1 00:00:01,000 --> 00:00:05,005 ♪~ 2 00:01:27,587 --> 00:01:30,965 ~♪ 3 00:01:34,052 --> 00:01:35,470 (ナレーション)狩人(ハンター) 4 00:01:35,595 --> 00:01:39,933 お供のケット・シーを連れて 旅をしながらモンスターを狩る者 5 00:01:40,058 --> 00:01:44,270 狩人ヒューイは とあるモンスターを追っていた 6 00:01:45,021 --> 00:01:47,982 ただ一度だけ邂逅(かいこう)した 7 00:01:50,985 --> 00:01:51,778 (レティ)僕? 8 00:01:52,570 --> 00:01:54,030 (ヒューイ)赤きドラゴンを! 9 00:01:54,155 --> 00:01:55,073 (ホーンの音) 10 00:02:00,245 --> 00:02:01,538 (ヒューイ)始まりは 11 00:02:01,663 --> 00:02:04,082 ドラゴンの卵を 採集する仕事を終えて⸺ 12 00:02:04,707 --> 00:02:09,087 ドワーフの拠点の1つである ゾーラタ鉱山近くにいたときのこと 13 00:02:10,630 --> 00:02:12,090 赤いドラゴンは… 14 00:02:12,799 --> 00:02:14,425 突然 現れた 15 00:02:15,885 --> 00:02:16,928 俺は 確信した! 16 00:02:17,971 --> 00:02:21,933 あの状況下で 威嚇行動をせず 飛行もしない特殊な習性… 17 00:02:22,559 --> 00:02:23,768 あれは 間違いなく 18 00:02:24,394 --> 00:02:25,436 新種だ! 19 00:02:25,562 --> 00:02:27,021 (アルバート)新発見だニャー 20 00:02:27,146 --> 00:02:30,525 (ナレーション)ただ臆病で 飛べないドラゴンなだけである 21 00:02:30,650 --> 00:02:33,236 (ヒューイ)次は 必ずヤツをしとめるぞ アルバート 22 00:02:33,361 --> 00:02:34,654 了解だニャ! 23 00:02:35,321 --> 00:02:37,282 (ヒューイ)どうだ? 痕跡は見つかったか? 24 00:02:37,949 --> 00:02:39,784 (アルバート)ん~… んっ! 25 00:02:40,660 --> 00:02:43,621 この先のフォール神殿で 目撃されたらしいニャ 26 00:02:43,746 --> 00:02:45,790 (ヒューイ)フォール神殿? 27 00:02:45,915 --> 00:02:48,459 きっと この中に潜んでいるのニャ 28 00:02:48,585 --> 00:02:50,962 ん~ 調査開始だニャ! 29 00:02:51,087 --> 00:02:53,089 いいや その必要はなさそうだ 30 00:02:53,214 --> 00:02:54,007 ニャ? 31 00:02:54,132 --> 00:02:57,010 (ヒューイ)ドラゴンはもう この場所を立ち去ったらしい 32 00:02:57,135 --> 00:03:00,013 (アルバート)ニャ~ッ! 情報代 高かったのにー! 33 00:03:00,680 --> 00:03:04,100 こうなったら 神殿を探索して アイテム収集しようニャ! 34 00:03:04,225 --> 00:03:05,602 使った分のお金を… 35 00:03:05,727 --> 00:03:07,020 (ヒューイ)バカを言うな (アルバート)ウニャ? 36 00:03:07,145 --> 00:03:08,980 盗みは 犯罪だぞ 37 00:03:09,647 --> 00:03:10,899 (アルバート)ごめんニャさい 38 00:03:11,024 --> 00:03:14,861 (ナレーション)冒険をしていると 忘れがちな人の世のことわり 39 00:03:14,986 --> 00:03:16,863 仕事で モンスターの卵は 採集するけど 40 00:03:16,988 --> 00:03:17,780 (アルバート)ニャ? 41 00:03:17,906 --> 00:03:19,616 しかし マズいな… 42 00:03:19,741 --> 00:03:20,533 この先は⸺ 43 00:03:20,658 --> 00:03:21,367 (不気味な音) 44 00:03:21,367 --> 00:03:22,827 (不気味な音) 45 00:03:21,367 --> 00:03:22,827 死者の森だ 46 00:03:22,827 --> 00:03:24,037 (不気味な音) 47 00:03:24,162 --> 00:03:26,915 ププー ヒューイ まさか怖いのかニャ? 48 00:03:27,040 --> 00:03:28,499 (ヒューイ)怖い (アルバート)ニャ! 49 00:03:28,625 --> 00:03:30,793 お化けが出るっていう ウワサがあるけど 50 00:03:30,919 --> 00:03:32,128 あくまでウワサだニャ! 51 00:03:32,253 --> 00:03:33,713 本当に出たらどうするんだ! 52 00:03:33,838 --> 00:03:35,548 (ナレーション)矢 短剣 53 00:03:35,673 --> 00:03:38,468 こんな原始的な武器で どう戦えというんだ! 54 00:03:39,135 --> 00:03:40,970 俺は 爆発させたり 雷 発生させたり 55 00:03:39,135 --> 00:03:40,970 (アルバート)あー… 56 00:03:41,095 --> 00:03:42,805 死者を復活させたり もはや神じゃね? 57 00:03:42,931 --> 00:03:46,392 …みたいな技は使えない 比較的 普通の人間なんだよ! 58 00:03:46,517 --> 00:03:48,228 お… 落ち着くニャ 59 00:03:49,187 --> 00:03:53,483 い… 今は昼だニャ まだお化けは出ないニャよ 60 00:03:53,608 --> 00:03:56,778 実は 幽霊以外にも ここには怖いものがある 61 00:03:56,903 --> 00:03:57,695 (アルバート)まだあるの? 62 00:04:01,824 --> 00:04:03,868 (ヒューイ)こんなに枯れてる森… 63 00:04:03,993 --> 00:04:06,996 有毒ガスが 発生してるんじゃないか不安で… 64 00:04:07,121 --> 00:04:08,623 (アルバート)た… 確かに 65 00:04:09,666 --> 00:04:11,709 (ヒューイ) ここは 迂回しないか? 