1 00:01:36,029 --> 00:01:39,366 (チルチャック)んっ… 足音だ! 2 00:01:39,366 --> 00:01:44,371 (ナマリ)驚いたね… ホントに肉を焼いてるぜ。 (足音) 3 00:01:44,371 --> 00:01:48,709 (タンス)地上に戻れない 罪人のたぐいじゃないだろうな。 4 00:01:48,709 --> 00:01:50,711 (ライオス)ただの野営中だ! 5 00:01:50,711 --> 00:01:53,213 こちらに戦闘の意志はない! (ナマリ)んっ? 6 00:01:53,213 --> 00:01:55,215 待てよ その声…。 7 00:01:55,215 --> 00:01:58,385 あっ やっぱり! ライオスじゃねぇか! 8 00:01:58,385 --> 00:02:00,320 (2人)ナマリ!? 9 00:02:00,320 --> 00:02:02,656 (タンス)知り合いか? 前の仲間。 10 00:02:02,656 --> 00:02:06,827 よっ 久しぶり。 つっても1週間ほどか。 11 00:02:06,827 --> 00:02:08,829 おっと 紹介する。 12 00:02:08,829 --> 00:02:12,332 私の今の雇い主 タンス夫婦だ。 13 00:02:12,332 --> 00:02:17,004 どっかの お抱え学者らしくてね 金払いが すごくいい。 14 00:02:17,004 --> 00:02:19,506 あっちは 双子のカカとキキ。 15 00:02:19,506 --> 00:02:22,342 まぁ どっちがどっちかは知らないが。 16 00:02:22,342 --> 00:02:26,013 (マルシル)んっ… ナマリ…。 んっ。 あなた…。 17 00:02:26,013 --> 00:02:29,016 ファリンを見捨てておいて…。 18 00:02:29,016 --> 00:02:32,853 見捨てた? タダで死地に つきあえと言われたのを➡ 19 00:02:32,853 --> 00:02:35,355 断っただけだろ。 クッ…。 20 00:02:35,355 --> 00:02:37,357 この… あっ…! 21 00:02:37,357 --> 00:02:41,361 マルシル 安静に。 おいおい。 22 00:02:41,361 --> 00:02:44,531 無理すんなよ。 お前らに何かあっちゃ➡ 23 00:02:44,531 --> 00:02:47,701 ファリンも悲しむぜ。 そうだ。 24 00:02:47,701 --> 00:02:51,538 そちらに治療師はいるか? 仲間の治療を頼みたい。 25 00:02:51,538 --> 00:02:53,874 見返りは? あっ。 26 00:02:53,874 --> 00:02:58,045 えっと… えっと あ…。 27 00:02:58,045 --> 00:03:00,480 ケルピーの肉。 いらんわ! 28 00:03:00,480 --> 00:03:02,482 あぁ…。 行くぞ ナマリ。 29 00:03:02,482 --> 00:03:05,485 迷宮内での施しは 足元をすくわれる。 30 00:03:05,485 --> 00:03:08,321 まったく… 途中にあった死体でも➡ 31 00:03:08,321 --> 00:03:10,824 自分の蘇生代ぐらい持っていたぞ。 32 00:03:10,824 --> 00:03:12,826 この先へ進むのか? 33 00:03:12,826 --> 00:03:17,164 ウンディーネが徘徊してる。 危険だ。 ウンディーネ? 34 00:03:17,164 --> 00:03:22,002 ははぁ 水の精霊を怒らせたか。 フン…。 35 00:03:22,002 --> 00:03:25,338 見くびるな。 我々ノームは➡ 36 00:03:25,338 --> 00:03:28,675 古代より 神々や精霊とともに生きてきた。 37 00:03:28,675 --> 00:03:30,677 我々にとって精霊は➡ 38 00:03:30,677 --> 00:03:34,181 隣人であり 恐れるべき存在ではない。 39 00:03:36,850 --> 00:03:41,021 (タンス)ウンディーネ 偉大なる水の精霊よ。 40 00:03:41,021 --> 00:03:44,691 我が声に答えたまえ。 41 00:03:44,691 --> 00:03:46,693 だめだこりゃ。 あっ…。 42 00:03:48,862 --> 00:03:50,864 (カカ)あっ! (キキ)タンスじいちゃん! 43 00:03:58,038 --> 00:03:59,973 ハァ… ハァ…。 ハァ… ハァ…。 だめだったわ。 44 00:03:59,973 --> 00:04:01,975 ナ ナマリー! 45 00:04:01,975 --> 00:04:05,145 ナマリが死んでしまった! すぐ治るわい。 46 00:04:05,145 --> 00:04:08,648 イラーファ レーンブレテ レーンブレーテエゴ。 47 00:04:10,650 --> 00:04:12,652 ハッ! 48 00:04:12,652 --> 00:04:16,656 このクソジジイ! いつも私ばっか盾にしやがって! 49 00:04:16,656 --> 00:04:19,826 そのために お前にゃ 高い金を払っとる。 