1 00:00:02,503 --> 00:00:06,340 (泣き声) 2 00:00:06,340 --> 00:00:09,802 《シル:例えば それは昼食を渡すとき。 3 00:00:09,802 --> 00:00:12,805 彼の浮かべる笑顔が好きだった。 4 00:00:12,805 --> 00:00:18,018 例えば それは 他の女の人と話してるとき。 5 00:00:18,018 --> 00:00:21,188 私以外の誰かと 笑い合っているのが 6 00:00:21,188 --> 00:00:25,192 ちょっと嫌だった。 挙げれば切りがない 7 00:00:25,192 --> 00:00:28,195 たくさんの「例えば」を 積み重ねて…。 8 00:00:28,195 --> 00:00:31,198 私は 9 00:00:31,198 --> 00:00:34,368 彼を好きになりました。 10 00:00:34,368 --> 00:00:37,037 確かめたい…。 11 00:00:37,037 --> 00:00:39,665 この気持ちが 愛なのか。 12 00:00:39,665 --> 00:00:43,669 女神の軛から 解き放たれることはできるのか。 13 00:00:43,669 --> 00:00:48,048 証明したい… 私自身を》 14 00:02:18,973 --> 00:02:20,975 (ヘスティア)おめでとう サポーター君! 15 00:02:20,975 --> 00:02:25,437 さっきのステイタス更新で とうとう レベル2にランクアップだ。 16 00:02:25,437 --> 00:02:27,439 (一同)お~! 17 00:02:27,439 --> 00:02:29,984 (リリルカ)誰が? 君が。 18 00:02:29,984 --> 00:02:34,154 何を? ランクアップだって。 19 00:02:34,154 --> 00:02:37,283 えっ? ああっ…。 20 00:02:37,283 --> 00:02:40,661 みんなの前で伝えようと思ってね。 それから…。 21 00:02:40,661 --> 00:02:43,163 よっしゃ~!! 22 00:02:43,163 --> 00:02:47,835 リリルカ・アーデ レベル2! レベル2! 間違いありません。 23 00:02:47,835 --> 00:02:52,006 リリは とうとう やりました。 これからは リリの時代です! 24 00:02:52,006 --> 00:02:54,008 (命)おめでとうございます。 (ヴェルフ)やったな。 25 00:02:54,008 --> 00:02:57,177 (ベル)本当におめでとう リリ。 (春姫)すごいです! 26 00:02:57,177 --> 00:03:00,180 ありがとうございます 皆様。 27 00:03:00,180 --> 00:03:02,850 今後も より パーティのお役に立てるよう 28 00:03:02,850 --> 00:03:05,686 頑張ります! ああ それと…。 29 00:03:05,686 --> 00:03:09,690 春姫様は パーティで唯一 まだ レベル1ですから 30 00:03:09,690 --> 00:03:12,026 レベル2のリリが ビシバシと鍛えて…。 31 00:03:12,026 --> 00:03:15,321 そうそう 春姫君もランクアップだ。 おめでとう。 32 00:03:15,321 --> 00:03:17,323 なぬ!? コン!? 33 00:03:17,323 --> 00:03:19,867 (命)おめでとうございます! (ヴェルフ)やったな。 34 00:03:19,867 --> 00:03:22,494 (ベル)本当におめでとう 春姫さん! 35 00:03:22,494 --> 00:03:25,706 (春姫)あ… ありがとうございます 皆さん! 36 00:03:25,706 --> 00:03:28,208 もう少し早く言ってくださいよ。 37 00:03:28,208 --> 00:03:30,878 君が 勝手に調子に乗ったんだろ? 38 00:03:30,878 --> 00:03:33,881 (笑い声) 39 00:03:33,881 --> 00:03:38,344 (命)思い出すにつけ すさまじい遠征でした。 40 00:03:38,344 --> 00:03:40,512 生きているのが 不思議なくらいです。 41 00:03:40,512 --> 00:03:42,890 俺たちも ランクアップはしないまでも 42 00:03:42,890 --> 00:03:45,225 かなり ステイタスは上がったからな。 43 00:03:45,225 --> 00:03:47,895 あれだけの冒険をしてきたんだ。 44 00:03:47,895 --> 00:03:50,731 じゃなきゃ 割に合わない。 45 00:03:50,731 --> 00:03:53,734 フッ… ところで ヘスティア様。 