66 00:04:11,834 --> 00:04:13,586 (アルバート)そうするニャ 67 00:04:20,635 --> 00:04:21,844 家だな… 68 00:04:21,970 --> 00:04:22,929 家だニャー 69 00:04:23,680 --> 00:04:26,474 (ヒューイ)本当に ここに ドラゴンがいるんだろうか 70 00:04:26,599 --> 00:04:27,767 (アルバート) 親切なおばあちゃんが 71 00:04:27,892 --> 00:04:30,812 地図まで描いてくれたんだニャ 間違いニャい! 72 00:04:30,937 --> 00:04:33,064 (グライアイA) ドラゴンを捜してるって? 73 00:04:33,189 --> 00:04:36,693 (グライアイB)しかたがないのう 特別に教えてやるぞい 74 00:04:36,818 --> 00:04:39,070 (グライアイC) 若い男にはサービスじゃよ 75 00:04:39,195 --> 00:04:39,779 (グライアイ姉妹の 笑い声) 76 00:04:39,779 --> 00:04:41,990 (グライアイ姉妹の 笑い声) 77 00:04:39,779 --> 00:04:41,990 (ナレーション) 顧客の情報を漏らしてはいけません 78 00:04:42,865 --> 00:04:44,534 (アルバート)早速 潜入するニャ 79 00:04:44,659 --> 00:04:45,493 (ヒューイ)そうだな 80 00:04:46,369 --> 00:04:47,161 ん… 81 00:04:50,748 --> 00:04:51,624 入らニャいの? 82 00:04:51,749 --> 00:04:54,210 こういうシチュエーションに 慣れてなくて… 83 00:04:54,335 --> 00:04:55,628 はあ? シチュエーション? 84 00:04:56,504 --> 00:04:59,966 (ヒューイ)こういう状況なら いくらでも戦える自信があるが⸺ 85 00:05:00,758 --> 00:05:02,427 でも もし家の中で くつろいでたら… 86 00:05:03,469 --> 00:05:05,471 どう対処していいか分からない! 87 00:05:05,596 --> 00:05:08,558 個人宅に押し入るなんて マナー違反じゃないのか? 88 00:05:08,683 --> 00:05:09,475 律儀 89 00:05:09,600 --> 00:05:12,979 (ヒューイ)せめて もう少し “モンスターの巣”感があれば 90 00:05:13,104 --> 00:05:14,314 違うんだろうけどさ… 91 00:05:14,439 --> 00:05:15,356 あ~… 92 00:05:15,481 --> 00:05:17,066 (アルバート) ちょっと様子を見ようニャ 93 00:05:17,191 --> 00:05:18,276 (ヒューイ)うん… 94 00:05:21,654 --> 00:05:23,781 (勇者A)ここが炎竜王の館か? 95 00:05:23,906 --> 00:05:25,742 (勇者B)思ってたより普通だなー 96 00:05:25,867 --> 00:05:26,701 ニャッ あれは! 97 00:05:27,452 --> 00:05:29,454 あのピカピカ鎧(よろい) 勇者だニャ! 98 00:05:29,579 --> 00:05:31,706 (ヒューイ)あいつらも ドラゴンを狙って来たのか 99 00:05:31,831 --> 00:05:33,750 (勇者B)お宝あるかなー 100 00:05:33,875 --> 00:05:35,001 (勇者C)ちょっとくらいあるだろ 101 00:05:35,126 --> 00:05:37,211 (ヒューイ・アルバート) 自分の家のように入っていった! 102 00:05:37,879 --> 00:05:39,672 このままでは先を越されて… 103 00:05:39,797 --> 00:05:40,715 (アルバート)ヒューイ (ヒューイ)ん? 104 00:05:40,840 --> 00:05:42,800 ここから中が見えるニャ! 105 00:05:44,010 --> 00:05:45,678 さっきの勇者たちが あそこに… 106 00:05:45,803 --> 00:05:47,055 (勇者たち)うわあー! 107 00:05:47,180 --> 00:05:50,058 ハァ ハァ… 108 00:05:51,351 --> 00:05:53,311 (ウェアウルフ) お前らが探している炎竜王様は 109 00:05:53,436 --> 00:05:54,562 ここにはいないぜ 110 00:05:54,687 --> 00:05:57,315 炎竜王… あのドラゴンのことか? 111 00:05:58,066 --> 00:06:01,235 誇り高い俺らのボスは忙しいんだ 112 00:06:01,360 --> 00:06:02,487 何てったって… 113 00:06:02,612 --> 00:06:05,990 これから 世界征服をするんだからな! 114 00:06:02,612 --> 00:06:05,990 (レティの 邪悪な笑い声) 115 00:06:06,824 --> 00:06:07,867 な… 何だって! 116 00:06:07,992 --> 00:06:09,035 何の話? 117 00:06:09,160 --> 00:06:10,495 (ナレーション)衝撃の新事実 118 00:06:11,454 --> 00:06:12,872 (ウェアウルフ) ボスが本気になりゃ⸺ 119 00:06:12,997 --> 00:06:15,958 1国なんざ 一撃で焼け野原だ! 120 00:06:16,084 --> 00:06:17,001 (ヒューイ)どんな高火力! 121 00:06:17,126 --> 00:06:20,713 (ウェアウルフ)世界を 手中に収めるのも時間の問題だぜ! 122 00:06:20,838 --> 00:06:22,632 (ウェアウルフたちの笑い声) 123 00:06:22,757 --> 00:06:24,759 ど… どうするニャ? 124 00:06:24,884 --> 00:06:27,762 ヤツの配下の言葉を うのみにすべきじゃない 125 00:06:28,805 --> 00:06:32,517 だが ここにヤツはいないようだし 一度 撤退しよう 126 00:06:33,059 --> 00:06:35,603 まずは 耐火装備の 強化をしなくては! 