1 00:00:34,101 --> 00:00:37,104 <リリルカ:気づいたら そこにいた。 2 00:00:37,104 --> 00:00:40,407 たったひとり そこにいた> 3 00:00:43,110 --> 00:00:46,613 < お金のため ダンジョンに潜り➡ 4 00:00:46,613 --> 00:00:49,416 あっけなく死んだ親> 5 00:00:52,119 --> 00:00:58,125 <生きるために ただ生きるために もがいた> 6 00:01:00,794 --> 00:01:03,130 ((リリルカ:あっ。 7 00:01:03,130 --> 00:01:05,666 稼ぎが減るだろ! 8 00:01:05,666 --> 00:01:08,635 さっさとしろ 早く立て!)) 9 00:01:14,641 --> 00:01:16,643 ((あぁ! 10 00:01:18,645 --> 00:01:20,647 ほらよ)) 11 00:01:20,647 --> 00:01:23,817 < いたぶられ➡ 12 00:01:23,817 --> 00:01:27,154 むしりとられ➡ 13 00:01:27,154 --> 00:01:30,157 逃げても…> 14 00:01:30,157 --> 00:01:33,460 ((わぁ! フフフ)) 15 00:01:33,460 --> 00:01:37,431 <隠れても 見つけ出されて> 16 00:01:46,440 --> 00:01:51,144 <居場所は 奪われた> 17 00:01:58,618 --> 00:02:01,955 <リリは 冒険者が嫌いです。 18 00:02:01,955 --> 00:02:04,791 リリは➡ 19 00:02:04,791 --> 00:02:09,196 冒険者が嫌いです> 20 00:03:52,466 --> 00:03:55,736 (ロキ)ん~ グフフフフ…。 21 00:03:59,139 --> 00:04:01,808 プハ~ たまらん! 22 00:04:01,808 --> 00:04:05,112 久しぶりのソーマやぁ。 23 00:04:05,112 --> 00:04:07,447 (エイナ)では 神 ロキ。 24 00:04:07,447 --> 00:04:10,617 ソーマ・ファミリアの構成員が 崇めているのは➡ 25 00:04:10,617 --> 00:04:13,453 神ではなく その お酒だと? 26 00:04:13,453 --> 00:04:15,789 正確に言うと ちゃうな。 27 00:04:15,789 --> 00:04:19,793 このクソ高い酒も あいつにとっては失敗作。 28 00:04:19,793 --> 00:04:23,296 あの連中が崇拝しとるのは 市場に出回らん➡ 29 00:04:23,296 --> 00:04:26,299 完成品の酒や。 完成品? 30 00:04:26,299 --> 00:04:29,469 せや あれはヤバいで。 31 00:04:29,469 --> 00:04:33,073 ひと口飲むだけで 心から酔いしれる。 32 00:04:33,073 --> 00:04:36,576 ソーマ・ファミリアの子どもたちは みんな あれを飲むために➡ 33 00:04:36,576 --> 00:04:39,913 あそこにおる。 つながりは酒だけや。 34 00:04:39,913 --> 00:04:43,583 そんな… ただそれだけの ファミリアだというんですか? 35 00:04:43,583 --> 00:04:47,587 それだけや。 酒造りに没頭するには金がいる。 36 00:04:47,587 --> 00:04:52,092 せやから 稼ぎの多いやつには 完成品をチビっと飲ませる。 37 00:04:52,092 --> 00:04:56,763 一度でも味わったやつは また飲みたあなって 必死に稼ぐ。 38 00:04:56,763 --> 00:05:01,268 1ヴァリスでも多く 仲間を蹴落としてでも➡ 39 00:05:01,268 --> 00:05:04,471 他人を犠牲にしてでもな。 40 00:05:06,439 --> 00:05:09,609 まっ うちの知ってるのは そんなとこや。 41 00:05:09,609 --> 00:05:12,445 役に立ったか? エイナちゃん。 42 00:05:12,445 --> 00:05:15,115 はい ありがとうございました。 43 00:05:15,115 --> 00:05:17,450 ほれ アイズたん。 44 00:05:17,450 --> 00:05:21,788 なんや男に逃げられたからって いつまで落ち込んでんねや。 45 00:05:21,788 --> 00:05:25,625 ステイタス更新しよ な? な? 46 00:05:25,625 --> 00:05:30,630 (アイズ)わかりました。 (ロキ)ウヒヒヒ 柔肌 蹂躙したるわ~。 47 00:05:30,630 --> 00:05:34,634 変なことしたら斬りますよ。 (ロキ)マジで~? 48 00:05:36,570 --> 00:05:39,072 おもしろい神ですね。 49 00:05:39,072 --> 00:05:41,575 (リヴェリア)おもしろいかどうかは ともかく➡ 50 00:05:41,575 --> 00:05:44,077 あれで存外に切れる。 51 00:05:44,077 --> 00:05:47,080 我々からの信頼も厚い。 52 00:05:51,751 --> 00:05:55,088 他人を犠牲にしてでも か…。 53 00:05:55,088 --> 00:05:57,591 ⚟(ロキ)レベル6 きた~! 54 00:06:09,769 --> 00:06:12,172 ふぅ。 55 00:06:18,144 --> 00:06:22,816 (ヘスティア) なるほど 例のサポーターくんをね…。 56 00:06:22,816 --> 00:06:25,819 (ベル)はい リリはどうも➡ 57 00:06:25,819 --> 00:06:28,822 悪い冒険者に 狙われてるみたいなんです。 58 00:06:28,822 --> 00:06:32,058 少しの間でも かくまってあげられれば。 59 00:06:32,058 --> 00:06:34,728 ベルくん。 はい。 60 00:06:34,728 --> 00:06:39,566 君の そのサポーターくんは 本当に信用に足る人物なのかい? 61 00:06:39,566 --> 00:06:43,737 えっ? ごめんよ。 あえて嫌なことを言ってる。 62 00:06:43,737 --> 00:06:49,075 今までの君の話を聞くかぎり 彼女は どうも きな臭いんだ。 63 00:06:49,075 --> 00:06:54,581 考えてみてくれ。 君は本当に ナイフをなくしたのか? 64 00:06:54,581 --> 00:06:58,752 冒険者に絡まれてた件にしても そうだ。 65 00:06:58,752 --> 00:07:02,756 彼女は君に 何かを隠している。 66 00:07:12,432 --> 00:07:16,102 神様。 67 00:07:16,102 --> 00:07:19,272 えっ 10階層に? 68 00:07:19,272 --> 00:07:22,609 えぇ 今日は そこまで行ってみませんか? 69 00:07:22,609 --> 00:07:25,445 ベル様の実力なら大丈夫です。 70 00:07:25,445 --> 00:07:31,451 けど この間も7階層で リリの魔剣に助けられたくらいだし。 71 00:07:31,451 --> 00:07:33,753 それに 10階層からは…。 72 00:07:36,089 --> 00:07:39,092 大型のモンスターだって出るし。 73 00:07:39,092 --> 00:07:41,761 問題ありません 今のベル様には。 74 00:07:41,761 --> 00:07:44,931 昨日見せていただいた魔法だって。 あ…。 75 00:07:44,931 --> 00:07:47,600 ベル様なら やれます! 76 00:07:47,600 --> 00:07:51,738 11階層まで降りたことのあるリリが 保証しますよ。 77 00:07:51,738 --> 00:07:54,407 う~ん…。 78 00:07:54,407 --> 00:07:56,409 フフッ。 79 00:07:58,411 --> 00:08:02,582 《近いうちに 神ヘスティアと 話をしなきゃと思ってたけど➡ 80 00:08:02,582 --> 00:08:06,419 まさか バベルの査察担当になるなんて》 81 00:08:06,419 --> 00:08:09,756 公私混同だけど この際いいよね。 82 00:08:09,756 --> 00:08:13,159 ベルくんのサポーターのこと 相談しよっと。 83 00:08:20,100 --> 00:08:24,104 リリの提案を聞いていただいて ありがとうございます。 84 00:08:24,104 --> 00:08:26,606 リリは ベル様のサポーターになれて➡ 85 00:08:26,606 --> 00:08:30,110 本当に幸運でした。 うん まあ…。 86 00:08:30,110 --> 00:08:34,381 10階層だって いずれは 行かなきゃならないからね。 87 00:08:34,381 --> 00:08:38,551 それで 差し出がましいようなのですが。 88 00:08:38,551 --> 00:08:41,388 ベル様。 89 00:08:41,388 --> 00:08:45,392 ここからは これを使ってみては いかがでしょうか? 90 00:08:45,392 --> 00:08:48,895 バゼラード? はい 今のベル様の武器では➡ 91 00:08:48,895 --> 00:08:54,067 大型のモンスターを相手にするのに 少々 リーチが短すぎますので。 