50 00:04:19,826 --> 00:04:24,498 (センシ)蘇生術か… 魔術の中でも特に好きになれん。 51 00:04:24,498 --> 00:04:27,000 蘇生には反対なのか? 52 00:04:27,000 --> 00:04:30,337 見ていて 気持ちのいいものではない。 53 00:04:30,337 --> 00:04:33,340 死者は生き返ったりしないものだ。 54 00:04:33,340 --> 00:04:37,511 迷宮の外ではそうだが ここでは普通のことだ。 55 00:04:37,511 --> 00:04:39,513 普通ではない。 56 00:04:39,513 --> 00:04:43,016 普通ではないぞ ライオス。 (タンス)そのとおり。 57 00:04:43,016 --> 00:04:47,521 この迷宮には 非常に強い術が張られている。 58 00:04:47,521 --> 00:04:51,024 人の魂を肉体に束縛する。 59 00:04:51,024 --> 00:04:53,860 おかげで どれほど肉体が傷つこうが➡ 60 00:04:53,860 --> 00:04:58,865 魂は解放されず 損傷さえ治れば元どおり。 61 00:04:58,865 --> 00:05:03,470 ワシが思うに これは死んだ者が 生き返っているのではない。 62 00:05:03,470 --> 00:05:07,808 ここでは 「死」そのものが 禁じられているのだ。 63 00:05:07,808 --> 00:05:12,813 なんとも おぞましい呪いよ… それはさておき。 64 00:05:12,813 --> 00:05:16,817 私はそういった 古代の呪術を研究していてな。 65 00:05:16,817 --> 00:05:19,986 この付近にある 魔法陣の調査に来たが…。 66 00:05:19,986 --> 00:05:23,824 ご覧のとおり 護衛が少々頼りない。 67 00:05:23,824 --> 00:05:25,825 あっ…。 68 00:05:25,825 --> 00:05:30,330 調査を手伝ってくれれば 仲間の治療を引き受けよう。 69 00:05:36,002 --> 00:05:38,004 わかった。 70 00:05:38,004 --> 00:05:40,607 では 俺とセンシが同行しよう。 71 00:05:45,011 --> 00:05:47,814 んっ… この辺りだ。 72 00:05:49,849 --> 00:05:53,186 エルフ文字か… ひっどいクセ字だな。 73 00:05:53,186 --> 00:05:55,388 根が邪魔だ 払ってくれ。 74 00:05:57,858 --> 00:06:00,293 んっ… ライオス。 75 00:06:00,293 --> 00:06:03,296 お前 相変わらず 気味悪い剣 使ってんなぁ。 76 00:06:03,296 --> 00:06:05,298 えっ…! 前々から言ってるけど。 77 00:06:05,298 --> 00:06:07,801 「買ったものを使え」だよな わかってる。 78 00:06:07,801 --> 00:06:09,803 ドワーフが打ったやつだぞ。 79 00:06:09,803 --> 00:06:12,138 ハーフフットが店番してるような ところはやめろ。 80 00:06:12,138 --> 00:06:14,975 鞘は使い回すな。 それから! 81 00:06:14,975 --> 00:06:17,978 アンタも! たまには武器を手入れしろ! 82 00:06:17,978 --> 00:06:20,814 斧が かわいそうだ! 83 00:06:20,814 --> 00:06:24,484 今 うるさいって思ってるだろ。 いや。 84 00:06:24,484 --> 00:06:28,588 武器の扱いに関しては 誰よりも信頼してるよ。 85 00:06:32,325 --> 00:06:34,327 あっ…。 86 00:06:38,665 --> 00:06:40,667 下がって。 えっ。 87 00:06:40,667 --> 00:06:42,669 どうした? 魔物が潜んでる。 88 00:06:42,669 --> 00:06:46,172 では倒せ。 何がどこにいるのか わからない。 89 00:06:46,172 --> 00:06:48,675 あっ? ではなぜ 魔物がいるとわかる? 90 00:06:48,675 --> 00:06:51,344 な… なんとなく…。 なんだそれは。 91 00:06:51,344 --> 00:06:53,346 (ナマリ)タンスさん。 92 00:06:53,346 --> 00:06:56,516 こういうときのライオスの話は 信じたほうがいいぜ。 93 00:06:56,516 --> 00:06:59,352 根拠もない話に つきあっとれん。 94 00:06:59,352 --> 00:07:02,555 潜んでいるなら 引きずり出せばいい。 95 00:07:06,126 --> 00:07:08,128 (矢を放つ音) 96 00:07:12,966 --> 00:07:15,302 ウッ! あっ…。 あぁっ! あっ。 97 00:07:15,302 --> 00:07:18,471 (タンス)あぁ~! あぁ なるほど~。 98 00:07:18,471 --> 00:07:22,142 テンタクルスねぇ。 