1 00:00:02,002 --> 00:00:04,296 (ヘイズ)これは カースですね。 (ベル)カース? 2 00:00:04,797 --> 00:00:06,799 だから 呪いですよ。 3 00:00:06,799 --> 00:00:11,011 あなたは 偽の記憶を植え付けられ 一種の混乱状態にあります。 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,514 待ってください。 呪いって…。 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,350 かなり 特殊なやつですけどね。 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,811 一体 どこで もらってきたんですか? 7 00:00:18,811 --> 00:00:22,022 《じゃあ 神様との思い出は…。 8 00:00:22,022 --> 00:00:25,526 リリや ヴェルフや みんなとの出会いも 9 00:00:25,526 --> 00:00:29,530 すべて ウソ? そんな…》 10 00:00:29,530 --> 00:00:32,199 (アルフリッグ)ヘイズ。 呪いなら 早く解け。 11 00:00:32,199 --> 00:00:36,829 私は 傷を治す専門です。 それに これ やっかいすぎて 12 00:00:36,829 --> 00:00:39,832 デア・セイントぐらいじゃないと 解けないと思いますよ~。 13 00:00:39,832 --> 00:00:42,042 オラリオ最高のヒーラーか。 14 00:00:42,042 --> 00:00:44,670 しかし ディアンケヒト・ファミリアに 借りを作るのは…。 15 00:00:44,670 --> 00:00:46,839 (ドヴァリン)癪だな。 (ベーリング)癪だ。 (グレール)癪すぎる。 16 00:00:46,839 --> 00:00:49,675 この状況では しかたないでしょう? 17 00:00:49,675 --> 00:00:52,845 妙な記憶は チャッチャと忘れるのが いちばんです。 18 00:00:52,845 --> 00:00:57,224 《忘れる? 神様や みんなのことを全部? 19 00:00:57,224 --> 00:01:00,686 そんなの…》 私が手配しますから。 20 00:01:00,686 --> 00:01:02,688 さあ ベル。 21 00:01:02,688 --> 00:01:06,233 ハッ… 嫌だ! あっ…。 22 00:01:06,233 --> 00:01:09,069 あっ… ご… ごめんなさい。 23 00:01:09,069 --> 00:01:11,864 重症ですね これは。 24 00:01:16,702 --> 00:01:18,871 マスター 僕は…。 25 00:01:18,871 --> 00:01:22,416 (ヘディン)フレイヤ様が戻るまで おとなしくしていろ。 26 00:02:56,969 --> 00:03:01,348 (フレイヤ)私と交わした契約を 覚えているわね? ヘルン。 27 00:03:01,348 --> 00:03:04,351 あなたは もう ベルと接触してはダメ。 28 00:03:04,351 --> 00:03:07,187 あの子の視界に入ることも 許さない。 29 00:03:07,187 --> 00:03:09,982 (ヘルン)はい… フレイヤ様。 30 00:03:09,982 --> 00:03:13,694 代わりに 私になって しばらく働いてもらうわ。 31 00:03:13,694 --> 00:03:17,823 大規模な魅了には どうしても 抜かりが生まれる。 32 00:03:17,823 --> 00:03:20,993 まず ダンジョンの中までは 届いていない。 33 00:03:20,993 --> 00:03:23,996 ダンジョンにいた者たちを洗いだして 34 00:03:23,996 --> 00:03:27,207 魅了すれば よいのですね。 ええ。 35 00:03:27,207 --> 00:03:31,712 都市の外から来る子どもたちもね。 わかりました。 36 00:03:31,712 --> 00:03:34,840 18階層のリヴィラの住人は どうしますか? 37 00:03:34,840 --> 00:03:37,718 それは 早めに手を打ったわ。 38 00:03:37,718 --> 00:03:40,387 持ってきてほしいものも あったし…。 39 00:03:40,387 --> 00:03:43,849 フッ… 一とおり終えたら ヘスティア・ファミリアの子たちを 40 00:03:43,849 --> 00:03:46,226 もう一度 念入りにお願い。 