46 00:03:53,734 --> 00:03:56,528 ベル殿は ランクアップしなかったのですか? 47 00:03:56,528 --> 00:04:01,742 深層に落ちて 相当な試練を越えたようですが。 48 00:04:01,742 --> 00:04:04,745 ランクアップはできるっぽい。 49 00:04:04,745 --> 00:04:07,247 でも しない! (2人)しない? 50 00:04:07,247 --> 00:04:10,376 だって 遠征前に レベル4になったばかりだぞ? 51 00:04:10,376 --> 00:04:13,921 いくらなんでも早すぎる! 52 00:04:13,921 --> 00:04:16,548 デナトゥスで 超絶微妙な二つ名を付けたがる 53 00:04:16,548 --> 00:04:21,387 連中の相手をするのに 僕が どれだけ苦労してるか。 54 00:04:21,387 --> 00:04:24,390 せめて もう少し時間をくれよ…。 55 00:04:24,390 --> 00:04:28,769 つくづく 規格外だな。 うちの団長は…。 56 00:04:28,769 --> 00:04:32,272 (アーニャ)え~ せん越ニャがら 57 00:04:32,272 --> 00:04:35,776 おミャーらの 遠征からの無事帰還を祝して…。 58 00:04:35,776 --> 00:04:37,778 (2人)乾杯だニャー! 59 00:04:37,778 --> 00:04:41,407 (一同)かんぱ~い! 60 00:04:41,407 --> 00:04:44,410 (クロエ)じゃあ ミャーたちも! (ルノア)やめとけ バカ猫! 61 00:04:44,410 --> 00:04:47,121 後ろ見ろ。 (クロエ/アーニャ)ひぃ~! 62 00:04:47,121 --> 00:04:49,289 ダフネ様 カサンドラ様 63 00:04:49,289 --> 00:04:51,959 レベル3へのランクアップ おめでとうございます。 64 00:04:51,959 --> 00:04:54,294 (カサンドラ)あっ… ありがとうございます。 65 00:04:54,294 --> 00:04:57,965 (ダフネ)そういうリリルカだって。 あっ… はひ~。 66 00:04:57,965 --> 00:05:00,426 ダフネ様のご指導のおかげです。 67 00:05:00,426 --> 00:05:03,303 って ニャんで 乾杯までしてやったのに 68 00:05:03,303 --> 00:05:05,305 ミャーたち 働いてるのニャ? 69 00:05:05,305 --> 00:05:08,434 (クロエ)遠征のお疲れ会ニャのに 不当な扱いだニャ。 70 00:05:08,434 --> 00:05:10,436 猫差別だニャー! 71 00:05:10,436 --> 00:05:13,313 私たちが行ったときは いろいろ 終わったあとだったじゃん。 72 00:05:13,313 --> 00:05:15,315 ほとんど何もしてないし。 73 00:05:15,315 --> 00:05:17,609 (ミア)無駄口きかずに とっとと運びな! 74 00:05:17,609 --> 00:05:21,155 (アーニャ/クロエ)ミャー! 神様たちも 来れたらよかったのにね。 75 00:05:21,155 --> 00:05:24,324 しかたありません。 女神祭が近いですし 76 00:05:24,324 --> 00:05:28,454 デメテル様の激励会が あるそうですから。 激励? 77 00:05:28,454 --> 00:05:31,331 女神祭は その年の収穫を祝って 78 00:05:31,331 --> 00:05:34,001 感謝するお祭りなんだ。 でも…。 79 00:05:34,001 --> 00:05:37,004 (カサンドラ)豊穣をつかさどる 四柱の女神様は 80 00:05:37,004 --> 00:05:40,007 広場の柱の上に いなければならないんです。 81 00:05:40,007 --> 00:05:43,010 しかも 祭りの3日間 ずっと…。 82 00:05:43,010 --> 00:05:45,637 (ベル)神様たちも大変なんですね。 83 00:05:45,637 --> 00:05:48,015 (シル)お待ちどおさまです。 84 00:05:48,015 --> 00:05:51,852 シルさん。 ありがとうござ…。 リューと何かあったんですか? 85 00:05:51,852 --> 00:05:55,481 えっ… 何かって なんですか? 86 00:05:55,481 --> 00:05:57,858 だって ほら。 んっ? 87 00:06:02,029 --> 00:06:04,865 さっきから ずっと あの調子なんです。 88 00:06:04,865 --> 00:06:07,201 だから 何かあったのかなって。 89 00:06:07,201 --> 00:06:09,661 な… なんででしょう? 