 00:06:58,167 --> 00:06:59,252 うう… 114 00:06:59,502 --> 00:07:01,129 (ハドラー)ザボエラ 通せ 115 00:07:02,130 --> 00:07:03,089 ハドラーさま 116 00:07:03,840 --> 00:07:06,676 (ハドラー) 構わん 俺もヤツに話がある 117 00:07:14,559 --> 00:07:16,978 (ハドラー) 惨めな姿に見えるだろう 118 00:07:17,895 --> 00:07:20,398 ダイを殺す 最後のチャンスを逃がし⸺ 119 00:07:20,565 --> 00:07:24,110 ボロボロに打ちのめされた 男の姿が これだ 120 00:07:25,778 --> 00:07:27,029 ミストバーンよ 121 00:07:27,363 --> 00:07:31,033 お前が バーンさまの 最も信頼厚き家臣であり⸺ 122 00:07:31,492 --> 00:07:33,286 俺の部下でありながら⸺ 123 00:07:33,452 --> 00:07:37,165 その権力を超えた存在であることは もう分かっている 124 00:07:37,999 --> 00:07:41,961 バーンさまに敗北を告げたければ そうしてくれても構わぬ 125 00:07:42,879 --> 00:07:46,382 だが 無理を承知で お前に頼みたい 126 00:07:47,508 --> 00:07:50,261 俺が超魔生物へと改造される間⸺ 127 00:07:50,887 --> 00:07:53,014 {\an8}人間どもと 戦ってくれぬか? 128 00:07:53,181 --> 00:07:54,015 {\an8}(ミストバーン)な… 129 00:07:54,515 --> 00:07:56,934 (ハドラー) あと わずかで改造は完了する 130 00:07:57,476 --> 00:08:01,272 だが 人間どもが 何やら 大きな動きを見せつつある 131 00:08:02,356 --> 00:08:05,318 世界の要人が 密かにパプニカに⸺ 132 00:08:05,443 --> 00:08:08,237 集まっているとの 情報を入手したのだ 133 00:08:08,362 --> 00:08:11,365 (ミストバーン)それを お前に代わって潰せというのか? 134 00:08:11,866 --> 00:08:13,201 いわば 時間稼ぎ 135 00:08:13,492 --> 00:08:14,619 うう… 136 00:08:15,036 --> 00:08:17,246 (ミストバーン)それが バーンさまのためになるのか? 137 00:08:18,164 --> 00:08:19,999 ザムザの敗北は知っている 138 00:08:20,541 --> 00:08:22,543 超魔生物は変身すると⸺ 139 00:08:22,960 --> 00:08:25,630 呪文が使えなくなる未完成品 140 00:08:26,088 --> 00:08:30,009 その欠点なら すでに解決方法が見つかっている 141 00:08:30,384 --> 00:08:35,139 魔族の姿から超魔生物へと 変身する機能をつけるため⸺ 142 00:08:35,264 --> 00:08:37,183 魔力が失われるのだ 143 00:08:37,308 --> 00:08:40,019 {\an8}ならば この体そのものを⸺ 144 00:08:40,144 --> 00:08:42,522 {\an8}超魔生物と化せば それで済むこと 145 00:08:42,980 --> 00:08:45,316 (ミストバーン) なに… ハドラーよ 146 00:08:46,150 --> 00:08:48,778 お前は 魔族の肉体を 捨てるというのか? 147 00:08:49,278 --> 00:08:51,364 化け物として これからを生きると? 148 00:08:51,822 --> 00:08:52,657 そうだ 149 00:08:53,032 --> 00:08:54,617 (ミストバーン) 不死身でなくなるのだぞ 150 00:08:55,117 --> 00:08:56,535 それでもよいのか? 