1 00:00:01,001 --> 00:00:05,046 ♪~ 2 00:01:27,587 --> 00:01:31,007 ~♪ 3 00:01:31,674 --> 00:01:34,385 (レティ) ディアリアさん 緊急事態です! 4 00:01:36,304 --> 00:01:37,347 (ディアリア)はい? 5 00:01:37,430 --> 00:01:40,767 (レティ)物件探しのための もろもろの旅費用 6 00:01:41,392 --> 00:01:45,772 ピーちゃんのごはんを取りに行って 風邪をひいたときの薬代 7 00:01:46,439 --> 00:01:47,273 それから― 8 00:01:47,982 --> 00:01:51,653 郵送してもらうことになった ピーちゃんのごはん代によって… 9 00:01:54,072 --> 00:01:56,241 (レティ)お金がありません! (ピーちゃん)ピ? 10 00:01:56,324 --> 00:01:59,410 僕の乳歯貯金が~! 11 00:01:59,494 --> 00:02:01,246 なるほど それでは 12 00:02:02,163 --> 00:02:04,457 本日は お金稼ぎですね 13 00:02:11,548 --> 00:02:13,967 (レティ) サブタイトル変わっちゃった! 14 00:02:14,050 --> 00:02:17,428 ありがとうございました また よろしくお願いします 15 00:02:17,512 --> 00:02:19,097 (オーガ語) 16 00:02:20,140 --> 00:02:22,934 まあ 理想の家を 手に入れるためにも― 17 00:02:23,518 --> 00:02:26,187 子育てのためにもお金は必要です 18 00:02:26,271 --> 00:02:29,816 いい機会ですから しっかりと稼ぎましょう 19 00:02:29,899 --> 00:02:32,193 は… はい 頑張ります! 20 00:02:32,735 --> 00:02:36,281 でも ドラゴンが働ける場所って あるんですか? 21 00:02:36,364 --> 00:02:37,198 (ピーちゃん)ピ? 22 00:02:37,824 --> 00:02:39,492 もちろんあります 23 00:02:41,494 --> 00:02:44,455 何かと需要が高いですからね 24 00:02:44,539 --> 00:02:45,623 ドラゴン族は 25 00:02:45,707 --> 00:02:48,668 (レティ)えっ! 需要って何? 不吉な予感… 26 00:02:48,751 --> 00:02:50,920 ファストトラベルしますよ 27 00:02:52,005 --> 00:02:55,842 (にぎわう声) 28 00:03:00,930 --> 00:03:04,809 (レティ)に… 人間が たくさんいるんですけど 29 00:03:05,518 --> 00:03:10,106 ここは どの種族 どの国家からも 干渉を受けない自治都市でして― 30 00:03:10,940 --> 00:03:12,609 利用する種族もさまざまです 31 00:03:12,692 --> 00:03:13,526 (ピーちゃん)ピ? 32 00:03:14,235 --> 00:03:17,322 (ディアリア) 売り物は 武器 防具 薬草などの 33 00:03:17,405 --> 00:03:19,157 一般的な品もありますが― 34 00:03:19,824 --> 00:03:23,912 魔術の禁書や非合法の素材 強力な呪具 35 00:03:23,995 --> 00:03:27,373 盗品や密輸品といった物が 主体となっています 36 00:03:28,583 --> 00:03:31,669 要するに ならず者の たまり場ってことですか? 37 00:03:31,753 --> 00:03:36,049 ええ まあ 端的に言ってしまえば そうですね… 38 00:03:38,927 --> 00:03:41,221 (レティ) うおっ あああ… 39 00:03:38,927 --> 00:03:41,221 ヒトが多ければ それだけ仕事があります 40 00:03:41,221 --> 00:03:41,304 ヒトが多ければ それだけ仕事があります 41 00:03:41,304 --> 00:03:43,264 ヒトが多ければ それだけ仕事があります 42 00:03:41,304 --> 00:03:43,264 イヤだー! 43 00:03:44,265 --> 00:03:45,350 いらっしゃいませ 44 00:03:46,351 --> 00:03:48,186 どれになさいますか? 45 00:03:48,811 --> 00:03:50,813 (勇者)お前が売り物だー! 46 00:03:50,897 --> 00:03:53,733 って襲われますよ 絶対やだ! 47 00:03:53,816 --> 00:03:58,821 市場での いかなる戦闘 略奪 窃盗行為は禁止されています 48 00:03:58,905 --> 00:04:00,240 大丈夫です 49 00:04:00,698 --> 00:04:01,741 (ディアリア)たぶん (レティ)たぶん? 50 00:04:02,408 --> 00:04:04,869 勇者もルール違反をすれば― 51 00:04:05,453 --> 00:04:06,829 捕まります 52 00:04:07,455 --> 00:04:10,667 (レティ) 捕まりすぎじゃありませんか? 53 00:04:11,209 --> 00:04:15,380 “とる”というコマンドが出ると 押してしまうんでしょうね 54 00:04:15,463 --> 00:04:16,464 そのコマンドが 出ること自体どうなんでしょう 55 00:04:16,464 --> 00:04:18,341 そのコマンドが 出ること自体どうなんでしょう 56 00:04:16,464 --> 00:04:18,341 (店主)あっ 泥棒! 57 00:04:18,424 --> 00:04:21,177 (ディアリア) 勇者の特性の1つですから 58 00:04:21,761 --> 00:04:22,637 (勇者)あっ… 59 00:04:23,721 --> 00:04:26,099 (違反者たち) おい ドラゴンじゃねえか 60 00:04:26,182 --> 00:04:27,809 捕まえたあとは どうするんですか? 