1 00:00:34,601 --> 00:00:37,938 (エイナ)7階層!? 2 00:00:37,938 --> 00:00:42,442 (エイナ)君は この前の5階層で 死にかけたばっかりなのに➡ 3 00:00:42,442 --> 00:00:46,113 なんで7階層まで降りてるの? うかつにもほどがあるよ。 4 00:00:46,113 --> 00:00:50,117 (ベル)で… でも僕 あれから結構成長して➡ 5 00:00:50,117 --> 00:00:54,288 ステイタスが いくつかEまで 上がったんですよ エイナさん。 6 00:00:54,288 --> 00:00:57,891 はぁ!? E? そんなわけ…。 7 00:01:00,794 --> 00:01:02,796 ウソ。 8 00:01:02,796 --> 00:01:05,299 力と耐久力がE。 9 00:01:05,299 --> 00:01:07,634 敏しょう… D!? 10 00:01:07,634 --> 00:01:12,306 ベルくんの言うとおり この短期間で ステイタスが急成長している。 11 00:01:12,306 --> 00:01:17,311 私じゃ読めないところもあるけど アビリティは本物だし…。 12 00:01:17,311 --> 00:01:21,481 じゃあ僕 これからも7階層で 探索して大丈夫ですよね? 13 00:01:21,481 --> 00:01:23,984 確かに このステイタスなら➡ 14 00:01:23,984 --> 00:01:27,821 7階層進出を許可しないわけには いかないけど。 15 00:01:27,821 --> 00:01:32,292 そうなると 問題は…。 16 00:01:32,292 --> 00:01:35,262 ベルくん 明日 予定空いてるかな? 17 00:01:35,262 --> 00:01:37,264 ん? 18 00:03:22,335 --> 00:03:24,838 (エイナ)お~い ベルく~ん! 19 00:03:24,838 --> 00:03:27,340 あっ エイナさん… ハッ! 20 00:03:27,340 --> 00:03:30,844 あっ… あぁ…。 フフッ。 21 00:03:30,844 --> 00:03:34,281 おはよう。 ずいぶん来るの早いんだね。 22 00:03:34,281 --> 00:03:37,284 私との買い物が そんなに楽しみだったの? 23 00:03:37,284 --> 00:03:40,454 えっ あっ! いや 僕は…。 24 00:03:40,454 --> 00:03:43,957 まあ 実は 私も楽しみにしてたんだよね。 25 00:03:43,957 --> 00:03:46,827 ベルくんの防具なんだけどさ…。 26 00:03:48,795 --> 00:03:53,600 ベルくん 私の この格好を見て 何か言うことはない? 27 00:03:53,600 --> 00:03:56,603 あっ そ その… すっごく➡ 28 00:03:56,603 --> 00:03:59,439 いつもより若々しく見えます。 29 00:03:59,439 --> 00:04:02,642 こら! 私は まだ19だぞ~。 30 00:04:02,642 --> 00:04:06,313 ほらほら 謝れ~ このこの。 やっ やめっ…。 31 00:04:06,313 --> 00:04:09,583 許してくださ~い! 32 00:04:11,651 --> 00:04:14,654 で 今日は どこに行くんですか? 33 00:04:14,654 --> 00:04:18,992 フフフ あそこ。 ん? バベル? 34 00:04:18,992 --> 00:04:22,329 そう ヘファイストス・ファミリアのお店だよ。 35 00:04:22,329 --> 00:04:25,832 えっ? えぇ~!? 36 00:04:25,832 --> 00:04:29,002 そんな 僕 ヘファイストス・ファミリアで 買い物できるような➡ 37 00:04:29,002 --> 00:04:32,239 大金持ってないですよ! いいから行くよ。 38 00:04:32,239 --> 00:04:36,076 男の子なんだから グズグズ言わない。 えっ エイナさん。 39 00:04:36,076 --> 00:04:38,779 ヤッホー! それいけ~。 40 00:04:47,254 --> 00:04:52,592 知りませんでした。 バベルに こんな店があったなんて。 41 00:04:52,592 --> 00:04:55,262 お目当ては上の階なんだけど➡ 42 00:04:55,262 --> 00:04:59,866 ここもヘファイストス・ファミリアのお店だから ちょっと寄っていこうか。 43 00:05:05,272 --> 00:05:08,608 えっ えぇ!? さ… 3,000万ヴァリス!? 44 00:05:08,608 --> 00:05:10,610 (ヘスティア)いらっしゃいませ~。 