151 00:08:56,827 --> 00:08:57,787 アバンの使徒は⸺ 152 00:08:57,912 --> 00:09:00,623 そうするだけの価値がある 敵なのだと⸺ 153 00:09:00,998 --> 00:09:03,584 俺は 今さらながらに気付いたのだ 154 00:09:04,293 --> 00:09:08,631 地位も名誉も命さえも もはや 俺には不要 155 00:09:09,257 --> 00:09:11,300 {\an8}たとえ この身を失おうとも⸺ 156 00:09:11,467 --> 00:09:15,888 {\an8}やつらに一矢を報いねば 死んでも死にきれん 157 00:09:18,766 --> 00:09:20,309 (ミストバーン)いいだろう (ハドラー)う… 158 00:09:20,726 --> 00:09:21,602 (ミストバーン)ハドラー 159 00:09:22,019 --> 00:09:24,438 最強の肉体と才能を持ちながら⸺ 160 00:09:24,814 --> 00:09:27,650 今まで お前が アバンの使徒に敗れ続けたのは⸺ 161 00:09:27,984 --> 00:09:30,987 精神的な もろさや おごりがあったからだ 162 00:09:31,779 --> 00:09:34,073 だが 今のお前は それを捨てた 163 00:09:34,407 --> 00:09:36,826 最大の弱点を克服した お前は⸺ 164 00:09:37,118 --> 00:09:39,537 必ずや最強の戦士となれる 165 00:09:41,038 --> 00:09:43,249 バーンさまも お喜びになろう 166 00:09:43,791 --> 00:09:46,711 パプニカは 私に任せておくがいい 167 00:09:46,836 --> 00:09:48,004 (ハドラー)すまぬ 168 00:09:49,505 --> 00:09:50,339 (ザボエラ)う… 169 00:09:51,799 --> 00:09:54,135 信用できるのですか あやつ 170 00:09:54,552 --> 00:09:56,721 信じる以外にないのだ 171 00:09:57,138 --> 00:09:59,640 今は ただ ひたすらに時間が欲しい 172 00:10:00,099 --> 00:10:02,518 {\an8}俺に 最後のチャンスを くれるなら⸺ 173 00:10:03,019 --> 00:10:05,479 {\an8}相手が 誰であろうと構わん 174 00:10:10,860 --> 00:10:12,111 (チウ)ふ~ん 175 00:10:12,361 --> 00:10:14,530 なかなか キレイな国じゃないか 176 00:10:14,989 --> 00:10:17,074 (クロコダイン) よう 帰ってきたな 177 00:10:17,908 --> 00:10:19,577 (チウ)うわあ~! 178 00:10:19,994 --> 00:10:23,414 (チウ)ひえ~! なんだ この ものスゴいのは! 179 00:10:23,914 --> 00:10:24,707 クロコダイン! 180 00:10:24,832 --> 00:10:26,876 ワハハ マァム 181 00:10:27,251 --> 00:10:29,795 聞いたぞ 大活躍だったそうだな 182 00:10:30,212 --> 00:10:32,923 お前が加われば鬼に金棒ってとこだ 183 00:10:33,090 --> 00:10:37,511 嫌ね 鬼とか金棒はないでしょ 女の子に向かって 184 00:10:37,720 --> 00:10:39,889 アッハッハ すまんすまん 185 00:10:40,598 --> 00:10:42,767 (クロコダイン)ん? (チウ)うっ うぬう… 186 00:10:43,100 --> 00:10:44,101 (チウ)ぐう… 187 00:10:44,810 --> 00:10:46,354 なんだ あいつは 188 00:10:46,812 --> 00:10:50,358 私の兄弟弟子のチウ 新しい仲間よ 189 00:10:50,816 --> 00:10:52,234 (クロコダイン)うう… (チウ)うう! 190 00:10:55,571 --> 00:10:56,572 う~ん 191 00:10:57,323 --> 00:10:59,825 務まるのか? こんなチビねずみに 192 00:11:00,201 --> 00:11:01,619 お前たちの仲間が 193 00:11:02,161 --> 00:11:05,623 (チウ)ぐ… こいつも マァムさんの男友達なのか? 194 00:11:06,123 --> 00:11:07,708 まあまあ おっさん 195 00:11:07,958 --> 00:11:10,336 こいつも 一応 活躍してさ 196 00:11:10,920 --> 00:11:14,173 (チウ) 結構 趣味悪いんだな マァムさんて 197 00:11:15,091 --> 00:11:17,343 それで 姫さんや 王さまたちは? 