納得してる場合か! 99 00:07:22,142 --> 00:07:24,644 あぁ キキ キキ 大丈夫か!? 100 00:07:24,644 --> 00:07:27,814 おい! 何をしている! 早く魔物を倒せ! 101 00:07:27,814 --> 00:07:31,318 いや武器 届かないでしょ。 早く なんとかしろ! 102 00:07:31,318 --> 00:07:34,654 あ… わざと捕まって 懐に飛び込むってのは? 103 00:07:34,654 --> 00:07:37,157 テンタクルスは刺胞生物だ。 104 00:07:37,157 --> 00:07:41,828 触手が皮ふに触れると 毒棘が射出され体が麻痺する。 105 00:07:41,828 --> 00:07:45,498 捕らわれれば こちらが 命を落とす可能性が高い。 106 00:07:45,498 --> 00:07:48,001 死んでも生き返らせてやる! あのなぁ! 107 00:07:48,001 --> 00:07:50,670 わかった。 では俺が行こう。 108 00:07:50,670 --> 00:07:53,873 センシ 兜を貸してくれないか? 109 00:07:56,676 --> 00:07:59,179 おいライオス やめとけって。 110 00:07:59,179 --> 00:08:03,450 蘇生術の成功率は信用できねえぞ。 大丈夫だ。 111 00:08:03,450 --> 00:08:07,053 俺が信じているのは センシとナマリだから。 112 00:08:09,289 --> 00:08:13,126 はっ? どういう意味? わからん。 よっしゃ…。 113 00:08:13,126 --> 00:08:15,528 おらっ! こっちだ テンタクルス! 114 00:08:19,132 --> 00:08:23,636 イテテテ… やっぱ 服の上からでも刺さるな。 115 00:08:23,636 --> 00:08:27,140 もう腕の力が入らなくなってきた。 116 00:08:27,140 --> 00:08:30,143 だが…! 何やってんだよ ライオス! 117 00:08:30,143 --> 00:08:32,145 胴体を狙え! 胴体を! 118 00:08:34,147 --> 00:08:36,149 んっ!? とりゃ! あっ。 119 00:08:39,986 --> 00:08:42,489 おぉ! あっ。 120 00:08:42,489 --> 00:08:44,657 フンッ! あっ。 121 00:08:44,657 --> 00:08:46,659 クソ そういうことか! 122 00:08:46,659 --> 00:08:49,863 《いちばんやっかいな仕事 振りやがって!》 123 00:08:57,003 --> 00:08:59,005 キキ! 124 00:08:59,005 --> 00:09:01,007 ハァッ…。 125 00:09:03,610 --> 00:09:06,613 ライオス 大丈夫か? 126 00:09:06,613 --> 00:09:10,517 ウッ… ではなさそうだな。 127 00:09:12,952 --> 00:09:15,789 あっ… って… えっ!? 128 00:09:15,789 --> 00:09:20,293 (ヤーン)まぁまぁキキ どうしたの? 今すぐ治してやるからな。 129 00:09:20,293 --> 00:09:24,464 ウーム… これは ちと やっかいだな。 130 00:09:24,464 --> 00:09:27,133 すまん 少し時間がかかるぞ。 131 00:09:27,133 --> 00:09:29,135 おかまいなく。 ヒッ! 132 00:09:29,135 --> 00:09:34,474 なんか いつもと顔が違わない? テンタクルスに刺された。 133 00:09:34,474 --> 00:09:36,976 これは どうしたらいい? (チルチャック/ナマリ)うわっ! 134 00:09:36,976 --> 00:09:38,978 (ナマリ)何 握りしめてんだ!? 135 00:09:38,978 --> 00:09:42,148 ちぎった際 手が麻痺して取れなくなった。 136 00:09:42,148 --> 00:09:45,985 ノームみたいな手になってんぞ。 見せて。 137 00:09:45,985 --> 00:09:48,655 アイビーテンタクルスか。 138 00:09:48,655 --> 00:09:51,658 酢で洗えば刺胞の動きを 多少 抑えられる。 139 00:09:51,658 --> 00:09:56,496 テンタクルスの種類によっては 逆効果なこともあるので慎重に。 140 00:09:56,496 --> 00:10:00,333 断面へ十字の切れ込みを入れて 縦に裂けば➡ 141 00:10:00,333 --> 00:10:02,836 刺胞のある上皮だけ剥ける。 142 00:10:06,840 --> 00:10:08,842 わりと うまいらしい。 143 00:10:08,842 --> 00:10:12,345 ふざけてるのか? いや これは単なる豆知識として。 144 00:10:12,345 --> 00:10:15,682 それしか方法がないのならば しかたない。 えっ!? 145 00:10:15,682 --> 00:10:17,684 あむっ。 