1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 ♪~ 2 00:01:26,545 --> 00:01:28,547 ~♪ 3 00:01:32,634 --> 00:01:34,928 (ナレーション)迷宮地下3階 4 00:01:35,012 --> 00:01:38,056 地下墓地を通り 尖塔(せんとう)の森を抜けると 5 00:01:38,140 --> 00:01:40,851 黄金城の中へと つながる 6 00:01:41,935 --> 00:01:44,313 かつて栄華を誇った城内は 7 00:01:44,396 --> 00:01:47,524 カビと ほこりにまみれ 見る影もない 8 00:01:48,317 --> 00:01:50,861 どこからともなく 聞こえる足音は 9 00:01:50,944 --> 00:01:52,988 冒険者のものか 10 00:01:53,072 --> 00:01:57,159 あるいは死して なおさまよう かつての住人か… 11 00:01:59,036 --> 00:02:00,245 (ライオス)あれはスケルトン 12 00:02:03,332 --> 00:02:04,374 これは人間 13 00:02:07,961 --> 00:02:08,879 あれはグール 14 00:02:08,962 --> 00:02:11,131 (マルシル) なんで分かる? 怖っ! 15 00:02:11,215 --> 00:02:14,885 生き物と骨と腐った物の足音は 全然 違うだろ 16 00:02:19,890 --> 00:02:21,183 左を行こう 17 00:02:21,266 --> 00:02:23,435 右をゴーレムが 警戒しているようだ 18 00:02:24,353 --> 00:02:29,691 (ナレーション)“ゴーレム” 泥と土 石で人間を模した魔法生物 19 00:02:29,775 --> 00:02:32,820 主人の命令を 忠実に守る人形として 20 00:02:32,903 --> 00:02:34,279 活用される 21 00:02:34,363 --> 00:02:35,364 (センシ)待て 22 00:02:36,490 --> 00:02:39,701 (マルシル) 言っとくけど ゴーレムは99%土! 23 00:02:39,785 --> 00:02:41,078 食べられないからね 24 00:02:41,161 --> 00:02:45,040 正真正銘 魔法生物! 作り方も知ってるんだから 25 00:02:45,124 --> 00:02:46,792 -(ライオス)教えてくれ! -(マルシル)ダメ! 26 00:02:46,875 --> 00:02:48,418 {\an8}(チルチャック) 作り方 知って 27 00:02:48,502 --> 00:02:49,795 {\an8}何に使うつもりだよ 28 00:02:50,295 --> 00:02:53,549 (センシ)わしが用があるのは あいつらの体だ 29 00:02:53,632 --> 00:02:54,883 ついてこい 30 00:02:57,845 --> 00:03:01,348 わしが普段 拠点としているキャンプ場だ 31 00:03:02,141 --> 00:03:02,683 うわっ! 32 00:03:03,684 --> 00:03:05,477 (ライオス) ここで暮らしているのか? 33 00:03:05,561 --> 00:03:07,771 (センシ) 寝泊まりは ほとんどしない 34 00:03:07,855 --> 00:03:11,358 基本的に2階か4階で狩りをし 35 00:03:11,441 --> 00:03:15,946 月に一度は 街で調味料だの 不足する物を買い込む 36 00:03:16,029 --> 00:03:19,741 お前たちと会ったのも その帰りがけだった 37 00:03:20,534 --> 00:03:23,495 3階には食える魔物が少ない 38 00:03:23,579 --> 00:03:27,708 大半は腐っているか 骨しか残っていないかだ 39 00:03:27,791 --> 00:03:28,959 しかし… 40 00:03:29,042 --> 00:03:30,711 ゴーレム 41 00:03:30,794 --> 00:03:33,672 あのすばらしい生き物は どうだ? 42 00:03:33,755 --> 00:03:36,717 彼らの体は たっぷりとした栄養に富み 43 00:03:37,301 --> 00:03:40,304 いつも適度な温度と湿度を 保っている 44 00:03:42,222 --> 00:03:43,432 (チルチャック)要するに… 45 00:03:43,515 --> 00:03:46,101 ゴーレムを畑代わりにしてんのか? 46 00:03:46,185 --> 00:03:47,769 城の人間が泣くぞ! 47 00:03:47,853 --> 00:03:49,688 魔術の研究者も泣くね! 48 00:03:49,771 --> 00:03:51,190 (センシ)なぜだ 49 00:03:51,273 --> 00:03:55,277 わしは魔術は好かんが あれは称賛に値する 50 00:03:55,360 --> 00:03:57,946 全ての畑は ああなるべきだ 51 00:03:58,030 --> 00:04:00,949 何せ 害虫が付きにくく 52 00:04:01,533 --> 00:04:03,911 野菜泥棒も追い払う 53 00:04:03,994 --> 00:04:05,954 (チルチャック) それ野菜目当てじゃないだろ 54 00:04:06,038 --> 00:04:09,458 (センシ) なんと水分管理もしてくれる 55 00:04:09,541 --> 00:04:14,213 種や苗を植えれば あとは勝手に育ててくれるのだ 56 00:04:14,296 --> 00:04:18,008 まあ とはいえ 細かな手入れは欠かせない 57 00:04:18,091 --> 00:04:20,719 ここに拠点があるのは そうした訳だ 58 00:04:22,346 --> 00:04:24,389 (扉が開く音) 59 00:04:26,850 --> 00:04:27,851 (指笛) 60 00:04:29,978 --> 00:04:30,854 (マルシルたち)あっ! 61 00:04:36,818 --> 00:04:37,819 (チルチャック)出た! 62 00:04:38,862 --> 00:04:39,821 どうするんだ? 