198 00:11:17,510 --> 00:11:19,053 サミットの会場は⸺ 199 00:11:19,970 --> 00:11:20,846 あそこだ 200 00:11:21,514 --> 00:11:24,892 パプニカ大礼拝堂 あそこに集まっている 201 00:11:36,278 --> 00:11:39,156 (キルバーン) 結構 人情家なんだね ミストって 202 00:11:39,490 --> 00:11:42,326 あのハドラーに 温情をかけるなんてさ 203 00:11:42,451 --> 00:11:43,494 (ピロロ)ホント ホント 204 00:11:43,744 --> 00:11:44,370 (キルバーン)でも… 205 00:11:45,037 --> 00:11:48,207 彼が あのバーンの鍵を 持っているということは⸺ 206 00:11:48,541 --> 00:11:52,878 バーンさまも進撃を お許しになったということか 207 00:12:11,397 --> 00:12:13,315 (レオナ)みんな お帰りなさい 208 00:12:13,482 --> 00:12:14,358 フ… 209 00:12:15,025 --> 00:12:15,985 マァムも 210 00:12:17,695 --> 00:12:18,529 (マァム)レオナ 211 00:12:18,738 --> 00:12:21,907 ずいぶん強くなったみたいね 頼りにしてるわよ 212 00:12:22,116 --> 00:12:23,868 レオナのほうこそ スゴいわ 213 00:12:24,160 --> 00:12:27,079 世界中の王さまを 一つに まとめちゃおうなんて 214 00:12:27,538 --> 00:12:29,665 残念ながら 世界中ではないわ 215 00:12:30,207 --> 00:12:33,252 滅びてしまった国の指導者たちは いまだに… 216 00:12:34,170 --> 00:12:37,965 (アポロ)リンガイア王国では バウスン将軍を救出できただけだ 217 00:12:38,632 --> 00:12:40,551 (エイミ)オーザムでは 誰も見つからなかったわ 218 00:12:41,260 --> 00:12:42,845 (マリン)カール王国の女王⸺ 219 00:12:43,053 --> 00:12:45,473 フローラさまの行方も 分からないまま 220 00:12:46,056 --> 00:12:47,016 大丈夫よ 221 00:12:47,433 --> 00:12:50,519 女性として勇猛果敢なことで 知られた方ですもの 222 00:12:51,020 --> 00:12:52,062 きっと ご無事だわ 223 00:12:52,229 --> 00:12:55,316 はあ~ 姫さんより勇猛とはね 224 00:12:55,608 --> 00:12:57,443 そりゃ ダイより 強(つえ)えんじゃねえの? 225 00:12:57,568 --> 00:12:59,487 言ってくれたわね ポップ君 226 00:12:59,612 --> 00:13:01,280 (ダイたち)フフフフ 227 00:13:01,405 --> 00:13:03,365 そうだ サミットに来る人で⸺ 228 00:13:03,491 --> 00:13:05,826 伝説の剣(つるぎ)に詳しい人はいないかな 229 00:13:06,035 --> 00:13:07,203 (アポロ)ならば テランの王⸺ 230 00:13:07,620 --> 00:13:09,413 フォルケンさまに お聞きするとよい 231 00:13:10,080 --> 00:13:11,916 博識で知られているお方だ 232 00:13:14,335 --> 00:13:17,046 (テラン王) 覇者(はしゃ)の剣(つるぎ)より強力な剣は⸺ 233 00:13:17,505 --> 00:13:19,465 恐らく この地上にはない 234 00:13:19,840 --> 00:13:20,591 (ダイたち)え… 235 00:13:20,925 --> 00:13:24,553 覇者の剣に使われている オリハルコンという金属は⸺ 236 00:13:24,762 --> 00:13:26,680 神が創ったとされるもの 237 00:13:27,723 --> 00:13:30,100 わずかな量だけが 人間に与えられ⸺ 238 00:13:30,309 --> 00:13:32,311 伝説の武具になったのだ 239 00:13:32,561 --> 00:13:34,438 でも 真魔剛竜剣(しんまごうりゅうけん)は… 240 00:13:34,772 --> 00:13:37,525 それは 神が創り与えた剣 241 00:13:37,983 --> 00:13:40,861 元々 人間の世界にある剣ではない 242 00:13:41,153 --> 00:13:42,363 そっか 243 00:13:42,822 --> 00:13:43,572 ん… 244 00:13:43,864 --> 00:13:46,242 ほかの強力な剣は ないんですか? 