1 00:00:02,002 --> 00:00:05,005 <リリルカ:気づいたら そこにいた。 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,308 たったひとり そこにいた> 3 00:00:11,011 --> 00:00:14,515 < お金のため ダンジョンに潜り➡ 4 00:00:14,515 --> 00:00:17,317 あっけなく死んだ親> 5 00:00:20,020 --> 00:00:26,026 <生きるために ただ生きるために もがいた> 6 00:00:28,695 --> 00:00:31,031 ⦅リリルカ:あっ。 7 00:00:31,031 --> 00:00:33,533 稼ぎが減るだろ! 8 00:00:33,533 --> 00:00:36,536 さっさとしろ 早く立て!⦆ 9 00:00:42,542 --> 00:00:44,544 ⦅あぁ! 10 00:00:46,547 --> 00:00:48,548 ほらよ⦆ 11 00:00:48,548 --> 00:00:51,718 < いたぶられ➡ 12 00:00:51,718 --> 00:00:55,055 むしりとられ➡ 13 00:00:55,055 --> 00:00:58,058 逃げても…> 14 00:00:58,058 --> 00:01:01,328 ⦅わぁ! フフフ⦆ 15 00:01:01,328 --> 00:01:05,332 <隠れても 見つけ出されて> 16 00:01:14,341 --> 00:01:19,046 <居場所は 奪われた> 17 00:01:26,520 --> 00:01:29,856 <リリは 冒険者が嫌いです。 18 00:01:29,856 --> 00:01:32,693 リリは➡ 19 00:01:32,693 --> 00:01:37,097 冒険者が嫌いです> 20 00:03:20,333 --> 00:03:23,637 (ロキ)ん~ グフフフフ…。 21 00:03:27,007 --> 00:03:29,676 プハ~ たまらん! 22 00:03:29,676 --> 00:03:33,013 久しぶりのソーマやぁ。 23 00:03:33,013 --> 00:03:35,348 (エイナ)では 神 ロキ。 24 00:03:35,348 --> 00:03:38,518 ソーマ・ファミリアの構成員が 崇めているのは➡ 25 00:03:38,518 --> 00:03:41,354 神ではなく その お酒だと? 26 00:03:41,354 --> 00:03:43,690 正確に言うと ちゃうな。 27 00:03:43,690 --> 00:03:47,694 このクソ高い酒も あいつにとっては失敗作。 28 00:03:47,694 --> 00:03:51,198 あの連中が崇拝しとるのは 市場に出回らん➡ 29 00:03:51,198 --> 00:03:54,201 完成品の酒や。 完成品? 30 00:03:54,201 --> 00:03:57,370 せや あれはヤバいで。 31 00:03:57,370 --> 00:04:00,974 ひと口飲むだけで 心から酔いしれる。 32 00:04:00,974 --> 00:04:04,478 ソーマ・ファミリアの子どもたちは みんな あれを飲むために➡ 33 00:04:04,478 --> 00:04:07,814 あそこにおる。 つながりは酒だけや。 34 00:04:07,814 --> 00:04:11,485 そんな… ただそれだけの ファミリアだというんですか? 35 00:04:11,485 --> 00:04:15,489 それだけや。 酒造りに没頭するには金がいる。 36 00:04:15,489 --> 00:04:19,993 せやから 稼ぎの多いやつには 完成品をチビっと飲ませる。 37 00:04:19,993 --> 00:04:24,664 一度でも味わったやつは また飲みたあなって 必死に稼ぐ。 38 00:04:24,664 --> 00:04:29,169 1ヴァリスでも多く 仲間を蹴落としてでも➡ 39 00:04:29,169 --> 00:04:32,372 他人を犠牲にしてでもな。 40 00:04:34,341 --> 00:04:37,511 まっ うちの知ってるのは そんなとこや。 41 00:04:37,511 --> 00:04:40,347 役に立ったか? エイナちゃん。 42 00:04:40,347 --> 00:04:43,016 はい ありがとうございました。 43 00:04:43,016 --> 00:04:45,352 ほれ アイズたん。 44 00:04:45,352 --> 00:04:49,689 なんや男に逃げられたからって いつまで落ち込んでんねや。 45 00:04:49,689 --> 00:04:53,527 ステイタス更新しよ な? な? 46 00:04:53,527 --> 00:04:58,532 (アイズ)わかりました。 (ロキ)ウヒヒヒ 柔肌 蹂躙したるわ~。 