63 00:04:39,905 --> 00:04:41,156 -(マルシル)手伝う? -(センシ)いらん 64 00:04:49,831 --> 00:04:50,791 えいっ! 65 00:04:52,793 --> 00:04:54,753 (ゴーレム)グオ~! 66 00:04:55,545 --> 00:04:56,755 (足音) 67 00:05:00,509 --> 00:05:01,426 すごい 68 00:05:01,510 --> 00:05:02,803 手慣れてんな~ 69 00:05:03,345 --> 00:05:06,723 なんでゴーレムのコアが どこにあるか分かるんだろう 70 00:05:07,432 --> 00:05:08,642 まさか… 71 00:05:09,267 --> 00:05:10,227 (センシ)終わったぞ 72 00:05:10,727 --> 00:05:13,855 ゴーレムから野菜を収穫してくれ 73 00:05:13,939 --> 00:05:16,400 (チルチャック)なんか 茂ってるとは思ってたが 74 00:05:16,483 --> 00:05:18,276 これ全部 野菜? 75 00:05:18,360 --> 00:05:19,361 ゴーレムからしたら 76 00:05:19,444 --> 00:05:21,488 寄生されてるような もんじゃないのか 77 00:05:21,989 --> 00:05:24,825 (センシ) むしろ植物が根を張ることで 78 00:05:24,908 --> 00:05:29,162 土が強固になるのだから 共生関係にあると言っていい 79 00:05:29,246 --> 00:05:30,580 (チルチャック)ホントかよ 80 00:05:30,664 --> 00:05:32,749 (センシ) しかし雑草は抜いておいてくれ 81 00:05:32,833 --> 00:05:33,667 はあ~ 82 00:05:40,549 --> 00:05:42,175 (マルシル)豊作 豊作! 83 00:05:42,259 --> 00:05:45,637 久しぶりに 普通の野菜が食べられそう 84 00:05:45,721 --> 00:05:47,931 (センシ) 雑草は こちらへ持ってきてくれ 85 00:05:48,015 --> 00:05:50,809 {\an8}この辺りに積んでおけば 枯れる 86 00:05:50,892 --> 00:05:51,810 {\an8}枯れた物は 87 00:05:51,893 --> 00:05:54,563 {\an8}ゴーレムの体に戻せば 分解される 88 00:05:54,646 --> 00:05:55,689 {\an8}(マルシル)んっ? 89 00:05:55,772 --> 00:05:58,942 (センシ)そして これは 別の場所で作った肥料 90 00:05:59,026 --> 00:06:00,068 …を更に 91 00:06:00,152 --> 00:06:02,696 -(センシ)ゴーレムに混ぜ込む! -(チルチャック)うわっ! 92 00:06:02,779 --> 00:06:03,822 (マルシル)やっぱり! 93 00:06:03,905 --> 00:06:05,198 やっぱり? 94 00:06:05,282 --> 00:06:07,534 ゴーレムのコアの位置が 分かってたのって 95 00:06:07,617 --> 00:06:09,578 自分で埋め込んだからでしょ! 96 00:06:09,661 --> 00:06:11,455 あきれた! 97 00:06:11,538 --> 00:06:14,332 許可のない魔法生物の起動は 犯罪だよ! 98 00:06:14,916 --> 00:06:17,169 (センシ) わしは ただ土を掘り返して 99 00:06:17,252 --> 00:06:19,337 元に戻してるだけだ 100 00:06:19,421 --> 00:06:20,881 脱法魔法生物か? 101 00:06:21,423 --> 00:06:24,176 (センシ)土をよく混ぜ 畝(うね)を作り 102 00:06:24,259 --> 00:06:27,929 同じ物を植えると 連作障害を起こすから 103 00:06:28,013 --> 00:06:30,349 種をまくゴーレムは ずらす 104 00:06:31,600 --> 00:06:34,353 (マルシル)あ~ 疲れた 105 00:06:34,436 --> 00:06:38,023 魔物と戦うより 体力を使った気がする 106 00:06:38,106 --> 00:06:40,150 (センシ)お前たちが 手伝ってくれたおかげで 107 00:06:40,233 --> 00:06:41,693 ずっと早かった 108 00:06:42,194 --> 00:06:44,529 (マルシル)水を飲んだら トイレに行きたくなった 109 00:06:46,198 --> 00:06:49,868 (センシ)では あのエルフの娘が いぬ間に 110 00:06:49,951 --> 00:06:53,121 散らばった土をできるだけ集めて… 111 00:06:59,586 --> 00:07:03,006 太郎 次郎 三郎 112 00:07:03,590 --> 00:07:06,009 (ライオス)それを埋めれば すぐ復活するのか? 113 00:07:06,093 --> 00:07:09,012 (センシ)いいや 多少時間は かかる 114 00:07:09,763 --> 00:07:11,932 ちょうど種が根を張り 115 00:07:12,015 --> 00:07:14,434 土が動いても こぼれない頃に 116 00:07:17,729 --> 00:07:20,774 (ライオス)ゴーレムに 愛情を持って接しているんだな 117 00:07:21,358 --> 00:07:22,943 すごいな 118 00:07:23,026 --> 00:07:24,903 こうやってセンシは 暮らしてきたのか 119 00:07:25,529 --> 00:07:26,780 つらくは なかったのか? 