245 00:13:47,409 --> 00:13:48,661 メルルを呼びなさい 246 00:13:49,161 --> 00:13:51,580 (ダイ) え… メルルもパプニカに? 247 00:13:58,254 --> 00:13:59,213 (メルル)ウフフ 248 00:13:59,380 --> 00:14:01,757 さっそく ポップさんたちの 役に立っちゃった 249 00:14:03,300 --> 00:14:07,012 (メルル)では ダイさん 目的のものを思い浮かべてください 250 00:14:07,721 --> 00:14:10,933 そして 合図をしたら その炎を落としてください 251 00:14:20,901 --> 00:14:21,735 どうぞ 252 00:14:28,200 --> 00:14:32,121 ラ… ン… カークス… 253 00:14:32,371 --> 00:14:34,248 (ポップ)いい!? (ダイ)なんだい それ 254 00:14:34,707 --> 00:14:36,208 ランカークス村 255 00:14:37,042 --> 00:14:41,046 テランや ベンガーナの やや東方に位置する小さな村の名だ 256 00:14:41,589 --> 00:14:43,090 どうやって行ったらいいかしら 257 00:14:43,507 --> 00:14:45,467 レオナから気球船を借りようか 258 00:14:45,801 --> 00:14:47,595 ルーラで近くまで行くのは? 259 00:14:48,596 --> 00:14:51,098 (ポップ) ルーラで直接行けないことはない 260 00:14:51,348 --> 00:14:52,516 え? 本当に? 261 00:14:53,142 --> 00:14:55,311 ポップ その村に 行ったことあるの? 262 00:14:55,686 --> 00:14:58,439 (ポップ) 行ったんじゃねえ 出てきたんだよ 263 00:14:58,814 --> 00:14:59,982 生まれ故郷から 264 00:15:00,357 --> 00:15:02,318 ポップさんの故郷だったんですね 265 00:15:02,818 --> 00:15:05,779 ポップの家 武器屋なんだよね そこかもしれない 266 00:15:06,030 --> 00:15:07,156 (ポップ)う~ん 267 00:15:07,615 --> 00:15:10,451 俺さ アバン先生の 弟子になりたくって⸺ 268 00:15:10,576 --> 00:15:13,621 家出した身なんだよね~ う~ん 269 00:15:20,294 --> 00:15:23,047 (ダイ)うう… 痛(い)てててて… 270 00:15:23,756 --> 00:15:25,382 ヒドい着地ね 271 00:15:25,507 --> 00:15:28,177 しょうがねえだろ この大人数じゃ 272 00:15:29,345 --> 00:15:30,304 (マァム)ごめんね (メルル)ん? 273 00:15:30,471 --> 00:15:32,097 無理矢理 付き合わせてしまって 274 00:15:32,640 --> 00:15:35,768 あなたがいれば 力になってくれると思ったから 275 00:15:36,268 --> 00:15:39,813 いえ 私も ぜひ 皆さんに協力したかったんです 276 00:15:40,439 --> 00:15:41,315 (ポップ)こっちだ 277 00:15:46,487 --> 00:15:47,571 (メルル)よかった 278 00:15:48,447 --> 00:15:50,866 このあいだの偽者と全然違うわ 279 00:15:51,200 --> 00:15:52,868 優しくて温かくて… 280 00:15:54,161 --> 00:15:56,664 ポップさんも好きになるわけね 281 00:16:00,584 --> 00:16:02,503 なかなか いいところじゃんか 282 00:16:02,836 --> 00:16:06,757 小っちぇえ村だぜ 何一つ変わっちゃいねえ 283 00:16:07,633 --> 00:16:08,592 フフ 284 00:16:11,220 --> 00:16:12,596 (ポップ)店は この先だ 285 00:16:13,097 --> 00:16:14,848 俺は ここで待ってるからな 286 00:16:15,265 --> 00:16:16,642 本当に来ないつもり? 