1 00:00:34,835 --> 00:00:38,171 (フレイヤ)あの子 また強くなったわ。 2 00:00:38,171 --> 00:00:41,508 輝きが いっそう鮮やかになった。 3 00:00:41,508 --> 00:00:45,512 でも それを邪魔する淀みがある。 4 00:00:47,514 --> 00:00:52,853 あの子は強くなる いずれは淀みも消し去るほどに。 5 00:00:52,853 --> 00:00:55,188 けれど…。 6 00:00:55,188 --> 00:01:00,193 (オッタル)冒険しない者に 殻を破ることなどできますまい。 7 00:01:00,193 --> 00:01:03,897 (フレイヤ)任せるわ オッタル。 8 00:02:51,538 --> 00:02:54,207 (リリルカ)ふぁっ… ベル様。 9 00:02:54,207 --> 00:02:56,877 (ベル)あっ ごめん! つい。 10 00:03:01,548 --> 00:03:06,219 驚いたよ まさか 変身できる魔法があるなんて。 11 00:03:06,219 --> 00:03:09,890 えぇ ですので この能力さえ知らなければ➡ 12 00:03:09,890 --> 00:03:12,559 誰も今のリリを リリだとわかりません。 13 00:03:12,559 --> 00:03:15,228 しばらく姿を見せなければ➡ 14 00:03:15,228 --> 00:03:18,231 ダンジョンで 死んだと思われるでしょう。 15 00:03:18,231 --> 00:03:21,401 なるほど。 でも リリは それでいいの? 16 00:03:21,401 --> 00:03:24,571 はい ベル様がリリのことをご存じなら➡ 17 00:03:24,571 --> 00:03:27,240 リリは それだけで満足です。 18 00:03:27,240 --> 00:03:31,411 それより… ベル様は このままでいいんですか? 19 00:03:31,411 --> 00:03:36,183 えっ? リリは ベル様を騙していたんですよ。 20 00:03:36,183 --> 00:03:40,020 ベル様の厚意につけ込んで 裏切ったんですよ? 21 00:03:40,020 --> 00:03:43,857 このまま許されてしまったら リリは…。 22 00:03:43,857 --> 00:03:47,327 大丈夫だよ。 さあ 行こう。 23 00:03:52,532 --> 00:03:56,203 リリルカ・アーデです。 はじめまして。 24 00:03:56,203 --> 00:03:59,539 (ヘスティア) 君が うわさのサポーターくんか。 25 00:03:59,539 --> 00:04:02,175 ベルくんから話は聞いてるよ。 26 00:04:02,175 --> 00:04:05,011 僕 下で お茶でもいれてきます。 27 00:04:05,011 --> 00:04:07,681 あっ でも コップが2つしかないです。 28 00:04:07,681 --> 00:04:10,350 なあに 気にすることはないさ。 29 00:04:10,350 --> 00:04:12,853 ボクとベルくんが一緒に使えばいい。 30 00:04:12,853 --> 00:04:16,857 神様も そんな冗談言うんですね。 ガーン…。 31 00:04:18,859 --> 00:04:20,861 さて。 32 00:04:20,861 --> 00:04:23,864 まずは 君の覚悟を聞こうじゃないか。 33 00:04:23,864 --> 00:04:29,703 サポーターくん 君は二度と同じ過ちを 繰り返さないと誓えるかい? 34 00:04:29,703 --> 00:04:32,038 はい 誓います。 35 00:04:32,038 --> 00:04:36,476 ベル様に ヘスティア様に 何より リリ自身に。 36 00:04:36,476 --> 00:04:39,479 リリは ベル様に救われました。 37 00:04:39,479 --> 00:04:41,648 もう決して裏切りません。 38 00:04:41,648 --> 00:04:43,817 裏切りたくありません。 39 00:04:43,817 --> 00:04:46,820 わかった その言葉は信じよう。 40 00:04:46,820 --> 00:04:48,822 ハァ。 41 00:04:48,822 --> 00:04:51,825 正直に言うよ サポーターくん。 42 00:04:51,825 --> 00:04:55,162 ボクは君のことが嫌いだ。 43 00:04:55,162 --> 00:04:59,332 そりゃそうだろう。 さんざんベルくんを騙しておいて➡ 44 00:04:59,332 --> 00:05:03,503 今度は取り入ろうとして。 本当に嫌なやつだ 君は。 45 00:05:03,503 --> 00:05:07,174 だいたい さっきから何だい その しょぼくれた顔は? 