127 00:06:35,728 --> 00:06:36,521 (アルバート)はいニャ! 128 00:06:36,646 --> 00:06:37,438 (ナレーション)うのみにした 129 00:06:38,439 --> 00:06:42,151 (受付嬢)獣害にお困りの方 素材収集ご希望の方 130 00:06:42,276 --> 00:06:44,112 狩人へのご依頼は こちらで承って… 131 00:06:44,237 --> 00:06:45,113 受付嬢! 132 00:06:45,238 --> 00:06:46,030 は… はい! 133 00:06:46,155 --> 00:06:48,241 (ヒューイ) 炎竜王の手配書を作って 134 00:06:48,366 --> 00:06:50,201 全国支店で注意喚起をしてくれ! 135 00:06:50,326 --> 00:06:52,620 え… 炎竜王って何です? 136 00:06:54,205 --> 00:06:56,416 世界を脅かす存在だ 137 00:06:56,541 --> 00:06:57,500 (受付嬢たち)えっ! 138 00:06:57,625 --> 00:06:58,543 (ナレーション)こうして⸺ 139 00:06:58,668 --> 00:07:01,712 炎竜王伝説は 広く知られるようになった 140 00:07:03,089 --> 00:07:05,174 (ヒューイ) ここで炎竜王を待ち伏せて 141 00:07:05,299 --> 00:07:06,968 先制攻撃をする 142 00:07:07,093 --> 00:07:08,970 (アルバート) うまく奇襲できるかニャ 143 00:07:09,095 --> 00:07:09,971 (ヒューイ)できるさ 144 00:07:10,096 --> 00:07:14,142 ところで 待ち伏せに ここを選んだ理由はニャんだニャ? 145 00:07:14,267 --> 00:07:15,476 (ヒューイ)それはもちろん… 146 00:07:15,601 --> 00:07:17,478 (ヒューイ)勘 (アルバート)適当かよ! 147 00:07:17,603 --> 00:07:19,605 お前ってヤツは どうして そう… 148 00:07:19,730 --> 00:07:21,732 ほら見ろ ヤツが来た 149 00:07:26,028 --> 00:07:26,821 (盗賊たち)ん? 150 00:07:28,030 --> 00:07:28,823 うあっ! 151 00:07:29,490 --> 00:07:31,576 余分な輩(やから)も来てるじゃニャいか! 152 00:07:29,490 --> 00:07:31,576 (ヒューイ)イタタタ… 痛い 痛い… 153 00:07:31,701 --> 00:07:34,328 (盗賊たち)ドラゴンだぞ 154 00:07:31,701 --> 00:07:34,328 盗賊が通るなんて 分かるか 痛い痛い… 155 00:07:34,454 --> 00:07:36,080 あいつは高く売れるぜ ヘヘヘ… 156 00:07:36,205 --> 00:07:37,456 (ヒューイ)とにかく様子を見… 157 00:07:37,582 --> 00:07:39,333 (盗賊たち)ああーっ! 158 00:07:39,459 --> 00:07:41,085 (ヒューイ・アルバート)おあ… 159 00:07:44,881 --> 00:07:45,840 (ヒューイ)こ… 160 00:07:46,632 --> 00:07:48,843 これが炎竜王の力? 161 00:07:48,968 --> 00:07:50,511 (ナレーション) ヒューイには こう見えた 162 00:07:50,636 --> 00:07:53,848 ど… どうするニャ? やるのニャ? 163 00:07:54,515 --> 00:07:55,433 ダメだ… 164 00:07:55,558 --> 00:07:58,186 炎竜王が 戦闘態勢になってしまっては 165 00:07:58,311 --> 00:08:00,062 奇襲は成功しない 166 00:08:00,730 --> 00:08:03,107 今回は 作戦失敗だ 167 00:08:03,232 --> 00:08:04,859 だが これで終わりじゃない 168 00:08:04,984 --> 00:08:08,654 いつか機を見て 必ずヤツをしとめる 169 00:08:09,906 --> 00:08:11,824 そうだろ? 相棒 170 00:08:13,201 --> 00:08:16,829 フゥー ヒューイ1人じゃ 心配だしニャー 171 00:08:17,705 --> 00:08:18,956 つきあってやるニャ! 172 00:08:27,256 --> 00:08:29,300 (ナレーション)一方 炎竜王は… 173 00:08:29,425 --> 00:08:33,054 こ… ここまでしなくても よかったんじゃ… 174 00:08:33,179 --> 00:08:35,097 (ディアリア) 焼却処理をしただけです 175 00:08:35,223 --> 00:08:36,807 それをやりすぎと言うのでは? 176 00:08:36,933 --> 00:08:37,892 (ディアリア)出会い頭に 177 00:08:38,017 --> 00:08:41,562 臓器提供を要求するような ろくでもない輩に 178 00:08:41,687 --> 00:08:43,648 容赦する必要はありません 179 00:08:43,773 --> 00:08:45,900 それはそうかもですけど… 180 00:08:46,025 --> 00:08:48,069 これでも手加減はしたんです 181 00:08:48,194 --> 00:08:50,112 どのへんにですか? 182 00:08:50,238 --> 00:08:51,906 (ディアリア)よく見てください (レティ)ん? 183 00:08:53,533 --> 00:08:55,117 (ディアリア)馬と荷物は無傷です 184 00:08:55,243 --> 00:08:56,160 (レティ)ミラクル! 185 00:08:58,704 --> 00:09:01,832 もう一方も諦めて帰ったようですね 186 00:09:01,958 --> 00:09:04,418 戦闘にならずに済んでよかったです 187 00:09:04,543 --> 00:09:06,128 (レティ)もう一方? 188 00:09:06,921 --> 00:09:10,007 あの角度だと うっかりレティさんの頭ごと 189 00:09:10,132 --> 00:09:11,884 吹き飛ばして しまいそうでしたからね 190 00:09:12,009 --> 00:09:13,552 怖い話してます? 191 00:09:14,595 --> 00:09:17,306 この人たちは 何を運んでいたんでしょうか? 