47 00:04:58,532 --> 00:05:02,536 変なことしたら斬りますよ。 (ロキ)マジで~? 48 00:05:04,471 --> 00:05:06,973 おもしろい神ですね。 49 00:05:06,973 --> 00:05:09,476 (リヴェリア)おもしろいかどうかは ともかく➡ 50 00:05:09,476 --> 00:05:11,978 あれで存外に切れる。 51 00:05:11,978 --> 00:05:14,981 我々からの信頼も厚い。 52 00:05:19,653 --> 00:05:22,989 他人を犠牲にしてでも か…。 53 00:05:22,989 --> 00:05:25,492 ⚟(ロキ)レベル6 きた~! 54 00:05:37,671 --> 00:05:40,073 ふぅ。 55 00:05:46,012 --> 00:05:50,684 (ヘスティア) なるほど 例のサポーターくんをね…。 56 00:05:50,684 --> 00:05:53,687 (ベル)はい リリはどうも➡ 57 00:05:53,687 --> 00:05:56,690 悪い冒険者に 狙われてるみたいなんです。 58 00:05:56,690 --> 00:05:59,960 少しの間でも かくまってあげられれば。 59 00:05:59,960 --> 00:06:02,629 ベルくん。 はい。 60 00:06:02,629 --> 00:06:07,467 君の そのサポーターくんは 本当に信用に足る人物なのかい? 61 00:06:07,467 --> 00:06:11,638 えっ? ごめんよ。 あえて嫌なことを言ってる。 62 00:06:11,638 --> 00:06:16,977 今までの君の話を聞くかぎり 彼女は どうも きな臭いんだ。 63 00:06:16,977 --> 00:06:22,482 考えてみてくれ。 君は本当に ナイフをなくしたのか? 64 00:06:22,482 --> 00:06:26,653 冒険者に絡まれてた件にしても そうだ。 65 00:06:26,653 --> 00:06:30,657 彼女は君に 何かを隠している。 66 00:06:40,333 --> 00:06:44,004 神様。 67 00:06:44,004 --> 00:06:47,173 えっ 10階層に? 68 00:06:47,173 --> 00:06:50,510 えぇ 今日は そこまで行ってみませんか? 69 00:06:50,510 --> 00:06:53,346 ベル様の実力なら大丈夫です。 70 00:06:53,346 --> 00:06:59,352 けど この間も7階層で リリの魔剣に助けられたくらいだし。 71 00:06:59,352 --> 00:07:01,655 それに 10階層からは…。 72 00:07:03,957 --> 00:07:06,960 大型のモンスターだって出るし。 73 00:07:06,960 --> 00:07:09,629 問題ありません 今のベル様には。 74 00:07:09,629 --> 00:07:12,799 昨日見せていただいた魔法だって。 あ…。 75 00:07:12,799 --> 00:07:15,468 ベル様なら やれます! 76 00:07:15,468 --> 00:07:19,639 11階層まで降りたことのあるリリが 保証しますよ。 77 00:07:19,639 --> 00:07:22,309 う~ん…。 78 00:07:22,309 --> 00:07:24,311 フフッ。 79 00:07:26,313 --> 00:07:30,483 《近いうちに 神ヘスティアと 話をしなきゃと思ってたけど➡ 80 00:07:30,483 --> 00:07:34,321 まさか バベルの査察担当になるなんて》 81 00:07:34,321 --> 00:07:37,657 公私混同だけど この際いいよね。 82 00:07:37,657 --> 00:07:41,061 ベルくんのサポーターのこと 相談しよっと。 83 00:07:48,001 --> 00:07:52,005 リリの提案を聞いていただいて ありがとうございます。 84 00:07:52,005 --> 00:07:54,507 リリは ベル様のサポーターになれて➡ 85 00:07:54,507 --> 00:07:58,011 本当に幸運でした。 うん まあ…。 86 00:07:58,011 --> 00:08:02,282 10階層だって いずれは 行かなきゃならないからね。 87 00:08:02,282 --> 00:08:06,453 それで 差し出がましいようなのですが。 88 00:08:06,453 --> 00:08:09,289 ベル様。 89 00:08:09,289 --> 00:08:13,293 ここからは これを使ってみては いかがでしょうか? 90 00:08:13,293 --> 00:08:16,796 バゼラード? はい 今のベル様の武器では➡ 91 00:08:16,796 --> 00:08:21,968 大型のモンスターを相手にするのに 少々 リーチが短すぎますので。 