61 00:04:27,809 --> 00:04:28,851 捕まえたあとは どうするんですか? 62 00:04:27,809 --> 00:04:28,851 (勇者)破滅の炎竜王よ 63 00:04:28,851 --> 00:04:28,935 (勇者)破滅の炎竜王よ 64 00:04:28,935 --> 00:04:29,727 (勇者)破滅の炎竜王よ 65 00:04:28,935 --> 00:04:29,727 詳しくは知りません 66 00:04:29,727 --> 00:04:29,811 詳しくは知りません 67 00:04:29,811 --> 00:04:30,895 詳しくは知りません 68 00:04:29,811 --> 00:04:30,895 この手で必ず 倒してみせるからな! 69 00:04:30,895 --> 00:04:30,979 この手で必ず 倒してみせるからな! 70 00:04:30,979 --> 00:04:33,356 この手で必ず 倒してみせるからな! 71 00:04:30,979 --> 00:04:33,356 大抵 いつの間にか 檻(おり)が空になっているので 72 00:04:33,439 --> 00:04:34,274 え? 73 00:04:33,439 --> 00:04:34,274 んっ! 74 00:04:36,442 --> 00:04:38,278 (アモン)プハァー 75 00:04:39,612 --> 00:04:41,239 仕事ねえ 76 00:04:41,864 --> 00:04:47,787 うちは 信用第一なんでね 紹介状のないヤツは お断りだよ 77 00:04:47,870 --> 00:04:49,414 (ディアリア)それは困りました 78 00:04:50,415 --> 00:04:52,834 ディアリアさんの お知り合いじゃないんですね 79 00:04:52,917 --> 00:04:54,919 (レティ)珍しいです (ディアリア)世界中の方が― 80 00:04:55,044 --> 00:04:57,005 知り合いというわけでは ありませんので 81 00:04:57,088 --> 00:04:58,506 (ピーちゃん)ピー… 82 00:04:58,589 --> 00:04:59,924 ピピ ピ! 83 00:05:00,008 --> 00:05:00,842 (アモン)ん? 84 00:05:00,925 --> 00:05:04,178 ピーピピピ ピャ! ピピピ… 85 00:05:04,262 --> 00:05:06,723 こ… こら ピーちゃん 静かに! 86 00:05:06,806 --> 00:05:07,849 (ピーちゃん)ピ~ 87 00:05:07,932 --> 00:05:10,435 そこまで言うのならいいだろう 88 00:05:10,518 --> 00:05:11,352 ん? 89 00:05:11,436 --> 00:05:14,522 特例で仕事をくれてやる 90 00:05:14,605 --> 00:05:17,066 強くて紳士的で 何でもできる― 91 00:05:17,150 --> 00:05:19,402 ドラゴンだっていうのが 本当なら 92 00:05:19,485 --> 00:05:21,404 そうはいねえ 逸材だからな 93 00:05:21,487 --> 00:05:22,322 (レティ)え? 94 00:05:22,405 --> 00:05:24,324 (ピーちゃん)ピ~ 95 00:05:25,616 --> 00:05:26,784 (レティ)うう… 96 00:05:27,410 --> 00:05:30,580 (レティ) が… がが… 頑張ります! 97 00:05:31,289 --> 00:05:33,541 最初は 簡単な仕事をお願いします 98 00:05:31,289 --> 00:05:33,541 (レティ)あああ… 99 00:05:33,541 --> 00:05:33,624 (レティ)あああ… 100 00:05:33,624 --> 00:05:34,667 (レティ)あああ… 101 00:05:33,624 --> 00:05:34,667 (アモン)あー? 102 00:05:36,586 --> 00:05:41,007 木や石をブロック状の素材に 加工するお仕事です 103 00:05:41,090 --> 00:05:43,051 ん… どうして ブロック状なんでしょう? 104 00:05:44,010 --> 00:05:48,848 昨今 こうしたブロック素材で 道具を作ったり家を建てたりして 105 00:05:48,931 --> 00:05:51,517 冒険を楽しむ方が多いそうです 106 00:05:51,601 --> 00:05:53,436 へえ ちょっといいかも! 107 00:05:53,519 --> 00:05:54,353 (ピーちゃん)ピ! 108 00:05:54,437 --> 00:05:56,689 よーし やるぞ! 109 00:06:04,655 --> 00:06:07,158 フゥー 出来ましたよ 110 00:06:09,243 --> 00:06:12,288 えーっ バイト代 安すぎません? 111 00:06:12,371 --> 00:06:14,874 内職でやるような仕事だからな 112 00:06:14,957 --> 00:06:16,876 出来も まちまちだしよ 113 00:06:16,959 --> 00:06:19,462 もっと稼ぎたけりゃ 早くうまく作れ 114 00:06:20,088 --> 00:06:20,963 (レティ)これじゃあ 115 00:06:21,047 --> 00:06:23,966 ピーちゃんの ごはん代にもならない… 116 00:06:24,050 --> 00:06:26,886 どうしよう どうしよう 尻尾を売るしかない? 117 00:06:26,969 --> 00:06:29,263 (レティ)売る? 切る? 