287 00:16:17,017 --> 00:16:19,019 (ポップ) 親父に会ったらヤバいんだって 288 00:16:19,228 --> 00:16:21,355 あの女の人 武器屋の人かな 289 00:16:21,563 --> 00:16:23,273 (ポップ)え? ぐ… 290 00:16:28,612 --> 00:16:31,073 ああ… 母さん! 291 00:16:31,407 --> 00:16:33,200 (スティーヌ)え? ポップ? 292 00:16:33,784 --> 00:16:34,743 ポップなの? 293 00:16:35,035 --> 00:16:36,453 え… ああ… 294 00:16:37,246 --> 00:16:38,747 は… ポップ! 295 00:16:39,331 --> 00:16:41,542 う… うう… 296 00:16:43,502 --> 00:16:45,421 (ポップ)母さん! (スティーヌ)ポップ! 297 00:16:46,046 --> 00:16:48,465 母さん ごめん ごめんよ… 298 00:16:48,590 --> 00:16:49,591 (スティーヌ)いいのよ ポップ 299 00:16:49,758 --> 00:16:51,593 フ… ポップのヤツ… 300 00:16:52,010 --> 00:16:54,471 本当は会いたくて しょうがなかったのね 301 00:16:56,473 --> 00:16:57,141 (2人)え… 302 00:16:58,225 --> 00:16:59,268 (ポップ)親父… 303 00:17:00,227 --> 00:17:02,604 あなた ポップが 帰ってきたんですよ 304 00:17:03,689 --> 00:17:04,606 (ジャンク)ポップ 305 00:17:08,277 --> 00:17:09,403 親父… 306 00:17:10,446 --> 00:17:11,780 え? うあ… 307 00:17:12,114 --> 00:17:15,993 勝手に家を出てったきりで 1年以上も音沙汰なし 308 00:17:16,243 --> 00:17:19,538 今さら どの面下げて 帰ってきやがったんだ 309 00:17:20,080 --> 00:17:22,124 (ジャンク)このバカ息子が! (スティーヌ)あなた やめて! 310 00:17:22,332 --> 00:17:23,542 おじさん 落ち着いて! 311 00:17:23,667 --> 00:17:26,712 こうしてやる… うおりゃあ~! 312 00:17:26,837 --> 00:17:27,963 (ポップ)があ~! 313 00:17:29,548 --> 00:17:31,258 (ジャンク) お客さんが一緒とは知らず⸺ 314 00:17:31,383 --> 00:17:33,177 恥ずかしいところを見せちまったな 315 00:17:33,677 --> 00:17:37,931 しかし うちのバカ息子が 勇者の手助けをしていたとはな 316 00:17:38,098 --> 00:17:39,933 いえ 本当ですわ 317 00:17:40,142 --> 00:17:41,268 ポップのおかげで⸺ 318 00:17:41,435 --> 00:17:43,604 俺たちは こうして 生きていられるんです 319 00:17:43,896 --> 00:17:45,397 一番頼れる仲間です 320 00:17:45,689 --> 00:17:46,565 ほ~う 321 00:17:46,774 --> 00:17:49,276 それで おじさん さっきの話ですが… 322 00:17:49,651 --> 00:17:51,612 ああ 伝説の剣ね 323 00:17:52,029 --> 00:17:53,864 俺の店に そんなものはない 324 00:17:54,239 --> 00:17:57,159 だが ロンのところになら 何かあるかもしれんな 325 00:17:57,618 --> 00:17:58,410 ロン? 326 00:17:58,535 --> 00:18:00,370 最近 知り合った魔族だよ 327 00:18:00,788 --> 00:18:02,414 親父 その魔族⸺ 328 00:18:02,581 --> 00:18:04,374 ロン・ベルクっていう 名前じゃないのか? 329 00:18:04,708 --> 00:18:05,876 (ジャンク)ああ そうだが? 330 00:18:06,126 --> 00:18:06,960 知ってるの? 