92 00:08:54,067 --> 00:08:57,070 わかった 借りておくよ。 と…。 93 00:08:59,072 --> 00:09:01,074 ベル様。 ん? 94 00:09:01,074 --> 00:09:03,076 ん ん…。 95 00:09:05,078 --> 00:09:09,082 よし。 さあ 行こうか リリ。 96 00:09:09,082 --> 00:09:11,751 はい ベル様! 97 00:09:11,751 --> 00:09:15,588 私が あなたの担当冒険者を助けた? 98 00:09:15,588 --> 00:09:18,591 はい いつか お礼をと思っていまして。 99 00:09:18,591 --> 00:09:22,095 なんでも 5階層で暴れていたミノタウロスから➡ 100 00:09:22,095 --> 00:09:24,431 間一髪で救っていただいたと。 101 00:09:24,431 --> 00:09:28,735 ミノタウロス。 えぇ 名前はベル・クラネルです。 102 00:09:31,137 --> 00:09:34,541 あ あの… ヴァレンシュタイン氏? 103 00:09:34,541 --> 00:09:38,545 私 怖がられてないですか? は はい? 104 00:09:38,545 --> 00:09:41,047 とんでもない! ベル・クラネル氏は➡ 105 00:09:41,047 --> 00:09:43,883 あなたに助けてもらったことを とても感謝していました。 106 00:09:43,883 --> 00:09:46,553 本当に? 本当です! 107 00:09:46,553 --> 00:09:49,389 よかった。 108 00:09:49,389 --> 00:09:52,225 (カヌゥ)となると その白髪のガキも➡ 109 00:09:52,225 --> 00:09:54,727 そろそろアーデにってことですかい? 110 00:09:54,727 --> 00:09:57,397 (ゲド)あぁ。 そうなりゃ あとは読めてる。 111 00:09:57,397 --> 00:10:02,068 お前ら しくじるんじゃねえぞ。 (カヌゥ)わかってまさぁ 旦那。 112 00:10:02,068 --> 00:10:04,070 まさか…。 113 00:10:04,070 --> 00:10:07,073 (アイズ)どうかしましたか? 114 00:10:09,075 --> 00:10:13,079 ヴァレンシュタイン氏 無礼とは存じますが➡ 115 00:10:13,079 --> 00:10:16,683 ひとつ お願いをしても よろしいでしょうか? 116 00:10:26,092 --> 00:10:28,595 ここが 10階層。 117 00:10:28,595 --> 00:10:31,397 はい 今回の目的地です。 118 00:10:34,434 --> 00:10:39,139 危ないから離れないでね リリ。 はい ベル様。 119 00:10:42,108 --> 00:10:46,112 リリ これって…。 はい ランドフォームです。 120 00:10:46,112 --> 00:10:50,450 しかし 処理している暇はないようです。 121 00:10:50,450 --> 00:10:57,123 (足音) 122 00:10:57,123 --> 00:11:01,628 (オーク)ウゴーッ! 123 00:11:01,628 --> 00:11:05,632 やっぱり大きい。 逃げてはいけませんよ ベル様。 124 00:11:05,632 --> 00:11:08,801 そうだよね オークを倒せないようじゃ➡ 125 00:11:08,801 --> 00:11:11,471 この先のモンスターなんて 一生攻略できない。 126 00:11:11,471 --> 00:11:14,474 《そうだ ミノタウロスだって》 127 00:11:16,476 --> 00:11:19,145 ウゴーッ! 128 00:11:19,145 --> 00:11:22,649 ランドフォーム! 天然の武器庫。 129 00:11:22,649 --> 00:11:26,252 ベル様 来ます。 ウゴーッ! 130 00:11:29,155 --> 00:11:31,991 どういうつもりだい アドバイザーくん? 131 00:11:31,991 --> 00:11:37,430 君は ギルドの用事で来たんだろ? ボクと話している暇があるのかい? 132 00:11:37,430 --> 00:11:42,435 ご相談というのは ベルくんの例のサポーターについてです。 133 00:11:45,471 --> 00:11:49,142 彼女は 危険だと思います。 134 00:11:53,146 --> 00:11:56,216 ウゴーッ! くっ! 135 00:12:00,153 --> 00:12:02,822 はっ! 136 00:12:02,822 --> 00:12:06,192 よし。 