切る? (アモン)あーあー 分かったよ 118 00:06:30,014 --> 00:06:33,059 (アモン)実入りのいい仕事を 紹介すりゃいいんだろ 119 00:06:38,981 --> 00:06:41,818 エヘヘッ これ似合いますか? 120 00:06:41,901 --> 00:06:43,402 パパー! 121 00:06:43,486 --> 00:06:44,529 お似合いです 122 00:06:45,113 --> 00:06:48,324 こういう変なホテル どこかにありませんでしたっけ? 123 00:06:48,407 --> 00:06:49,367 (レティ)変なホテル? 124 00:06:51,869 --> 00:06:56,082 (旅人A)ハァー 疲れた 今日は 歩いた気がするぜ 125 00:06:56,165 --> 00:06:57,375 早くシャワーを浴びて… 126 00:06:57,458 --> 00:06:58,292 (旅人たち)ん? 127 00:06:58,376 --> 00:07:00,545 (旅人たち)わあああ! (レティ)い… いらっしゃ… 128 00:07:00,628 --> 00:07:02,004 (旅人A)何でドラゴン! (旅人B)わああー! 129 00:07:02,088 --> 00:07:03,422 …いませ! 130 00:07:04,257 --> 00:07:06,300 (旅人C)ハァー やっと休める 131 00:07:06,384 --> 00:07:08,261 (レティ) お荷物 お持ちいたしましょう 132 00:07:08,344 --> 00:07:09,637 ああ ありがと… 133 00:07:09,720 --> 00:07:11,639 うわあああ! 134 00:07:11,848 --> 00:07:13,766 (レティ)ルームサー… (旅人D)うおおー! 135 00:07:13,975 --> 00:07:16,394 (旅人たち)ひい~っ! 136 00:07:17,645 --> 00:07:21,899 (レティの泣き声) 137 00:07:21,983 --> 00:07:25,278 他の仕事を 紹介してもらえませんか? 138 00:07:25,361 --> 00:07:27,113 めんどくせえな… 139 00:07:27,196 --> 00:07:30,700 そんなに驚かなくたっていいのに 140 00:07:30,783 --> 00:07:32,368 (レティ)何でだよ (ディアリア)それでしたら― 141 00:07:32,994 --> 00:07:35,913 レティさんにしかできない仕事を してみては? 142 00:07:35,997 --> 00:07:37,874 (ピーちゃん)ピッピ! (レティ)え? 143 00:07:41,169 --> 00:07:42,879 (店主)ああっ ドラゴンだ! 144 00:07:42,962 --> 00:07:46,132 “代行業”って何ですか? 145 00:07:46,215 --> 00:07:48,384 種類も用途も さまざまありますが― 146 00:07:49,010 --> 00:07:52,346 リア充アピールに 彼氏の代行を頼んだり 147 00:07:52,430 --> 00:07:54,474 犬の散歩を頼んだり 148 00:07:54,557 --> 00:07:58,603 結婚披露宴の出席人数合わせを 頼んだりできるそうですよ 149 00:07:58,686 --> 00:08:00,229 (レティ)へえ! 150 00:08:00,313 --> 00:08:03,191 披露宴か… 楽しそう! 151 00:08:03,274 --> 00:08:05,902 さすがにドラゴンがいたら 不自然すぎます 152 00:08:06,444 --> 00:08:09,322 僕が代行できることって何だろう? うーん… 153 00:08:09,322 --> 00:08:10,156 僕が代行できることって何だろう? うーん… 154 00:08:09,322 --> 00:08:10,156 (足音) 155 00:08:10,239 --> 00:08:11,866 あなたが依頼人ですか? 156 00:08:11,949 --> 00:08:12,909 ん? 157 00:08:12,992 --> 00:08:14,243 (ロベルト)は… はい! 158 00:08:14,327 --> 00:08:17,872 魔術師の端くれ ロベルトと申します 159 00:08:19,457 --> 00:08:21,375 うわあ…! 160 00:08:21,459 --> 00:08:25,129 うわっ ワハハハッ 本物のドラゴンだ! 161 00:08:25,213 --> 00:08:27,924 生きてる個体を 生で見られるなんて! 162 00:08:28,007 --> 00:08:29,634 解剖してもいいですか? 163 00:08:29,717 --> 00:08:31,385 いやいやいや ダメダメダメ! 164 00:08:31,469 --> 00:08:34,263 ダメです 仕事の説明をお願いします 165 00:08:34,347 --> 00:08:38,226 あっ はい すいません えーと えーと… 166 00:08:38,309 --> 00:08:41,854 お願いします 僕の召喚獣のフリをしてください! 167 00:08:41,938 --> 00:08:43,523 (レティ)召喚獣? 168 00:08:44,106 --> 00:08:46,025 召喚獣って あの… 169 00:08:46,108 --> 00:08:49,529 グワーッ ドワーッて出てくる あれですよね? 170 00:08:49,612 --> 00:08:51,239 無理 無理 無理… 171 00:08:51,322 --> 00:08:53,908 いや そんな すごくなくていいんです 172 00:08:53,991 --> 00:08:56,494 ちょっと それっぽく やってくれればそれで 173 00:08:56,577 --> 00:09:00,373 召喚獣を見せるって 約束しただけなんです 174 00:09:05,086 --> 00:09:08,130 (知人A)約束どおり 見せてもらおうじゃないか 175 00:09:08,214 --> 00:09:10,758 へなちょこロベルトの 召喚獣とやらを 176 00:09:10,841 --> 00:09:13,344 フッフフン もちろんだよ 177 00:09:13,970 --> 00:09:15,221 いでよ 我がしもべ! 