120 00:07:28,031 --> 00:07:30,075 (センシ)好きでやっていることだ 121 00:07:30,158 --> 00:07:31,827 何も つらくはない 122 00:07:32,327 --> 00:07:33,662 ああ… 123 00:07:35,122 --> 00:07:36,915 (センシ)こんなものだろう 124 00:07:36,998 --> 00:07:40,335 さあ 労働の対価を 頂こうではないか 125 00:07:43,755 --> 00:07:45,549 きれいな色 126 00:07:45,632 --> 00:07:48,552 俺も皮むきが うまくなったもんだ 127 00:07:51,138 --> 00:07:53,348 本当に こんな大きさでいいのか? 128 00:07:53,432 --> 00:07:54,683 ああ いい いい 129 00:07:57,018 --> 00:07:59,104 火を付けるの? 私やるよ 130 00:07:59,187 --> 00:08:01,064 (センシ) 火打ち金で付けるからいい 131 00:08:01,773 --> 00:08:05,944 いつも そうやって付けるけど 魔法のほうが早いのに… 132 00:08:06,528 --> 00:08:09,072 ゴーレムは便利だって 喜んでたじゃん 133 00:08:09,156 --> 00:08:13,326 (センシ)何かを手軽に済ませると 何かが鈍る 134 00:08:13,410 --> 00:08:15,620 便利と安易は違う 135 00:08:16,329 --> 00:08:20,083 お前のやり方では 店の野菜を買うのと変わらん 136 00:08:20,709 --> 00:08:21,626 う~ん… 137 00:08:26,923 --> 00:08:29,676 (センシ)バジリスクベーコンも これで最後だ 138 00:08:34,181 --> 00:08:35,432 完成じゃ 139 00:08:38,185 --> 00:08:40,103 (ライオスたち)いただきま~す 140 00:08:40,896 --> 00:08:42,105 うわあ~ 141 00:08:42,981 --> 00:08:43,773 あむっ 142 00:08:44,900 --> 00:08:48,486 う~ん! おいし~い! 143 00:08:48,570 --> 00:08:51,364 こんな地中で おいしく育つなんて不思議~ 144 00:08:51,448 --> 00:08:54,367 ゴーレムの何かが 味に影響してるのかも 145 00:08:54,451 --> 00:08:55,452 (マルシル)やめて! 146 00:08:55,535 --> 00:08:58,288 歩こうが わめこうが あれは畑なの! 147 00:08:58,371 --> 00:09:02,626 そういえば ゴーレムは99%が土なんだろう? 148 00:09:02,709 --> 00:09:04,628 残り1%は何なんだ? 149 00:09:05,462 --> 00:09:06,630 秘密… 150 00:09:08,423 --> 00:09:10,926 (マルシル)あ~ おいしかった 151 00:09:11,009 --> 00:09:12,761 (チルチャック)腹いっぱいだ 152 00:09:12,844 --> 00:09:15,138 いっぱい食べたら眠くなってきた 153 00:09:15,889 --> 00:09:17,599 (センシ)休んでいてもいい 154 00:09:17,682 --> 00:09:20,227 わしは 少しやっておきたいことがある 155 00:09:22,187 --> 00:09:23,313 片づけ! 156 00:09:23,396 --> 00:09:24,648 (センシ)ちと便所へ 157 00:09:25,482 --> 00:09:28,735 この辺りのトイレって すごくちゃんとしてるよね 158 00:09:28,818 --> 00:09:31,905 適当に穴を掘っただけって 感じじゃなくて 159 00:09:32,530 --> 00:09:35,367 (ナレーション)迷宮内の 人通りが多い場所では 160 00:09:35,450 --> 00:09:37,911 用を足す場所が決めてある 161 00:09:38,495 --> 00:09:40,622 {\an8}いつも きれいにしてあるし 162 00:09:40,705 --> 00:09:43,166 {\an8}たまに花なんか 飾ってあったりして 163 00:09:43,250 --> 00:09:45,418 マメな人がいるもんだね~ 164 00:09:47,295 --> 00:09:48,171 んっ? 165 00:09:48,255 --> 00:09:49,923 センシ~! 166 00:09:51,007 --> 00:09:52,133 (センシ)何だ? 167 00:09:52,217 --> 00:09:53,301 (マルシル)何してんの? 168 00:09:53,885 --> 00:09:58,014 (センシ)便所のふん尿を くみ取って肥つぼに運んでいる 169 00:09:58,098 --> 00:10:00,433 (チルチャック) 食った直後にできるの すごいな 170 00:10:00,517 --> 00:10:03,478 (センシ)ここでは 大事な肥料の一つだ 171 00:10:03,562 --> 00:10:06,022 じゃあ あの野菜にも… うっ! 172 00:10:06,564 --> 00:10:09,526 マルシル その辺は地上でも同じだろ 173 00:10:09,609 --> 00:10:12,153 そうだけど なんかやだ 174 00:10:12,237 --> 00:10:17,075 どうしてセンシは ここまで 迷宮での生活に こだわるんだ? 175 00:10:17,617 --> 00:10:20,495 自給自足なら地上でもできるだろ 176 00:10:20,578 --> 00:10:25,542 外で畑を耕し 狩りをするほうが 楽だと思うことはないのか? 177 00:10:26,376 --> 00:10:30,255 (センシ)そうなれば 他に誰が迷宮の便所を管理するのだ 178 00:10:30,755 --> 00:10:31,423 はっ! 179 00:10:31,506 --> 00:10:34,884 (センシ)誰が 便所に落ちたゾンビを取り除く? 