41 00:03:46,226 --> 00:03:49,396 あの子たちは ベルとの関係が深すぎるから。 42 00:03:49,396 --> 00:03:51,732 はい。 43 00:03:51,732 --> 00:03:53,734 フレイヤ様。 44 00:03:53,734 --> 00:03:56,862 本当に 私を罰さなくて よろしいのですか? 45 00:03:56,862 --> 00:04:00,240 私は あなた様にウソをつき ベル・クラネルを殺そうと…。 46 00:04:00,240 --> 00:04:02,868 私が 罰さないこと。 あっ…。 47 00:04:02,868 --> 00:04:06,246 それが あなたにとって 何よりの罰になるでしょう? 48 00:04:06,246 --> 00:04:10,584 んっ…。 これからも 私に尽くしなさい。 49 00:04:10,584 --> 00:04:13,587 かしこまりました。 50 00:04:18,759 --> 00:04:22,054 (ヘスティア)フレイヤの力が これほどだったなんて…。 51 00:04:22,054 --> 00:04:27,059 ベル君… ごめんよ。 52 00:04:27,059 --> 00:04:29,603 君を独りにしてしまって…。 53 00:04:29,603 --> 00:04:32,773 (ヘルメス)おや ヘスティアじゃないか。 あっ。 54 00:04:32,773 --> 00:04:35,275 ヘルメス! んっ…。 55 00:04:35,275 --> 00:04:38,445 なあ 昨日のアレだけど…。 昨日? 56 00:04:38,445 --> 00:04:41,281 何かあったか? あっ…。 57 00:04:41,281 --> 00:04:44,284 ((その時が来たら これを俺に渡せ。 58 00:04:44,284 --> 00:04:47,287 すぐに渡してはダメだ。 時期をしくじれば 59 00:04:47,287 --> 00:04:50,290 俺は そのまま お前の敵になる!)) 60 00:04:50,290 --> 00:04:53,627 おい どうした? 何か変だぜ。 61 00:04:53,627 --> 00:04:56,088 なんでもない… ごめん。 62 00:05:00,968 --> 00:05:02,970 あっ。 63 00:05:09,143 --> 00:05:12,438 ヴァレンなにがし君。 (アイズ)ヘスティア様? 64 00:05:12,438 --> 00:05:14,606 ここで 何をしているんだい? 65 00:05:14,606 --> 00:05:17,317 わからない…。 わからない? 66 00:05:17,317 --> 00:05:19,820 どうして ここに来たのか…。 67 00:05:19,820 --> 00:05:22,614 何かを探したかったのか 68 00:05:22,614 --> 00:05:24,825 誰かに会いたかったのか…。 69 00:05:24,825 --> 00:05:27,995 んっ… ベル君を知っているかい? 70 00:05:27,995 --> 00:05:32,166 あっ… フレイヤ・ファミリアの ベル・クラネルですか? 71 00:05:32,166 --> 00:05:34,334 頼む…。 72 00:05:34,334 --> 00:05:37,171 君は ベル君の前に現れないでくれ。 73 00:05:37,171 --> 00:05:40,007 私が… どうして? 74 00:05:40,007 --> 00:05:44,011 《ベル君の力は この子への憧憬あってこそだ。 75 00:05:44,011 --> 00:05:46,180 それを拒まれたら ベル君でも 76 00:05:46,180 --> 00:05:49,183 フレイヤに あらがえないかもしれない》 77 00:05:49,183 --> 00:05:51,185 言えない。 78 00:05:51,185 --> 00:05:53,645 わかりました。 79 00:05:53,645 --> 00:05:57,024 (ヘスティア)ごめん… ありがとう。 80 00:06:04,198 --> 00:06:07,034 やっぱり 地下祭壇に守られた あなたには 81 00:06:07,034 --> 00:06:10,496 私の力が通じなかったようね ウラノス。 82 00:06:10,496 --> 00:06:14,374 (ウラノス)フレイヤ。 私も魅了するつもりか? 83 00:06:14,374 --> 00:06:18,212 まさか… あなたは オラリオの安寧を維持するうえで 84 00:06:18,212 --> 00:06:20,380 欠かせない存在だもの。 