146 00:10:17,684 --> 00:10:19,686 えぇ…。 なるほど悪くはない。 147 00:10:19,686 --> 00:10:21,855 ちゃんと調理すれば もっとうまくなる。 148 00:10:21,855 --> 00:10:24,357 俺にも食わせてくれ! 149 00:10:24,357 --> 00:10:26,860 んっ これは…! 150 00:10:26,860 --> 00:10:31,364 箇所によって味が違う気がする! さすがに気のせいだろ。 151 00:10:31,364 --> 00:10:34,067 いや本当だって! 食べてみろ。 152 00:10:36,035 --> 00:10:38,872 酢の味しかしない。 あっ? 153 00:10:38,872 --> 00:10:43,877 マルシルも食べてみるか? えっ 何? 154 00:10:43,877 --> 00:10:46,045 んっ… 酸っぱい。 155 00:10:46,045 --> 00:10:48,715 何 この ねっとりした…。 156 00:10:48,715 --> 00:10:51,718 わかったサトイモだ。 サトイモだと言って。 ほら ナマリも。 えっ。 157 00:10:51,718 --> 00:10:55,555 ここ ここがオススメ。 い いやいや いらねえよ。 158 00:10:55,555 --> 00:10:58,391 こっちは食い物に困ってないから。 159 00:10:58,391 --> 00:11:00,326 うまいのに。 160 00:11:00,326 --> 00:11:03,163 うまくはないが 調理の余地はある。 161 00:11:03,163 --> 00:11:07,066 煮込むか 潰して焼くか。 いいねぇ。 162 00:11:09,002 --> 00:11:11,004 取れた! 163 00:11:11,004 --> 00:11:13,006 フフッ…。 164 00:11:13,006 --> 00:11:16,676 すまんかったな 治療してやろう。 165 00:11:16,676 --> 00:11:20,680 助かる! では 彼女から先に頼みたい。 166 00:11:23,183 --> 00:11:26,019 イラーヴァ リートゲ アテーウス ピリートス➡ 167 00:11:26,019 --> 00:11:29,522 ヌスウェーラ ィボイセメ セーウス ウェールバ。 168 00:11:31,524 --> 00:11:33,526 あぁ~っ! 169 00:11:33,526 --> 00:11:38,031 ウゥ… 健康な状態って最っ高! 170 00:11:38,031 --> 00:11:41,868 タンスさん ありがとうございます。 ライオスも…。 171 00:11:41,868 --> 00:11:45,872 ププッ なに その顔。 礼なら ナマリに言ってくれ。 172 00:11:45,872 --> 00:11:47,874 えっ…!? 173 00:11:47,874 --> 00:11:51,878 すばらしい射撃の精度だった。 1本の矢で倒すとは。 174 00:11:51,878 --> 00:11:55,548 ナマリがクロスボウの扱いも 上手でよかった。 175 00:11:55,548 --> 00:11:58,551 (ナマリ)いや… 初めて触ったんだけど。 176 00:11:58,551 --> 00:12:00,486 えっ。 177 00:12:00,486 --> 00:12:02,488 ナマリ。 んっ? 178 00:12:02,488 --> 00:12:05,491 力を貸してくれて とりあえず ありがとう。 179 00:12:05,491 --> 00:12:07,827 ファリンのことは さておき。 180 00:12:07,827 --> 00:12:10,163 どういたしまして。 181 00:12:10,163 --> 00:12:15,001 タダ働きと比べりゃ 身の入り方も違うってもんよ。 182 00:12:15,001 --> 00:12:18,338 (2人)んんっ…。 183 00:12:18,338 --> 00:12:21,841 まぁまぁ二人とも もう済んだことじゃないか。 184 00:12:21,841 --> 00:12:25,178 済んでないし! そもそも なんでお前が➡ 185 00:12:25,178 --> 00:12:27,180 いちばんひと事みたいな 顔してんだよ! 186 00:12:27,180 --> 00:12:29,849 信じらんねえ! そんなつもりでは…。 187 00:12:29,849 --> 00:12:32,552 アンタがリーダー? 大変だな。 188 00:12:35,521 --> 00:12:37,690 こっち見てる。 189 00:12:37,690 --> 00:12:39,859 まだ怒ってるのかな。 190 00:12:39,859 --> 00:12:43,363 何をしたら ああまで精霊を怒らせられる? 191 00:12:43,363 --> 00:12:46,032 あんな激しく 攻撃されたことないぞ。 192 00:12:46,032 --> 00:12:49,535 沸かした水を捨てたら 下にいたみたいで。 193 00:12:49,535 --> 00:12:51,537 あ~ そりゃいかん。 194 00:12:51,537 --> 00:12:54,374 これだから エルフは。 