180 00:10:34,968 --> 00:10:37,804 誰が倒れたゴーレムを 起こしてやれる? 181 00:10:38,430 --> 00:10:42,851 昔は10体以上いたゴーレムも 今や3体だ 182 00:10:43,643 --> 00:10:45,437 ゴーレムが いなくなれば 183 00:10:45,520 --> 00:10:48,231 階下の魔物が ここまで上がってくる 184 00:10:48,315 --> 00:10:52,652 その魔物に追いやられた魔物は 別の場所へ入り込んでしまう 185 00:10:52,736 --> 00:10:54,946 それがまた別の魔物を… 186 00:10:55,822 --> 00:10:59,617 こうなると もはや ここは別の場所だ 187 00:10:59,701 --> 00:11:01,995 歩くことも狩りも ままならん 188 00:11:02,787 --> 00:11:05,457 ダンジョンも畑も一緒だ 189 00:11:06,082 --> 00:11:09,377 ほったらかして 恵みを享受することは できん 190 00:11:09,878 --> 00:11:10,712 何より… 191 00:11:11,296 --> 00:11:15,800 ここで育った物を食べ 自らもダンジョンに分け与える 192 00:11:15,884 --> 00:11:17,510 そうして暮らしていると 193 00:11:17,594 --> 00:11:21,973 ようやく この迷宮の中に 入れたように思える 194 00:11:22,891 --> 00:11:24,434 それが うれしい 195 00:11:25,602 --> 00:11:27,312 あ… あっ! 196 00:11:28,021 --> 00:11:28,980 でも それじゃあ 197 00:11:29,064 --> 00:11:32,192 俺たちのために ここを離れて大丈夫なのか? 198 00:11:32,901 --> 00:11:34,611 この一帯が荒れてしまっては… 199 00:11:35,153 --> 00:11:36,321 (センシ)気にするな 200 00:11:36,404 --> 00:11:41,284 ひと月ふた月 留守にする程度 ゴーレムたちが何とかしてくれる 201 00:11:41,368 --> 00:11:46,039 それに お前たちが栄養不足で 死んでは目覚めも悪い 202 00:11:46,122 --> 00:11:48,750 待ってろ すぐに支度を済ませる 203 00:11:51,086 --> 00:11:52,879 (3人の息を吐く音) 204 00:11:54,339 --> 00:11:56,883 (ライオス)センシは すごいな~ 205 00:12:00,512 --> 00:12:02,472 (マルシル) どうすんの? この野菜 206 00:12:03,473 --> 00:12:06,017 (センシ) いつもは物々交換に使ったり 207 00:12:06,101 --> 00:12:09,020 無人販売所を立てて売ることもある 208 00:12:09,604 --> 00:12:10,855 (ライオス)無人販売所? 209 00:12:10,939 --> 00:12:14,275 (センシ)金は宝箱に 入れてもらう方式にしたんだが 210 00:12:14,859 --> 00:12:17,612 いつも金を盗まれるので やめた 211 00:12:17,696 --> 00:12:19,406 (マルシル)どうりで あの宝箱… 212 00:12:19,489 --> 00:12:21,116 (チルチャック) いつも金が入ってたんだ… 213 00:12:22,158 --> 00:12:25,036 物々交換って この辺りでしてるのか? 214 00:12:25,120 --> 00:12:28,915 (センシ)もう少し下の階層に 得意先がいるが 215 00:12:28,998 --> 00:12:31,334 今 行っても応じてもらえんだろう 216 00:12:31,418 --> 00:12:37,340 畑を遊ばせておくのも何だったので 収穫したが 不要なら捨てていい 217 00:12:37,424 --> 00:12:40,176 ダメだよ! 食べ物は大事にしなくちゃ 218 00:12:40,260 --> 00:12:44,931 あんなに苦労して育てて… こんなツヤツヤで おいしいのに! 219 00:12:45,014 --> 00:12:46,266 (チルチャック)情が湧いてる 220 00:12:47,267 --> 00:12:51,938 じゃあやっぱり この辺りで 物々交換しておかないとな 221 00:12:53,273 --> 00:12:55,066 (ライオスたち)この辺りか… 222 00:12:56,526 --> 00:12:58,945 (ナレーション) 迷宮内にも商人がいる 223 00:12:59,487 --> 00:13:00,238 (ノック) 224 00:13:03,241 --> 00:13:04,325 (用心棒)入れ! 225 00:13:04,409 --> 00:13:06,870 (客たちの話し声) 226 00:13:07,620 --> 00:13:09,789 (ナレーション)その客の多くは 227 00:13:09,873 --> 00:13:14,544 冒険者や地上に戻れぬ ゆえんを持つ者たちである 228 00:13:15,128 --> 00:13:17,672 (店主)ヘヘヘヘヘッ… 229 00:13:18,381 --> 00:13:20,300 (店主)ようこそ お客様 230 00:13:20,383 --> 00:13:22,886 本日は お泊まりか お食事で? 231 00:13:22,969 --> 00:13:24,262 (ライオス)取引だ 232 00:13:24,345 --> 00:13:27,015 それはそれは… ヘヘッ 233 00:13:27,098 --> 00:13:28,933 それで一体 何を? 234 00:13:29,017 --> 00:13:30,310 野菜だ 235 00:13:32,770 --> 00:13:34,105 帰れ 帰れ 帰れ! 236 00:13:34,189 --> 00:13:35,565 待て! 