ベル様 もう1匹来ます! 137 00:12:08,494 --> 00:12:10,830 ファイアボルト! 138 00:12:10,830 --> 00:12:13,833 グッ! グググ…。 139 00:12:13,833 --> 00:12:15,802 ファイアボルト! 140 00:12:19,505 --> 00:12:22,842 ふぅ~ 勝てた。 やったよ リリ! 141 00:12:22,842 --> 00:12:25,812 リリ どこ!? 142 00:12:25,812 --> 00:12:28,815 まさか モンスターに…。 143 00:12:31,684 --> 00:12:35,088 これ モンスターを➡ 144 00:12:35,088 --> 00:12:37,590 おびき寄せるための!? 145 00:12:40,426 --> 00:12:43,429 ウゴーッ! ウゴーッ! 146 00:12:43,429 --> 00:12:47,433 くっ… リリ どこなの!? 147 00:12:47,433 --> 00:12:49,435 ファイアボ…。 148 00:12:55,108 --> 00:12:59,412 リリ どこ!? 返事して! 149 00:13:01,781 --> 00:13:03,783 あっ。 150 00:13:07,620 --> 00:13:11,624 リリ! リリ 何してるの!? 151 00:13:11,624 --> 00:13:14,627 ごめんなさい ベル様。 152 00:13:14,627 --> 00:13:18,464 もう ここまでです。 えっ? 153 00:13:18,464 --> 00:13:21,467 あいつに全部 聞いたんでしょう? 154 00:13:21,467 --> 00:13:24,470 な… 何を!? 155 00:13:24,470 --> 00:13:27,640 折を見て 逃げ出してくださいね。 156 00:13:27,640 --> 00:13:30,743 さよなら ベル様。 157 00:13:33,112 --> 00:13:35,114 リリ…。 158 00:13:35,114 --> 00:13:37,183 リリ! 159 00:13:44,123 --> 00:13:47,093 人がよすぎですよ。 160 00:13:49,462 --> 00:13:54,801 響く12時のお告げ シンダーエラ。 161 00:13:54,801 --> 00:13:57,937 ベル様が悪いんです。 162 00:13:57,937 --> 00:14:02,141 あいつにさえ 会わなければ。 163 00:14:02,141 --> 00:14:05,144 ううん これでいいんです。 164 00:14:05,144 --> 00:14:08,147 ベル様も冒険者なんですから。 165 00:14:08,147 --> 00:14:11,818 リリの嫌いな 冒険者なんですから。 166 00:14:11,818 --> 00:14:14,454 ヘファイストスの武器。 167 00:14:14,454 --> 00:14:17,790 これなら どこに行っても売れます。 168 00:14:17,790 --> 00:14:20,793 目標の金額にだって届くかも。 169 00:14:23,463 --> 00:14:26,632 リリの自由のためなんです。 170 00:14:26,632 --> 00:14:32,105 《リリは ファミリアから抜けるために お金が必要なんです。 171 00:14:32,105 --> 00:14:34,440 だから…》 172 00:14:34,440 --> 00:14:36,609 (ゴブリン)ギャー! 173 00:14:40,446 --> 00:14:42,415 あっ! 174 00:14:44,417 --> 00:14:48,087 (ゲド) うれしいじゃねえか 大当たりだ。 175 00:14:48,087 --> 00:14:50,089 あっ! 176 00:14:50,089 --> 00:14:55,094 さんざんナメやがって この くそパルゥムが! 177 00:14:55,094 --> 00:14:59,098 うっ! いいザマだな コソドロ。 178 00:14:59,098 --> 00:15:01,434 うぅ… あぁ~。 179 00:15:01,434 --> 00:15:04,971 そろそろ あのガキを捨てる頃だと思ったぜ。 180 00:15:04,971 --> 00:15:08,608 ここで網を張ってりゃ 必ず会えると思ってな。 181 00:15:08,608 --> 00:15:10,610 網? 182 00:15:10,610 --> 00:15:14,480 この階層で お前が使える道は そう多くねえ。 183 00:15:14,480 --> 00:15:16,983 4人で手分けしてたんだが➡ 184 00:15:16,983 --> 00:15:20,653 ハハハッ 見事に俺のとこに来るとはな! 