85 00:06:20,380 --> 00:06:23,509 では 何をしに来た? 交渉よ。 86 00:06:23,509 --> 00:06:25,677 私は ベルが欲しい。 87 00:06:25,677 --> 00:06:31,058 その体も 心も 魂も… 私のものにしたい。 88 00:06:31,058 --> 00:06:33,393 だから 邪魔をしないでちょうだい。 89 00:06:33,393 --> 00:06:36,897 んっ…。 そのかわりに 90 00:06:36,897 --> 00:06:41,902 私の子どもたちに命じて 迷宮攻略を 一気に進めさせるわ。 91 00:06:41,902 --> 00:06:46,240 未到達領域の調査も 黒竜討伐の準備も…。 92 00:06:46,240 --> 00:06:48,700 私が成し遂げてあげる。 93 00:06:48,700 --> 00:06:51,411 マキアを… どうかしら。 94 00:06:51,411 --> 00:06:55,415 お前の蛮行を 是と認めるわけにはいかない。 95 00:06:55,415 --> 00:06:58,919 が 止めることが できないのも事実…。 96 00:06:58,919 --> 00:07:02,422 この まぶたが閉じている間は 好きにしろ。 97 00:07:02,422 --> 00:07:06,426 フフッ… やっぱり あなたも食えない神。 98 00:07:10,722 --> 00:07:13,100 (フェルズ)本当なのか ウラノス。 99 00:07:13,100 --> 00:07:16,937 我々が皆 神 フレイヤに 魅了されているなど…。 100 00:07:16,937 --> 00:07:21,108 ああ。 もし 私が不穏な動きを見せれば 101 00:07:21,108 --> 00:07:24,444 お前とて 平然と密告を行うだろう。 102 00:07:24,444 --> 00:07:28,282 隷属の無自覚… 信じられない。 103 00:07:28,282 --> 00:07:31,577 しばし 傍観するしか 手だてはない。 104 00:07:31,577 --> 00:07:35,455 そして この傍観が永遠となるかは 105 00:07:35,455 --> 00:07:37,749 ベル・クラネル次第。 106 00:07:37,749 --> 00:07:40,752 (ベル)僕の武器…。 107 00:07:40,752 --> 00:07:44,590 だけど 神様のナイフがない。 108 00:07:46,967 --> 00:07:48,969 えっ…。 (ノック) 109 00:07:48,969 --> 00:07:52,472 (ヘディン)フレイヤ様が お戻りになられた。 来い。 110 00:07:54,766 --> 00:07:57,978 マスター… あっ ヘディンさん。 なんだ? 111 00:07:57,978 --> 00:08:01,773 シルさんという人は ここにいますか? 112 00:08:01,773 --> 00:08:06,153 豊穣の女主人っていう酒場で 働いていた ヒューマンの女の人で…。 113 00:08:06,153 --> 00:08:09,323 そのような娘は ここにはいない。 114 00:08:11,783 --> 00:08:15,996 フレイヤ様 参上しました。 (フレイヤ)入りなさい。 115 00:08:19,791 --> 00:08:21,793 いらっしゃい ベル。 116 00:08:21,793 --> 00:08:25,172 ごめんなさいね。 すぐに時間を取れなくて。 117 00:08:25,172 --> 00:08:27,174 話は聞いたわ。 118 00:08:27,174 --> 00:08:30,010 私たちのことを 忘れてしまったんですって? 119 00:08:30,010 --> 00:08:33,639 えっ… あっ…。 120 00:08:33,639 --> 00:08:36,516 どうやら 冗談ではないみたいね。 121 00:08:36,516 --> 00:08:40,187 僕は 本当に フレイヤ・ファミリアだったんですか? 122 00:08:40,187 --> 00:08:43,649 ええ。 私が あなたを見初めた。 123 00:08:43,649 --> 00:08:46,360 それ以来 ずっと 私の眷族よ。 124 00:08:46,360 --> 00:08:48,820 それじゃあ 証拠を見せてください。 125 00:08:48,820 --> 00:08:52,824 僕のステイタスを更新してください。 今 ここで! 126 00:08:52,824 --> 00:08:56,370 《ステイタスを更新できるのは ファミリアの神様だけ。 