46 00:05:07,174 --> 00:05:10,844 どうせ ベルくんが優しすぎて 君をちっとも責めないから➡ 47 00:05:10,844 --> 00:05:14,848 罪悪感に 押しつぶされそうなんだろう? 48 00:05:14,848 --> 00:05:19,352 ボクから言わせれば それは ただの甘えだね。 49 00:05:19,352 --> 00:05:21,354 いいだろう。 50 00:05:21,354 --> 00:05:25,158 だったらボクが ベルくんの代わりに 君を裁いてやる。 51 00:05:33,800 --> 00:05:37,137 ベルくんの面倒を見てやってくれ。 52 00:05:37,137 --> 00:05:39,139 えっ? 53 00:05:39,139 --> 00:05:41,808 ベルくんが 変なやつに 引っかからないように➡ 54 00:05:41,808 --> 00:05:43,810 お目付け役さ。 55 00:05:43,810 --> 00:05:47,147 言っとくけど 君のためじゃないんだからな。 56 00:05:47,147 --> 00:05:49,983 ボクは今回のことで確信したんだ。 57 00:05:49,983 --> 00:05:54,154 ほっといたら ベルくんは ま~た誰かに騙される。 58 00:05:54,154 --> 00:05:56,823 それに 罪悪感なんて結局➡ 59 00:05:56,823 --> 00:06:00,327 自分が自分を許せるか 許せないかでしかないんだ。 60 00:06:00,327 --> 00:06:02,996 君が 心を入れ替えたっていうんなら➡ 61 00:06:02,996 --> 00:06:07,834 行動で証明して見せろ。 ヘスティア様。 62 00:06:07,834 --> 00:06:12,172 パーティーへの加入は許可する。 あの子の お守りも任せた。 63 00:06:12,172 --> 00:06:14,507 けど…。 お待たせしました。 64 00:06:14,507 --> 00:06:18,345 くれぐれも出すぎたまねだけは しないように。 65 00:06:18,345 --> 00:06:21,214 はっ? 遅くなって…。 66 00:06:21,214 --> 00:06:23,183 なっ!? 神様? 67 00:06:23,183 --> 00:06:27,220 さて 改めまして。 はじめまして サポーターくん。 68 00:06:27,220 --> 00:06:30,890 ボクの! ベルくんが世話になったね。 69 00:06:30,890 --> 00:06:34,294 《あとからノコノコ しゃしゃり出てきたくせして➡ 70 00:06:34,294 --> 00:06:37,130 ボクのベルくんに手を出すんじゃない。 71 00:06:37,130 --> 00:06:40,433 この泥棒猫》 72 00:06:43,470 --> 00:06:46,306 いえいえ こちらこそ。 73 00:06:46,306 --> 00:06:49,142 ベル様には いつも リリに➡ 74 00:06:49,142 --> 00:06:51,811 お優しくしてもらっていますから。 75 00:06:51,811 --> 00:06:55,982 《ベル様のためなら たとえ相手が 神様だろうが何だろうが➡ 76 00:06:55,982 --> 00:06:58,151 リリは乗り越えてみせます。 77 00:06:58,151 --> 00:07:00,487 えぇ 絶対負けません!》 78 00:07:00,487 --> 00:07:03,990 か… 神様? リリ? 79 00:07:03,990 --> 00:07:07,494 そうだ エイナさんへ行って ギルドに会わないと! 80 00:07:09,996 --> 00:07:13,166 この~! 君のせいで ベルくんが 逃げちゃったじゃないか。 81 00:07:13,166 --> 00:07:15,168 (リリ)なんですって! もう…。 82 00:07:15,168 --> 00:07:17,170 《よかった》 83 00:07:21,841 --> 00:07:24,844 えっと エイナさんは…。 84 00:07:24,844 --> 00:07:26,846 (エイナ)ベルくん? 85 00:07:34,788 --> 00:07:37,290 ちょ ベルくん!? 86 00:07:37,290 --> 00:07:39,292 (バーバリアン)おっ? 何でぃ? 87 00:07:39,292 --> 00:07:41,394 す… すみません。 88 00:07:43,830 --> 00:07:46,499 あっ 剣姫だ。 あぁ~! 89 00:07:46,499 --> 00:07:50,637 何やってるの ベルくん! いきなり逃げるなんて失礼でしょ。 90 00:07:50,637 --> 00:07:54,474 すっ すみません! あぁ でも あの…。 