185 00:15:20,653 --> 00:15:22,822 あぁ! 186 00:15:22,822 --> 00:15:25,158 ヘヘッ。 187 00:15:25,158 --> 00:15:29,162 ウヒャヒャ いいもん持ってんなぁ おい。 188 00:15:29,162 --> 00:15:32,064 魔剣まで持ってんじゃねえかよ。 189 00:15:32,064 --> 00:15:34,734 (カヌゥ)派手にやってますなぁ 旦那。 190 00:15:34,734 --> 00:15:38,070 あぁ 来たか。 早かったな。 191 00:15:38,070 --> 00:15:43,075 見ろよ このガキ 魔剣まで持ってやがってよ。 192 00:15:43,075 --> 00:15:45,578 やっぱり お前らの言うとおり➡ 193 00:15:45,578 --> 00:15:48,748 かなり 貯めこんでるみたいだぜ コイツ。 194 00:15:48,748 --> 00:15:51,083 そうですかい。 195 00:15:51,083 --> 00:15:55,254 ねぇ旦那 ひとつ お願いがあるんですが➡ 196 00:15:55,254 --> 00:15:59,926 ソイツの持ち物 全部置いてってほしいんでさぁ。 197 00:15:59,926 --> 00:16:02,094 うっ! 198 00:16:02,094 --> 00:16:04,430 キラーアント!? 199 00:16:04,430 --> 00:16:08,434 テ… テメエ! 何やってるか わかってんのか!? 200 00:16:08,434 --> 00:16:14,106 えぇ 瀕死のキラーアントは 仲間を集める信号を出す。 201 00:16:14,106 --> 00:16:16,776 冒険者の常識でさぁ。 202 00:16:16,776 --> 00:16:21,447 しょ 正気か… テメエら! 203 00:16:21,447 --> 00:16:25,618 旦那 俺たちと やり合ってる間に➡ 204 00:16:25,618 --> 00:16:28,788 やつらの餌食には なりたくないでしょう? 205 00:16:28,788 --> 00:16:31,290 あっ! うっ! 206 00:16:31,290 --> 00:16:33,492 くっ… クソが! 207 00:16:35,394 --> 00:16:38,397 ギャーッ! 208 00:16:42,735 --> 00:16:46,906 よう アーデ 大変なことになったな。 209 00:16:46,906 --> 00:16:49,775 同じファミリアの仲間だろ。 210 00:16:49,775 --> 00:16:53,079 助けてやるから 全部よこせ。 211 00:16:53,079 --> 00:16:57,416 それとも 昨日みたいに また ごまかしやがるのか? 212 00:16:57,416 --> 00:16:59,585 それなら…。 213 00:16:59,585 --> 00:17:04,090 わかりました。 わかりましたから…。 214 00:17:08,094 --> 00:17:11,097 ノームの貸金庫の鍵です。 215 00:17:11,097 --> 00:17:14,600 お金は 宝石に換えてしまってあります。 216 00:17:14,600 --> 00:17:18,104 ハハッ これだったか。 217 00:17:18,104 --> 00:17:20,606 うっ… カヌゥさん? 218 00:17:20,606 --> 00:17:23,943 見てみろよ アーデ。 219 00:17:23,943 --> 00:17:29,482 こんなに ヤバい状況だぜ? 220 00:17:29,482 --> 00:17:32,451 お前 オトリになってくれや。 221 00:17:36,055 --> 00:17:38,057 そんな! 約束が…。 222 00:17:38,057 --> 00:17:42,562 サポーターなんぞと まともに約束する 冒険者が どこにいる? 223 00:17:42,562 --> 00:17:44,897 お前は もう用済みだ。 224 00:17:44,897 --> 00:17:48,067 最後に俺たちを しっかりと支援してくれや。 225 00:17:48,067 --> 00:17:50,670 サポーター! 226 00:17:54,106 --> 00:17:56,409 ハッ ハハッ。 227 00:17:56,409 --> 00:18:00,079 これだから冒険者は…。 228 00:18:00,079 --> 00:18:03,082 でも そうですよね。 229 00:18:03,082 --> 00:18:08,421 これは あの お人よしのベル様を だました報い。 230 00:18:08,421 --> 00:18:12,925 だとしたら諦めも…。 231 00:18:12,925 --> 00:18:16,429 悔しいなぁ。 