331 00:18:07,252 --> 00:18:08,629 (ポップ) ヒュンケルから聞いたんだ 332 00:18:09,171 --> 00:18:11,048 ヤツの魔剣や魔槍(そう)を作った⸺ 333 00:18:11,173 --> 00:18:14,802 魔界最高の名工の名前が 確か ロン・ベルク! 334 00:18:15,010 --> 00:18:17,638 (ダイ)じゃあ… (ポップ)ああ そいつに頼めば… 335 00:18:17,971 --> 00:18:19,640 (ジャンク)どうかな (ダイ)え? 336 00:18:20,098 --> 00:18:22,434 森の中に隠れるように住んでいてな 337 00:18:23,060 --> 00:18:25,187 人に会うのが嫌いなんだよ 338 00:18:30,192 --> 00:18:31,443 (ロン)帰れ (ダイたち)え… 339 00:18:31,610 --> 00:18:35,197 俺は もう二度と気合いを入れて 武器を作ることはない 340 00:18:35,864 --> 00:18:39,701 ましてや 世界最強の剣などと 夢みたいなことを 341 00:18:39,952 --> 00:18:40,536 そんな… 342 00:18:40,661 --> 00:18:43,038 俺の興味は自分の作った武器が⸺ 343 00:18:43,163 --> 00:18:46,083 どれだけの威力を 発揮してくれるかだけだ 344 00:18:46,917 --> 00:18:48,085 ところが どうだ 345 00:18:48,544 --> 00:18:50,712 最近は ろくな使い手がいない 346 00:18:51,421 --> 00:18:52,965 どんな強力な武器も⸺ 347 00:18:53,132 --> 00:18:55,926 持ち主がバカじゃ 飾りみたいなもんよ 348 00:18:56,510 --> 00:18:58,554 その辺に転がっている剣⸺ 349 00:18:59,054 --> 00:19:02,766 飲み代(しろ)稼ぎに作ったものだが 並よりはマシだ 350 00:19:02,933 --> 00:19:04,601 くれてやるから 持って帰れ 351 00:19:07,729 --> 00:19:08,730 ん… 352 00:19:12,276 --> 00:19:13,068 ん… 353 00:19:13,277 --> 00:19:14,111 は! 354 00:19:16,864 --> 00:19:17,364 ん? 355 00:19:22,452 --> 00:19:24,204 (ダイ)並よりマシじゃダメなんだ 356 00:19:25,038 --> 00:19:26,665 あなたの鎧(よろい)の魔剣ですら⸺ 357 00:19:26,874 --> 00:19:30,085 一撃しか 俺の力に耐えきれずに 消滅してしまった 358 00:19:30,502 --> 00:19:31,295 なに? 359 00:19:31,670 --> 00:19:32,671 お願いします 360 00:19:32,921 --> 00:19:35,716 あの魔剣よりも 強い剣を作ってください! 361 00:19:36,258 --> 00:19:39,970 でないと 真魔剛竜剣に 打ち勝つことはできない! 362 00:19:40,137 --> 00:19:41,847 真魔剛竜剣だと!? 363 00:19:42,973 --> 00:19:44,433 あの剣と戦ったのか!? 364 00:19:44,683 --> 00:19:46,643 結果は? 結果は どうなった! 365 00:19:46,894 --> 00:19:48,395 相打ちだった 366 00:19:48,937 --> 00:19:50,522 相手の剣も折ったけど… 367 00:19:51,023 --> 00:19:53,400 でも こっちは 剣が消滅しちゃったんだ 368 00:19:53,734 --> 00:19:54,985 だから 負けかも 369 00:19:55,235 --> 00:19:59,531 折った? 俺の剣で 真魔剛竜剣を折ったのか? 370 00:19:59,781 --> 00:20:01,366 (ダイ)うん (ロン)フッ 371 00:20:01,658 --> 00:20:03,327 (ロン)ハッハッハッハッハッハ! 372 00:20:03,493 --> 00:20:05,245 いいぞ そいつはスゴい! 373 00:20:05,746 --> 00:20:07,456 おい ロン どうしたんだ 374 00:20:07,664 --> 00:20:09,416 これが喜ばずにいられるか! 375 00:20:09,750 --> 00:20:11,251 真魔剛竜剣こそ⸺ 376 00:20:11,418 --> 00:20:14,087 神が創ったといわれる 地上最強の剣! 377 00:20:14,463 --> 00:20:17,549 この俺が 100年以上も 追い求めてやまなかった⸺ 378 00:20:17,674 --> 00:20:19,092 究極の武器だ! 379 00:20:19,635 --> 00:20:24,723 それを 強度的に劣る金属で作った あの魔剣で折ったんだからな! 