45 00:05:10,610 --> 00:05:14,114 今日は何をお探しでしょうか? お客様。 46 00:05:14,114 --> 00:05:16,283 えっ? 47 00:05:16,283 --> 00:05:18,285 神様!? ベルくん!? 48 00:05:18,285 --> 00:05:20,287 何やってるんですか こんなところで! 49 00:05:20,287 --> 00:05:22,789 近頃 やけに忙しそうだと思ってたら➡ 50 00:05:22,789 --> 00:05:26,960 バイトの掛け持ち? ベ… ベルくんこそ どうしてここに!? 51 00:05:26,960 --> 00:05:30,797 というか 誰だい このハーフエルフくんは!? 52 00:05:30,797 --> 00:05:33,066 あっ そうだ神様 この人が…。 53 00:05:33,066 --> 00:05:35,569 はじめまして 神ヘスティア。 54 00:05:35,569 --> 00:05:38,238 ギルド所属の エイナ・チュールです。 55 00:05:38,238 --> 00:05:43,076 ベル・クラネル氏の迷宮探索アドバイザーを 務めさせてもらっています。 56 00:05:43,076 --> 00:05:45,912 へぇ~ 君が。 57 00:05:45,912 --> 00:05:48,915 はぁ…。 時に アドバイザーくん。 58 00:05:48,915 --> 00:05:51,585 君は自分の立場を利用して➡ 59 00:05:51,585 --> 00:05:55,255 ベルくんに色目を使うなんてこと してないだろうね? 60 00:05:55,255 --> 00:05:57,257 はっ? むぅ~。 61 00:05:57,257 --> 00:06:01,261 こ… 公私の区別は つけているつもりですが。 62 00:06:03,263 --> 00:06:06,866 変わった神様だね。 アハハ…。 63 00:06:09,302 --> 00:06:11,805 はい 到着。 64 00:06:11,805 --> 00:06:15,976 ベルくんは ヘファイストス・ファミリアみたいな 高級ブランド➡ 65 00:06:15,976 --> 00:06:18,979 自分には縁がないものと 思ってるでしょう? 66 00:06:18,979 --> 00:06:23,149 はい。 実は そうでもないんだなぁ。 67 00:06:23,149 --> 00:06:25,452 ほら 見てみて。 68 00:06:25,452 --> 00:06:28,955 あ あれ… そんなに高くない? 69 00:06:28,955 --> 00:06:30,957 フフッ 驚いた? 70 00:06:30,957 --> 00:06:34,894 ここにあるのは 新米の鍛冶師の作品だからね。 71 00:06:34,894 --> 00:06:38,231 安くても 実際に売られて 評価を受けることが➡ 72 00:06:38,231 --> 00:06:40,734 駆け出しの彼らには プラスになるの。 73 00:06:40,734 --> 00:06:44,237 なかには掘り出し物も あったりするんだよ。 74 00:06:44,237 --> 00:06:46,239 さっ 行こう。 75 00:06:51,244 --> 00:06:53,747 うわぁ~。 76 00:06:53,747 --> 00:06:55,916 ハハッ。 77 00:06:55,916 --> 00:07:00,420 奥のほうも見てきますね。 あっ ベルくん! 78 00:07:00,420 --> 00:07:02,923 もう。 79 00:07:02,923 --> 00:07:04,925 わぁ。 80 00:07:07,594 --> 00:07:10,597 へぇ… ん? 81 00:07:23,943 --> 00:07:26,780 製作者のサインだ。 82 00:07:26,780 --> 00:07:29,115 ヴェルフ・クロッゾ。 83 00:07:29,115 --> 00:07:31,618 値段は と…。 84 00:07:31,618 --> 00:07:34,721 ゲッ! 9,900ヴァリス!? 85 00:07:34,721 --> 00:07:39,225 手持ち ほぼ全部。 でも…。 86 00:07:39,225 --> 00:07:41,394 あぁ いたいた。 87 00:07:41,394 --> 00:07:44,397 ベルくん 私 あっちで いいの見つけた…。 88 00:07:44,397 --> 00:07:48,234 ん? あれ? エイナさん 僕 これにします! 89 00:07:48,234 --> 00:07:52,906 ハァ… ベルくんって ホント軽装が好きなんだね。 90 00:07:52,906 --> 00:07:54,908 す すみません。 91 00:07:54,908 --> 00:07:57,911 いいよ ベルくんが使うんだもんね。 92 00:07:57,911 --> 00:08:01,581 君が これって決めたんなら それでいいと思う。 