91 00:07:54,474 --> 00:07:56,843 何が どうして!? 92 00:07:56,843 --> 00:08:00,814 (エイナ)ヴァレンシュタイン氏が 君に用があるそうなの。 93 00:08:06,853 --> 00:08:10,857 (アイズ)この前 ダンジョンで オークに襲われてたよね? 94 00:08:10,857 --> 00:08:14,194 は はい! ど どうしてそれを…。 95 00:08:14,194 --> 00:08:17,497 これ 君がいなくなったあとに 落ちてたから➡ 96 00:08:17,497 --> 00:08:20,500 返そうと思って。 あっ。 97 00:08:20,500 --> 00:08:25,171 それじゃあ あのとき助けてくれたのは…。 98 00:08:25,171 --> 00:08:28,508 ずっと謝りたくて。 えっ? 99 00:08:28,508 --> 00:08:34,114 私が逃がしたミノタウロスのせいで 君のこと いっぱい傷つけたから。 100 00:08:34,114 --> 00:08:36,116 ごめんなさい。 101 00:08:36,116 --> 00:08:38,451 ち… 違います! 102 00:08:38,451 --> 00:08:41,287 ヴァレンシュタインさんは全然悪くなくて➡ 103 00:08:41,287 --> 00:08:44,124 むしろ 助けてもらった命の恩人で。 104 00:08:44,124 --> 00:08:46,960 というか 謝らなければいけないのは➡ 105 00:08:46,960 --> 00:08:50,163 お礼を言わずに さんざん逃げ回ってた僕のほうで。 106 00:08:50,163 --> 00:08:52,132 ごめんなさい! 107 00:09:06,346 --> 00:09:10,350 ダンジョン探索 頑張ってるんだね。 えっ? 108 00:09:10,350 --> 00:09:13,520 こんな短期間で 10階層にたどり着いて➡ 109 00:09:13,520 --> 00:09:16,990 すごいね。 い いえ そんなことないです! 110 00:09:16,990 --> 00:09:19,826 もっと 強くならなくちゃいけないのに➡ 111 00:09:19,826 --> 00:09:23,496 まだまだで 戦い方も素人同然ですし。 112 00:09:23,496 --> 00:09:26,833 も… 目標にも まったく手が届かなくて。 113 00:09:26,833 --> 00:09:30,837 ホント 全然だめで え~と… え~と…。 114 00:09:30,837 --> 00:09:34,774 戦い方を教えてくれる人 いないの? 115 00:09:34,774 --> 00:09:36,776 は はい。 116 00:09:39,112 --> 00:09:44,117 じゃあ 私が教えてあげようか? 117 00:09:44,117 --> 00:09:46,119 えっ!? 118 00:09:52,292 --> 00:09:56,129 えっと それで ヴァレンシュタインさん。 119 00:09:56,129 --> 00:09:58,298 アイズ。 はい? 120 00:09:58,298 --> 00:10:02,802 アイズでいいよ。 みんな私のことを そう呼ぶから。 121 00:10:02,802 --> 00:10:05,305 嫌? いっ 嫌じゃないです! 122 00:10:05,305 --> 00:10:08,808 ア… アイズ… さん。 123 00:10:08,808 --> 00:10:12,812 と ところで あの 訓練って僕は何をすれば? 124 00:10:12,812 --> 00:10:15,482 何をしようか。 えっ? 125 00:10:15,482 --> 00:10:20,487 昨日からずっと 何をしたらいいか 考えていたんだけど。 126 00:10:20,487 --> 00:10:23,490 君の武器は ナイフなんだよね。 127 00:10:23,490 --> 00:10:27,160 蹴りや体術は使うの? い いえ。 128 00:10:27,160 --> 00:10:29,362 ナイフを貸して。 129 00:10:34,834 --> 00:10:36,836 こう? 130 00:10:36,836 --> 00:10:39,339 こう? こう? 131 00:10:39,339 --> 00:10:42,509 《アイズさん もしかして天然?》 132 00:10:42,509 --> 00:10:47,413 あ あの 一度 整理したほうがいいんじゃ…。 133 00:10:51,851 --> 00:10:53,853 あっ。 134 00:10:53,853 --> 00:10:58,458 《やっぱり アイズさん 天然なんだ》 135 00:11:02,862 --> 00:11:04,864 ごめん。 136 00:11:04,864 --> 00:11:08,368 そ そんな アイズさんは悪くなくて…。 