90 00:06:11,872 --> 00:06:15,209 アハハハ… あっ。 91 00:06:15,209 --> 00:06:17,503 (リュー)お待たせいたしました ステーキです。 92 00:06:17,503 --> 00:06:21,048 あの リューさん…。 エール追加ですね。 93 00:06:21,048 --> 00:06:24,051 (ベル)えっ? いや あの あっ そうじゃなくて…。 94 00:06:24,051 --> 00:06:27,054 承りました。 あっ… リューさん。 95 00:06:27,054 --> 00:06:29,890 明らかに不自然ですね。 96 00:06:29,890 --> 00:06:32,518 でも ケンカとかしたわけじゃ…。 97 00:06:38,232 --> 00:06:40,692 イテッ! あっ シルさん。 98 00:06:40,692 --> 00:06:44,905 ツーン… です。 (アーニャ)さあさあ 宴も絶好調! 99 00:06:44,905 --> 00:06:47,699 ここらで もうひと盛り上がりといくニャ! 100 00:06:47,699 --> 00:06:50,077 というわけで ミャーが1曲…。 101 00:06:50,077 --> 00:06:53,705 バカ! やめろ アホ猫! 災害音痴 まき散らすニャ! 102 00:06:53,705 --> 00:06:56,708 (アーニャ)ニャんで!? 歌わせろ~! 103 00:06:56,708 --> 00:06:59,086 捨ててきます。 うん。 104 00:07:06,927 --> 00:07:10,556 ハァ… 変だ。 105 00:07:10,556 --> 00:07:13,725 あれは変だ。 彼を傷つけてしまう。 106 00:07:13,725 --> 00:07:15,936 ベルは 何も悪くないのに。 107 00:07:15,936 --> 00:07:19,565 ハッ…。 《一体 どうしてしまったんだろう。 108 00:07:19,565 --> 00:07:23,277 今も ごく自然に ベルと…》 (ベル)リューさん。 109 00:07:23,277 --> 00:07:27,281 《ベル!? なぜ? 今ここで 彼と2人きりに!?》 110 00:07:27,281 --> 00:07:30,284 何か怒らせているなら すみません。 111 00:07:30,284 --> 00:07:34,288 少しだけ 話を…。 な… 何やつ~! 112 00:07:34,288 --> 00:07:36,456 えっ? 僕です! 113 00:07:40,460 --> 00:07:42,963 今の なんニャ? 馬車でも事故った? 114 00:07:42,963 --> 00:07:44,965 はぁ? 115 00:07:50,596 --> 00:07:53,140 どうして…。 116 00:07:55,475 --> 00:07:59,146 私はいつも やりすぎてしまう…。 117 00:08:01,982 --> 00:08:04,776 すみません。 突然あんなことを…。 118 00:08:04,776 --> 00:08:08,155 あっ いえ… もう大丈夫ですから。 119 00:08:08,155 --> 00:08:11,491 それで リューさん。 僕は何か…。 120 00:08:11,491 --> 00:08:13,493 あなたは何も悪くない。 121 00:08:13,493 --> 00:08:17,164 私は あなたを嫌ってなどいません。 122 00:08:17,164 --> 00:08:20,167 あなたが 私に 何をしたというわけでもない。 123 00:08:20,167 --> 00:08:22,628 ただ…。 ただ? 124 00:08:22,628 --> 00:08:26,798 あなたの顔を直視することに 耐えられない。 なんで!? 125 00:08:26,798 --> 00:08:32,179 度重なる心労を与えてしまい 申し訳ないと思っています。 126 00:08:32,179 --> 00:08:35,641 ですが 本当に あなたに何も落ち度はなく…。 127 00:08:35,641 --> 00:08:39,353 わ… わかりました。 大丈夫です。 128 00:08:39,353 --> 00:08:43,357 よかったです。 リューさんに 嫌われてないって わかって。 129 00:08:43,357 --> 00:08:45,359 ホッとしました。 130 00:08:47,819 --> 00:08:50,530 戻らなくて いいのですか? 131 00:08:50,530 --> 00:08:53,659 リリたちが ちゃんと 話をしてきたほうがいいって。 132 00:08:53,659 --> 00:08:55,661 リューさんこそ お店のほうは? 133 00:08:55,661 --> 00:08:58,372 私は…。 134 00:08:58,372 --> 00:09:02,542 今更 急いでも 怒られるのは変わりません。 