93 00:08:01,581 --> 00:08:03,583 ありがとうございます。 94 00:08:03,583 --> 00:08:06,586 で 明日もダンジョンに行くの? はい! 95 00:08:06,586 --> 00:08:09,923 できれば パーティも組んでほしいんだけどね。 96 00:08:09,923 --> 00:08:14,594 せめて サポーターを雇うとか。 サポーターですか? 97 00:08:14,594 --> 00:08:17,931 うん 何かと効率も上がると思うよ。 98 00:08:17,931 --> 00:08:21,601 君が その気なら探してみるけど。 99 00:08:21,601 --> 00:08:23,903 ちょっと考えてみます。 100 00:08:27,941 --> 00:08:31,778 今日は ありがとうございました。 そうだ。 101 00:08:31,778 --> 00:08:34,547 ベルくん はい これ。 102 00:08:34,547 --> 00:08:37,217 えっ? こ これって…。 103 00:08:37,217 --> 00:08:41,221 私からのプレゼント。 ちゃんと使ってあげてね。 104 00:08:41,221 --> 00:08:44,224 えぇ!? そ そんな もらえません。 105 00:08:44,224 --> 00:08:48,228 もらってほしいな。 私じゃなくて➡ 106 00:08:48,228 --> 00:08:50,897 君自身のために。 えっ? 107 00:08:50,897 --> 00:08:55,568 本当にさ 冒険者は いつ死んじゃうかわからないんだ。 108 00:08:55,568 --> 00:08:59,372 戻ってこなかった冒険者を たくさん知ってる。 109 00:09:01,574 --> 00:09:05,245 いなくならないでほしいなぁ ベルくんには。 110 00:09:05,245 --> 00:09:09,249 アハハ これじゃあ やっぱり私のためかな? 111 00:09:11,251 --> 00:09:14,254 それに 頑張ってる君を見て➡ 112 00:09:14,254 --> 00:09:17,590 力になってあげたいなって 思ったんだよ。 113 00:09:17,590 --> 00:09:20,593 だから ねっ 受け取って。 114 00:09:20,593 --> 00:09:22,595 だめ? 115 00:09:26,266 --> 00:09:29,936 ありがとう… ございます。 116 00:09:29,936 --> 00:09:32,839 ど どういたしまして。 117 00:09:34,707 --> 00:09:37,544 ちょっと遅くなっちゃったな。 118 00:09:37,544 --> 00:09:39,546 (リリルカ)ハァ ハァ… あっ! 119 00:09:39,546 --> 00:09:41,548 大丈夫ですか!? 120 00:09:41,548 --> 00:09:46,853 (ゲド)もう逃がさねえからな このクソパルゥムが! 121 00:09:49,222 --> 00:09:51,224 あっ。 122 00:09:53,226 --> 00:09:55,728 なんだテメエ ソイツの仲間か? 123 00:09:55,728 --> 00:09:58,565 ち 違っ… 初対面です。 124 00:09:58,565 --> 00:10:03,403 じゃあ なんでかばう? えっ? お… 女の子だから。 125 00:10:03,403 --> 00:10:06,406 はぁ!? なに言ってんだ クソガキ! 126 00:10:06,406 --> 00:10:08,575 (リュー)やめなさい。 127 00:10:08,575 --> 00:10:15,081 ハァ 街なかで剣を交えるとは 穏やかではありませんね。 128 00:10:15,081 --> 00:10:19,085 ああ!? 口出しすんじゃねぇ。 とっとと失せな この…。 129 00:10:19,085 --> 00:10:21,254 ほえるな。 130 00:10:21,254 --> 00:10:24,090 手荒なことはしたくありません。 131 00:10:24,090 --> 00:10:27,427 私は いつも やりすぎてしまう。 132 00:10:27,427 --> 00:10:30,330 クッ… クソが! 133 00:10:32,599 --> 00:10:34,601 ハァ。 134 00:10:34,601 --> 00:10:38,771 ありがとうございます。 助かりました リューさん。 135 00:10:38,771 --> 00:10:41,441 いえ 差し出がましいまねを。 136 00:10:41,441 --> 00:10:43,610 そうだ あの子は…。 137 00:10:43,610 --> 00:10:45,612 あれ いない? 138 00:10:47,947 --> 00:10:51,284 怖くて逃げちゃったのかな? 