137 00:11:08,368 --> 00:11:12,205 ゲホッ ゲホッ… ゲホッ! 138 00:11:12,205 --> 00:11:16,509 やっぱり戦おう。 えっ? 139 00:11:25,552 --> 00:11:28,221 うん それでいいよ。 140 00:11:28,221 --> 00:11:30,890 今 君が反応したみたいに➡ 141 00:11:30,890 --> 00:11:34,994 これから戦うなかで いろいろなことを感じて。 142 00:11:34,994 --> 00:11:38,898 そうすれば 戦い方は嫌でも身につく。 143 00:11:40,833 --> 00:11:43,503 君は臆病だね。 144 00:11:43,503 --> 00:11:48,508 身を守るために臆病でいるのは 大切なことだと思う。 145 00:11:48,508 --> 00:11:53,513 でも それ以外にも 君は何かに おびえてる。 146 00:11:53,513 --> 00:11:56,416 ((ミノタウロス:グオーッ!)) 147 00:12:00,887 --> 00:12:02,889 ヤケになっちゃだめ。 148 00:12:02,889 --> 00:12:04,891 死角を作っちゃだめ。 149 00:12:04,891 --> 00:12:07,961 視野を広く。 うわっ! 150 00:12:20,240 --> 00:12:25,211 技とか駆け引きとか 君には それが少し足りない。 151 00:12:25,211 --> 00:12:28,214 立てる? 152 00:12:28,214 --> 00:12:30,917 お… お願いします。 153 00:12:36,155 --> 00:12:38,157 あっ! 154 00:12:42,829 --> 00:12:44,831 あぁ…。 155 00:12:52,872 --> 00:12:55,441 (ミノタウロス)グオーッ! 156 00:12:58,544 --> 00:13:00,546 (オッタル)足りんな。 157 00:13:00,546 --> 00:13:04,884 あの方の命を果たすには この程度では…。 158 00:13:04,884 --> 00:13:12,859 (足音) 159 00:13:15,895 --> 00:13:21,567 フンッ 少しは骨がありそうだが さて…。 160 00:13:21,567 --> 00:13:23,536 グオーッ! 161 00:13:26,239 --> 00:13:29,909 上々だ お前に決めたぞ。 162 00:13:37,850 --> 00:13:40,186 使いこなしてみせろ。 163 00:13:40,186 --> 00:13:42,455 グゥー。 164 00:13:45,191 --> 00:13:47,160 フンッ。 165 00:13:47,160 --> 00:13:50,496 グオーッ! 166 00:13:50,496 --> 00:13:53,332 ん? 167 00:13:53,332 --> 00:13:56,836 ベル様 今日は どこまで行きましょうか? 168 00:13:56,836 --> 00:14:02,341 あっ うん 明日休みにする分 できるだけ奥まで潜りたいかな。 169 00:14:02,341 --> 00:14:05,011 すみません リリの都合で。 170 00:14:05,011 --> 00:14:08,514 しようがないよ 下宿先の都合なんでしょ? 171 00:14:08,514 --> 00:14:11,517 それに 僕も やることがあるし。 172 00:14:13,519 --> 00:14:16,356 ベル様 どうして この頃➡ 173 00:14:16,356 --> 00:14:19,525 ダンジョンに潜る前から ボロボロなんですか? 174 00:14:19,525 --> 00:14:21,694 ハハッ ちょっとね。 175 00:14:21,694 --> 00:14:23,896 うわっ いっ…。 176 00:14:23,896 --> 00:14:27,400 ん? アハハ…。 177 00:14:27,400 --> 00:14:29,369 (インプの鳴き声) 178 00:14:34,140 --> 00:14:37,443 リリは下がって。 はい ベル様。 179 00:14:53,326 --> 00:14:55,328 リリ! 180 00:15:05,505 --> 00:15:07,507 キィ! 181 00:15:10,176 --> 00:15:13,346 キィッ! 182 00:15:13,346 --> 00:15:16,349 は~っ! 183 00:15:16,349 --> 00:15:19,852 《視界は広く 死角は作らない》 184 00:15:23,189 --> 00:15:27,527 うわぁ~ ベル様すごい。 185 00:15:27,527 --> 00:15:35,935 (足音) 186 00:15:39,338 --> 00:15:41,474 ちょっと多いね。 187 00:15:41,474 --> 00:15:44,811 いったん逃げて 体勢を立て直しましょうか? 