178 00:09:15,972 --> 00:09:17,473 レッドドラゴン! 179 00:09:26,691 --> 00:09:29,527 (レティ)ガオー… 180 00:09:35,533 --> 00:09:37,159 は? 181 00:09:35,533 --> 00:09:37,159 (レティ)シラけたー! 182 00:09:37,243 --> 00:09:39,370 (知人B)何か 魚臭くないか? (知人C)ああ 183 00:09:39,453 --> 00:09:43,374 (知人A)それ 本物か? 後ろにチャックとかないだろうな? 184 00:09:43,457 --> 00:09:44,625 (ロベルト)失敬な! 185 00:09:44,709 --> 00:09:47,962 疑うというのなら 必殺技を見せてやるさ! 186 00:09:48,045 --> 00:09:51,591 やれ! オーラー・エト・ラボーラー! 187 00:09:51,674 --> 00:09:54,343 (レティ)えっ そ… そんなムチャブリ 聞いてない! 188 00:09:54,427 --> 00:09:57,722 オーオー・エト… って何? 189 00:09:57,805 --> 00:10:01,267 うう… どうしよう どうしよう どうしよう… 190 00:10:01,851 --> 00:10:03,269 (ピーちゃん)ピー? 191 00:10:03,352 --> 00:10:05,521 (息を吸う音) 192 00:10:05,605 --> 00:10:09,567 (ピーちゃん)ピャ~! 193 00:10:10,401 --> 00:10:14,030 (ロベルトたちのうめき声) 194 00:10:14,113 --> 00:10:16,824 な… 何事? 195 00:10:17,491 --> 00:10:20,911 レティさんが困っていたので 助けてくれたようですよ 196 00:10:20,995 --> 00:10:21,829 (ピーちゃん)ピ! 197 00:10:21,912 --> 00:10:23,414 ピーちゃん! 198 00:10:23,497 --> 00:10:24,332 ピー! 199 00:10:24,415 --> 00:10:27,335 ピーピピ! ピーピーピッピピッピ! 200 00:10:27,918 --> 00:10:31,130 “あんな雑魚 パパが 相手する必要ないもんね!” 201 00:10:31,213 --> 00:10:32,798 …的なことを言っています 202 00:10:32,882 --> 00:10:34,216 ピー! 203 00:10:35,009 --> 00:10:36,761 あ… うん そうだね… 204 00:10:38,929 --> 00:10:41,265 (レティ) お金 たくさんもらえましたね 205 00:10:41,807 --> 00:10:44,060 (ディアリア) 対象種族を絞った求人は― 206 00:10:44,143 --> 00:10:46,812 それだけ報酬が 高くなる傾向にあります 207 00:10:47,897 --> 00:10:50,274 ドラゴン族限定もあるんですか? 208 00:10:50,358 --> 00:10:51,817 そりゃあるさ 209 00:10:51,901 --> 00:10:54,445 魔法の試験モニターとかな 210 00:10:55,780 --> 00:10:56,906 (レティ)ん? 211 00:10:56,989 --> 00:10:59,200 (魔術師)新しく編み出した魔法で 212 00:10:59,283 --> 00:11:02,953 ドラゴンの竜鱗を破壊できるか 検証したいんです! 213 00:11:03,037 --> 00:11:04,288 ご協力 お願いします! 214 00:11:04,372 --> 00:11:07,041 成功したら 僕 死ぬじゃないですか! 215 00:11:07,124 --> 00:11:07,917 (魔術師)いきますよ はっ! 216 00:11:07,917 --> 00:11:08,751 (魔術師)いきますよ はっ! 217 00:11:07,917 --> 00:11:08,751 (ピーちゃん)ピ? 218 00:11:08,834 --> 00:11:09,585 (レティ)イ~ヤ~! 219 00:11:09,585 --> 00:11:10,670 (レティ)イ~ヤ~! 220 00:11:09,585 --> 00:11:10,670 パパは 体を張ってお仕事中です 221 00:11:10,670 --> 00:11:12,463 パパは 体を張ってお仕事中です 222 00:11:12,546 --> 00:11:13,589 待っていましょうね 223 00:11:13,672 --> 00:11:14,507 (ピーちゃん)ピ! 224 00:11:14,590 --> 00:11:16,425 (魔術師)あ~ ちょっとちょっと 逃げないでください! 225 00:11:16,509 --> 00:11:18,844 (リリス) ねえ そこのイケメンさん 226 00:11:18,928 --> 00:11:19,762 ん? 227 00:11:20,638 --> 00:11:22,807 (リリス)私と おしゃべりしない? 228 00:11:24,683 --> 00:11:26,060 なんて 229 00:11:26,143 --> 00:11:29,772 リリスさんではありませんか 何十年ぶりですか? 230 00:11:29,897 --> 00:11:32,441 記憶違いよ 魔王様 231 00:11:32,525 --> 00:11:35,444 私はまだ ピチピチの二十歳だもの 232 00:11:35,528 --> 00:11:37,905 今は そういう設定なんですね 233 00:11:37,988 --> 00:11:39,490 設定って言わないでくれる? 