エルフはなぁ。 195 00:12:54,374 --> 00:12:56,876 人種は関係ないでしょ! 196 00:12:56,876 --> 00:13:00,980 魔術を介さず精霊を鎮める 方法はありませんか? 197 00:13:00,980 --> 00:13:05,818 (タンス)それは簡単。 ウンディーネは極小の精霊の集合体。 198 00:13:05,818 --> 00:13:09,322 今 構成している個体が 寿命で死ねば➡ 199 00:13:09,322 --> 00:13:12,325 世代交代により 敵意は収まるだろう。 200 00:13:12,325 --> 00:13:18,331 精霊1匹の寿命は 持って1週間ほど。 1週間…。 201 00:13:18,331 --> 00:13:22,335 そんなに待ってられない。 (タンス)同感だ。 202 00:13:22,335 --> 00:13:24,337 ということで➡ 203 00:13:24,337 --> 00:13:28,508 我々は地上に引き上げる。 調査の続きは また先だな。 204 00:13:28,508 --> 00:13:31,844 おい 帰還の術の準備だ。 205 00:13:31,844 --> 00:13:36,683 おい ライオス 帰還の術だってよ。 うん。 206 00:13:36,683 --> 00:13:40,353 タンスさん お願いが。 んっ? 207 00:13:40,353 --> 00:13:43,523 私も一緒に地上に戻れと!? 208 00:13:43,523 --> 00:13:45,858 今更? ここまで来て!? 209 00:13:45,858 --> 00:13:48,194 君は魔力切れを起こしてる。 210 00:13:48,194 --> 00:13:51,197 魔力切れというのは 貧血のようなものと聞く。 211 00:13:51,197 --> 00:13:54,200 あっ…。 タンスさんたちと地上に戻るべきだ。 212 00:13:54,200 --> 00:13:57,537 平気だよ 自分でも驚くぐらい元気なの。 213 00:13:57,537 --> 00:13:59,539 あっ レバーのおかげかも。 214 00:13:59,539 --> 00:14:02,642 栄養がすぐに 体調に現れることはない。 215 00:14:02,642 --> 00:14:04,644 日々の積み…。 あとで聞くね。 216 00:14:04,644 --> 00:14:06,813 いや もうホントに元気! 217 00:14:06,813 --> 00:14:09,315 少し休んでる間に 魔力も戻ったみたい。 218 00:14:09,315 --> 00:14:11,317 でも その杖…。 219 00:14:11,317 --> 00:14:14,320 ふだんみたいに魔力が 通ってるようには見えないぞ。 220 00:14:14,320 --> 00:14:16,656 あっ こ これは…。 221 00:14:16,656 --> 00:14:20,493 んっ… んんっ…。 置いていこう。 222 00:14:20,493 --> 00:14:23,162 ブッフフフ…。 なに笑ってるの!? 223 00:14:23,162 --> 00:14:26,499 いや アンタのそんな顔 初めて見たから。 224 00:14:26,499 --> 00:14:30,336 だけど 残った連中はどうするんだ? 225 00:14:30,336 --> 00:14:35,007 3人で竜と戦うなんて ムチャだろ。 俺を数に入れるな。 226 00:14:35,007 --> 00:14:37,510 おまけに アンタの その斧➡ 227 00:14:37,510 --> 00:14:40,613 到底 竜に 歯が立つようには見えないしな。 228 00:14:42,682 --> 00:14:48,187 ナマリは竜を何匹も 倒したことがある… よね? あぁ。 229 00:14:48,187 --> 00:14:50,690 じゃあ… じゃあ…。 230 00:14:50,690 --> 00:14:52,692 んっ? あっ…。 231 00:14:52,692 --> 00:14:57,864 ナマリお願い パーティーに戻ってきて! マルシル? 232 00:14:57,864 --> 00:15:01,467 ライオスたちと一緒に レッドドラゴンを倒して。 233 00:15:01,467 --> 00:15:04,470 私はどうしても ファリンを助けたいの。 234 00:15:04,470 --> 00:15:07,974 今回だけでいい お金なら私が工面する! 235 00:15:07,974 --> 00:15:10,143 やめとけ マルシル。 あっ…。 236 00:15:10,143 --> 00:15:13,813 どうして? 冒険者の繋がりは狭い。 237 00:15:13,813 --> 00:15:16,649 うわさなんか あっという間に広がるからな。 238 00:15:16,649 --> 00:15:20,319 実際 ナマリが以前から 金銭で揉めてたこと➡ 239 00:15:20,319 --> 00:15:24,323 誰かから聞いたんだろ? タンスさん。 あぁ。 240 00:15:24,323 --> 00:15:27,994 ここで更に 金で元鞘に収まってみろ。 241 00:15:27,994 --> 00:15:31,164 「アイツは金を積めばなんでもする」。 