135 00:09:02,542 --> 00:09:05,671 ミア母さんという意味で。 フフッ。 136 00:09:05,671 --> 00:09:11,051 フッ… だから もう少しだけ。 137 00:09:11,051 --> 00:09:14,680 そういえば なんだか 髪伸びましたね。 138 00:09:14,680 --> 00:09:16,848 そうですか? はい。 139 00:09:24,898 --> 00:09:26,900 (シル)おはよう リュー。 あっ…。 140 00:09:26,900 --> 00:09:29,069 おはようございます シル。 141 00:09:29,069 --> 00:09:31,905 早いね。 ミアお母さんの言いつけ? 142 00:09:31,905 --> 00:09:34,741 ええ。 ゆうべ 少し…。 143 00:09:34,741 --> 00:09:38,578 店を空けましたので。 144 00:09:38,578 --> 00:09:42,749 ベルさんのこと 好きになっちゃった? 145 00:09:42,749 --> 00:09:44,918 なっ… な… 何を…。 146 00:09:44,918 --> 00:09:47,754 わ… 私が あなたの思い人に 147 00:09:47,754 --> 00:09:50,590 横恋慕など… するはずが…。 148 00:09:50,590 --> 00:09:54,386 私 ベルさんのことが好き。 149 00:09:54,386 --> 00:09:57,931 女神祭で ベルさんを誘ってもいい? 150 00:09:57,931 --> 00:10:02,102 んっ… どうして それを私に? 151 00:10:02,102 --> 00:10:06,398 もしかしたら リューにひどいことを しちゃうかもしれないから。 152 00:10:06,398 --> 00:10:10,777 うまくいっても 失敗しても 幻滅されるかもしれない。 153 00:10:10,777 --> 00:10:14,614 ケンカして 仲直りもできないかもしれない。 154 00:10:14,614 --> 00:10:18,410 だから… リューには聞いておこうと思って。 155 00:10:21,121 --> 00:10:24,624 私は あなたに救われた。 156 00:10:24,624 --> 00:10:28,253 あなたには 恩を返したい。 157 00:10:28,253 --> 00:10:32,424 シルは 誰を好きになってもいい。 158 00:10:32,424 --> 00:10:35,635 誰を誘っても自由だ。 159 00:10:35,635 --> 00:10:38,972 私は それを応援する。 160 00:10:38,972 --> 00:10:43,143 ありがとう。 161 00:10:43,143 --> 00:10:46,146 (ノック) 162 00:10:46,146 --> 00:10:49,816 (ベル)は~い 今開けます。 163 00:10:49,816 --> 00:10:54,821 あっ。 え… えっと どちら様で…。 164 00:10:54,821 --> 00:10:57,657 (ヘルン)ベル・クラネル。 は… はい。 165 00:10:57,657 --> 00:10:59,993 僕のことを どうして…。 166 00:10:59,993 --> 00:11:02,454 あなたの名は オラリオにいれば 167 00:11:02,454 --> 00:11:04,998 耳を塞ごうとも聞こえてきます。 168 00:11:04,998 --> 00:11:09,294 耳障りな名声を喧伝させている 自覚を持ってください。 169 00:11:09,294 --> 00:11:12,839 その品のない顔 極めて不愉快です。 170 00:11:12,839 --> 00:11:17,469 えっ? あなたさえ 現れなければ…。 171 00:11:17,469 --> 00:11:20,180 これを…。 172 00:11:20,180 --> 00:11:23,308 ちょちょ…。 さる方から あなた宛てです。 173 00:11:23,308 --> 00:11:25,685 必ず拝読しなさい。 174 00:11:28,855 --> 00:11:31,858 誰だったんだ? あの人…。 175 00:11:31,858 --> 00:11:34,027 フレイヤ・ファミリアです。 うわっ! 176 00:11:34,027 --> 00:11:37,197 みんな いたの? 何事かと思いまして。 177 00:11:37,197 --> 00:11:41,034 その手紙はなんですか? まさか…。 178 00:11:41,034 --> 00:11:46,206 面倒ごとのニオイがするぞ。 いや… 僕もさっぱり。 179 00:11:46,206 --> 00:11:50,335 それより あの人 フレイヤ・ファミリアって…。 180 00:11:50,335 --> 00:11:54,506 名前は ヘルン。 