192 00:09:17,890 --> 00:09:22,186 この近辺では取り引きしていない 商会の荷物が紛れていますから 193 00:09:22,311 --> 00:09:24,313 ほとんど盗品だと思います 194 00:09:24,981 --> 00:09:28,359 持ち主に返してあげたほうが いいですよね 195 00:09:28,484 --> 00:09:29,360 うっ! 196 00:09:30,111 --> 00:09:31,195 どうしました? 197 00:09:31,320 --> 00:09:33,281 こここ… これ… 198 00:09:34,907 --> 00:09:38,369 人間の女の子… ですよね? 199 00:09:39,120 --> 00:09:41,122 ドラゴン 2児の父になる! 200 00:09:41,247 --> 00:09:43,457 なりません! 誰に言ってるんですか! 201 00:09:57,096 --> 00:09:59,724 (レティ) この子 どうしましょう… 202 00:09:59,849 --> 00:10:04,103 これって もしかして もしかしなくても誘拐ですよね? 203 00:10:04,228 --> 00:10:05,980 状況からして そうでしょうね 204 00:10:06,689 --> 00:10:09,275 あっ じゃあ 町に行って 衛兵に預ければ… 205 00:10:09,400 --> 00:10:12,320 (ディアリア) 誘拐犯として追われるでしょうね 206 00:10:09,400 --> 00:10:12,320 (衛兵)ドラゴンが 子供をさらったぞー! 207 00:10:12,445 --> 00:10:13,362 (レティ)ですよねー 208 00:10:13,487 --> 00:10:17,199 魔法で 荷物と一緒に 町に転送することはできますよ 209 00:10:17,325 --> 00:10:19,160 それです さすがディアリアさん! 210 00:10:20,286 --> 00:10:22,288 そのうち誰かが拾うでしょう 211 00:10:22,413 --> 00:10:23,414 扱いが雑! 212 00:10:23,539 --> 00:10:26,417 また さらわれちゃったら かわいそうですよ 213 00:10:27,001 --> 00:10:28,919 そうですか では⸺ 214 00:10:29,045 --> 00:10:30,755 本人に住所を聞きましょう 215 00:10:30,880 --> 00:10:31,922 (レティ)あー ちょ… ちょっと待ってください 216 00:10:32,757 --> 00:10:33,549 どうしました? 217 00:10:33,674 --> 00:10:35,301 どこか隠れる場所を… 218 00:10:35,426 --> 00:10:36,427 隠れる場所? 219 00:10:37,053 --> 00:10:38,512 (レティ) 目覚めてドラゴンがいたら 220 00:10:38,638 --> 00:10:39,889 ビックリするでしょ? 221 00:10:40,014 --> 00:10:41,182 (ディアリア)ああ なるほど 222 00:10:42,183 --> 00:10:43,184 (レティ)うっ! 223 00:10:44,352 --> 00:10:45,811 (ネル)ここは…? 224 00:10:46,896 --> 00:10:47,688 ん? 225 00:10:47,813 --> 00:10:49,190 (ピーちゃん)ピャ! 226 00:10:49,315 --> 00:10:50,691 え? 227 00:10:52,401 --> 00:10:53,194 ピ! 228 00:10:54,070 --> 00:10:55,029 (ネル)ん? 229 00:10:55,821 --> 00:10:56,697 こ… 230 00:10:57,740 --> 00:11:02,036 こ… こんにちは 怖くないよ ハッ ハハハ… 231 00:11:02,745 --> 00:11:03,537 キ… 232 00:11:03,663 --> 00:11:05,581 (ネル)キャー! (レティ)うわあーっ! 233 00:11:05,706 --> 00:11:07,458 おっ… 234 00:11:07,958 --> 00:11:10,294 (ネル)何じゃ お前は! ここは どこなのじゃ! 235 00:11:10,419 --> 00:11:12,171 わらわを かどわかしたのか 無礼者め! 236 00:11:12,296 --> 00:11:13,089 パパ! 237 00:11:14,715 --> 00:11:15,633 わらわは 238 00:11:15,758 --> 00:11:17,843 エドレッド・ウィオレルム・ オースタン・フラン・ 239 00:11:17,968 --> 00:11:18,928 マーロイ・カールヘルマン… 240 00:11:19,053 --> 00:11:19,845 (早送りの音) 241 00:11:19,970 --> 00:11:21,138 …フォン・アルヴァンの娘 242 00:11:21,263 --> 00:11:23,391 アンドリアナ・エレン・ クロスディア・マルガレーテ・ 243 00:11:23,516 --> 00:11:24,600 エマリン・ナーシャム・フェルナ… 244 00:11:24,725 --> 00:11:25,518 (早送りの音) 245 00:11:25,643 --> 00:11:26,811 …であるぞ 246 00:11:27,395 --> 00:11:28,604 控えおろう! 247 00:11:32,149 --> 00:11:32,983 (レティ)何て? 248 00:11:33,109 --> 00:11:34,902 (ディアリア) 立派なお名前ですねえ 249 00:11:35,027 --> 00:11:36,779 (ネル) バカにしておるのか 貴様ら! 250 00:11:36,904 --> 00:11:39,907 (ディアリア)レティさんが 誘拐したというのは誤解です 251 00:11:40,032 --> 00:11:44,787 あなたを誘拐したのは 恐らく そこで黒焦げになっている方たちで 252 00:11:44,912 --> 00:11:47,039 たまたま戦闘になって 撃退したら 253 00:11:47,164 --> 00:11:49,458 彼らの荷物の中に あなたがいたのです 254 00:11:49,583 --> 00:11:50,376 (ネル)なっ… 255 00:11:50,501 --> 00:11:53,462 その言葉を信じる証拠はあるのか? 