139 00:10:51,284 --> 00:10:54,454 あなたがケガをしたら シルが悲しみます。 140 00:10:54,454 --> 00:10:56,623 気をつけてください。 141 00:10:56,623 --> 00:11:00,293 あっ はい。 では 私はこれで。 142 00:11:00,293 --> 00:11:03,296 本当に ありがとうございました。 143 00:11:08,801 --> 00:11:10,803 よし。 144 00:11:15,308 --> 00:11:18,478 神様 じゃあ いってきますね。 145 00:11:18,478 --> 00:11:21,881 う~ん いってらっしゃ~い。 146 00:11:38,097 --> 00:11:40,266 サポーターかぁ。 147 00:11:40,266 --> 00:11:43,937 お兄さん お兄さん 白い髪のお兄さん。 148 00:11:43,937 --> 00:11:46,306 はじめまして お兄さん。 149 00:11:46,306 --> 00:11:49,142 突然ですが サポーターを探していませんか? 150 00:11:49,142 --> 00:11:51,811 あっ あれ 君はたしか…。 151 00:11:51,811 --> 00:11:54,314 ん? 混乱してるんですか? 152 00:11:54,314 --> 00:11:56,983 でも 今の状況は簡単ですよ。 153 00:11:56,983 --> 00:12:00,820 冒険者さんのおこぼれに 預かりたい貧乏なサポーターが➡ 154 00:12:00,820 --> 00:12:02,989 自分を売り込みにきているんです。 155 00:12:02,989 --> 00:12:04,991 そ そうじゃなくて➡ 156 00:12:04,991 --> 00:12:08,328 君 昨日の パルゥムの女の子だよね? 157 00:12:08,328 --> 00:12:10,330 パルゥム? 158 00:12:10,330 --> 00:12:14,467 リリは獣人 シアンスロープなんですが? 159 00:12:14,467 --> 00:12:17,971 本当だ パルゥムじゃない。 160 00:12:17,971 --> 00:12:20,974 ん~ あう~ お兄さん。 161 00:12:20,974 --> 00:12:25,378 あっ! ご ごめん つい… 人違いだったみたい。 162 00:12:30,650 --> 00:12:35,955 えっと それでリリルカさんは どうして僕に声を? 163 00:12:35,955 --> 00:12:39,626 はい 見たところ お一人のようでしたし。 164 00:12:39,626 --> 00:12:43,296 冒険者さん自ら バックパックを 装備していらっしゃったので➡ 165 00:12:43,296 --> 00:12:45,965 おそらくは… と。 あっ。 166 00:12:45,965 --> 00:12:49,969 それで お兄さん どうですか? サポーターはいりませんか? 167 00:12:49,969 --> 00:12:51,971 えっと それが➡ 168 00:12:51,971 --> 00:12:55,808 できるなら欲しいかなと ちょうど思ってたところで。 169 00:12:55,808 --> 00:12:57,810 本当ですか!? なら➡ 170 00:12:57,810 --> 00:13:00,980 リリを連れていってくれませんか お兄さん! 171 00:13:00,980 --> 00:13:04,984 リリは貧乏で 手持ちのお金も心もとなくて。 172 00:13:04,984 --> 00:13:07,987 それに 男性の方に➡ 173 00:13:07,987 --> 00:13:12,992 リリの大切なものを あんなにされてしまうなんて。 174 00:13:12,992 --> 00:13:16,996 責任を取ってもらわないと いけませんね。 175 00:13:16,996 --> 00:13:19,666 わかりました。 176 00:13:19,666 --> 00:13:22,335 それじゃあ ひとまず今日一日➡ 177 00:13:22,335 --> 00:13:26,839 サポーターをお願いします。 ありがとうございます! 178 00:13:26,839 --> 00:13:29,909 えいっ! それっ! 179 00:13:34,280 --> 00:13:36,783 は~っ! 180 00:13:36,783 --> 00:13:38,751 ベル様! 181 00:13:44,290 --> 00:13:46,626 ベル様 お強い! 182 00:13:46,626 --> 00:13:51,964 ふぅ… リリがいてくれるから 戦闘に専念できて助かるよ。 