フレイヤ様のそばに 仕えることを許された 181 00:11:54,506 --> 00:11:58,218 女神の付き人です。 上級冒険者でありながら 182 00:11:58,218 --> 00:12:01,513 二つ名を持たない 希有な存在でもあります。 183 00:12:01,513 --> 00:12:04,349 あの それより手紙は…。 聞いたことがあります。 184 00:12:04,349 --> 00:12:08,061 確か フレイヤ様が命名を拒否したとか。 185 00:12:08,061 --> 00:12:12,065 ええ。 「この子は 誰にもなれはしない」と。 186 00:12:12,065 --> 00:12:15,902 冒険者の間では ネームレスと呼ばれています。 187 00:12:15,902 --> 00:12:18,071 (ベル)名無し…。 188 00:12:18,071 --> 00:12:20,240 あの方のことは ともかく! 189 00:12:20,240 --> 00:12:23,910 フレイヤ・ファミリアからベル様に 一体 なんの手紙なのですか? 190 00:12:23,910 --> 00:12:27,080 まさか 恋文では? えっ!? 191 00:12:27,080 --> 00:12:30,083 おい あんだけ罵倒しておいてか? 192 00:12:30,083 --> 00:12:33,253 彼女は使いです。 本人ではありません。 193 00:12:33,253 --> 00:12:35,255 うっ…。 では 誰から? 194 00:12:35,255 --> 00:12:37,549 いや まだ そうと決まったわけじゃ…。 195 00:12:37,549 --> 00:12:40,093 (リリルカ)とにかく 開けてみてください! 196 00:12:40,093 --> 00:12:42,387 (シル)「ベルさんへ。 197 00:12:42,387 --> 00:12:47,559 今度の女神祭 2人だけで デートしてください。 シル」。 198 00:12:47,559 --> 00:12:50,562 (春姫)ガーン…。 (リリルカ)や… やはり…。 199 00:12:50,562 --> 00:12:54,566 (リリルカ/命/春姫)恋文! (ベル)えぇ~!? 200 00:12:54,566 --> 00:12:57,110 (ヘスティア)えぇ~!? 201 00:12:57,110 --> 00:13:00,572 ベッ… ベル君に恋文だなんて。 202 00:13:00,572 --> 00:13:03,408 相手は誰だ! ギルドのアドバイザー君か? 203 00:13:03,408 --> 00:13:05,785 ミアハのところの カサンドラ君か? 204 00:13:05,785 --> 00:13:08,580 もしや アマゾネス君改め アイシャ君か? 205 00:13:08,580 --> 00:13:12,417 それとも まさか ヴァレンなにがし君か~!? 206 00:13:12,417 --> 00:13:17,422 酒場のシル様です。 そっちのほうか~! 207 00:13:17,422 --> 00:13:20,800 僕のベル君に ラブレターを送りつけてくるなんて…。 208 00:13:20,800 --> 00:13:23,595 互いにけん制し合って 不戦条約じみた空気が 209 00:13:23,595 --> 00:13:26,306 流れてるところに正面突破…。 210 00:13:26,306 --> 00:13:29,976 敵ながら あっぱれだぜ。 ふ… 不戦条約? 211 00:13:29,976 --> 00:13:32,145 それにしても サポーター君! 212 00:13:32,145 --> 00:13:35,440 君というお目付け役がいながら こんな蛮行を許すなんて。 213 00:13:35,440 --> 00:13:39,444 一体 どうなっているんだい! 申し訳ありません ヘスティア様。 214 00:13:39,444 --> 00:13:41,821 リリも 堂々と館を訪ねてきて 215 00:13:41,821 --> 00:13:45,825 恋文を叩きつける輩がいるとは 思っておらず…。 216 00:13:45,825 --> 00:13:50,163 やはり 上級冒険者は らち外の化け物だらけです。 217 00:13:50,163 --> 00:13:54,334 あ… あの! それより なんで シルさんの手紙を 218 00:13:54,334 --> 00:13:58,171 フレイヤ・ファミリアの人が届けに来たのか 気になるんですが…。 219 00:13:58,171 --> 00:14:02,467 まさか シル様は フレイヤ・ファミリアの眷族なのですか? 220 00:14:02,467 --> 00:14:04,469 それはないだろ。 221 00:14:04,469 --> 00:14:07,013 とても ファルナを刻まれてるようには 見えない。 