256 00:11:53,587 --> 00:11:55,047 証拠というか… 257 00:11:55,172 --> 00:11:57,133 こちらのレティさんは ある意味 特殊でして⸺ 258 00:11:57,883 --> 00:12:00,720 とても穏やかで 優しい性格の持ち主で 259 00:12:00,845 --> 00:12:02,138 そ… そんな 260 00:12:02,263 --> 00:12:06,809 軟弱で臆病で猫舌で 空も飛べない ビックリドラゴンなんです 261 00:12:06,934 --> 00:12:08,811 人さらいなんて とてもとても… 262 00:12:09,311 --> 00:12:11,814 (レティ)そうだけど 言葉にされるとツラい… 263 00:12:11,939 --> 00:12:15,818 よかろう お前たちの言葉を信じてやる 264 00:12:15,943 --> 00:12:17,903 ホッ… よかった 265 00:12:18,028 --> 00:12:20,239 (ネル)確かに ヒドいふぬけ面じゃからな 266 00:12:20,364 --> 00:12:21,240 害はなさそうじゃ 267 00:12:21,866 --> 00:12:25,244 家に帰るのであれば 魔法で送りますが 268 00:12:21,866 --> 00:12:25,244 (ピーちゃん)パパ! パーパ! パパ~! 269 00:12:25,369 --> 00:12:28,581 いや 結構 実は 家出の最中でな 270 00:12:28,706 --> 00:12:29,498 家出? 271 00:12:30,374 --> 00:12:33,169 多少のハプニングはあったが 帰る気はせぬ 272 00:12:33,294 --> 00:12:34,503 (ディアリア)そうですか 273 00:12:34,628 --> 00:12:35,713 えっ ちょっとちょっと! 274 00:12:35,838 --> 00:12:39,508 ダメだよ 君みたいな小さい子が 家出なんて 275 00:12:39,633 --> 00:12:41,760 きっと お父さんとお母さんが 心配して… 276 00:12:41,886 --> 00:12:43,471 (ネル)うるさい ふぬけ (レティ)ふぬっ… 277 00:12:44,430 --> 00:12:47,308 (ネル)エルフの知恵は どの書物より深いと聞く 278 00:12:47,433 --> 00:12:48,851 故に尋ねたい 279 00:12:48,976 --> 00:12:49,935 何でしょう? 280 00:12:50,060 --> 00:12:53,564 しばらくの間 とう留できる家が欲しいのじゃが 281 00:12:54,356 --> 00:12:57,610 わらわを捜しに来る者から 隠れられるようなものがよい 282 00:12:57,735 --> 00:12:59,570 どこかよい所を知らぬか? 283 00:12:59,695 --> 00:13:00,821 (ディアリア)かしこまりました 284 00:13:00,946 --> 00:13:03,908 物件で これは欲しいという条件は ありますか? 285 00:13:04,033 --> 00:13:05,576 うーむ そうじゃのう… 286 00:13:05,701 --> 00:13:07,328 (レティ) ディアリアさん 僕の家は? 287 00:13:07,453 --> 00:13:11,290 今回は急な話であるし 条件は ただ1つじゃ 288 00:13:12,291 --> 00:13:16,086 全面ガラス張りの建物で 南方の植物を配し 289 00:13:16,212 --> 00:13:20,799 2階からからは滑り台が掛かって 建物中央には 女神のもく浴像 290 00:13:20,925 --> 00:13:24,845 陽気な音楽と踊りを楽しめる 舞台付きの風呂じゃ! 291 00:13:24,970 --> 00:13:26,222 これ お風呂なの? 292 00:13:26,347 --> 00:13:28,015 ぜいたくは言わぬ 293 00:13:28,140 --> 00:13:29,767 (ディアリア)なるほど 浴室付きで 294 00:13:29,892 --> 00:13:32,561 身を隠せる物件を お探しですね 295 00:13:33,521 --> 00:13:34,313 では… 296 00:13:42,196 --> 00:13:43,822 ここは洞窟か? 297 00:13:44,406 --> 00:13:46,450 こちら 一見ただの洞窟ですが 298 00:13:46,575 --> 00:13:49,203 中は 4LDKの 住居となっております 299 00:13:49,328 --> 00:13:50,412 な… 何と! 300 00:13:51,539 --> 00:13:54,917 確かに ここならば わらわがいるとは誰も思うまい 301 00:13:55,751 --> 00:13:56,877 ところで⸺ 302 00:13:57,628 --> 00:13:58,837 なぜ お前もついてくるのじゃ 303 00:13:58,963 --> 00:13:59,755 えっ… 304 00:13:59,880 --> 00:14:02,591 (ピーちゃん) ピィ ピッピ~! 305 00:13:59,880 --> 00:14:02,591 僕もディアリアさんに 家探しをしてもらってる最中なの! 306 00:14:02,591 --> 00:14:03,300 僕もディアリアさんに 家探しをしてもらってる最中なの! 307 00:14:04,176 --> 00:14:06,178 ドラゴンが家探しじゃと? 308 00:14:06,303 --> 00:14:09,723 何じゃ? 黄金を ため込むための城を買うのか? 309 00:14:09,849 --> 00:14:11,475 な… 何でもいいじゃないか 310 00:14:12,142 --> 00:14:15,563 (ネル)わらわの臣下になれば ここに住まわせてやってもよいぞ 311 00:14:15,688 --> 00:14:16,730 ハッハッハッ… 312 00:14:16,855 --> 00:14:17,648 ならないよ! 313 00:14:17,773 --> 00:14:19,775 (ディアリア) では 仲介料や家の代金は 314 00:14:19,900 --> 00:14:21,986 臣下のレティさん持ちということで 315 00:14:22,111 --> 00:14:23,612 おかしいでしょ! 316 00:14:24,738 --> 00:14:26,615 ん… 狭い 317 00:14:26,740 --> 00:14:28,826 まずは どこをご覧になりますか? 