232 00:18:16,429 --> 00:18:20,433 神様 どうして…。 233 00:18:20,433 --> 00:18:25,438 どうして リリを こんなリリにしたんですか? 234 00:18:25,438 --> 00:18:29,609 弱くて ちっぽけで 自分が大嫌いで。 235 00:18:29,609 --> 00:18:34,413 でも 何も変われないリリに。 236 00:18:34,413 --> 00:18:38,084 《寂しかった。 誰かといたかった。 237 00:18:38,084 --> 00:18:40,920 必要とされたかった。 238 00:18:40,920 --> 00:18:44,557 でも もう終わる。 239 00:18:44,557 --> 00:18:48,427 やっと死ねる。 やっと終われる。 240 00:18:48,427 --> 00:18:52,264 何もできない自分を。 弱い自分を。 241 00:18:52,264 --> 00:18:56,102 ちっぽけな自分を。 価値のない自分を。 242 00:18:56,102 --> 00:18:58,771 寂しい自分を。 243 00:18:58,771 --> 00:19:01,607 あぁ リリは やっと…》 244 00:19:01,607 --> 00:19:05,111 ((リリ)) 死んでしまうんですか? 245 00:19:05,111 --> 00:19:08,080 ファイアボルト! 246 00:19:17,456 --> 00:19:22,128 (エイナ)お願いします 神ヘスティア。 私からも説得しますが➡ 247 00:19:22,128 --> 00:19:25,131 あのサポーターと 手を切るように ベルくんに…。 248 00:19:25,131 --> 00:19:27,633 無駄だよ。 はい? 249 00:19:27,633 --> 00:19:31,470 ベルくんは もう決めちゃってるんだ。 250 00:19:31,470 --> 00:19:36,742 何があろうと あのサポーターくんを見捨てないって。 251 00:19:40,379 --> 00:19:44,417 ((神様… 僕は それでも➡ 252 00:19:44,417 --> 00:19:48,754 あの子が困っているなら 助けてあげたいです。 253 00:19:48,754 --> 00:19:52,091 寂しそうなんです その子。 254 00:19:52,091 --> 00:19:55,661 神様と出会う前の僕みたいに)) 255 00:19:57,763 --> 00:20:00,766 ハァ ハァ ハァ…。 256 00:20:00,766 --> 00:20:04,770 リリ 無事だよね? なんともない? 257 00:20:04,770 --> 00:20:10,109 ベル様… どうやって ここまで? 258 00:20:10,109 --> 00:20:13,779 いや 霧で よく見えなかったんだけど➡ 259 00:20:13,779 --> 00:20:17,116 あのあと別の冒険者が 来たみたいで➡ 260 00:20:17,116 --> 00:20:19,785 周りから オークが いなくなっちゃって。 261 00:20:19,785 --> 00:20:22,621 それで すぐ 追ってこれたんだ。 262 00:20:22,621 --> 00:20:24,790 間に合って よかったよ。 263 00:20:24,790 --> 00:20:27,126 どうして…。 えっ? 264 00:20:27,126 --> 00:20:30,596 どうしてですか! なんで リリを助けたんですか! 265 00:20:30,596 --> 00:20:33,265 どうして ベル様は リリを見捨てないんですか! 266 00:20:33,265 --> 00:20:35,267 えっ えぇ? まさか➡ 267 00:20:35,267 --> 00:20:37,770 ご自分が だまされたことに 気づいてないんですか!? 268 00:20:37,770 --> 00:20:39,939 リリが ベル様を驚かそうとして➡ 269 00:20:39,939 --> 00:20:43,142 ナイフを持っていったとでも 思っているんですか!? 270 00:20:43,142 --> 00:20:46,445 リリ? ベル様って なんなんですか? 271 00:20:46,445 --> 00:20:48,781 バカなんですか!? マヌケなんですか!? 272 00:20:48,781 --> 00:20:51,117 救いようのない アホなんですか!? 273 00:20:51,117 --> 00:20:53,285 リリ 落ち着いて。 無理です! 274 00:20:53,285 --> 00:20:55,821 ベル様は 何にも気づいてない。 275 00:20:55,821 --> 00:20:59,158 リリは 換金の際に お金を チョロまかしていました。 