234 00:11:40,324 --> 00:11:43,244 市場に ドラゴンを連れた エルフがいるって聞いて 235 00:11:43,327 --> 00:11:45,246 もしかしてと思って来たのだけど… 236 00:11:45,955 --> 00:11:47,998 また家探しの旅なの? 237 00:11:48,082 --> 00:11:49,542 (ディアリア)これが仕事ですので 238 00:11:50,251 --> 00:11:51,210 (衝撃音) 239 00:11:51,210 --> 00:11:52,044 (衝撃音) 240 00:11:51,210 --> 00:11:52,044 (レティ)ぎゃ~! 241 00:11:52,128 --> 00:11:55,089 連れの彼は 放っておいていいの? 242 00:11:55,172 --> 00:11:59,844 こっそり魔法防御の術を かけておいたので問題ないでしょう 243 00:12:00,928 --> 00:12:02,847 ふーん 244 00:12:02,930 --> 00:12:04,432 何です? 245 00:12:05,015 --> 00:12:06,434 別に 246 00:12:06,976 --> 00:12:08,477 魔王になった頃は 247 00:12:08,561 --> 00:12:11,439 人間にも 私たちにも 興味なかったのに 248 00:12:11,522 --> 00:12:13,649 ずいぶんと変わったものだと思って 249 00:12:15,067 --> 00:12:17,653 (ディアリア) 魔王になった頃… ですか 250 00:12:19,155 --> 00:12:20,781 あのとき 私は… 251 00:12:21,740 --> 00:12:23,451 (ざわめき) 252 00:12:23,534 --> 00:12:27,663 (ディアリア)人生最大の ハズレくじを引いてしまいました 253 00:12:27,746 --> 00:12:29,165 (ゴブリン)ま… 254 00:12:29,248 --> 00:12:32,668 魔王様だー! 255 00:12:29,248 --> 00:12:32,668 (歓声) 256 00:12:42,761 --> 00:12:45,181 (歓声) 257 00:12:45,264 --> 00:12:47,683 (亀)新しい魔王様の誕生… 258 00:12:47,766 --> 00:12:48,976 辞退します 259 00:12:49,059 --> 00:12:49,935 早い! 260 00:12:50,019 --> 00:12:52,980 魔王様 あなたは 既に選ばれたのです 261 00:12:53,063 --> 00:12:54,023 辞退はできません! 262 00:12:54,106 --> 00:12:55,107 謝絶します 263 00:12:55,191 --> 00:12:56,025 できません! 264 00:12:56,108 --> 00:12:57,109 拝辞いたします 265 00:12:57,193 --> 00:12:58,068 ダメです! 266 00:12:58,152 --> 00:12:58,986 不承諾 267 00:12:59,069 --> 00:13:01,197 言い方を変えても無駄です! 268 00:13:01,280 --> 00:13:04,074 くじ引きで魔王を決めて いいんですか? 269 00:13:04,158 --> 00:13:05,367 適当すぎませんか? 270 00:13:05,451 --> 00:13:07,411 何もご心配はいりません 271 00:13:07,495 --> 00:13:08,704 このガラガラは 272 00:13:08,787 --> 00:13:11,957 初代魔王様が 後継者選びのために作られた― 273 00:13:12,041 --> 00:13:13,584 “選ぶんですⅧ(エイト)”! 274 00:13:14,376 --> 00:13:16,337 回す者が持つ魔力に反応して 275 00:13:16,420 --> 00:13:19,840 ふさわしい者を選定する 無二の魔具なのです! 276 00:13:19,924 --> 00:13:22,051 (ディアリア) 無二なのにⅧなんですか 277 00:13:22,134 --> 00:13:24,845 このくじを お試しになったということは… 278 00:13:24,929 --> 00:13:26,555 (ディアリア)失敗しました 279 00:13:26,639 --> 00:13:30,351 この町には 注文していた本を 取りに来ただけだったのに… 280 00:13:31,519 --> 00:13:33,562 (亀)こちら参加賞です 281 00:13:33,646 --> 00:13:36,815 (モンスター)やっぱり俺は 魔王じゃなかったか ハハッ 282 00:13:37,525 --> 00:13:39,360 私もやっていいですか? 283 00:13:39,443 --> 00:13:40,903 もちろんです! 284 00:13:40,986 --> 00:13:42,696 (ディアリア) 参加賞のポケットティッシュに 285 00:13:42,780 --> 00:13:43,739 釣られたばかりに… 286 00:13:43,822 --> 00:13:45,324 (亀)魔王様! 287 00:13:45,407 --> 00:13:47,535 (リリス)はじめまして 魔王様 288 00:13:47,618 --> 00:13:48,452 (ディアリア)ん? 289 00:13:49,119 --> 00:13:53,207 私は リリス 流しで占いをやっているの 290 00:13:55,292 --> 00:13:58,420 これからの あなたの知性を占ってみない? 291 00:13:59,088 --> 00:14:00,714 今なら 安くしておくわ 292 00:14:00,798 --> 00:14:03,467 結構です 私は 魔王にはなりません 293 00:14:03,551 --> 00:14:04,385 (リリス)え? (亀)なっ! 294 00:14:05,427 --> 00:14:08,347 まさか 魔王の座を 蹴るっていうの? 