188 00:15:44,811 --> 00:15:46,813 いや。 189 00:15:48,815 --> 00:15:51,150 《こんなので ひるんでるようじゃ➡ 190 00:15:51,150 --> 00:15:54,153 いつまでたっても あの人に追いつけない。 191 00:15:54,153 --> 00:15:57,156 絶対に 追いつきたい!》 192 00:15:57,156 --> 00:16:00,193 は~っ! 193 00:16:00,193 --> 00:16:02,862 グオーッ! 194 00:16:07,200 --> 00:16:15,508 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 195 00:16:15,508 --> 00:16:17,910 グオーッ! 196 00:16:19,879 --> 00:16:21,848 (オッタル)フンッ。 197 00:16:24,217 --> 00:16:29,188 (うめき声) 198 00:16:29,188 --> 00:16:31,224 立て。 199 00:16:31,224 --> 00:16:34,193 ハァ ハァ…。 200 00:16:37,797 --> 00:16:40,299 せや~っ! 201 00:16:40,299 --> 00:16:42,301 フンッ! 202 00:16:42,301 --> 00:16:44,303 うっ…。 203 00:16:44,303 --> 00:16:46,305 あっ! 204 00:16:51,811 --> 00:16:55,314 うわ~! 205 00:16:55,314 --> 00:16:58,818 どわ~! 206 00:16:58,818 --> 00:17:00,820 どわぁ~! 207 00:17:08,160 --> 00:17:10,329 大丈夫? 208 00:17:10,329 --> 00:17:12,498 はっ はぁ~!? 209 00:17:12,498 --> 00:17:16,836 す すみません! 僕 また気絶して…。 210 00:17:16,836 --> 00:17:20,339 聞いてもいい? えっ? 211 00:17:20,339 --> 00:17:24,510 どうして君は そんなに早く 強くなっていけるの? 212 00:17:24,510 --> 00:17:29,181 えぇ!? ぼ 僕は強くなんか…。 213 00:17:29,181 --> 00:17:32,785 ただ その えっと…。 214 00:17:32,785 --> 00:17:36,789 どうしても追いつきたい人がいて。 215 00:17:36,789 --> 00:17:40,793 何が何でも たどり着きたい場所があるから➡ 216 00:17:40,793 --> 00:17:44,130 だと思います。 217 00:17:44,130 --> 00:17:49,435 そっか… わかるよ 私も。 218 00:17:59,812 --> 00:18:02,515 はぁ~。 219 00:18:02,515 --> 00:18:05,818 昼寝の特訓をしようか。 はっ? 220 00:18:05,818 --> 00:18:08,487 ダンジョンでは いつでもどこでも➡ 221 00:18:08,487 --> 00:18:10,823 寝られるようにしないと いけないから。 222 00:18:10,823 --> 00:18:14,827 あの… もしかして眠いんですか? 223 00:18:14,827 --> 00:18:17,430 訓練だよ。 は はい! 224 00:18:20,499 --> 00:18:23,836 寝ないの? あっ はい! 225 00:18:23,836 --> 00:18:25,838 失礼します。 226 00:18:31,544 --> 00:18:33,813 早っ! 227 00:18:33,813 --> 00:18:38,084 こ これが 第一級冒険者の腕前!? 228 00:18:42,321 --> 00:18:46,826 ((ゆけ~い ベルよ! 男なら寝込みを襲え~い。 229 00:18:46,826 --> 00:18:49,161 接吻じゃ~!)) 230 00:18:49,161 --> 00:18:51,163 お… おじいちゃん!? 231 00:18:51,163 --> 00:18:54,333 ((この状況で 何もせんのは失礼千万。 232 00:18:54,333 --> 00:18:58,838 その おなごとて 今か今かと待ちわびておるぞ! 233 00:18:58,838 --> 00:19:03,009 待つんだ ベルくん! 寝込みを襲うなんて➡ 234 00:19:03,009 --> 00:19:06,178 君を そんな子に育てた覚えはないぞ。 235 00:19:06,178 --> 00:19:10,349 口づけだなんてボクが絶対許さない。 さあ 早く離れるんだ! 236 00:19:10,349 --> 00:19:13,853 ここから先は男の戦いなり!)) 