242 00:15:31,164 --> 00:15:33,100 ナマリには そんなうわさがつくだろう。 243 00:15:33,100 --> 00:15:37,003 まっ それはそれで 仕事はあるだろうが➡ 244 00:15:37,003 --> 00:15:39,505 客層は変わるだろうなぁ。 245 00:15:39,505 --> 00:15:41,507 だからやめとけ。 246 00:15:41,507 --> 00:15:44,343 お互いに今後を考えるならな。 247 00:15:44,343 --> 00:15:46,679 そういうことだ。 あっ。 248 00:15:46,679 --> 00:15:48,681 諦めろ マルシル。 249 00:15:55,855 --> 00:15:59,692 いや… まだ方法ならある。 250 00:15:59,692 --> 00:16:02,462 私が魔力を取り戻す方法。 251 00:16:02,462 --> 00:16:04,463 そ それは? 252 00:16:04,463 --> 00:16:07,133 ウンディーネを…。 253 00:16:07,133 --> 00:16:09,802 飲む! 254 00:16:09,802 --> 00:16:12,638 えっ あれを? オエーッ。 255 00:16:12,638 --> 00:16:15,975 なんだ その反応! いつもの勢いはどうした! 256 00:16:15,975 --> 00:16:17,977 精霊には あまり興味が…。 257 00:16:17,977 --> 00:16:20,646 精霊は魔力を食べて生きてる。 258 00:16:20,646 --> 00:16:24,150 魔力が豊富に含まれていることは 間違いない。 259 00:16:24,150 --> 00:16:28,154 あれを捕らえるのは 倒すのより困難だと思うが。 260 00:16:28,154 --> 00:16:33,159 でも… 水の精霊は熱に弱いから そこを利用して…。 261 00:16:33,159 --> 00:16:36,996 熱した武器で攻撃してみるとか? えっ! 262 00:16:36,996 --> 00:16:40,833 湖に油をまき 火をつけて逃げ場をなくすとか? 263 00:16:40,833 --> 00:16:42,835 ウーン…。 264 00:16:42,835 --> 00:16:45,505 攻撃してきたあとの 床に広がったところを➡ 265 00:16:45,505 --> 00:16:48,341 急いで飲むとか! 266 00:16:48,341 --> 00:16:50,843 体の中から 穴を開けられるのでは? 267 00:16:50,843 --> 00:16:52,845 あぁ だよねぇ。 268 00:16:52,845 --> 00:16:57,016 考えろ私… 何か…。 269 00:16:57,016 --> 00:16:59,018 あっ。 270 00:17:00,953 --> 00:17:04,957 この鍋を熱し盾にすれば 防御と攻撃が同時に! 271 00:17:04,957 --> 00:17:09,629 石柱を貫く威力だぞ そんなボロ鍋で防げるか。 272 00:17:09,629 --> 00:17:12,131 ボロ鍋とは心外な。 273 00:17:12,131 --> 00:17:15,635 これは先祖代々 受け継がれてきた家宝。 274 00:17:15,635 --> 00:17:18,137 手入れを欠かしたことはない。 275 00:17:18,137 --> 00:17:22,642 焦げ付かず均等に熱が入る とてもいい鍋だ。 276 00:17:22,642 --> 00:17:26,145 ちょっと待て。 277 00:17:26,145 --> 00:17:31,150 この色 このツヤ この重量 この手触り。 278 00:17:31,150 --> 00:17:33,319 アダマントじゃねぇか! 279 00:17:33,319 --> 00:17:36,489 信じられない… 武器となれば竜の骨を砕き➡ 280 00:17:36,489 --> 00:17:38,824 防具となれば 竜の牙をも通さぬという➡ 281 00:17:38,824 --> 00:17:43,329 全鍛冶屋が夢に見る 金属のひとつ アダマントが…。 282 00:17:43,329 --> 00:17:45,498 なんで鍋なんだよ! 283 00:17:45,498 --> 00:17:48,834 元は盾だったが 使い道がなかったので。 284 00:17:48,834 --> 00:17:51,170 何やってんだよ もったいねえ! 285 00:17:51,170 --> 00:17:54,340 ウンディーネにも耐えられるかな? 当たり前だ! 286 00:17:54,340 --> 00:17:56,842 ちょうど鍋と蓋に分かれるから➡ 287 00:17:56,842 --> 00:18:00,112 2人で手分けして ウンディーネを挟み込み…。 288 00:18:00,112 --> 00:18:02,782 火にかけて焼き殺す! 289 00:18:02,782 --> 00:18:05,451 それしかない! 290 00:18:05,451 --> 00:18:09,956 《いやいや いくら盾が 丈夫だろうと あの威力だぞ。 