295 00:14:08,806 --> 00:14:11,392 非人間族の長(おさ)になるのよ? 296 00:14:11,976 --> 00:14:15,396 地位も名誉も財産も 一度に その手に… 297 00:14:15,479 --> 00:14:18,399 そういったことに興味ないので 298 00:14:18,482 --> 00:14:22,903 あ… じゃあ あなたが興味あるものって… 299 00:14:23,988 --> 00:14:26,782 ラタトスクの出っ歯が なぜ あそこまで長いのか 300 00:14:26,866 --> 00:14:27,950 興味津々です 301 00:14:28,033 --> 00:14:30,160 (リリス)死ぬほど どうでもいい 302 00:14:30,703 --> 00:14:34,123 ということで 私は失礼して… 303 00:14:30,703 --> 00:14:34,123 (足音) 304 00:14:43,966 --> 00:14:45,134 (ゴドフリー)本日は― 305 00:14:45,217 --> 00:14:48,220 新魔王就任式に お越しいただきまして― 306 00:14:48,304 --> 00:14:49,889 ありがとうございます 307 00:14:49,972 --> 00:14:51,682 進行は わたくし― 308 00:14:51,765 --> 00:14:56,896 魔王庁侍従職長官ゴドフリーが 務めさせていただきます 309 00:14:56,979 --> 00:14:59,398 さあ 皆様 お待ちかねの… 310 00:14:59,481 --> 00:15:01,025 (ドラムロール) 311 00:15:01,108 --> 00:15:03,235 魔王様のご登場です! 312 00:15:03,319 --> 00:15:07,865 第三代 魔王 ディアリア・メル… 313 00:15:07,948 --> 00:15:09,533 マ… 314 00:15:09,617 --> 00:15:11,076 ルソン… 315 00:15:13,704 --> 00:15:14,538 ま… 316 00:15:14,622 --> 00:15:17,750 魔王様をお捜ししろー! 317 00:15:17,833 --> 00:15:20,044 (ディアリア)これが魔王城… 318 00:15:20,127 --> 00:15:24,131 一般開放日以外で入れるなんて めったにない機会です 319 00:15:26,216 --> 00:15:30,804 初代魔王が魔術で建造したという 難攻不落の城 320 00:15:30,888 --> 00:15:33,265 しっかり堪能してから 帰りましょう! 321 00:15:35,601 --> 00:15:39,229 そこかしこに 古代魔術が組み込まれていますね 322 00:15:39,313 --> 00:15:40,898 興味深い 323 00:15:40,981 --> 00:15:44,234 これらは 侵入者対策として 作られたのでしょうか 324 00:15:44,318 --> 00:15:46,403 (ゴドフリー)魔王様ー! 325 00:15:46,487 --> 00:15:49,281 魔王様は まだ城内に おられるはずだ! 326 00:15:49,365 --> 00:15:51,659 すべての部屋を捜すのだ! 327 00:15:52,201 --> 00:15:54,703 侍従長様… あれを! 328 00:15:54,787 --> 00:15:57,706 (ゴドフリー)おお! 魔王様 329 00:15:57,790 --> 00:16:00,376 (ディアリア) 術が途切れていますね 330 00:16:00,459 --> 00:16:01,627 この文法なら… 331 00:16:02,252 --> 00:16:03,545 こうでしょうか? 332 00:16:04,922 --> 00:16:06,173 (ゴドフリー)まお… 333 00:16:06,799 --> 00:16:07,675 (ディアリア)まお? 334 00:16:07,758 --> 00:16:09,677 (一同)あ… 335 00:16:09,760 --> 00:16:13,013 (ゴドフリー) なぜ私たちは 城の前にいるのだ? 336 00:16:13,097 --> 00:16:13,973 (カエル)もしかすると 337 00:16:14,056 --> 00:16:17,643 魔王様が対侵入者魔法を 起動したのでは… 338 00:16:18,268 --> 00:16:21,522 (ゴドフリー)なるほど 振り出しに戻るという… 339 00:16:21,605 --> 00:16:23,691 いやいや! ボーッとしてる場合ではない! 340 00:16:23,774 --> 00:16:25,943 すぐに城に戻らねば! 341 00:16:27,736 --> 00:16:28,946 (ディアリア)うん… 342 00:16:30,531 --> 00:16:32,449 あばばば…! 343 00:16:33,075 --> 00:16:34,952 誰だ! 廊下の水栓を開けたのは! 344 00:16:35,035 --> 00:16:38,247 (カエル)おおお… 恐らく 魔王様ではないかと…! 345 00:16:41,583 --> 00:16:42,501 (ゴドフリー)あっ あっ… 346 00:16:42,584 --> 00:16:45,921 誰だ! 氷結の間の 冷凍スイッチ入れたのは! 347 00:16:46,005 --> 00:16:48,799 (カエル)き… きっと 魔王さまです… 348 00:16:50,092 --> 00:16:52,011 (ディアリア)ん~ん んん~ 349 00:16:52,678 --> 00:16:54,346 (カエル)アーチチチ…! (ゴドフリー)誰だ! 350 00:16:54,430 --> 00:16:57,975 灼熱(しゃくねつ)の間の火を 強火にしたのは~! 