276 00:20:59,158 --> 00:21:02,828 ベル様とリリの分け前は 半々ではなく 4・6です。 277 00:21:02,828 --> 00:21:05,831 調子に乗って 3・7にした日もありました。 278 00:21:05,831 --> 00:21:08,134 アイテムの お使いを頼まれたときも➡ 279 00:21:08,134 --> 00:21:11,137 定価の倍以上の料金を ふっかけました。 280 00:21:11,137 --> 00:21:13,806 陰で ひどい悪口を 言ったことだってあります。 281 00:21:13,806 --> 00:21:15,808 わかりましたか!? 282 00:21:15,808 --> 00:21:18,310 リリは悪いやつです! 盗人です! 283 00:21:18,310 --> 00:21:22,481 ベル様にウソばかりつく 最低のパルゥムです! 284 00:21:22,481 --> 00:21:26,519 それでも… それでもベル様は リリを助けるんですか!? 285 00:21:26,519 --> 00:21:29,188 うん。 どうして! 286 00:21:29,188 --> 00:21:31,857 お… 女の子だから? 287 00:21:31,857 --> 00:21:34,927 バカ! また そんなこと言って。 288 00:21:34,927 --> 00:21:37,930 ベル様は 女性なら誰でも助けるんですか? 289 00:21:37,930 --> 00:21:40,099 信じられません 最低です! 290 00:21:40,099 --> 00:21:42,768 ベル様のスケコマシ! 女ったらし! 291 00:21:42,768 --> 00:21:45,471 スケベ! 女の敵! 292 00:21:47,773 --> 00:21:51,110 じゃあ リリだからだよ。 293 00:21:51,110 --> 00:21:55,114 僕 リリだから助けたかったんだ。 294 00:21:55,114 --> 00:21:58,617 リリだから いなくなってほしくなかったんだ。 295 00:21:58,617 --> 00:22:01,120 えっ…。 296 00:22:01,120 --> 00:22:04,290 理由なんて見つけられないよ。 297 00:22:04,290 --> 00:22:07,626 リリを助けることに 理由なんて。 298 00:22:07,626 --> 00:22:10,129 うぅ…。 299 00:22:10,129 --> 00:22:14,800 リリ 困ってることがあったら 相談してよ。 300 00:22:14,800 --> 00:22:19,138 僕 バカだから 言ってくれないと わからないんだ。 301 00:22:19,138 --> 00:22:21,473 ちゃんと助けるから。 302 00:22:21,473 --> 00:22:25,644 うあぁ~! 303 00:22:25,644 --> 00:22:30,149 うっ うぅ… ごめ… ごめんなさ~い! 304 00:22:30,149 --> 00:22:32,284 うん。 305 00:22:32,284 --> 00:22:40,459 (泣き声) 306 00:22:46,632 --> 00:22:49,134 すみません エイナさん。 307 00:22:49,134 --> 00:22:52,137 いろいろ 心配かけたみたいで。 308 00:22:52,137 --> 00:22:54,106 あと…。 309 00:22:54,106 --> 00:22:57,776 プロテクター なくしちゃいました。 310 00:22:57,776 --> 00:23:00,613 いいよ ベルくんが無事なら。 311 00:23:00,613 --> 00:23:03,616 それで どうするの? 312 00:23:18,163 --> 00:23:21,166 サポーターさん サポーターさん。 313 00:23:21,166 --> 00:23:24,436 冒険者を探していませんか? 314 00:23:28,140 --> 00:23:30,476 混乱しているんですか? 315 00:23:30,476 --> 00:23:33,245 でも 今の状況は簡単ですよ。 316 00:23:33,245 --> 00:23:37,082 サポーターさんの手を借りたい 半人前の冒険者が➡ 317 00:23:37,082 --> 00:23:39,752 自分を売り込みに来ているんです。 318 00:23:39,752 --> 00:23:42,588 ベル様。 319 00:23:42,588 --> 00:23:48,093 また僕と一緒に ダンジョンに潜ってくれないかな リリ。 320 00:23:53,432 --> 00:23:56,135 はい ベル様! 321 00:24:08,147 --> 00:24:11,116 また謝れなかった。 322 00:24:13,152 --> 00:24:15,421 これは…。