話くらい… 237 00:13:35,648 --> 00:13:37,942 取引なら 金 持ってきな 238 00:13:38,026 --> 00:13:40,695 分かるか? 金だよ 金! 239 00:13:40,779 --> 00:13:42,572 丸くてピカピカ キンキラの! 240 00:13:43,239 --> 00:13:45,575 宝石に換えてほしいわけじゃない 241 00:13:45,658 --> 00:13:48,328 ここにも厨房(ちゅうぼう)があるだろう? 食材を… 242 00:13:48,411 --> 00:13:50,330 これだって丸くてピカピカ 243 00:13:50,413 --> 00:13:53,333 (センシ)このニンジンを 調理人に見せてみろ 244 00:13:53,416 --> 00:13:54,709 きっと料理したがる 245 00:13:54,793 --> 00:13:57,420 (店主)誰が そんな 気色の悪い物 食うか! 246 00:13:58,755 --> 00:13:59,798 ひどい! 247 00:14:00,548 --> 00:14:03,551 食べ物を粗末にすると 罰が当たるんだから! 248 00:14:03,635 --> 00:14:05,178 うぐぐっ… 249 00:14:05,261 --> 00:14:07,931 早く こいつらをつまみ出せ ほら 早くしろ! 250 00:14:08,014 --> 00:14:08,890 話を… 251 00:14:08,973 --> 00:14:09,724 (刺す音) (マルシル)うっ 252 00:14:11,226 --> 00:14:12,060 えっ? 253 00:14:12,852 --> 00:14:14,354 (やりを抜く音) (用心棒)ううっ… ああ… 254 00:14:16,147 --> 00:14:17,065 (客たち)うわっ! 255 00:14:17,148 --> 00:14:18,316 (店主)オ… オークだ! 256 00:14:18,900 --> 00:14:21,277 (オーク) 武器を持った者から殺せ! 257 00:14:21,361 --> 00:14:23,321 一人として生かしておくな! 258 00:14:23,404 --> 00:14:25,323 (客たちの悲鳴) 259 00:14:28,660 --> 00:14:30,245 なぜ オークが… 260 00:14:30,328 --> 00:14:32,705 オークは もっと深い階層にいるはずじゃ… 261 00:14:32,789 --> 00:14:34,791 そんなことより早く逃げ… あっ… 262 00:14:39,379 --> 00:14:40,713 -(ライオス)マルシル! -(センシ)待て! 263 00:14:46,678 --> 00:14:50,265 どうしてお前が こんな所にいる センシ 264 00:14:52,058 --> 00:14:54,018 (センシ) それは こちらも聞きたい 265 00:14:54,102 --> 00:14:56,020 (店主)うっ… ぎゃあ! 266 00:14:56,104 --> 00:14:59,065 (ゾン) こいつらは お前の知り合いか? 267 00:14:59,148 --> 00:15:00,066 (センシ)そうだ 268 00:15:00,650 --> 00:15:03,861 (ゾン)お前が 人間やエルフと つるむとはな… 269 00:15:03,945 --> 00:15:06,155 得意先って ひょっとして… 270 00:15:06,239 --> 00:15:07,782 (センシ)彼らのことだ 271 00:15:07,865 --> 00:15:09,075 (マルシル)うぬーっ 272 00:15:09,659 --> 00:15:12,120 {\an8}(チルチャック)どうせ そんなこったろうと 273 00:15:12,203 --> 00:15:15,039 {\an8}思ってたが オークか せいぜいゴブリンだと… 274 00:15:15,123 --> 00:15:17,333 {\an8}俺は コボルトだと思ってた 275 00:15:17,917 --> 00:15:19,586 {\an8}(ゾン)赤い竜が出た 276 00:15:19,669 --> 00:15:20,753 はっ! 277 00:15:20,837 --> 00:15:25,258 (ゾン)以前なら めったに 姿を見せなかった赤い竜が 278 00:15:25,341 --> 00:15:26,968 {\an8}ここしばらく 279 00:15:27,051 --> 00:15:30,221 {\an8}我々の集落の近くに 現れるようになった 280 00:15:30,889 --> 00:15:32,849 {\an8}集落には 戦えない者もいる 281 00:15:33,391 --> 00:15:37,228 {\an8}一時的な避難として この階層までやって来た 282 00:15:37,729 --> 00:15:39,647 赤い竜って まさか… 283 00:15:39,731 --> 00:15:41,774 その竜 どの辺りで見た? 284 00:15:42,317 --> 00:15:46,237 (ゾン)お前らに 我らの集落の場所を教えろと? 285 00:15:46,321 --> 00:15:47,155 断る 286 00:15:47,655 --> 00:15:49,908 (オーク)お頭 中は片づいた 287 00:15:49,991 --> 00:15:53,161 (ゾン)よーし! 使えそうな物は全て運び出せ 288 00:15:53,745 --> 00:15:55,038 (オーク)何だ こりゃ 289 00:15:55,121 --> 00:15:56,372 (匂いを嗅ぐ音) 290 00:15:56,456 --> 00:15:57,665 腐った乳か 291 00:15:57,749 --> 00:15:59,208 (オーク)捨てていけ 292 00:15:59,292 --> 00:16:02,170 (ゾン)それは お前が作った農作物だな 293 00:16:02,754 --> 00:16:05,548 見てのとおり今は物入りでね 294 00:16:05,632 --> 00:16:07,550 よければ それを分けてほしい 295 00:16:07,634 --> 00:16:09,636 (センシ)物々交換か? 