291 00:18:09,956 --> 00:18:14,760 ドワーフはともかく ライオスの力で抑えきれるのか?》 292 00:18:19,298 --> 00:18:22,802 表面が歪んだら構えるんだ。 293 00:18:22,802 --> 00:18:25,504 なるべく取りこぼさずに…。 294 00:18:28,641 --> 00:18:30,643 来るぞ! 295 00:18:30,643 --> 00:18:32,845 ウッ… わっ! ライオス! 296 00:18:37,149 --> 00:18:39,151 ハァ…。 297 00:18:39,151 --> 00:18:41,153 ウゥ…。 298 00:18:41,153 --> 00:18:43,556 《なんて威力だ… あっ》 299 00:18:45,825 --> 00:18:47,827 クッ! 300 00:18:50,496 --> 00:18:52,498 (ナマリ)ライオス! あっ! 301 00:18:52,498 --> 00:18:54,800 うわっ…。 302 00:18:56,836 --> 00:18:59,939 んっ…。 303 00:18:59,939 --> 00:19:03,609 あっ… ナマリ…。 304 00:19:03,609 --> 00:19:16,122 ♬~ 305 00:19:16,122 --> 00:19:18,124 今だっ! 306 00:19:20,793 --> 00:19:22,795 (2人)んっ…! 307 00:19:24,797 --> 00:19:28,467 (ナマリ)いいぞ そのまま… 踏ん張れ! 308 00:19:28,467 --> 00:19:31,137 火に… かけろ! 309 00:19:31,137 --> 00:19:33,472 グゥ…。 グッ…。 310 00:19:33,472 --> 00:19:35,474 ウゥ…。 ンッ…。 311 00:19:37,476 --> 00:19:40,813 ウッ… ウゥ…。 ンンッ…。 312 00:19:40,813 --> 00:19:52,491 ♬~ 313 00:19:52,491 --> 00:19:55,161 グワァ! あっちぃ~! 314 00:19:55,161 --> 00:19:59,498 すごいすごい! 信じられん なんちゅうバカ力じゃ。 315 00:19:59,498 --> 00:20:03,002 ハァ… ハァ…。 ナマリ センシ ホントにありがとう! 316 00:20:03,002 --> 00:20:06,172 ライオスも… 大丈夫? 317 00:20:06,172 --> 00:20:10,342 (ナマリ)図体のわりに貧弱なんだよ コイツらトールマンは。 318 00:20:10,342 --> 00:20:12,344 あっ そうだ。 319 00:20:14,346 --> 00:20:16,649 フーッ… フーッ…。 320 00:20:20,352 --> 00:20:22,688 そんなに一気に飲まなくても。 ハァッ…。 321 00:20:22,688 --> 00:20:26,025 精霊が持つ魔力は 吸収しにくいから。 322 00:20:26,025 --> 00:20:30,029 吸収を助ける 食品とともにとるのは➡ 323 00:20:30,029 --> 00:20:33,532 栄養の基本。 センシ…。 324 00:20:33,532 --> 00:20:36,869 調理を始めよう。 325 00:20:36,869 --> 00:20:41,707 《ジャガイモ ニンジン タマネギ テンタクルスの皮を剥き➡ 326 00:20:41,707 --> 00:20:44,376 適当な大きさに切る。 327 00:20:44,376 --> 00:20:49,548 ケルピー肉に塩コショウし 表面に焼き色をつけたら➡ 328 00:20:49,548 --> 00:20:56,388 タマネギ ニンジンを加えて炒め ウンディーネの中に入れる。 329 00:20:56,388 --> 00:20:58,390 アクは よく取り➡ 330 00:20:58,390 --> 00:21:02,394 ジャガイモと香辛料を加え 煮込んだら…》 331 00:21:04,330 --> 00:21:07,333 フーッ フーッ。 332 00:21:07,333 --> 00:21:10,169 んっ… ん~っ。 333 00:21:10,169 --> 00:21:12,371 完成~! 334 00:21:14,340 --> 00:21:16,342 あれ? みんなは? 335 00:21:16,342 --> 00:21:19,178 向かいの塔へ 調査の続きに行ったぞ。 336 00:21:19,178 --> 00:21:21,180 ただいま~っ。 337 00:21:21,180 --> 00:21:25,851 あんな大繁殖してるとは。 片づいてよかったわい。 338 00:21:25,851 --> 00:21:28,020 あっ… ね ねぇ。 んっ? 339 00:21:28,020 --> 00:21:32,124 一緒に… ごはん食べてかない? 340 00:21:36,695 --> 00:21:40,199 はいどうぞ。 うまそう。 341 00:21:40,199 --> 00:21:42,201 マルシルが作ったのか? 342 00:21:42,201 --> 00:21:44,870 ほとんど センシに手伝ってもらったけど。 