351 00:16:58,058 --> 00:17:00,310 (カエル)絶対 魔王様です! アチアチ…! 352 00:17:00,686 --> 00:17:03,439 ハァ ハァ… 353 00:17:03,522 --> 00:17:08,444 こ… このままでは 来賓の方々が帰ってしまわれる… 354 00:17:08,527 --> 00:17:11,030 その前に 我々のヒットポイントが 尽きそうです… 355 00:17:11,113 --> 00:17:12,448 ああ… 356 00:17:13,490 --> 00:17:14,324 (ゴドフリー)んっ… 357 00:17:14,408 --> 00:17:17,453 城内の対侵入者魔法を 解除するのだ! 358 00:17:17,536 --> 00:17:19,371 今すぐに! 359 00:17:20,622 --> 00:17:24,585 そ… それは 難しいかも… です 360 00:17:27,504 --> 00:17:29,506 (石像)起動シマス 361 00:17:31,675 --> 00:17:35,804 (ゴドフリーたちの悲鳴) 362 00:17:35,929 --> 00:17:39,725 古代魔術… 面白いですね 363 00:17:39,808 --> 00:17:42,936 帰ったら師匠に 詳しく教えてもらいましょう 364 00:17:43,395 --> 00:17:48,192 お… おお 魔王様… 365 00:17:48,275 --> 00:17:50,944 やっと見つけましたぞ… 366 00:17:51,779 --> 00:17:53,739 どうか 我々と… 367 00:17:53,822 --> 00:17:56,075 共に式典に ご出席… 368 00:17:56,617 --> 00:17:57,743 を… 369 00:17:59,912 --> 00:18:00,871 (ディアリア)ん? 370 00:18:00,954 --> 00:18:02,372 (一同)あ… 371 00:18:02,456 --> 00:18:05,375 (カエル)また… 入り口 372 00:18:05,459 --> 00:18:08,921 (ゴドフリー)魔王様ー! 373 00:18:10,047 --> 00:18:15,260 結局 最低限の書類を 片付けるだけでかまわないからと 374 00:18:15,803 --> 00:18:19,890 満身創いで土下座されて 魔王になったのよね 375 00:18:21,391 --> 00:18:24,937 その話 どちらで 聞かれたんですか? 376 00:18:25,771 --> 00:18:27,815 (リリス)あなたの師匠からよ 377 00:18:30,400 --> 00:18:32,402 魔王が君臨していたのは― 378 00:18:33,237 --> 00:18:36,573 人間と全面戦争を していた時代だけです 379 00:18:37,324 --> 00:18:41,036 人間との平和条約が 結ばれて久しい今は 380 00:18:41,120 --> 00:18:43,247 魔王は ただの象徴にすぎません 381 00:18:44,456 --> 00:18:48,961 現在は 各地の部族や地域によって 自治が行われていますし― 382 00:18:49,044 --> 00:18:51,547 部族間の闘争は 司法省が 383 00:18:51,630 --> 00:18:56,260 有事の際は 保安省が うまく この世界を回しています 384 00:18:56,343 --> 00:18:59,972 魔王の仕事なんて ポスターの キャラクターになるくらいですよ 385 00:18:56,343 --> 00:18:59,972 (風の音) 386 00:18:59,972 --> 00:19:00,055 (風の音) 387 00:19:00,055 --> 00:19:01,348 (風の音) 388 00:19:00,055 --> 00:19:01,348 バカバカしすぎて やってみようなんて思えません 389 00:19:01,348 --> 00:19:02,891 バカバカしすぎて やってみようなんて思えません 390 00:19:03,350 --> 00:19:07,062 あらあら いろいろ話してくれるのね 391 00:19:07,146 --> 00:19:10,274 もしかして あの黒いドラゴンの影響かしら? 392 00:19:10,357 --> 00:19:11,692 何だか やけちゃうわ 393 00:19:11,775 --> 00:19:14,361 単純に年を取っただけのような 気もします 394 00:19:14,444 --> 00:19:15,279 老けたかも 395 00:19:15,362 --> 00:19:18,198 (リリス)よく言うわ 1000年前と全然変わらないくせに! 396 00:19:18,282 --> 00:19:21,201 (レティ)ほぎゃ~! 397 00:19:18,282 --> 00:19:21,201 (振動音) 398 00:19:21,994 --> 00:19:24,288 連れの用事が そろそろ終わりそうなので 399 00:19:24,371 --> 00:19:25,497 失礼します 400 00:19:25,581 --> 00:19:27,624 (リリス)あ… そうだ 魔王様 401 00:19:28,333 --> 00:19:30,252 (リリス)最後に1つだけ (ディアリア)ん? 402 00:19:30,711 --> 00:19:32,838 (泣き声) 403 00:19:32,921 --> 00:19:35,883 死んだ… 絶対死んだ 404 00:19:35,966 --> 00:19:38,552 僕は 焼きドラゴンに なっちゃったんだ… 405 00:19:38,635 --> 00:19:40,846 少し煤(すす)が付いただけですよ 406 00:19:40,929 --> 00:19:41,805 え? 407 00:19:41,889 --> 00:19:43,974 何でダメなんだ! 408 00:19:45,475 --> 00:19:47,936 ホ… ホントだ ケガしてない 409 00:19:48,020 --> 00:19:51,231 もしかして 僕 レベルアップしたのかも! 