296 00:16:09,719 --> 00:16:11,012 ならば こちらは… 297 00:16:11,095 --> 00:16:11,929 いいや 298 00:16:12,013 --> 00:16:13,473 言っただろう 299 00:16:14,223 --> 00:16:16,517 今 我々には余裕がない 300 00:16:17,727 --> 00:16:20,980 友に こんなことを頼むのは 心苦しいが 301 00:16:21,064 --> 00:16:24,442 その荷物を 全て差し出してもらえないか? 302 00:16:24,525 --> 00:16:26,194 (ライオス・マルシル)ううっ… 303 00:16:26,277 --> 00:16:27,612 セ… センシ 304 00:16:28,613 --> 00:16:29,697 (センシ)分かった 305 00:16:29,781 --> 00:16:31,240 (ゾン)それは よかった 306 00:16:31,324 --> 00:16:34,452 (センシ) だが その代わり一つ 頼みがある 307 00:16:34,535 --> 00:16:37,789 今晩は お前たちの宿に泊めてくれ 308 00:16:37,872 --> 00:16:38,706 (ライオスたち)はあ? 309 00:16:39,290 --> 00:16:40,667 (センシ)それさえ かなえば 310 00:16:40,750 --> 00:16:43,753 命でも野菜でも おとなしく捧げよう 311 00:16:43,836 --> 00:16:44,671 (ゾン)はあ? 312 00:16:44,754 --> 00:16:46,130 -(センシ)それから そこの! -(オーク)はあ? 313 00:16:46,214 --> 00:16:48,466 それは腐敗ではなく発酵だ! 314 00:16:48,549 --> 00:16:50,301 必ず持って帰れ! 315 00:16:54,555 --> 00:16:56,307 {\an8}なんで あんなことを? 316 00:16:56,391 --> 00:16:58,059 {\an8}武器 没収されちゃったし 317 00:16:58,142 --> 00:17:00,520 {\an8}奴らの野営地の場所を 知ったら 318 00:17:00,603 --> 00:17:02,355 {\an8}二度と地上は拝めないぞ 319 00:17:02,939 --> 00:17:05,400 何か考えがあっての ことなんだよな? 320 00:17:05,483 --> 00:17:06,484 (センシ)うむ 321 00:17:06,567 --> 00:17:10,988 先程 わしが オークに持っていくように伝えた瓶 322 00:17:11,072 --> 00:17:13,574 あれは酵母で作られたパン種だ 323 00:17:13,658 --> 00:17:18,830 そして あの厨房にあった小麦粉を オークたちは持っている 324 00:17:18,913 --> 00:17:19,997 つまり… 325 00:17:20,081 --> 00:17:20,998 (ライオス)つまり? 326 00:17:22,083 --> 00:17:23,835 (センシ)パンが作れる! 327 00:17:24,335 --> 00:17:24,961 (マルシル)バカ! 328 00:17:25,044 --> 00:17:26,546 (ライオス) 考えがあるわけじゃないのか 329 00:17:26,629 --> 00:17:27,255 (マルシル)バカ バカ! 330 00:17:27,338 --> 00:17:29,090 (チルチャック) パン 作りたいだけかよ! 331 00:17:29,173 --> 00:17:30,299 (マルシル)バカ~ッ! 332 00:17:30,383 --> 00:17:32,135 (ゾン)おい そこ静かにしろ! 333 00:17:35,221 --> 00:17:36,681 (オーク)エルフだわ 334 00:17:36,764 --> 00:17:38,641 (オーク)何て野蛮な顔なの? 335 00:17:39,225 --> 00:17:40,810 (ゾン)この檻(おり)の中に入ってろ! 336 00:17:40,893 --> 00:17:43,146 (子オーク) あっ 父ちゃん 帰って来た 337 00:17:43,730 --> 00:17:45,648 (チルチャック) “今日の食材は俺たちだ~” 338 00:17:45,732 --> 00:17:47,400 なんてオチじゃないよな 339 00:17:47,483 --> 00:17:50,695 (センシ)あのパン種は どこへやった うん? 340 00:17:50,778 --> 00:17:54,574 あれの使い方が分からないのでは 宝の持ち腐れだ! 341 00:17:54,657 --> 00:17:57,034 よこせ! パンを作ってやる! 342 00:17:57,118 --> 00:17:59,912 パン! パン! パン! パン! パン! うっ… 343 00:18:02,081 --> 00:18:06,878 強力粉 塩 砂糖 パン種と水を混ぜ こねる 344 00:18:07,420 --> 00:18:09,672 塊になるまで混ぜてくれ 345 00:18:10,673 --> 00:18:12,175 (子オーク)泥遊びしてるの? 