318 00:14:28,951 --> 00:14:31,620 もちろん風呂じゃ 早く汗を流して休みたい 319 00:14:36,917 --> 00:14:38,460 浴室です さあ どうぞ 320 00:14:38,586 --> 00:14:39,378 (ネル)は? 321 00:14:39,503 --> 00:14:42,298 その水漏れが風呂じゃと申すか! 322 00:14:42,798 --> 00:14:45,342 失敬な 冷泉かけ流しですよ 323 00:14:45,467 --> 00:14:49,430 単純硫化水素泉で 水虫やリウマチ 神経痛に効きます 324 00:14:49,555 --> 00:14:51,682 しかも不要な効能ばかりじゃな! 325 00:14:52,474 --> 00:14:56,103 風呂というのは 浴槽を満たす 多量の水があってこそじゃ 326 00:14:56,228 --> 00:14:59,815 それと香りのよい入浴剤 せっけんと香油も忘れてはならぬ 327 00:14:59,940 --> 00:15:01,650 わがままな子だなあ 328 00:15:01,775 --> 00:15:03,193 (ネル)黙れ ふぬドラ (レティ)ふぬドラ! 329 00:15:03,319 --> 00:15:04,528 ふぬドラって何? 330 00:15:04,653 --> 00:15:07,114 (ネル) ふぬけたドラゴンの略じゃ アホめ 331 00:15:07,239 --> 00:15:08,032 水量! 332 00:15:11,827 --> 00:15:13,162 こちらでどうでしょう? 333 00:15:13,287 --> 00:15:14,079 (ネル)どうって何が? 334 00:15:14,830 --> 00:15:16,498 (ディアリア) 水深10メートルの滝つぼが 335 00:15:16,624 --> 00:15:19,084 浴槽として広々使用できます 336 00:15:19,209 --> 00:15:21,253 水量としても申し分ないかと 337 00:15:21,378 --> 00:15:23,797 (ネル)わらわが言ったのは そういうことではなく…! 338 00:15:23,923 --> 00:15:27,217 そもそも滝は 風呂の代わりにはならぬ! 339 00:15:27,343 --> 00:15:29,928 (ディアリア) 居住スペースは滝の裏にありまして 340 00:15:30,054 --> 00:15:31,305 人の話を聞け! 341 00:15:31,430 --> 00:15:33,432 サウナ付きの物件ですので 342 00:15:33,557 --> 00:15:35,392 サウナのあとで そのまま 滝つぼにダイブができますよ 343 00:15:35,392 --> 00:15:36,185 サウナのあとで そのまま 滝つぼにダイブができますよ 344 00:15:35,392 --> 00:15:36,185 (ゴブリン) ヒャッフー! 345 00:15:36,185 --> 00:15:36,310 (ゴブリン) ヒャッフー! 346 00:15:36,310 --> 00:15:37,144 (ゴブリン) ヒャッフー! 347 00:15:36,310 --> 00:15:37,144 (ピーちゃん)ピィ~ 348 00:15:37,269 --> 00:15:38,062 (ネル)やらーん! 349 00:15:38,187 --> 00:15:41,398 風呂に入るだけで こんなにも苦労しようとは… 350 00:15:42,316 --> 00:15:45,319 こうなったら わらわが 風呂とはどんなものか⸺ 351 00:15:45,444 --> 00:15:46,820 教えてや… 352 00:15:46,946 --> 00:15:48,072 る… 353 00:15:49,448 --> 00:15:51,659 (レティ)危ない! (ネル)ハァッ… 354 00:15:53,369 --> 00:15:54,244 (ネル)ハァッ! 355 00:15:56,997 --> 00:15:59,249 一緒に落ちて どうするのじゃ まぬけ~! 356 00:15:59,375 --> 00:16:00,542 (レティ)ごめ~ん! 357 00:16:00,668 --> 00:16:02,503 (水音) 358 00:16:00,668 --> 00:16:02,503 もう飛び込んでしまうなんて 気の早い方たちですね 359 00:16:02,503 --> 00:16:04,838 もう飛び込んでしまうなんて 気の早い方たちですね 360 00:16:05,172 --> 00:16:07,383 (ネル)エ… エルフよ… (ピーちゃん)ピィ~! 361 00:16:07,508 --> 00:16:09,843 (ネル)知らぬなら教えてやるが… 362 00:16:11,512 --> 00:16:15,391 風呂というのは熱いのじゃ 熱々なのじゃ… 363 00:16:15,516 --> 00:16:16,892 (ディアリア)承知しました 364 00:16:19,019 --> 00:16:19,895 熱々です 365 00:16:20,020 --> 00:16:21,397 (レティ・ネル)アチ~! 366 00:16:22,022 --> 00:16:25,234 含食塩酸性泉で およそ120度あります 367 00:16:25,359 --> 00:16:26,902 熱々にも程があるわ! 368 00:16:27,027 --> 00:16:28,654 (ディアリア) ちなみに居住スペースは 369 00:16:28,779 --> 00:16:30,656 火山の中のマグマのそばに… 370 00:16:30,781 --> 00:16:32,866 焼け死ぬわ ドアホ! 371 00:16:33,659 --> 00:16:35,369 (ナレーション)ピーちゃんは クーラーボックスで待機中 372 00:16:35,369 --> 00:16:36,662 (ナレーション)ピーちゃんは クーラーボックスで待機中 373 00:16:35,369 --> 00:16:36,662 (ピーちゃん)ピ~ 374 00:16:41,208 --> 00:16:42,000 (ピーちゃん)ピ! 375 00:16:42,126 --> 00:16:45,004 散々 連れ回されたあげく… 376 00:16:45,129 --> 00:16:48,132 ドラゴンに 鍋で 煮込まれることになろうとはの 377 00:16:48,257 --> 00:16:51,176 人聞きの悪いこと 言わないでくれるかな 378 00:16:51,301 --> 00:16:54,221 君が どうしても お風呂に入りたいって言うから 379 00:16:54,346 --> 00:16:56,014 こうして用意してるんじゃないか! 