92 00:08:21,968 --> 00:08:24,971 わかった 借りておくよ。 と…。 93 00:08:26,973 --> 00:08:28,975 ベル様。 ん? 94 00:08:28,975 --> 00:08:30,977 ん ん…。 95 00:08:32,979 --> 00:08:36,983 よし。 さあ 行こうか リリ。 96 00:08:36,983 --> 00:08:39,652 はい ベル様! 97 00:08:39,652 --> 00:08:43,490 私が あなたの担当冒険者を助けた? 98 00:08:43,490 --> 00:08:46,493 はい いつか お礼をと思っていまして。 99 00:08:46,493 --> 00:08:49,996 なんでも 5階層で暴れていたミノタウロスから➡ 100 00:08:49,996 --> 00:08:52,332 間一髪で救っていただいたと。 101 00:08:52,332 --> 00:08:56,636 ミノタウロス。 えぇ 名前はベル・クラネルです。 102 00:08:59,005 --> 00:09:02,442 あ あの… ヴァレンシュタイン氏? 103 00:09:02,442 --> 00:09:06,446 私 怖がられてないですか? は はい? 104 00:09:06,446 --> 00:09:08,948 とんでもない! ベル・クラネル氏は➡ 105 00:09:08,948 --> 00:09:11,785 あなたに助けてもらったことを とても感謝していました。 106 00:09:11,785 --> 00:09:14,454 本当に? 本当です! 107 00:09:14,454 --> 00:09:17,290 よかった。 108 00:09:17,290 --> 00:09:20,126 (カヌゥ)となると その白髪のガキも➡ 109 00:09:20,126 --> 00:09:22,629 そろそろアーデにってことですかい? 110 00:09:22,629 --> 00:09:25,298 (ゲド)あぁ。 そうなりゃ あとは読めてる。 111 00:09:25,298 --> 00:09:29,969 お前ら しくじるんじゃねえぞ。 (カヌゥ)わかってまさぁ 旦那。 112 00:09:29,969 --> 00:09:31,971 まさか…。 113 00:09:31,971 --> 00:09:34,974 (アイズ)どうかしましたか? 114 00:09:36,976 --> 00:09:40,980 ヴァレンシュタイン氏 無礼とは存じますが➡ 115 00:09:40,980 --> 00:09:44,584 ひとつ お願いをしても よろしいでしょうか? 116 00:09:53,993 --> 00:09:56,496 ここが 10階層。 117 00:09:56,496 --> 00:09:59,299 はい 今回の目的地です。 118 00:10:02,335 --> 00:10:07,040 危ないから離れないでね リリ。 はい ベル様。 119 00:10:10,009 --> 00:10:14,013 リリ これって…。 はい ランドフォームです。 120 00:10:14,013 --> 00:10:18,351 しかし 処理している暇はないようです。 121 00:10:18,351 --> 00:10:25,024 (足音) 122 00:10:25,024 --> 00:10:29,529 (オーク)ウゴーッ! 123 00:10:29,529 --> 00:10:33,533 やっぱり大きい。 逃げてはいけませんよ ベル様。 124 00:10:33,533 --> 00:10:36,703 そうだよね オークを倒せないようじゃ➡ 125 00:10:36,703 --> 00:10:39,372 この先のモンスターなんて 一生攻略できない。 126 00:10:39,372 --> 00:10:42,375 《そうだ ミノタウロスだって》 127 00:10:44,377 --> 00:10:47,046 ウゴーッ! 128 00:10:47,046 --> 00:10:50,550 ランドフォーム! 天然の武器庫。 129 00:10:50,550 --> 00:10:54,154 ベル様 来ます。 ウゴーッ! 130 00:10:57,056 --> 00:10:59,893 どういうつもりだい アドバイザーくん? 131 00:10:59,893 --> 00:11:05,331 君は ギルドの用事で来たんだろ? ボクと話している暇があるのかい? 132 00:11:05,331 --> 00:11:10,336 ご相談というのは ベルくんの例のサポーターについてです。 133 00:11:13,339 --> 00:11:17,043 彼女は 危険だと思います。 134 00:11:21,014 --> 00:11:24,117 ウゴーッ! くっ! 135 00:11:28,021 --> 00:11:30,690 はっ! 136 00:11:30,690 --> 00:11:34,093 よし。 