183 00:13:51,964 --> 00:13:54,600 いえいえ これだけのモンスターを➡ 184 00:13:54,600 --> 00:13:57,603 ぜ~んぶ1人で倒してしまった ベル様のほうが➡ 185 00:13:57,603 --> 00:14:01,274 ず~っと すごいです! まあ ベル様のお強さは➡ 186 00:14:01,274 --> 00:14:04,277 武器によるところも 確かにあるのでしょうが。 187 00:14:04,277 --> 00:14:06,779 あっ… やっぱり そうだよね。 188 00:14:06,779 --> 00:14:10,283 僕も ちょっと このナイフに頼りすぎかなって。 189 00:14:12,952 --> 00:14:17,290 ベル様 そのナイフは どうやって手に入れたのですか? 190 00:14:17,290 --> 00:14:21,794 ん? あぁ 僕のファミリアの神様に いただいたんだ。 191 00:14:21,794 --> 00:14:25,631 そういえば リリは どこのファミリアに所属してるの? 192 00:14:25,631 --> 00:14:30,303 はい ソーマ・ファミリアに。 へぇ~ そうなんだ。 193 00:14:30,303 --> 00:14:34,907 それよりベル様 コイツの魔石も とっちゃいませんか? 194 00:14:34,907 --> 00:14:37,577 胴の浅いところにあると思います。 195 00:14:37,577 --> 00:14:40,246 落ちてるのは リリが回収してきますから。 196 00:14:40,246 --> 00:14:43,850 今日は それで上がりましょう。 あっ うん。 197 00:14:47,253 --> 00:14:50,923 ん? ちょっと切りにくい。 198 00:14:50,923 --> 00:14:53,826 ん… あれ? 199 00:14:55,928 --> 00:15:00,266 う~ん… ソーマ・ファミリアのサポーターか。 200 00:15:00,266 --> 00:15:03,269 何か あるんですか? 201 00:15:03,269 --> 00:15:07,940 彼らは探索が中心のファミリアで 少しだけ お酒も売ってるの。 202 00:15:07,940 --> 00:15:10,610 そこまでは普通なんだけど➡ 203 00:15:10,610 --> 00:15:13,613 みんな どこか必死なんだよね。 204 00:15:13,613 --> 00:15:16,616 死に物狂いっていうか。 205 00:15:16,616 --> 00:15:19,619 それより ベルくんから見て どうなの? 206 00:15:19,619 --> 00:15:23,623 その リリルカさんっていう子は? はい とってもいい子でした。 207 00:15:23,623 --> 00:15:25,958 おかげで今日は こんなに。 208 00:15:25,958 --> 00:15:29,629 そっか だったら私は反対しないよ。 209 00:15:29,629 --> 00:15:31,631 あとは ベルくん次第。 210 00:15:31,631 --> 00:15:34,233 やっぱり最後は君が決めないとね。 211 00:15:34,233 --> 00:15:37,570 ありがとうございます。 それじゃあ。 212 00:15:37,570 --> 00:15:39,906 ん? ベルくん? はい? 213 00:15:39,906 --> 00:15:43,576 ナイフは どうしたの? えっ? 214 00:15:43,576 --> 00:15:46,579 あっ あれ… あれ… あれ!? 215 00:15:49,248 --> 00:15:53,252 お… 落とした~! 216 00:15:55,955 --> 00:15:58,457 う~む。 217 00:15:58,457 --> 00:16:01,627 30ヴァリスだな。 えっ!? 218 00:16:01,627 --> 00:16:06,265 押しても引いても切れやしない。 まあ ガラクタじゃな。 219 00:16:06,265 --> 00:16:08,868 刀身が死んでおるよ。 220 00:16:13,606 --> 00:16:15,608 《冗談じゃない! 221 00:16:15,608 --> 00:16:19,111 あれだけのモンスターを倒して 刃こぼれひとつしない業物が➡ 222 00:16:19,111 --> 00:16:22,615 たったの 30ヴァリスだなんて そんなわけが…》 223 00:16:29,322 --> 00:16:32,225 待ちなさい そこのパルゥム。 224 00:16:32,225 --> 00:16:36,896 袖にしまったナイフ それを見せてほしい。 (シル)リュー? 225 00:16:36,896 --> 00:16:40,566 知人の持ち物に似ていたので 確認したい。 226 00:16:40,566 --> 00:16:44,737 あ… あいにくですが これは私のものです。 