127 00:08:56,370 --> 00:08:58,830 フレイヤ様には できっこない》 128 00:09:00,832 --> 00:09:02,834 ヘイズ 針を。 129 00:09:10,384 --> 00:09:12,386 《まさか… 本当に? 130 00:09:12,386 --> 00:09:15,222 いや 違う。 絶対に違う》 131 00:09:15,222 --> 00:09:19,559 いつもどおりするから 動かないでね。 んっ…。 132 00:09:19,559 --> 00:09:31,405 ♪~ 133 00:09:31,405 --> 00:09:34,074 終わりよ。 134 00:09:34,074 --> 00:09:36,868 やけに 耐久が上がっているわね。 135 00:09:36,868 --> 00:09:40,080 また ヘディンに しごかれてたの? んっ…。 136 00:09:44,084 --> 00:09:47,087 そんな…。 137 00:09:47,087 --> 00:09:49,089 《砕いた。 138 00:09:49,089 --> 00:09:51,591 ステイタス・スニッチ。 139 00:09:51,591 --> 00:09:56,096 他のファミリアでも 能力値を更新できる レアアイテム。 140 00:09:56,096 --> 00:09:59,266 リヴィラから入手して正解だった》 141 00:10:06,106 --> 00:10:08,442 大丈夫よ ベル。 ハッ…。 142 00:10:08,442 --> 00:10:12,612 今 すべてを受け入れられないこと 理解しているわ。 143 00:10:12,612 --> 00:10:15,115 だから 自分を壊さないで。 144 00:10:15,115 --> 00:10:18,618 ほら… こんなに体が冷たい。 えっ…。 145 00:10:18,618 --> 00:10:22,122 あなたが 孤独しか 受け入れられなかったとしても 146 00:10:22,122 --> 00:10:26,626 私は あなたを1人にしない。 フゥ…。 147 00:10:26,626 --> 00:10:30,922 ベル あなたの話を聞かせて。 えっ? 148 00:10:30,922 --> 00:10:33,300 私の眷族じゃない…。 149 00:10:33,300 --> 00:10:37,137 私の知らない 今のあなたを教えてほしいの。 150 00:10:37,137 --> 00:10:40,140 どんなことを言っても 私は否定しない。 151 00:10:40,140 --> 00:10:44,478 私にとって大事なのは あなたの今と これからだから。 152 00:10:47,647 --> 00:10:49,775 昼間は いつもどおり 他の子どもたちと 153 00:10:49,775 --> 00:10:52,152 鍛錬を積んでちょうだい。 154 00:10:52,152 --> 00:10:56,323 終わったら ここで話しましょう。 2人っきりで。 155 00:10:56,323 --> 00:10:59,785 わかり… ました。 また あしたの夜ね。 156 00:10:59,785 --> 00:11:01,787 ああ…。 157 00:11:01,787 --> 00:11:04,164 それとも このまま 一緒に寝る? 158 00:11:04,164 --> 00:11:06,166 ね… ねっ… 寝ません! 159 00:11:06,166 --> 00:11:08,168 フフフ… 残念。 160 00:11:08,168 --> 00:11:11,797 疲れたでしょう。 帰って休みなさい。 161 00:11:11,797 --> 00:11:14,800 は… はい! 162 00:11:14,800 --> 00:11:17,344 (ドアの開閉音) 163 00:11:17,344 --> 00:11:20,347 ベルに気付かれないよう 護衛をつけて。 164 00:11:20,347 --> 00:11:22,974 行動は 私に報告するように。 165 00:11:22,974 --> 00:11:25,977 かしこまりました。 166 00:11:25,977 --> 00:11:30,690 ベル… これから 何度も あなたを傷つけるわ。 167 00:11:30,690 --> 00:11:34,986 そして 傷が生まれるたび 抱き締めて癒やすわ。 168 00:11:34,986 --> 00:11:37,697 必ず… 絶対に。 169 00:11:37,697 --> 00:11:39,991 だから ごめんなさい。 170 00:11:39,991 --> 00:11:43,829 もう 手段は選ばないって 決めたから。 