ベル様 もう1匹来ます! 137 00:11:36,362 --> 00:11:38,698 ファイアボルト! 138 00:11:38,698 --> 00:11:41,701 グッ! グググ…。 139 00:11:41,701 --> 00:11:43,703 ファイアボルト! 140 00:11:47,373 --> 00:11:50,710 ふぅ~ 勝てた。 やったよ リリ! 141 00:11:50,710 --> 00:11:53,713 リリ どこ!? 142 00:11:53,713 --> 00:11:56,716 まさか モンスターに…。 143 00:11:59,552 --> 00:12:02,989 これ モンスターを➡ 144 00:12:02,989 --> 00:12:05,491 おびき寄せるための!? 145 00:12:08,328 --> 00:12:11,331 ウゴーッ! ウゴーッ! 146 00:12:11,331 --> 00:12:15,335 くっ… リリ どこなの!? 147 00:12:15,335 --> 00:12:17,337 ファイアボ…。 148 00:12:23,009 --> 00:12:27,313 リリ どこ!? 返事して! 149 00:12:29,682 --> 00:12:31,684 あっ。 150 00:12:35,521 --> 00:12:39,525 リリ! リリ 何してるの!? 151 00:12:39,525 --> 00:12:42,528 ごめんなさい ベル様。 152 00:12:42,528 --> 00:12:46,366 もう ここまでです。 えっ? 153 00:12:46,366 --> 00:12:49,369 あいつに全部 聞いたんでしょう? 154 00:12:49,369 --> 00:12:52,372 な… 何を!? 155 00:12:52,372 --> 00:12:55,541 折を見て 逃げ出してくださいね。 156 00:12:55,541 --> 00:12:58,645 さよなら ベル様。 157 00:13:00,980 --> 00:13:02,982 リリ…。 158 00:13:02,982 --> 00:13:05,084 リリ! 159 00:13:11,991 --> 00:13:14,994 人がよすぎですよ。 160 00:13:17,330 --> 00:13:22,669 響く12時のお告げ シンダーエラ。 161 00:13:22,669 --> 00:13:25,838 ベル様が悪いんです。 162 00:13:25,838 --> 00:13:30,009 あいつにさえ 会わなければ。 163 00:13:30,009 --> 00:13:33,012 ううん これでいいんです。 164 00:13:33,012 --> 00:13:36,015 ベル様も冒険者なんですから。 165 00:13:36,015 --> 00:13:39,686 リリの嫌いな 冒険者なんですから。 166 00:13:39,686 --> 00:13:42,355 ヘファイストスの武器。 167 00:13:42,355 --> 00:13:45,692 これなら どこに行っても売れます。 168 00:13:45,692 --> 00:13:48,695 目標の金額にだって届くかも。 169 00:13:51,364 --> 00:13:54,534 リリの自由のためなんです。 170 00:13:54,534 --> 00:13:59,972 《リリは ファミリアから抜けるために お金が必要なんです。 171 00:13:59,972 --> 00:14:02,308 だから…》 172 00:14:02,308 --> 00:14:04,510 (ゴブリン)ギャー! 173 00:14:08,314 --> 00:14:10,316 あっ! 174 00:14:12,318 --> 00:14:15,988 (ゲド) うれしいじゃねえか 大当たりだ。 175 00:14:15,988 --> 00:14:17,990 あっ! 176 00:14:17,990 --> 00:14:22,995 さんざんナメやがって この くそパルゥムが! 177 00:14:22,995 --> 00:14:26,999 うっ! いいザマだな コソドロ。 178 00:14:26,999 --> 00:14:29,335 うぅ… あぁ~。 179 00:14:29,335 --> 00:14:32,839 そろそろ あのガキを捨てる頃だと思ったぜ。 180 00:14:32,839 --> 00:14:36,509 ここで網を張ってりゃ 必ず会えると思ってな。 181 00:14:36,509 --> 00:14:38,511 網? 182 00:14:38,511 --> 00:14:42,348 この階層で お前が使える道は そう多くねえ。 183 00:14:42,348 --> 00:14:44,851 4人で手分けしてたんだが➡ 184 00:14:44,851 --> 00:14:48,521 ハハハッ 見事に俺のとこに来るとはな! 