222 00:14:07,013 --> 00:14:09,182 以前の春姫殿のように 223 00:14:09,182 --> 00:14:12,477 ファミリア所属の 非戦闘員という可能性は? 224 00:14:12,477 --> 00:14:15,021 ちょっと考えにくいですね。 225 00:14:15,021 --> 00:14:18,024 だとしても わざわざ フレイヤ様の付き人が 226 00:14:18,024 --> 00:14:20,652 届けに来るのも奇妙ですし…。 227 00:14:20,652 --> 00:14:23,029 (一同)う~ん…。 228 00:14:23,029 --> 00:14:26,366 リリは 相手がシル様だという時点で 229 00:14:26,366 --> 00:14:28,868 その憶測は 意味がないと思います。 230 00:14:28,868 --> 00:14:31,871 だって あのシル様ですよ? 231 00:14:31,871 --> 00:14:35,041 いつも ニコニコ笑って 冒険者も神様も 232 00:14:35,041 --> 00:14:37,669 誰彼かまわず 仲よくなっちゃう方です。 233 00:14:37,669 --> 00:14:40,880 ネームレスが使いに来たって 納得してしまいます。 234 00:14:40,880 --> 00:14:43,508 確かに。 違和感はないな。 235 00:14:43,508 --> 00:14:45,510 かもしれないけど…。 236 00:14:45,510 --> 00:14:47,512 ところで…。 (一同)んっ? 237 00:14:47,512 --> 00:14:51,057 僕は そのシルって子と 会ったことがないんだけど。 238 00:14:51,057 --> 00:14:53,226 (一同)えっ? ベル君に いつも 239 00:14:53,226 --> 00:14:56,229 お弁当をくれるっていうから 一度 陰からこっそり 240 00:14:56,229 --> 00:14:59,065 感謝を伝えに行ったのに 会えなかった。 241 00:14:59,065 --> 00:15:01,901 それは 感謝ではなく偵察では? 242 00:15:01,901 --> 00:15:05,071 (ヘスティア)そうか… あのとき 姿を見せなかったのは 243 00:15:05,071 --> 00:15:08,908 シルなにがし君は 僕に恐れを成していたからかも。 244 00:15:08,908 --> 00:15:10,910 (リリルカ)恐れる理由がありません! 245 00:15:10,910 --> 00:15:13,413 あと 無理やり なにがしを付けないでください。 246 00:15:13,413 --> 00:15:15,415 (ヴェルフ)女神祭まで もう 日がないぞ。 247 00:15:15,415 --> 00:15:18,710 どうするんだ? ベル。 う~ん…。 248 00:15:18,710 --> 00:15:23,715 とりあえず… あした シルさんと会ってきます。 249 00:15:23,715 --> 00:15:27,719 (ルノア)本当? シル 冒険者君を誘ったの? 250 00:15:27,719 --> 00:15:30,096 シーッ! 声が大きいって。 251 00:15:30,096 --> 00:15:33,099 ついに シルが 少年攻略に乗り出したニャ!? 252 00:15:33,099 --> 00:15:35,435 しかも 女神祭で デートだニャんて! 253 00:15:35,435 --> 00:15:39,105 反応はどうだったニャ? まだ わからないよ。 254 00:15:39,105 --> 00:15:42,567 知り合いの人に手紙を渡して 届けてもらったから。 255 00:15:42,567 --> 00:15:45,278 えっ? なんで 直接行かなかったの? 256 00:15:45,278 --> 00:15:48,948 シルらしくないニャ。 う~んと…。 257 00:15:48,948 --> 00:15:51,284 先に会っちゃうと 258 00:15:51,284 --> 00:15:53,578 いつもみたいに からかったりして 259 00:15:53,578 --> 00:15:57,123 ベルさんも ふだんと同じだって 安心しちゃって…。 260 00:15:57,123 --> 00:16:00,293 本気のデート できない気がして。 261 00:16:00,293 --> 00:16:03,296 (ルノア/クロエ)ああ… かわいい~! 262 00:16:03,296 --> 00:16:06,966 ウニャー! 女神祭までの間 白髪頭が来たら 263 00:16:06,966 --> 00:16:09,302 シルはいないって追い払うニャ! 264 00:16:09,302 --> 00:16:11,471 しばらく 酒場は男子禁制ニャ! 265 00:16:11,471 --> 00:16:13,765 (ルノア)それじゃ 商売になんないだろ! 