171 00:11:47,999 --> 00:11:50,710 (ヴァン)なぜ 俺が こいつの面倒など…。 172 00:11:50,710 --> 00:11:54,714 ぼさっとするな さっさと来い! はい! ヴァンさん。 173 00:11:54,714 --> 00:11:57,384 カースだと? 知ったことか。 174 00:11:57,384 --> 00:12:00,720 俺にとってのお前は 生意気なクソルーキーだ! 175 00:12:00,720 --> 00:12:02,848 手加減なんて 期待するなよ。 176 00:12:02,848 --> 00:12:06,017 《こんなこと してる場合なのかな。 177 00:12:06,017 --> 00:12:09,020 他に やるべきこととか 考えることとか…》 178 00:12:09,020 --> 00:12:11,565 なんだ その 死んだ兎のような目は! 179 00:12:11,565 --> 00:12:14,734 す… すみません! えっ? 180 00:12:14,734 --> 00:12:19,406 一応 説明してやる。 我ら フレイヤ様の眷族は 181 00:12:19,406 --> 00:12:22,242 レベルを問わず この庭で殺し合う。 182 00:12:22,242 --> 00:12:26,580 夜明けから日没まで 毎日だ! えっ? 殺し合う…。 183 00:12:29,040 --> 00:12:31,251 たっ… 戦いの合図は!? 184 00:12:34,045 --> 00:12:36,047 そんなものはない! 185 00:12:36,047 --> 00:12:41,052 この原野に立ったとき それが 戦いの始まりだ! 186 00:12:41,052 --> 00:12:43,263 くっ…。 ぐわっ! 187 00:12:45,265 --> 00:12:47,267 ハッ… んっ? 188 00:12:51,438 --> 00:12:54,441 《こんなの… 本当に殺し合いだ。 189 00:12:54,441 --> 00:12:56,443 これが フォールクヴァング…》 190 00:12:56,443 --> 00:12:59,279 はぁ~! ぐっ! 191 00:13:01,907 --> 00:13:03,909 ファイアボルト! 192 00:13:03,909 --> 00:13:07,078 ぐっ… うわっ。 193 00:13:07,078 --> 00:13:09,080 うぉ~! 194 00:13:09,080 --> 00:13:12,792 くっ…。 うぉ~! 195 00:13:12,792 --> 00:13:15,295 はぁ~! 196 00:13:15,295 --> 00:13:17,923 ぐわっ! うわっ! どわっ! 197 00:13:26,932 --> 00:13:29,935 ハァハァ…。 198 00:13:29,935 --> 00:13:32,479 クッ… クソッ。 199 00:13:32,479 --> 00:13:35,315 《魔法を連発して やっと…。 200 00:13:35,315 --> 00:13:38,485 もう これ以上… 戦えない…》 201 00:13:38,485 --> 00:13:40,487 (ガリバー兄弟)上々だ。 えっ…。 202 00:13:42,489 --> 00:13:45,325 最低限 使いものにはなるな。 203 00:13:45,325 --> 00:13:48,495 (ヘグニ)されども 女神にささげんがため 204 00:13:48,495 --> 00:13:51,331 我らは 更なる力を欲す。 205 00:13:51,331 --> 00:13:54,334 時間は有限だ。 206 00:13:54,334 --> 00:13:57,963 今のお前を殺し 生まれ変わってもらう。 207 00:13:57,963 --> 00:14:00,674 真の洗礼は ここからだ。 208 00:14:00,674 --> 00:14:03,134 ああ…。 209 00:14:06,972 --> 00:14:10,141 (エイナ)クラネル クラネル…。 210 00:14:10,141 --> 00:14:13,979 あれ? クラネル氏の資料…。 211 00:14:13,979 --> 00:14:16,356 誰か 持ち出したのかな? 212 00:14:18,358 --> 00:14:21,152 《どうして こんなに気になるんだろう。 213 00:14:21,152 --> 00:14:24,155 全然 知らない人なのに。 214 00:14:24,155 --> 00:14:29,160 でも あのときの彼は 明らかに変だった》 215 00:14:29,160 --> 00:14:31,705 えっ!? あ~! 