185 00:14:48,521 --> 00:14:50,690 あぁ! 186 00:14:50,690 --> 00:14:53,025 ヘヘッ。 187 00:14:53,025 --> 00:14:57,029 ウヒャヒャ いいもん持ってんなぁ おい。 188 00:14:57,029 --> 00:14:59,966 魔剣まで持ってんじゃねえかよ。 189 00:14:59,966 --> 00:15:02,635 (カヌゥ)派手にやってますなぁ 旦那。 190 00:15:02,635 --> 00:15:05,972 あぁ 来たか。 早かったな。 191 00:15:05,972 --> 00:15:10,977 見ろよ このガキ 魔剣まで持ってやがってよ。 192 00:15:10,977 --> 00:15:13,479 やっぱり お前らの言うとおり➡ 193 00:15:13,479 --> 00:15:16,649 かなり 貯めこんでるみたいだぜ コイツ。 194 00:15:16,649 --> 00:15:18,985 そうですかい。 195 00:15:18,985 --> 00:15:23,156 ねぇ旦那 ひとつ お願いがあるんですが➡ 196 00:15:23,156 --> 00:15:27,827 ソイツの持ち物 全部置いてってほしいんでさぁ。 197 00:15:27,827 --> 00:15:29,996 うっ! 198 00:15:29,996 --> 00:15:32,331 キラーアント!? 199 00:15:32,331 --> 00:15:36,335 テ… テメエ! 何やってるか わかってんのか!? 200 00:15:36,335 --> 00:15:42,008 えぇ 瀕死のキラーアントは 仲間を集める信号を出す。 201 00:15:42,008 --> 00:15:44,677 冒険者の常識でさぁ。 202 00:15:44,677 --> 00:15:49,348 しょ 正気か… テメエら! 203 00:15:49,348 --> 00:15:53,519 旦那 俺たちと やり合ってる間に➡ 204 00:15:53,519 --> 00:15:56,689 やつらの餌食には なりたくないでしょう? 205 00:15:56,689 --> 00:15:59,192 あっ! うっ! 206 00:15:59,192 --> 00:16:01,394 くっ… クソが! 207 00:16:03,296 --> 00:16:06,299 ギャーッ! 208 00:16:10,636 --> 00:16:14,807 よう アーデ 大変なことになったな。 209 00:16:14,807 --> 00:16:17,643 同じファミリアの仲間だろ。 210 00:16:17,643 --> 00:16:20,980 助けてやるから 全部よこせ。 211 00:16:20,980 --> 00:16:25,318 それとも 昨日みたいに また ごまかしやがるのか? 212 00:16:25,318 --> 00:16:27,486 それなら…。 213 00:16:27,486 --> 00:16:31,991 わかりました。 わかりましたから…。 214 00:16:35,995 --> 00:16:38,998 ノームの貸金庫の鍵です。 215 00:16:38,998 --> 00:16:42,501 お金は 宝石に換えてしまってあります。 216 00:16:42,501 --> 00:16:46,005 ハハッ これだったか。 217 00:16:46,005 --> 00:16:48,508 うっ… カヌゥさん? 218 00:16:48,508 --> 00:16:51,844 見てみろよ アーデ。 219 00:16:51,844 --> 00:16:57,350 こんなに ヤバい状況だぜ? 220 00:16:57,350 --> 00:17:00,353 お前 オトリになってくれや。 221 00:17:03,956 --> 00:17:05,958 そんな! 約束が…。 222 00:17:05,958 --> 00:17:10,463 サポーターなんぞと まともに約束する 冒険者が どこにいる? 223 00:17:10,463 --> 00:17:12,798 お前は もう用済みだ。 224 00:17:12,798 --> 00:17:15,968 最後に俺たちを しっかりと支援してくれや。 225 00:17:15,968 --> 00:17:18,571 サポーター! 226 00:17:21,974 --> 00:17:24,310 ハッ ハハッ。 227 00:17:24,310 --> 00:17:27,980 これだから冒険者は…。 228 00:17:27,980 --> 00:17:30,983 でも そうですよね。 229 00:17:30,983 --> 00:17:36,322 これは あの お人よしのベル様を だました報い。 230 00:17:36,322 --> 00:17:40,826 だとしたら諦めも…。 231 00:17:40,826 --> 00:17:44,330 悔しいなぁ。 