266 00:16:18,603 --> 00:16:20,980 (アレン)話ってのはなんだ? オッタル。 267 00:16:20,980 --> 00:16:24,984 また くだらねえことじゃ ねえだろうな? 268 00:16:24,984 --> 00:16:27,487 (3人)いつにも増して 厳めしい面だ。 269 00:16:27,487 --> 00:16:29,614 (アルフリッグ)わざわざ 緊急会議を開くだけの 270 00:16:29,614 --> 00:16:31,616 理由があるというのか? 271 00:16:31,616 --> 00:16:36,996 (ヘグニ)フフフ… きたるは女神の祭典。 始まるは豊穣の宴。 272 00:16:36,996 --> 00:16:41,626 ならば こたびの会合こそ 決戦の前夜を彩る 血の喝采…。 273 00:16:41,626 --> 00:16:44,003 (ヘディン)しゃべるな ヘグニ。 時間の無駄だ。 274 00:16:44,003 --> 00:16:46,339 (オッタル)招集したのは他でもない。 275 00:16:46,339 --> 00:16:50,343 あの方が… シル様のほうが…。 276 00:16:50,343 --> 00:16:53,513 ベル・クラネルと デートすることになった。 277 00:16:53,513 --> 00:16:56,516 どういうことだ! (グレール/ベーリング/ドヴァリン)詳細を言え! 278 00:16:56,516 --> 00:16:59,018 ヘルンから 報告があった。 279 00:16:59,018 --> 00:17:02,188 女神祭で 2人きりの逢瀬に誘ったと。 280 00:17:02,188 --> 00:17:05,191 しかも 遊びではなく… 本気だ。 281 00:17:05,191 --> 00:17:07,527 (ドヴァリン)ガチで? (ベーリング)マジで? (グレール)女神祭で? 282 00:17:07,527 --> 00:17:09,529 (アルフリッグ)待て! 護衛はどうなる? 283 00:17:09,529 --> 00:17:12,532 (オッタル)当然 二手に分かれる。 つまり…。 284 00:17:12,532 --> 00:17:15,368 女神祭での役割を ここで決める。 285 00:17:15,368 --> 00:17:19,539 フフフ… 我らがあるじは 豊穣をもつかさどる。 286 00:17:19,539 --> 00:17:23,042 大いなる都の中心に座すのは 必定…。 287 00:17:23,042 --> 00:17:26,045 故に 運命の娘と 秤にかけることも 288 00:17:26,045 --> 00:17:28,673 また避けられず…。 (3人)わかるように話せ バカエルフ! 289 00:17:28,673 --> 00:17:30,675 ヘディン 通訳しろ! 290 00:17:30,675 --> 00:17:33,219 私は この阿呆のお守りではない。 291 00:17:33,219 --> 00:17:36,389 (ドヴァリン/ベーリング/グレール)いいから訳せ。 ハァ…。 292 00:17:36,389 --> 00:17:40,393 「もう 手っ取り早く ベル・クラネル 暗殺しない?」と言っている。 293 00:17:40,393 --> 00:17:42,395 (ドヴァリン/ベーリング/グレール) ふざけんな バカ! 294 00:17:42,395 --> 00:17:45,064 やつは フレイヤ様が望む獲物だ。 295 00:17:45,064 --> 00:17:47,233 僕たちが 勝手を働けるはずがない。 296 00:17:47,233 --> 00:17:49,861 気持ちはわかるが ダメ! 内密に処理しても ダメ! 297 00:17:49,861 --> 00:17:53,072 フレイヤ様 悲しむからダメ! 298 00:17:53,072 --> 00:17:55,241 愚かにして悠長なり。 299 00:17:55,241 --> 00:17:58,703 我らがときは無限にあらずして…。 ベル・クラネルが死んだら 300 00:17:58,703 --> 00:18:01,414 おそらく フレイヤ様は魂を追いかけて 301 00:18:01,414 --> 00:18:05,084 天界まで帰ってしまうぞ。 えっ ウソ… ヤダ! 302 00:18:05,084 --> 00:18:07,253 どどど… どうしよう!? みんな~! 303 00:18:07,253 --> 00:18:09,255 (ドヴァリン/ベーリング/グレール)素に戻るな クソ雑魚エルフ! 304 00:18:09,255 --> 00:18:13,885 あっ ああ…。 ハァー。 305 00:18:13,885 --> 00:18:16,888 くだらねえ。 帰るぞ。 306 00:18:16,888 --> 00:18:20,433 (オッタル)待て アレン。 会議中だ。 