380 00:16:56,140 --> 00:16:58,142 よりにもよって なぜ鍋なのじゃ 381 00:16:58,267 --> 00:17:01,228 (レティ)ほかに 湯船にできそうな物がなかったの! 382 00:17:01,812 --> 00:17:04,898 水を置いておくから あとは 自分で温度調整してね 383 00:17:05,023 --> 00:17:05,816 (ネル)うむ 384 00:17:07,192 --> 00:17:07,985 のぞくなよ 385 00:17:08,110 --> 00:17:09,194 のぞかないよ! 386 00:17:09,695 --> 00:17:11,572 でも危ないから ここにいるからね 387 00:17:14,199 --> 00:17:15,617 ハァ… 388 00:17:17,786 --> 00:17:20,664 (ピーちゃん) ピャッ ピャッ ピャッ… 389 00:17:20,789 --> 00:17:22,666 (ネル)言いたいことがあるなら はっきりせよ 390 00:17:22,791 --> 00:17:23,584 (レティ)ギクッ! 391 00:17:24,668 --> 00:17:26,336 え… えーと… 392 00:17:26,462 --> 00:17:29,131 君みたいな小さな女の子が 家出なんて 393 00:17:29,256 --> 00:17:31,216 何があったのかと思って 394 00:17:31,341 --> 00:17:32,843 お前には 関係あるまい 395 00:17:32,968 --> 00:17:34,845 え… そうだけど 396 00:17:35,679 --> 00:17:38,140 僕でよければ 相談に乗るよ 397 00:17:43,020 --> 00:17:44,730 (ネル)父上が わらわのカップケーキを⸺ 398 00:17:44,855 --> 00:17:46,065 勝手に食べたのじゃ 399 00:17:46,190 --> 00:17:47,566 (レティ)くだらなすぎる! 400 00:17:47,691 --> 00:17:50,319 そろそろお父さんを 許してあげたら? 401 00:17:50,444 --> 00:17:51,570 (ネル)イヤじゃ 402 00:17:52,571 --> 00:17:55,032 わらわがいなくて 少しは反省すればいいのじゃ 403 00:17:55,157 --> 00:17:55,991 バーカ 404 00:17:56,116 --> 00:17:58,327 (レティ) 食べ物の恨みって怖いな… 405 00:17:59,036 --> 00:18:01,955 (レティ) でも 女の子の1人旅は危ないよ 406 00:18:02,080 --> 00:18:04,083 実際 さらわれたわけだし 407 00:18:04,208 --> 00:18:06,335 (ネル) す… 少し油断しただけじゃ 408 00:18:07,044 --> 00:18:09,338 ディアリアさんがいなかったら どうなってたか… 409 00:18:09,463 --> 00:18:11,757 (ネル)ええいっ 分かっておる! 410 00:18:12,341 --> 00:18:15,260 お前たちには 世話になったと思っておる 411 00:18:15,385 --> 00:18:17,971 だから… ちゃんと言う 412 00:18:18,096 --> 00:18:19,681 ピ~ 413 00:18:20,349 --> 00:18:25,145 た… 助けてくれて ありがとう… 414 00:18:26,063 --> 00:18:26,897 ピィ~ 415 00:18:27,022 --> 00:18:28,857 (ネル) お前は ちょっとまぬけじゃが 416 00:18:28,982 --> 00:18:31,318 優しくて いいドラゴンじゃ 417 00:18:31,902 --> 00:18:34,738 出会ったのが お前たちで… よかった 418 00:18:37,950 --> 00:18:38,992 (レティ)もう一回 (ピーちゃん)ピィ! 419 00:18:39,117 --> 00:18:40,577 言うか! こっち見るな! 420 00:18:41,286 --> 00:18:43,372 そういえば エルフは どうしたのじゃ 421 00:18:43,497 --> 00:18:45,582 散歩してくるって言ってたけど 422 00:18:45,707 --> 00:18:47,084 (葉擦れの音) 423 00:18:47,209 --> 00:18:48,585 あっ 戻ってきたみたいだよ 424 00:18:49,419 --> 00:18:51,922 (勇者)よし 今日は ここで野営をしよう 425 00:18:52,047 --> 00:18:52,840 ん? 426 00:18:56,969 --> 00:18:59,263 炎竜王! なぜここに! 427 00:18:59,388 --> 00:19:00,347 なぜと言われても… 428 00:19:00,472 --> 00:19:02,057 炎竜王じゃと? 429 00:19:02,182 --> 00:19:04,226 世界征服を もくろんでおるという あの? 430 00:19:04,351 --> 00:19:05,352 (レティ)根も葉もないウワサです 431 00:19:06,144 --> 00:19:08,772 (シーフ)ちょっと! あそこにいるのって 姫様じゃ? 432 00:19:08,897 --> 00:19:09,857 (勇者)何? 433 00:19:12,776 --> 00:19:15,863 姫様を誘拐したのは 貴様だったのか 炎竜王! 434 00:19:15,988 --> 00:19:16,780 えっ? 435 00:19:16,905 --> 00:19:18,782 (勇者) しかも 煮て食おうなどと! 436 00:19:18,907 --> 00:19:19,867 誤解です! 437 00:19:19,992 --> 00:19:22,119 って 君ってお姫様なの? 438 00:19:22,244 --> 00:19:23,579 ちゃんと名乗ったであろうが! 439 00:19:23,704 --> 00:19:25,122 あんなの分かるわけないよ! 440 00:19:25,247 --> 00:19:27,791 (勇者)姫! 今 お助けいたします! 441 00:19:27,916 --> 00:19:29,376 (ネル)あいつらも しつこい! 442 00:19:29,501 --> 00:19:32,171 どこに行っても追ってくる 天性のストーカーじゃ 443 00:19:32,296 --> 00:19:33,172 (勇者)姫! 444 00:19:33,297 --> 00:19:34,089 姫ー! 445 00:19:34,214 --> 00:19:36,383 だから 隠れ家を探してたんだね 446 00:19:37,050 --> 00:19:39,261 (ネル) わらわは 誘拐されてなどおらぬ! 