346 00:18:12,258 --> 00:18:13,176 えっ? 347 00:18:14,594 --> 00:18:17,054 -(ゾン)歴史の勉強をしようか -(子オーク)えっ? 348 00:18:17,805 --> 00:18:22,560 我々が まだ地中ではなく 地上で暮らしていた頃の話だ 349 00:18:23,227 --> 00:18:25,730 そこにいるエルフや人間どもは 350 00:18:25,813 --> 00:18:29,734 我々の仲間をたくさん殺して 領土を奪った 351 00:18:30,318 --> 00:18:33,529 オークだって他の種族を たくさん殺したじゃない 352 00:18:33,613 --> 00:18:34,113 何? 353 00:18:34,197 --> 00:18:36,449 (センシ) ここでオリーブオイルを加える 354 00:18:38,242 --> 00:18:41,537 地上を追われた我々は放浪の末 355 00:18:41,621 --> 00:18:45,958 地中に居場所を見いだし しばらくは平穏が続いた 356 00:18:46,042 --> 00:18:48,795 奴らに再び見つかるまでは 357 00:18:48,878 --> 00:18:52,965 (センシ)生地の端を持って たたきつけるように こねる 358 00:18:53,049 --> 00:18:56,928 (ゾン) 奴らは地中に油を流し 火を付けた 359 00:18:57,011 --> 00:18:59,472 (マルシル)それは あなたたちが他種族の村から 360 00:18:59,555 --> 00:19:01,641 略奪を繰り返したからでしょう! 361 00:19:02,683 --> 00:19:04,811 そうしなくては 生きていけなかった 362 00:19:04,894 --> 00:19:08,189 地中で暮らす前から そういうスタイルだったせいでしょ 363 00:19:08,272 --> 00:19:09,732 追いやられたのは! 364 00:19:09,816 --> 00:19:12,485 やめとけって マルシル それくらいに… 365 00:19:12,568 --> 00:19:14,278 黙れ! ハーフフット! 366 00:19:14,362 --> 00:19:16,697 もっと力を入れて こねんか! 367 00:19:16,781 --> 00:19:17,740 (チルチャック)すみません 368 00:19:17,824 --> 00:19:19,992 (ゾン)よこせ 俺がやる! 369 00:19:20,076 --> 00:19:24,580 地上を追われ 地中に逃れ ようやく たどり着いた迷宮でさえ 370 00:19:24,664 --> 00:19:25,998 お前たちは奪おうとする! 371 00:19:26,958 --> 00:19:29,544 先に発見したのは 上の村の人たちだし! 372 00:19:30,503 --> 00:19:33,256 深部まで潜ってきたのは 我々が先だ! 373 00:19:33,339 --> 00:19:36,092 それを言い出したら その辺 歩いてるゾンビのほうが! 374 00:19:36,175 --> 00:19:39,262 (センシ)きれいに 伸びるようになったら1次発酵だ 375 00:19:40,930 --> 00:19:41,848 (マルシル・ゾン)はあ~ 376 00:19:42,890 --> 00:19:47,812 (センシ)2倍程に膨らんだら 均一に分断して形を整える 377 00:19:48,688 --> 00:19:50,481 ずっと黙っているがトールマン 378 00:19:51,065 --> 00:19:53,067 お前は どう考えているのだ? 379 00:19:53,693 --> 00:19:57,405 この迷宮を造り上げた 狂乱の魔術師を倒せば 380 00:19:57,488 --> 00:20:00,449 この城の全てが手に入るらしいな 381 00:20:00,533 --> 00:20:03,703 お前はなぜ 迷宮の深部を目指している? 382 00:20:03,786 --> 00:20:04,704 ああ… 383 00:20:04,787 --> 00:20:06,873 {\an8}(ゾン) 国を手に入れた時 384 00:20:06,956 --> 00:20:08,541 {\an8}お前は どうする? 385 00:20:10,126 --> 00:20:14,839 そういう話は知っているが それは考えたこともなかった 386 00:20:14,922 --> 00:20:16,883 (ゾン)聞いてあきれる 387 00:20:16,966 --> 00:20:19,510 冒険者というのは こんな奴ばかりだ 388 00:20:20,052 --> 00:20:22,680 日銭稼ぎ 腕試し 389 00:20:22,763 --> 00:20:24,932 私利私欲のバカばかり 390 00:20:25,016 --> 00:20:28,352 お前のような者が この城を手に入れたらと思うと 391 00:20:28,436 --> 00:20:30,062 身の毛が よだつ 392 00:20:31,063 --> 00:20:32,148 {\an8}だから我々は 393 00:20:32,231 --> 00:20:34,734 {\an8}地上の者を 見かけ次第 殺す 394 00:20:34,817 --> 00:20:35,860 へ理屈だ! 395 00:20:36,444 --> 00:20:39,030 なら あなたたちも 王座に挑戦すればいい 396 00:20:39,113 --> 00:20:41,782 それともオークは 奪うことしかできないの? 397 00:20:42,575 --> 00:20:44,285 {\an8}威勢だけは いい奴だな 398 00:20:44,827 --> 00:20:45,786 {\an8}気に入った 399 00:20:45,870 --> 00:20:48,456 {\an8}お前は 生きたまま 火に投げ込んでやろう! 400 00:20:48,539 --> 00:20:50,958 {\an8}ほら すぐそうやって 暴力に訴える! 401 00:20:51,042 --> 00:20:52,627 (センシ)2次発酵 402 00:20:53,210 --> 00:20:54,170 (マルシル・ゾン)はあ~ 403 00:20:55,546 --> 00:20:56,380 (子オーク)あっ 404 00:20:56,464 --> 00:20:58,382 (センシ)しっかり膨らんだら 405 00:20:58,466 --> 00:21:01,385 弱火で片面ずつ焼いて— 406 00:21:01,969 --> 00:21:03,638 少し蒸らし 407 00:21:04,347 --> 00:21:05,848 ふたを開ければ… 408 00:21:05,932 --> 00:21:06,891 (マルシル)わあっ 409 00:21:07,725 --> 00:21:09,477 パンの完成じゃ! 