380 00:20:24,973 --> 00:20:26,892 たいしたボウズだよ お前は! 381 00:20:27,142 --> 00:20:28,936 ハッハッハッハッハッハ! 382 00:20:29,186 --> 00:20:32,940 持ち主がお前なら 地上最強の剣が出来るだろう 383 00:20:33,565 --> 00:20:36,818 同じ材質で 俺が お前のために作れば⸺ 384 00:20:37,027 --> 00:20:39,112 必ず 真魔剛竜剣に勝てる! 385 00:20:39,363 --> 00:20:40,948 お願いします 早く! 386 00:20:41,323 --> 00:20:44,242 (ロン) 慌てるな 同じ材質と言ったろ 387 00:20:46,578 --> 00:20:49,498 真魔剛竜剣と同じ オリハルコンだ 388 00:20:49,831 --> 00:20:51,458 オリハルコンを見つけてこい 389 00:20:51,667 --> 00:20:52,501 ええ? 390 00:20:52,668 --> 00:20:54,795 俺は 錬金術師じゃないんでね 391 00:20:55,087 --> 00:20:57,172 材料がなきゃ剣は作れんよ 392 00:20:57,422 --> 00:20:59,925 なんでえ 振り出しに戻っちまった 393 00:21:00,050 --> 00:21:02,761 でも オリハルコンさえ 見つければいいんでしょ 394 00:21:02,970 --> 00:21:04,888 んなもん そう簡単に… 395 00:21:05,681 --> 00:21:07,307 (ポップ)ん? (ダイ)あ… 396 00:21:08,350 --> 00:21:09,726 (2人)覇者の冠(かんむり) 397 00:21:09,935 --> 00:21:12,813 ロモス王が オリハルコンで 出来ているって言ってたな 398 00:21:13,230 --> 00:21:14,314 デルムリン島だ! 399 00:21:17,276 --> 00:21:18,986 (地響き) (ブラス)ん? 400 00:21:19,111 --> 00:21:21,321 (ダイ) じいちゃん あれ あれどこ! 401 00:21:21,446 --> 00:21:22,614 いきなり なんじゃ 402 00:21:22,739 --> 00:21:24,658 (ダイ)うう… 俺の覇者の冠! 403 00:21:24,783 --> 00:21:26,660 奥の どこかにあるはずじゃが 404 00:21:26,994 --> 00:21:28,704 (ダイ)うう… どこだ~ 405 00:21:28,829 --> 00:21:30,622 ああ これ… ああ 違う違う あっ 違う… 406 00:21:30,747 --> 00:21:32,457 あっあっあっ あった~! 407 00:21:32,833 --> 00:21:34,543 それか オリハルコン! 408 00:21:34,710 --> 00:21:36,211 うん 行こう! 409 00:21:36,962 --> 00:21:37,754 (ダイ)じいちゃん また! 410 00:21:37,879 --> 00:21:39,464 (ポップ)お邪魔さまでした~ (ゴメちゃん)ピピイ~! 411 00:21:39,589 --> 00:21:42,592 (ポップ)ルーラ! (ブラス)片づけていかんか~! 412 00:21:50,225 --> 00:21:54,187 (巨大な足音) 413 00:22:06,116 --> 00:22:12,080 {\an8}♪~ 414 00:23:30,117 --> 00:23:36,081 {\an8}~♪ 415 00:23:39,626 --> 00:23:42,129 (ナレーション)魔界最高の名工 ロン・ベルクによって⸺ 416 00:23:42,379 --> 00:23:44,756 ダイのための剣が 作られることになった 417 00:23:45,549 --> 00:23:47,008 パプニカでは レオナによって⸺ 418 00:23:47,134 --> 00:23:49,636 各国の首脳を集めた サミットが開かれるが⸺ 419 00:23:50,011 --> 00:23:51,930 皆の足並みが なかなかそろわない 420 00:23:52,764 --> 00:23:54,432 不気味に立ち込める霧の中⸺ 421 00:23:54,766 --> 00:23:58,520 魔王軍の巨大な足音が すぐ そこまで迫ってきていた 422 00:23:59,312 --> 00:24:01,231 「ドラゴンクエスト ダイの大冒険」 423 00:24:01,523 --> 00:24:02,941 “鬼岩城(きがんじょう)大上陸” 424 00:24:03,525 --> 00:24:04,943 大冒険は続く