410 00:19:51,315 --> 00:19:52,191 気のせいです 411 00:19:52,274 --> 00:19:53,817 (レティ)否定するの早い 412 00:19:53,901 --> 00:19:56,695 (魔術師)報酬です (レティ)ありがとうございます 413 00:19:56,778 --> 00:19:58,655 やった~! 414 00:19:58,739 --> 00:20:01,867 これだけあれば 家が建てられますよね 415 00:20:01,950 --> 00:20:04,036 生活費にも困りませんね 416 00:20:04,703 --> 00:20:08,040 私は 旅に必要なものを そろえてきますので 417 00:20:08,123 --> 00:20:11,460 レティさんは 広場の井戸で 体を洗ってはいかがですか? 418 00:20:11,543 --> 00:20:13,045 (ピーちゃん)パパ! 419 00:20:13,128 --> 00:20:14,004 そうします 420 00:20:14,671 --> 00:20:16,506 (レティ)フッフ~ン (ピーちゃん)ピッピー 421 00:20:16,590 --> 00:20:19,259 (レティ)フッフ~ン (ピーちゃん)ピッピー 422 00:20:19,343 --> 00:20:21,345 (レティ)フゥー さっぱりした! 423 00:20:21,428 --> 00:20:22,596 お待たせ ピーちゃん 424 00:20:22,679 --> 00:20:23,639 (ピーちゃん)ピャー! 425 00:20:24,181 --> 00:20:25,265 (男性)そこのあんた 426 00:20:25,349 --> 00:20:27,392 え… はい 僕? 427 00:20:27,476 --> 00:20:30,229 (男性)ちょいと 頼まれちゃくれねえか 428 00:20:30,312 --> 00:20:33,398 町外れの小屋まで 荷物を運んでほしいんだ 429 00:20:33,482 --> 00:20:34,650 これ 地図 430 00:20:34,733 --> 00:20:37,486 あっ いや あの 僕 連れを待たないと… 431 00:20:37,569 --> 00:20:39,696 (男性)頼むよ 報酬は弾むからさ 432 00:20:39,780 --> 00:20:40,614 えっ 433 00:20:40,697 --> 00:20:42,241 (リリス) ドラゴンのウワサを聞いて 434 00:20:42,324 --> 00:20:44,618 町外れに人間たちが 集まってきてるわ 435 00:20:45,410 --> 00:20:48,538 ドラゴンを狙っている輩(やから)は 多いわよ 436 00:20:49,581 --> 00:20:52,376 町なかで襲われることは ないでしょうけど 437 00:20:52,459 --> 00:20:53,377 気をつけて 438 00:21:00,634 --> 00:21:03,553 (ディアリア)これとこれと それを買うので半額にしてください 439 00:21:03,637 --> 00:21:04,471 (店主)はあ? 440 00:21:05,013 --> 00:21:06,348 (ため息) 441 00:21:06,431 --> 00:21:10,310 (ディアリア)ドラゴンというのは 難儀な生き物ですねえ 442 00:21:10,394 --> 00:21:13,814 に… 荷物をお届けに… 443 00:21:14,481 --> 00:21:16,191 (男性) そこの小屋に頼む 444 00:21:16,275 --> 00:21:17,317 (レティ)檻! 445 00:21:17,401 --> 00:21:20,320 お… 置けばいいんですよね? 446 00:21:22,281 --> 00:21:23,323 (男性)おら! (レティ)うわっ! 447 00:21:23,407 --> 00:21:25,158 (レティ)そんな! (ピーちゃん)ピ? 448 00:21:25,242 --> 00:21:26,076 (施錠音) 449 00:21:26,159 --> 00:21:29,830 (レティ) ディ… ディアリアさーん! 450 00:21:30,289 --> 00:21:35,127 ♪~ 451 00:22:55,290 --> 00:23:00,295 ~♪ 452 00:23:01,671 --> 00:23:04,091 家の日当たりには こだわりますか? 453 00:23:04,174 --> 00:23:06,551 日照権というものがあります 454 00:23:06,635 --> 00:23:09,096 せっかく 日当たりのいい家に住んでも 455 00:23:09,179 --> 00:23:11,681 すぐ近くに 大きな建物が建ってしまうと 456 00:23:11,765 --> 00:23:13,809 日当たりが悪くなってしまいます 457 00:23:14,351 --> 00:23:18,230 太陽の光を浴びないと 健康に悪影響が出たりしますし 458 00:23:18,313 --> 00:23:20,190 洗濯物も乾きづらい 459 00:23:20,273 --> 00:23:23,360 そこで 大きな建物を建てるとき 460 00:23:23,443 --> 00:23:25,904 近隣の家に ある程度 日光が当たるように 461 00:23:25,987 --> 00:23:28,698 作らなければならない国は 少なくありません 462 00:23:28,782 --> 00:23:31,535 高位種のドラゴンが 地下にダンジョンを作ったり― 463 00:23:31,618 --> 00:23:34,079 魔王城が へんぴな所に建っているのも 464 00:23:34,162 --> 00:23:36,039 そんな理由かもしれませんね 465 00:23:36,123 --> 00:23:39,334 私は 平屋でも かまわないのですけど 466 00:23:39,417 --> 00:23:41,169 次回は “たたかう家”