216 00:14:31,705 --> 00:14:36,001 あっ もう… なんで 私 片づけてないかな。 217 00:14:36,001 --> 00:14:38,003 んっ? 218 00:14:40,005 --> 00:14:44,175 あっ… 『ベル・クラネル担当日誌』? 219 00:14:48,680 --> 00:14:52,392 《強引に ベル・クラネル氏の担当になった。 220 00:14:52,392 --> 00:14:55,395 冒険者の才能は ないかもしれないけど 221 00:14:55,395 --> 00:14:57,897 絶対に死なせてやるもんか! 222 00:14:57,897 --> 00:15:01,693 言いつけを破って 5階層なんて 信じられない。 223 00:15:01,693 --> 00:15:03,903 しっかり 死にかけたうえに 224 00:15:03,903 --> 00:15:07,407 血まみれで 街を突っ切ってくるし。 225 00:15:07,407 --> 00:15:10,535 ミノタウロスを単独撃破して レベル2…。 226 00:15:10,535 --> 00:15:14,539 もしかしたら あの子は すごい冒険者になるかも…。 227 00:15:14,539 --> 00:15:17,917 初めて あの子に手を上げた。 228 00:15:17,917 --> 00:15:22,088 私に 何も話してくれない。 冒険者を襲って 229 00:15:22,088 --> 00:15:26,092 都市の嫌われ者になって…。 どうして? 230 00:15:26,092 --> 00:15:30,555 私は もうダメだ。 よりによって 担当冒険者に…。 231 00:15:30,555 --> 00:15:33,266 こんな思い 抱いちゃいけないのに。 232 00:15:33,266 --> 00:15:35,935 なんて 破廉恥な! 233 00:15:35,935 --> 00:15:38,563 でも 忘れたくないな。 234 00:15:38,563 --> 00:15:41,107 この先 何が起きても 235 00:15:41,107 --> 00:15:43,443 私は この思いを忘れたくない》 236 00:15:43,443 --> 00:15:47,447 何も認知できずとも 求め続けるなんて 237 00:15:47,447 --> 00:15:50,450 興味深いけれど 誤算ね。 238 00:15:50,450 --> 00:15:52,744 か… 神 フレイヤ? 239 00:15:52,744 --> 00:15:57,123 なんの力も持たないあなたが 神である 私にあらがう…。 240 00:15:57,123 --> 00:15:59,125 嫉妬するわ。 241 00:15:59,125 --> 00:16:02,587 まるで ベルと 絆で結ばれているようで。 242 00:16:02,587 --> 00:16:05,298 あっ…。 243 00:16:05,298 --> 00:16:07,759 これは 私が持っててあげる。 244 00:16:07,759 --> 00:16:10,136 大丈夫。 捨てはしないわ。 245 00:16:10,136 --> 00:16:13,973 でも! あっ…。 246 00:16:13,973 --> 00:16:16,768 残りは あとで取りに来させるわ。 247 00:16:16,768 --> 00:16:20,313 あなたは すべてを忘れなさい。 248 00:16:20,313 --> 00:16:22,315 はい。 249 00:16:26,486 --> 00:16:29,489 あれ? どうして 私 泣いて…。 250 00:16:32,617 --> 00:16:35,328 うっ… うっ くっ…。 251 00:16:35,328 --> 00:16:37,622 あっ… あっ あっ…。 252 00:16:37,622 --> 00:16:39,624 (ヘイズ)ゼオ・グルヴェイグ。 253 00:16:43,503 --> 00:16:47,632 うぅ… あっ! 危なかったですね。 254 00:16:47,632 --> 00:16:50,802 今のは 本当に 死んでしまうところでした。 255 00:16:50,802 --> 00:16:54,013 皆さ~ん! 今日は ここまでにしてください。 256 00:16:54,013 --> 00:16:57,016 ちょうど 日暮れですし。 フン しょうがない。 257 00:16:57,016 --> 00:17:02,355 記憶を失いし者の新たな生誕祭… よく耐えた。 258 00:17:02,355 --> 00:17:05,817 明日も 我々が相手をする。 準備しておけ。 