232 00:17:44,330 --> 00:17:48,334 神様 どうして…。 233 00:17:48,334 --> 00:17:53,339 どうして リリを こんなリリにしたんですか? 234 00:17:53,339 --> 00:17:57,510 弱くて ちっぽけで 自分が大嫌いで。 235 00:17:57,510 --> 00:18:02,281 でも 何も変われないリリに。 236 00:18:02,281 --> 00:18:05,952 《寂しかった。 誰かといたかった。 237 00:18:05,952 --> 00:18:08,788 必要とされたかった。 238 00:18:08,788 --> 00:18:12,458 でも もう終わる。 239 00:18:12,458 --> 00:18:16,295 やっと死ねる。 やっと終われる。 240 00:18:16,295 --> 00:18:20,132 何もできない自分を。 弱い自分を。 241 00:18:20,132 --> 00:18:23,970 ちっぽけな自分を。 価値のない自分を。 242 00:18:23,970 --> 00:18:26,639 寂しい自分を。 243 00:18:26,639 --> 00:18:29,475 あぁ リリは やっと…》 244 00:18:29,475 --> 00:18:32,979 ⦅リリ⦆ 死んでしまうんですか? 245 00:18:32,979 --> 00:18:35,982 ファイアボルト! 246 00:18:45,324 --> 00:18:49,996 (エイナ)お願いします 神ヘスティア。 私からも説得しますが➡ 247 00:18:49,996 --> 00:18:52,999 あのサポーターと 手を切るように ベルくんに…。 248 00:18:52,999 --> 00:18:55,501 無駄だよ。 はい? 249 00:18:55,501 --> 00:18:59,338 ベルくんは もう決めちゃってるんだ。 250 00:18:59,338 --> 00:19:04,643 何があろうと あのサポーターくんを見捨てないって。 251 00:19:08,280 --> 00:19:12,284 ⦅神様… 僕は それでも➡ 252 00:19:12,284 --> 00:19:16,622 あの子が困っているなら 助けてあげたいです。 253 00:19:16,622 --> 00:19:19,959 寂しそうなんです その子。 254 00:19:19,959 --> 00:19:23,562 神様と出会う前の僕みたいに⦆ 255 00:19:25,631 --> 00:19:28,634 ハァ ハァ ハァ…。 256 00:19:28,634 --> 00:19:32,638 リリ 無事だよね? なんともない? 257 00:19:32,638 --> 00:19:37,977 ベル様… どうやって ここまで? 258 00:19:37,977 --> 00:19:41,647 いや 霧で よく見えなかったんだけど➡ 259 00:19:41,647 --> 00:19:44,984 あのあと別の冒険者が 来たみたいで➡ 260 00:19:44,984 --> 00:19:47,653 周りから オークが いなくなっちゃって。 261 00:19:47,653 --> 00:19:50,489 それで すぐ 追ってこれたんだ。 262 00:19:50,489 --> 00:19:52,658 間に合って よかったよ。 263 00:19:52,658 --> 00:19:54,994 どうして…。 えっ? 264 00:19:54,994 --> 00:19:58,497 どうしてですか! なんで リリを助けたんですか! 265 00:19:58,497 --> 00:20:01,167 どうして ベル様は リリを見捨てないんですか! 266 00:20:01,167 --> 00:20:03,169 えっ えぇ? まさか➡ 267 00:20:03,169 --> 00:20:05,671 ご自分が だまされたことに 気づいてないんですか!? 268 00:20:05,671 --> 00:20:07,840 リリが ベル様を驚かそうとして➡ 269 00:20:07,840 --> 00:20:11,010 ナイフを持っていったとでも 思っているんですか!? 270 00:20:11,010 --> 00:20:14,346 リリ? ベル様って なんなんですか? 271 00:20:14,346 --> 00:20:16,682 バカなんですか!? マヌケなんですか!? 272 00:20:16,682 --> 00:20:19,018 救いようのない アホなんですか!? 273 00:20:19,018 --> 00:20:21,187 リリ 落ち着いて。 無理です! 274 00:20:21,187 --> 00:20:23,689 ベル様は 何にも気づいてない。 275 00:20:23,689 --> 00:20:27,026 リリは 換金の際に お金を チョロまかしていました。 