227 00:16:44,737 --> 00:16:48,241 あなたの 勘違いでしょう。 228 00:16:48,241 --> 00:16:50,243 ぬかせ。 229 00:16:50,243 --> 00:16:53,746 ヒエログリフが刻まれた武器の 持ち主など➡ 230 00:16:53,746 --> 00:16:56,249 私は1人しか知らない! 231 00:16:58,584 --> 00:17:00,586 (リリルカ)ハァ ハァ ハァ ハァ…。 232 00:17:00,586 --> 00:17:05,591 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ。 233 00:17:05,591 --> 00:17:08,928 ど… どこ… うわっ! 234 00:17:08,928 --> 00:17:13,266 イテテ… ん? リリ!? 235 00:17:13,266 --> 00:17:15,868 うっ うぅ~ ベル様? 236 00:17:18,771 --> 00:17:21,607 シアンスロープ? 237 00:17:21,607 --> 00:17:25,278 リューさん。 シルさんも? 238 00:17:25,278 --> 00:17:28,281 あっ そうだ! 2人とも➡ 239 00:17:28,281 --> 00:17:31,784 上から下まで真っ黒なナイフを 見かけませんでしたか!? 240 00:17:31,784 --> 00:17:34,253 ナイフが真っ黒…。 これですか? 241 00:17:34,253 --> 00:17:38,591 僕の ナイフ。 242 00:17:38,591 --> 00:17:41,227 うわぁ~! ありがとう! 243 00:17:41,227 --> 00:17:43,729 本当に ありがとうございます!! 244 00:17:43,729 --> 00:17:46,232 クラネルさん その… 困る。 245 00:17:46,232 --> 00:17:51,070 このようなことは 私ではなく シルに向けてもらわなくては。 246 00:17:51,070 --> 00:17:53,572 (シル)リュー なに言ってるの!? 247 00:17:53,572 --> 00:17:57,276 (リュー)では どうぞ。 あぁ よかった。 248 00:18:00,079 --> 00:18:04,583 神様 ごめんなさい。 もう二度と落としたりしません。 249 00:18:04,583 --> 00:18:08,754 落とした? はい。 これ どこにありましたか? 250 00:18:08,754 --> 00:18:13,259 あった… というより 1人のパルゥムが所持していました。 251 00:18:13,259 --> 00:18:15,261 パルゥム? 252 00:18:19,432 --> 00:18:21,934 では 私たちはこれで。 253 00:18:21,934 --> 00:18:24,937 あ… ありがとうございました。 254 00:18:24,937 --> 00:18:27,940 あんまり おいたしちゃ だめよ。 255 00:18:29,976 --> 00:18:33,212 あぁ… けど ちょうどよかった。 256 00:18:33,212 --> 00:18:36,215 実は リリのことも 捜さなきゃと思ってて。 257 00:18:36,215 --> 00:18:38,884 えっ? えっと リリ。 258 00:18:38,884 --> 00:18:43,289 明日も僕と ダンジョンに潜ってくれるかな? 259 00:18:53,933 --> 00:18:55,935 ベル様。 ん? 260 00:18:55,935 --> 00:19:00,439 リリを正式に雇ってくださって ありがとうございます。 261 00:19:00,439 --> 00:19:02,608 ん? 262 00:19:02,608 --> 00:19:07,279 ところでベル様 あのナイフが 見当たらないようですが。 263 00:19:07,279 --> 00:19:11,617 うん 今度は落とさないように ここに収納したんだ。 264 00:19:11,617 --> 00:19:13,619 そうですか。 265 00:19:13,619 --> 00:19:16,622 それより 本当に契約金とかいいの? 266 00:19:16,622 --> 00:19:19,291 えぇ ベル様は お一人ですので➡ 267 00:19:19,291 --> 00:19:22,294 配分も ややこしいことになりませんし。 268 00:19:22,294 --> 00:19:25,297 それに…。 それに? 269 00:19:25,297 --> 00:19:28,934 そのほうが ベル様にも 都合がよろしいでしょう? 270 00:19:28,934 --> 00:19:32,204 えっ? さあ 行きましょう。 271 00:19:32,204 --> 00:19:36,375 ベル様に頑張っていただければ 何も問題ありませんから。 