447 00:19:39,386 --> 00:19:40,971 自分で出てきたのじゃ! 448 00:19:41,096 --> 00:19:41,889 えっ? 449 00:19:42,014 --> 00:19:43,974 (ネル)とっとと うせよ ストーキング勇者! 450 00:19:44,099 --> 00:19:44,892 (勇者)スト… 451 00:19:45,017 --> 00:19:47,019 (ネル)わらわは 今 入浴中なのじゃ 変態! 452 00:19:47,144 --> 00:19:47,936 うあっ! 453 00:19:48,061 --> 00:19:51,398 (ネル)空気を読め アホ! 自己中ナルシストが! 454 00:19:51,523 --> 00:19:52,566 (勇者)ぐはっ… 455 00:19:52,691 --> 00:19:54,401 そこまで言わなくても… 456 00:19:54,526 --> 00:19:58,405 (勇者)己… 姫を洗脳するとは下劣な! 457 00:19:58,530 --> 00:20:00,574 今すぐ あしき術を解け! 458 00:20:00,699 --> 00:20:01,658 そう来る? 459 00:20:02,242 --> 00:20:03,493 えーと… 460 00:20:07,039 --> 00:20:09,416 彼女は 渡さないぞ! 461 00:20:09,541 --> 00:20:11,418 あっ お前… 462 00:20:11,543 --> 00:20:16,006 (勇者)覚悟しろ 炎竜王 今の俺たちは 以前とは違うぞ! 463 00:20:16,131 --> 00:20:17,925 どうしよう… どど… どうしよう 464 00:20:18,050 --> 00:20:20,427 (勇者) 貴様に装備品を奪われた恨み 465 00:20:20,552 --> 00:20:22,930 今こそ晴らしてくれるー! 466 00:20:23,055 --> 00:20:25,432 (勇者たち)ああーっ! 467 00:20:25,557 --> 00:20:27,434 (シーフ)あっつい うわー! (レティ)ああ… 468 00:20:28,101 --> 00:20:31,939 (ディアリア)この間の盗賊といい 最近は 物騒で困りますね 469 00:20:32,064 --> 00:20:34,566 ディアリアさん… 今のは? 470 00:20:34,691 --> 00:20:36,443 簡単な魔法です 471 00:20:36,568 --> 00:20:38,779 あの程度では 死なないでしょうけどね 472 00:20:38,904 --> 00:20:39,988 勇者じゃからな 473 00:20:40,113 --> 00:20:41,448 勇者って 何なの? 474 00:20:42,991 --> 00:20:43,951 (ネル)それで 475 00:20:44,826 --> 00:20:46,662 炎竜王は わらわを どうするつもりなのじゃ? 476 00:20:46,662 --> 00:20:47,454 炎竜王は わらわを どうするつもりなのじゃ? 477 00:20:46,662 --> 00:20:47,454 (ピーちゃん)ピ! 478 00:20:47,579 --> 00:20:49,790 どうもしないよ 479 00:20:49,915 --> 00:20:51,959 あと炎竜王って呼ばないで 480 00:20:52,918 --> 00:20:56,463 君は 家に帰ったほうがいいと 僕は思うけど 481 00:20:56,588 --> 00:20:58,715 無理強いはしたくないし 482 00:20:59,299 --> 00:21:03,136 でも 君1人にするのは すごく心配 483 00:21:03,261 --> 00:21:06,223 だから 君が帰ってもいいかな って思うまで 484 00:21:06,932 --> 00:21:08,725 僕たちと一緒に行かない? 485 00:21:12,270 --> 00:21:15,148 お前の家探しに つきあえと言うのじゃな? 486 00:21:15,273 --> 00:21:16,483 やっぱりダメ? 487 00:21:16,608 --> 00:21:17,985 ダ… ダメではない 488 00:21:18,735 --> 00:21:20,988 お前には 勇者から かばってもらったし 489 00:21:22,114 --> 00:21:25,993 どうしてもと言うのなら ついていってやってもよい 490 00:21:27,077 --> 00:21:28,453 (レティ)スープをどうぞ 491 00:21:28,578 --> 00:21:29,496 えっと 名前が… 492 00:21:30,372 --> 00:21:31,999 ネルでよい 493 00:21:33,458 --> 00:21:35,335 よろしくね ネル 494 00:21:36,837 --> 00:21:38,005 うむ! 495 00:21:38,755 --> 00:21:41,008 (ディアリア)姫と騎士… ですね 496 00:21:42,592 --> 00:21:45,304 (ネル)まずい! 何じゃ これは 味が薄すぎるぞ! 497 00:21:45,429 --> 00:21:48,098 無理に食べてくれなくて 結構ですけど? 498 00:21:48,223 --> 00:21:49,182 (ピーちゃん)ピッピ 499 00:21:49,307 --> 00:21:51,184 (ディアリア) いや 嫁と姑ですかね 500 00:21:51,309 --> 00:21:56,106 ♪~ 501 00:23:16,311 --> 00:23:21,274 ~♪ 502 00:23:22,109 --> 00:23:25,529 ペットを飼っている方は ご自宅の床にご注意を 503 00:23:25,654 --> 00:23:27,155 (アルバート) 僕は ペットじゃない! 504 00:23:27,280 --> 00:23:29,449 (ディアリア) フローリングの床は猫も滑りますが 505 00:23:29,574 --> 00:23:32,160 足の構造上 犬は もっと滑りやすく 506 00:23:32,285 --> 00:23:35,664 股関節や腰を痛める原因と なることがあります 507 00:23:35,789 --> 00:23:38,834 滑りづらい素材の床に したほうがいいでしょう 508 00:23:38,959 --> 00:23:41,294 次回は “国営の家”