259 00:17:05,817 --> 00:17:09,028 こんなことを あしたも? 260 00:17:09,028 --> 00:17:12,532 あさっても その また 次もでしょうね。 261 00:17:12,532 --> 00:17:15,201 まあ 私が 死なないようにはしますから。 262 00:17:15,201 --> 00:17:17,370 さあ 行きましょう。 263 00:17:23,376 --> 00:17:26,212 酒だ! 肉をくれ! 264 00:17:26,212 --> 00:17:28,673 は~い! 人手が足りないので 265 00:17:28,673 --> 00:17:31,676 私が運んできてあげましたよ! 266 00:17:31,676 --> 00:17:35,847 肉だ! よこせ! 俺のだ! 267 00:17:35,847 --> 00:17:40,059 んっ? んっ んっ… プハー。 268 00:17:40,059 --> 00:17:42,061 どうしたんですか? ヴァンさん。 269 00:17:42,061 --> 00:17:46,232 あの小僧と 仲間のフリをするのは 我慢しよう。 270 00:17:46,232 --> 00:17:48,860 腹立たしいが やつは強い。 271 00:17:48,860 --> 00:17:52,864 だが 我らが ずっと欲している 女神の愛を 272 00:17:52,864 --> 00:17:55,408 なぜ やつだけが こうも独占する。 273 00:17:55,408 --> 00:17:57,702 そんなの 簡単ですよ。 274 00:17:59,704 --> 00:18:01,706 (ヘイズ)特別だからです。 275 00:18:01,706 --> 00:18:05,084 あの方にとって 彼が どうしようもなく…。 276 00:18:05,084 --> 00:18:07,086 ハァ…。 277 00:18:09,422 --> 00:18:11,424 んっ? (ノック) 278 00:18:11,424 --> 00:18:14,260 (ヘディン)フレイヤ様。 ベルが参りました。 279 00:18:16,888 --> 00:18:18,890 通してちょうだい。 280 00:18:22,435 --> 00:18:26,731 失礼します。 ベル。 来てくれて ありがとう。 281 00:18:26,731 --> 00:18:30,610 それじゃあ 約束どおり あなたの話を聞かせて。 282 00:18:33,279 --> 00:18:35,615 オラリオには 1人で来ました。 283 00:18:35,615 --> 00:18:39,285 でも どこのファミリアにも 入れてもらえなくて。 284 00:18:39,285 --> 00:18:41,454 さまよっていたとき 285 00:18:41,454 --> 00:18:44,624 ヘスティア様が 僕を見つけてくれたんです。 286 00:18:44,624 --> 00:18:48,461 (フレイヤ)へぇ~。 ずいぶん 苦労したのね。 287 00:18:48,461 --> 00:18:51,631 それから どうしたの? (ベル)えっ… えっと…。 288 00:18:51,631 --> 00:18:54,759 ヘスティア様のホームは そのころ 289 00:18:54,759 --> 00:18:57,762 廃虚みたいな教会で…。 290 00:19:03,142 --> 00:19:05,770 フフッ おもしろいわ。 291 00:19:05,770 --> 00:19:08,940 私の知らないあなたも とても勇敢なのね。 292 00:19:08,940 --> 00:19:11,317 いえ そんな…。 293 00:19:11,317 --> 00:19:15,780 あの… フレイヤ様は 僕と どこで会ったんですか? 294 00:19:15,780 --> 00:19:18,157 冒険者墓地よ。 295 00:19:18,157 --> 00:19:20,952 私が 花を手向けに行ったら 296 00:19:20,952 --> 00:19:24,664 あなたは 英雄たちのモニュメントを 訪れていたの。 297 00:19:27,333 --> 00:19:31,170 そこで 私の一目ぼれ。 ひっ… 一目ぼ…。 298 00:19:31,170 --> 00:19:34,173 眷族にならない? って 声をかけると 299 00:19:34,173 --> 00:19:36,968 あなたは ひっくり返りそうだったわ。 300 00:19:36,968 --> 00:19:40,680 ホームに連れて帰ったら オッタルを見て 青ざめてた。 301 00:19:40,680 --> 00:19:42,974 フフッ。 うぅ…。 