410 00:21:09,977 --> 00:21:11,938 (マルシル)いい匂い~ 411 00:21:12,021 --> 00:21:13,606 (センシ)ど~れ 味見を… 412 00:21:13,689 --> 00:21:16,984 待て! そのパンは我々の物だ 413 00:21:17,068 --> 00:21:18,903 お前たちには与えない 414 00:21:18,986 --> 00:21:19,904 えっ? 415 00:21:19,987 --> 00:21:22,740 (ゾン)パンを作りたいと 言ったから作らせたが 416 00:21:22,823 --> 00:21:25,618 それをどうするかは我々の自由だ 417 00:21:27,745 --> 00:21:28,829 (子オーク)父ちゃん 418 00:21:29,497 --> 00:21:33,584 みんなで作ったのに あの人たちは食べられないの? 419 00:21:33,668 --> 00:21:34,961 (ゾン)うっ うう… 420 00:21:37,630 --> 00:21:40,132 (マルシル) パンだけでは食事にならないからね 421 00:21:40,758 --> 00:21:45,972 主食 主菜 副菜と バランスよく食べてこその食事 422 00:21:46,055 --> 00:21:47,139 お父さんは 423 00:21:47,223 --> 00:21:50,184 “他のおかずができるまで 待ちなさい”と言ってるの 424 00:21:50,267 --> 00:21:51,602 おい! 勝手に 425 00:21:51,686 --> 00:21:53,562 (センシ) そうそう 野菜の代わりに 426 00:21:53,646 --> 00:21:56,732 一晩の宿を もてなしてもらえる約束なのだ 427 00:21:56,816 --> 00:21:57,566 (ゾン)えっ 428 00:21:57,650 --> 00:22:00,569 (センシ) 父上は約束をたがえぬ男だ 429 00:22:00,653 --> 00:22:03,239 くっ くっ… くっ くっ… 430 00:22:03,322 --> 00:22:04,573 はあ~ 431 00:22:05,074 --> 00:22:08,202 おい! 何か適当な飯を振る舞ってやれ 432 00:22:16,168 --> 00:22:18,129 (ゾン)おらっ できたぞ! 433 00:22:18,921 --> 00:22:19,755 食え! 434 00:22:19,839 --> 00:22:21,424 -(チルチャック)はい -(ライオス)いただきます 435 00:22:27,513 --> 00:22:28,305 あむっ 436 00:22:29,265 --> 00:22:30,599 おっ うまっ! 437 00:22:30,683 --> 00:22:32,226 うっ 辛い~! 438 00:22:32,310 --> 00:22:34,812 ピリ辛で おいしい~ 439 00:22:34,895 --> 00:22:37,732 センシのキャベツ煮と 同じ食材なのに 440 00:22:37,815 --> 00:22:39,984 全然 違う料理になってる 441 00:22:40,818 --> 00:22:43,571 奪うことしかできないなんて 言ったけど 442 00:22:43,654 --> 00:22:45,197 オークもなかなかやるじゃん 443 00:22:46,198 --> 00:22:47,158 うるさい 444 00:22:48,200 --> 00:22:49,368 (ライオス)あの… 445 00:22:49,952 --> 00:22:53,247 なぜ迷宮の深部を 目指すのかという話だが… 446 00:22:53,956 --> 00:22:56,292 妹が炎竜(レッドドラゴン)に食われたんだ 447 00:22:56,876 --> 00:22:58,669 それで その竜を追っている 448 00:22:59,879 --> 00:23:03,883 場所を教えてもらえれば 俺たちがレッドドラゴンを倒す 449 00:23:03,966 --> 00:23:07,261 あなたたちの集落には 一切 関与しない 450 00:23:12,433 --> 00:23:13,601 {\an8}約束する! 451 00:23:18,773 --> 00:23:20,816 おい! 地図を持ってこい 452 00:23:20,900 --> 00:23:21,734 (オーク)へいっ 453 00:23:22,860 --> 00:23:24,820 (ゾン)ここから2階層下 454 00:23:24,904 --> 00:23:27,323 西居住区の辺りで見たのが最後だ 455 00:23:28,324 --> 00:23:29,283 ありがとう! 456 00:23:34,955 --> 00:23:38,084 これからは この迷宮を手に入れるということを 457 00:23:38,167 --> 00:23:40,127 よく考えながら探索しよう 458 00:23:40,211 --> 00:23:44,090 はっ オークに捕まって パンを作るような奴が 459 00:23:44,173 --> 00:23:45,966 王になるとは思えんがな 460 00:23:47,218 --> 00:23:49,387 {\an8}まあ 頑張れよ 461 00:23:50,888 --> 00:23:52,014 (マルシル)すごく おいしい 462 00:23:54,767 --> 00:23:55,476 あむっ 463 00:23:56,602 --> 00:24:00,189 そのキャベツ ゴーレムの背中で 育ったキャベツなんだよ 464 00:24:00,272 --> 00:24:02,525 -(子オーク)んっ? -(マルシル)うふっ 465 00:24:04,235 --> 00:24:07,655 (ナレーション)意見は違えど 腹が減るのは皆同じ 466 00:24:10,574 --> 00:24:12,618 たかが ダンジョン飯 467 00:24:12,701 --> 00:24:15,162 されど ダンジョン飯 468 00:24:15,996 --> 00:24:17,998 ♪~ 469 00:25:43,250 --> 00:25:45,252 {\an8}~♪