237 00:19:13,853 --> 00:19:16,355 あぁ~! 238 00:19:16,355 --> 00:19:31,871 (鼓動) 239 00:19:31,871 --> 00:19:34,140 待ってて…。 240 00:19:37,276 --> 00:19:39,278 待ってて? 241 00:19:39,278 --> 00:19:44,784 ハァ… 何やってんだ。 242 00:19:47,286 --> 00:19:54,460 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 243 00:19:54,460 --> 00:19:56,796 仕上がったか。 244 00:19:56,796 --> 00:20:00,800 グオーッ! 245 00:20:08,474 --> 00:20:11,811 アイズさん どこへ行くんですか? 246 00:20:11,811 --> 00:20:15,815 お腹がすいてるみたいだったから。 何か食べよう。 247 00:20:15,815 --> 00:20:17,983 そ そんな 大丈夫で…。 (お腹が鳴る音) 248 00:20:17,983 --> 00:20:20,486 あっ ハハッ。 249 00:20:20,486 --> 00:20:24,156 気にしないで。 私も お腹がすいたから。 250 00:20:24,156 --> 00:20:29,161 ジャガ丸くんの小豆クリーム味 2つください。 251 00:20:29,161 --> 00:20:31,831 いらっしゃいませ… えっ? 252 00:20:31,831 --> 00:20:35,134 クリーム多め 小豆マシマシで。 253 00:20:38,337 --> 00:20:42,842 な~にをやってるんだ 君は~! 254 00:20:42,842 --> 00:20:46,011 まったく 次から次へと君は! 255 00:20:46,011 --> 00:20:49,348 とうとう ついに よりにもよって➡ 256 00:20:49,348 --> 00:20:51,684 この女まで~! 257 00:20:51,684 --> 00:20:54,854 うわぁ! ご ご ご ごめんなさい。 258 00:20:54,854 --> 00:20:57,156 ごめんなさい! ごめんなさい! 259 00:20:59,859 --> 00:21:03,028 じゃあ あと2日だけだって言うんだね? 260 00:21:03,028 --> 00:21:05,197 は はい! もともと➡ 261 00:21:05,197 --> 00:21:09,201 ロキ・ファミリアの遠征が始まるまで っていう約束だったんです。 262 00:21:09,201 --> 00:21:11,704 お願いします 神様! 263 00:21:11,704 --> 00:21:14,206 ハァ…。 264 00:21:14,206 --> 00:21:18,878 わかったよ 君がそこまで言うなら。 神様。 265 00:21:18,878 --> 00:21:20,880 ただし ヴァレンなにがしくん! 266 00:21:20,880 --> 00:21:24,550 ボクのベルくんに変なまねをしたら その時点で この話はナシだ。 267 00:21:24,550 --> 00:21:26,552 いいね! はい。 268 00:21:26,552 --> 00:21:28,888 誘惑なんて もってのほかだからな。 269 00:21:28,888 --> 00:21:31,724 はい? ボクのベルくんに➡ 270 00:21:31,724 --> 00:21:34,326 ツバをつけておこうたって そうはいかないぞ! 271 00:21:34,326 --> 00:21:37,329 なんてったって ボクのほうが先なんだ! 272 00:21:37,329 --> 00:21:40,533 うっ… か… 神様!? 273 00:21:40,533 --> 00:21:43,869 うわぁ~ なんて大胆なまねを! 274 00:21:43,869 --> 00:21:45,871 おわっ。 275 00:21:45,871 --> 00:21:50,209 いい神様だね。 はい。 276 00:21:50,209 --> 00:21:54,480 こら そこ! 離れろ~!! 277 00:23:26,205 --> 00:23:34,346 (ミノタウロスのうなり声) 278 00:23:34,346 --> 00:23:37,850 グオーッ! 279 00:23:37,850 --> 00:23:39,852 (カヌゥ)なんでだよ!? 280 00:23:39,852 --> 00:23:43,822 なんでテメエが ここに いやがるんだよ! 281 00:23:56,201 --> 00:23:58,170 ハハッ。 282 00:24:00,873 --> 00:24:03,842 グゥ…。 283 00:24:12,885 --> 00:24:14,853 うわぁ~!