302 00:19:42,974 --> 00:19:46,185 そういえば 初めてのダンジョンでは 303 00:19:46,185 --> 00:19:48,688 あなた ゴブリンを1匹 倒しただけで 304 00:19:48,688 --> 00:19:51,190 はしゃいで帰ってきたわね。 305 00:19:51,190 --> 00:19:53,693 かわいかった。 ハッ…。 306 00:19:53,693 --> 00:19:56,821 《それは本当だけど… 知ってるのは 307 00:19:56,821 --> 00:20:00,199 神様と エイナさんだけのはず。 どうして…》 308 00:20:00,199 --> 00:20:03,828 ぼ… 僕が レベル2に ランクアップしたときの話は? 309 00:20:03,828 --> 00:20:07,206 場所は 5階層。 ロキの子どもたちが取り逃がした 310 00:20:07,206 --> 00:20:09,709 ミノタウロスを あなたが討った。 311 00:20:09,709 --> 00:20:12,003 んっ… レベル3のときは? 312 00:20:12,003 --> 00:20:14,714 あなたに アポロンの子を討たせた。 313 00:20:14,714 --> 00:20:17,008 でも ウォーゲームではないわ。 314 00:20:17,008 --> 00:20:21,721 あなたを奪おうとした イシュタルごと アポロンも たたき潰しただけ。 315 00:20:21,721 --> 00:20:25,850 《フレイヤ:ありえない現実に 直面したとき 316 00:20:25,850 --> 00:20:28,728 人は まず 自分の主観にすがり 317 00:20:28,728 --> 00:20:31,731 やがて 徐々に それを疑っていく。 318 00:20:31,731 --> 00:20:34,734 私が あなたの唯一の理解者になって 319 00:20:34,734 --> 00:20:37,236 ゆっくりと依存させる。 320 00:20:37,236 --> 00:20:40,406 だけど 今日は この辺りで…》 321 00:20:40,406 --> 00:20:43,034 ねえ ベル。 あなた このドレスを 322 00:20:43,034 --> 00:20:46,245 ちっとも見てくれないのね。 えっ? 323 00:20:46,245 --> 00:20:49,415 着替えるわ。 手伝って。 はい? 324 00:20:49,415 --> 00:20:51,584 これ 1人じゃ脱げないの。 325 00:20:51,584 --> 00:20:55,046 背中に手が回らなくて。 えっ… あっ。 326 00:20:55,046 --> 00:21:00,051 外してもらえる? あとは自分でするから。 さあ。 327 00:21:00,051 --> 00:21:02,053 んっ…。 328 00:21:02,053 --> 00:21:06,057 このドレス あなたには 刺激が強すぎた? 329 00:21:06,057 --> 00:21:08,601 それとも 似合わなかったかしら? 330 00:21:08,601 --> 00:21:12,438 そんなことありません。 似合っています… とても。 331 00:21:12,438 --> 00:21:15,900 フフッ。 332 00:21:15,900 --> 00:21:18,277 あっ…。 えっ… くっ…。 333 00:21:18,277 --> 00:21:21,280 ごごご… ごめんなさ~い! 334 00:21:21,280 --> 00:21:23,449 えっ? (ドアの開閉音) 335 00:21:26,452 --> 00:21:29,288 フッ… アハハハハ! 336 00:21:29,288 --> 00:21:32,291 私の夜の部屋から 逃げ出すなんて 337 00:21:32,291 --> 00:21:36,629 そんな男 神にもいなかった! アハハ… アハハハハ! 338 00:21:36,629 --> 00:21:39,924 アハハハ… アハッ ウフッ ウフッ。 339 00:21:39,924 --> 00:21:43,094 アハッ アハハ アハッ…。 340 00:21:43,094 --> 00:21:46,472 フレイヤ様? お着替えを用意しましたが…。 341 00:21:46,472 --> 00:21:48,641 やめるわ。 えっ? 342 00:21:48,641 --> 00:21:51,644 あの子が 似合うと褒めてくれたんだもの。 343 00:21:51,644 --> 00:21:54,313 今日は これで寝る。 344 00:21:59,485 --> 00:22:05,116 《神様… 僕は 本当に?》