276 00:20:27,026 --> 00:20:30,696 ベル様とリリの分け前は 半々ではなく 4・6です。 277 00:20:30,696 --> 00:20:33,699 調子に乗って 3・7にした日もありました。 278 00:20:33,699 --> 00:20:36,035 アイテムの お使いを頼まれたときも➡ 279 00:20:36,035 --> 00:20:39,038 定価の倍以上の料金を ふっかけました。 280 00:20:39,038 --> 00:20:41,707 陰で ひどい悪口を 言ったことだってあります。 281 00:20:41,707 --> 00:20:43,709 わかりましたか!? 282 00:20:43,709 --> 00:20:46,212 リリは悪いやつです! 盗人です! 283 00:20:46,212 --> 00:20:50,382 ベル様にウソばかりつく 最低のパルゥムです! 284 00:20:50,382 --> 00:20:54,386 それでも… それでもベル様は リリを助けるんですか!? 285 00:20:54,386 --> 00:20:57,056 うん。 どうして! 286 00:20:57,056 --> 00:20:59,725 お… 女の子だから? 287 00:20:59,725 --> 00:21:02,828 バカ! また そんなこと言って。 288 00:21:02,828 --> 00:21:05,831 ベル様は 女性なら誰でも助けるんですか? 289 00:21:05,831 --> 00:21:08,000 信じられません 最低です! 290 00:21:08,000 --> 00:21:10,669 ベル様のスケコマシ! 女ったらし! 291 00:21:10,669 --> 00:21:13,372 スケベ! 女の敵! 292 00:21:15,674 --> 00:21:19,011 じゃあ リリだからだよ。 293 00:21:19,011 --> 00:21:23,015 僕 リリだから助けたかったんだ。 294 00:21:23,015 --> 00:21:26,519 リリだから いなくなってほしくなかったんだ。 295 00:21:26,519 --> 00:21:29,021 えっ…。 296 00:21:29,021 --> 00:21:32,191 理由なんて見つけられないよ。 297 00:21:32,191 --> 00:21:35,528 リリを助けることに 理由なんて。 298 00:21:35,528 --> 00:21:38,030 うぅ…。 299 00:21:38,030 --> 00:21:42,701 リリ 困ってることがあったら 相談してよ。 300 00:21:42,701 --> 00:21:47,039 僕 バカだから 言ってくれないと わからないんだ。 301 00:21:47,039 --> 00:21:49,375 ちゃんと助けるから。 302 00:21:49,375 --> 00:21:53,546 うあぁ~! 303 00:21:53,546 --> 00:21:58,050 うっ うぅ… ごめ… ごめんなさ~い! 304 00:21:58,050 --> 00:22:00,152 うん。 305 00:22:00,152 --> 00:22:08,360 (泣き声) 306 00:22:14,500 --> 00:22:17,002 すみません エイナさん。 307 00:22:17,002 --> 00:22:20,005 いろいろ 心配かけたみたいで。 308 00:22:20,005 --> 00:22:22,007 あと…。 309 00:22:22,007 --> 00:22:25,678 プロテクター なくしちゃいました。 310 00:22:25,678 --> 00:22:28,514 いいよ ベルくんが無事なら。 311 00:22:28,514 --> 00:22:31,517 それで どうするの? 312 00:22:46,031 --> 00:22:49,034 サポーターさん サポーターさん。 313 00:22:49,034 --> 00:22:52,338 冒険者を探していませんか? 314 00:22:56,041 --> 00:22:58,377 混乱しているんですか? 315 00:22:58,377 --> 00:23:01,146 でも 今の状況は簡単ですよ。 316 00:23:01,146 --> 00:23:04,984 サポーターさんの手を借りたい 半人前の冒険者が➡ 317 00:23:04,984 --> 00:23:07,653 自分を売り込みに来ているんです。 318 00:23:07,653 --> 00:23:10,489 ベル様。 319 00:23:10,489 --> 00:23:15,995 また僕と一緒に ダンジョンに潜ってくれないかな リリ。 320 00:23:21,333 --> 00:23:24,036 はい ベル様! 321 00:23:36,015 --> 00:23:39,018 また謝れなかった。 322 00:23:41,020 --> 00:23:43,322 これは…。