272 00:19:36,375 --> 00:19:39,545 あ… うん。 273 00:19:39,545 --> 00:19:43,049 今日は どれくらいまで 行きましょうかね。 そうだな…。 274 00:19:43,049 --> 00:19:46,552 (2人)2万6,000ヴァリス! 275 00:19:46,552 --> 00:19:50,056 わっ わっ 夢じゃないよね!? こんなに お金が入るなんて。 276 00:19:50,056 --> 00:19:53,726 ベル様 すごい! お一人でレベル1の5人組パーティーを➡ 277 00:19:53,726 --> 00:19:56,228 上回る額を稼いでしまいました。 278 00:19:56,228 --> 00:19:59,732 いやほら ウサギもおだてりゃ 木に登るって言うじゃない。 279 00:19:59,732 --> 00:20:02,735 それだよ それ! まったく訳がわかりませんが➡ 280 00:20:02,735 --> 00:20:05,237 今日のところは便乗しときます。 281 00:20:05,237 --> 00:20:08,908 すご~い! まだまだ上を目指せますよ。 282 00:20:08,908 --> 00:20:11,911 では ベル様 そろそろ分け前を…。 283 00:20:11,911 --> 00:20:13,913 うん はい! えっ? 284 00:20:13,913 --> 00:20:16,082 あぁ~ これなら神様に➡ 285 00:20:16,082 --> 00:20:18,584 おいしいもの 食べさせてあげられるかも。 286 00:20:18,584 --> 00:20:21,921 あっ そうだ! よかったらリリ これから一緒に ご飯食べない? 287 00:20:21,921 --> 00:20:23,923 ベル様! ん? 288 00:20:23,923 --> 00:20:25,925 なんで山分けなんて…。 289 00:20:25,925 --> 00:20:29,929 独り占めしようとか ベル様は思わないんですか? 290 00:20:29,929 --> 00:20:33,766 えっ どうして? 僕一人じゃ こんなに稼げなかったよ。 291 00:20:33,766 --> 00:20:36,268 リリがいてくれたからでしょ? は? 292 00:20:36,268 --> 00:20:38,604 全部 リリのおかげだよ ありがとう。 293 00:20:38,604 --> 00:20:40,906 これからも よろしくね! 294 00:20:49,281 --> 00:20:51,784 変なの。 295 00:20:51,784 --> 00:20:55,287 たったの1万2,000ヴァリス!? 296 00:20:55,287 --> 00:20:58,624 ふざけるな! アンタの目は節穴か! 297 00:20:58,624 --> 00:21:02,294 (ミィシャ)ほら まただよ。 また ソーマ・ファミリアの冒険者。 298 00:21:02,294 --> 00:21:04,797 クソッ! こんなんじゃ…。 299 00:21:04,797 --> 00:21:07,299 ソーマ・ファミリか。 300 00:21:07,299 --> 00:21:11,303 う~ん 大丈夫かなぁ ベルくん。 301 00:21:22,648 --> 00:21:27,353 (リヴェリア)来たか。 (アイズ)リヴェリア 手を出さないで。 302 00:21:43,969 --> 00:21:45,938 (フレイヤ)ハァ…。 303 00:21:45,938 --> 00:21:48,274 だめね。 304 00:21:48,274 --> 00:21:51,277 しばらく 見守るつもりだったのに➡ 305 00:21:51,277 --> 00:21:54,280 つい手を出したくなってしまう。 306 00:21:57,616 --> 00:22:00,286 見せてもらうわね。 307 00:22:00,286 --> 00:22:03,889 あなたの中に眠っている 力を。 308 00:23:38,951 --> 00:23:42,288 きょ… 今日も乗り切った。 309 00:23:42,288 --> 00:23:44,957 ローン返済のためとはいえ➡ 310 00:23:44,957 --> 00:23:48,961 神のボクを 遠慮なく アゴで こき使いおって。 311 00:23:48,961 --> 00:23:52,798 あぁ 早くベルくんに会いたい。 312 00:23:52,798 --> 00:23:54,867 フフフ。 むっ! 313 00:23:58,637 --> 00:24:01,440 ベルくんだ! ん!? 314 00:24:01,440 --> 00:24:08,280 (ベル/リリルカ)フフフフ ハハハハハ…。 315 00:24:08,280 --> 00:24:10,949 ガーン! 316 00:24:10,949 --> 00:24:14,653 ベルくんの浮気もの~!!