307 00:18:20,433 --> 00:18:23,436 はなから 俺の護衛は娘のほうだ。 308 00:18:23,436 --> 00:18:25,897 あとの配置は お前らで決めろ。 309 00:18:27,899 --> 00:18:32,278 (3人)チッ。 エヘン エヘン…。 310 00:18:39,744 --> 00:18:42,622 《シルさんに会ってみるとは 言ったけど 311 00:18:42,622 --> 00:18:44,916 何を話せばいいんだろう》 312 00:18:44,916 --> 00:18:47,126 デートって どういうことですか? 313 00:18:47,126 --> 00:18:49,128 《なんて 聞けるはずないし。 314 00:18:49,128 --> 00:18:52,924 もしかして からかわれてるのかな? 315 00:18:52,924 --> 00:18:55,760 どんな顔して訪ねてくるかって》 316 00:18:57,762 --> 00:19:00,640 ((ベルさんったら デートって言われただけで 317 00:19:00,640 --> 00:19:03,309 そんな たくましい妄想をしたんですか? 318 00:19:03,309 --> 00:19:06,646 まあ ごめんなさい。 勘違いさせて)) 319 00:19:06,646 --> 00:19:11,150 《いや まあ さすがに… そんなことはないだろうけど》 320 00:19:13,152 --> 00:19:18,157 考えてても しょうがないか。 とにかく 酒場に行ってみよう。 321 00:19:18,157 --> 00:19:20,326 ぐっ…。 うぅっ。 322 00:19:24,497 --> 00:19:26,499 なんだ!? 323 00:19:26,499 --> 00:19:41,347 ♪~ 324 00:19:41,347 --> 00:19:45,810 永争せよ 不滅の雷兵 カウルス・ヒルド。 325 00:19:49,355 --> 00:19:51,524 ファイアボルト! 326 00:19:55,987 --> 00:19:57,989 ハッ…。 327 00:19:59,991 --> 00:20:01,993 ぐっ…。 328 00:20:04,537 --> 00:20:07,540 くっ くっ… ハッ。 329 00:20:07,540 --> 00:20:11,544 期待外れだ。 あなたは…。 330 00:20:14,714 --> 00:20:16,716 ヒルドスレイヴ。 331 00:20:16,716 --> 00:20:18,843 ヘディン・セルランド…。 332 00:20:18,843 --> 00:20:22,555 黙れ 愚兎。 騒げば喉を潰す。 333 00:20:22,555 --> 00:20:24,557 ハッ… あっ…。 334 00:20:24,557 --> 00:20:29,020 これより 貴様を連行する。 拒否権はない。 335 00:22:07,827 --> 00:22:09,829 (シル)確かめたい。 336 00:22:09,829 --> 00:22:12,331 この気持ちが 愛なのか。 337 00:22:12,331 --> 00:22:16,002 女神の軛から解き放たれることは できるのか。 338 00:22:16,002 --> 00:22:20,840 《そう… だから 私は決心した。 339 00:22:20,840 --> 00:22:23,843 衝動の言いなりになると。 340 00:22:23,843 --> 00:22:26,471 神意にそぐわぬ決断を もってしても 341 00:22:26,471 --> 00:22:29,348 それに臨むしかないと…》 342 00:22:41,194 --> 00:22:43,654 (フレイヤ)その姿で来るなんて。 343 00:22:43,654 --> 00:22:46,365 願いとは何かしら? 344 00:22:46,365 --> 00:22:49,660 機会を… いただきたいのです。 345 00:22:49,660 --> 00:22:53,206 女神祭で…。 346 00:22:53,206 --> 00:22:57,376 ベル・クラネルと逢瀬をすることを お許しください。 347 00:23:04,383 --> 00:23:09,055 フッ… いいわ。 でも 条件がある。 348 00:23:09,055 --> 00:23:12,892 もし あの子に あなたのウソがバレたら…。 349 00:23:12,892 --> 00:23:18,231 それで終わり。 二度と あの子に会ってはならない。 350 00:23:18,231 --> 00:23:22,401 約束できる? はい。 351 00:23:24,403 --> 00:23:27,907 頑張ってね。 352 00:23:27,907 --> 00:23:30,409 《これは 公平な取り引き。 353 00:23:30,409 --> 00:23:34,914 女神と私の… 一度きりのゲームだ》