343 00:21:44,870 --> 00:21:49,375 はい ナマリも。 んっ…。 344 00:21:49,375 --> 00:21:51,710 配るのはいいから 早く食べてみろよ。 345 00:21:51,710 --> 00:21:53,712 あっ そ そうだね。 346 00:22:06,158 --> 00:22:10,162 あぁ… やった! 少し魔力が戻ってるみたい。 347 00:22:10,162 --> 00:22:12,665 (ナマリ)お前ら…。 348 00:22:12,665 --> 00:22:17,336 ずっとこんなことしながら ここまで来たのか? そうだよ。 349 00:22:17,336 --> 00:22:21,340 《仲間を抜けたことで そしられる覚悟はできていても➡ 350 00:22:21,340 --> 00:22:25,177 こんな姿を見るはめになるとは 思わなかった。 351 00:22:25,177 --> 00:22:28,380 これも ある種の罰か》 352 00:22:32,518 --> 00:22:34,520 んっ! 353 00:22:34,520 --> 00:22:37,523 《うまっ。 具にスープがよく染みてる。 354 00:22:37,523 --> 00:22:41,026 短時間でここまで 火が通るもんか? 鍋の性能? 355 00:22:41,026 --> 00:22:43,862 アダマントは鍋に適している?》 356 00:22:43,862 --> 00:22:46,699 センシっていったか。 んっ。 357 00:22:46,699 --> 00:22:51,870 その… 斧のこと… バカにして悪かったな。 358 00:22:51,870 --> 00:22:54,039 かまわん。 359 00:22:54,039 --> 00:22:59,044 ワシが鍛冶全般に 興味がないのは事実だからな。 360 00:22:59,044 --> 00:23:01,480 鉱石の見分けもつかず➡ 361 00:23:01,480 --> 00:23:05,484 昔の仲間にも よく呆れられていたものだ。 362 00:23:05,484 --> 00:23:07,486 (タンス)ナマリ。 363 00:23:07,486 --> 00:23:10,990 ワシらは地上に帰る。 えっ? 364 00:23:10,990 --> 00:23:13,592 お前は ここに残ってもいい。 365 00:23:15,661 --> 00:23:17,663 何言ってんだよ! 366 00:23:17,663 --> 00:23:19,665 ひと口くらい食ってみろって! 367 00:23:19,665 --> 00:23:22,167 食感はあれだが 結構いけるから! 368 00:23:22,167 --> 00:23:27,172 いや…。 信じてくれとは言いにくいけど…。 369 00:23:27,172 --> 00:23:29,675 報酬のやり取りだけじゃなく➡ 370 00:23:29,675 --> 00:23:33,512 私をアンタたちの 仲間にしてほしいんだ。 371 00:23:33,512 --> 00:23:35,614 頑張るからさ。 372 00:23:45,858 --> 00:23:48,027 (ナマリ)正直なとこ➡ 373 00:23:48,027 --> 00:23:52,031 チルチャック アンタは真っ先に 抜けると思ってた。 374 00:23:52,031 --> 00:23:55,534 無報酬の仕事 絶対受けないタイプだろ。 375 00:23:55,534 --> 00:23:59,371 当然。 だから 前払いでなきゃ仕事はしない。 376 00:23:59,371 --> 00:24:03,809 まっ それだと こういうとき 抜けられないのが難点だが。 377 00:24:03,809 --> 00:24:06,478 えっ!? 仕事だから とどまってくれたの? 378 00:24:06,478 --> 00:24:08,814 仲間だからとか 友情からじゃなく!? 379 00:24:08,814 --> 00:24:12,651 あのなぁマルシル いいことを教えてやろう。 380 00:24:12,651 --> 00:24:18,991 見返りはいらないとか ぬかすヤツが この世じゃ最も信用ならないの。 381 00:24:18,991 --> 00:24:21,827 そういえば シュローは今 何を? 382 00:24:21,827 --> 00:24:25,497 さぁ… 別のツテが あるみたいだったが。 383 00:24:25,497 --> 00:24:28,500 アイツ ファリンに求婚するほど 惚れてたし➡ 384 00:24:28,500 --> 00:24:31,003 今も必死に探してるとは思うけど。 385 00:24:31,003 --> 00:24:33,505 えっ… 初耳。 386 00:24:33,505 --> 00:24:35,507 鈍ぅ…。 鈍っ。 387 00:24:35,507 --> 00:24:37,509 まぁ お前らも➡ 388 00:24:37,509 --> 00:24:43,182 ファリンのことは大事だろうが ちゃんと地上に戻ってこいよ。 389 00:24:43,182 --> 00:24:47,386 あっ… ナマリこそ気をつけて。 390 00:24:55,027 --> 00:24:57,029 またな!