1 00:00:06,172 --> 00:00:07,674 (クレイ)ええっと… 2 00:00:07,757 --> 00:00:11,928 (レイルモンド) ふむ 驚いたかな? 失礼した 3 00:00:12,012 --> 00:00:17,308 私はレイルモンド 先ほどは いい戦いだった 4 00:00:17,392 --> 00:00:18,685 (クレイ)どうも 5 00:00:18,768 --> 00:00:22,522 これほどの存在に見られていて 気付かないとは 6 00:00:22,605 --> 00:00:24,441 油断しすぎだな 7 00:00:24,524 --> 00:00:28,486 いいものを見せてもらった礼を したいと思ってね 8 00:00:28,570 --> 00:00:31,197 聞けば鍛錬で ここに来ていると 9 00:00:31,281 --> 00:00:32,866 (クレイ)聞けば? 10 00:00:33,700 --> 00:00:38,038 それならば 私も手伝えるかもしれない 11 00:00:38,121 --> 00:00:42,167 (クレイ) “中から外は見えにくい”だったな 12 00:00:43,460 --> 00:00:44,794 いた 13 00:00:45,628 --> 00:00:46,838 (ベル)ファイト 14 00:00:46,921 --> 00:00:48,131 あ… 15 00:00:48,214 --> 00:00:52,218 (レイルモンド)これでも 10階を担当している身なんだ 16 00:00:53,553 --> 00:00:57,223 練習台には向いていると思うよ 17 00:01:00,060 --> 00:01:03,063 (クレイ)これが地下10階クラス 18 00:01:04,189 --> 00:01:07,233 武器は1本 ケガはなし 19 00:01:07,317 --> 00:01:11,362 体力も問題ない やるべきだ 20 00:01:13,907 --> 00:01:15,784 願ってもない申し出だ 21 00:01:15,867 --> 00:01:18,745 ぜひ胸を貸していただきたい 22 00:01:18,828 --> 00:01:20,747 ああ 23 00:01:22,874 --> 00:01:25,960 では 始めようか 24 00:01:27,045 --> 00:01:31,716 ♪~ 25 00:02:51,963 --> 00:02:56,968 ~♪ 26 00:03:06,019 --> 00:03:08,021 (クレイ)普通に考えて 27 00:03:08,104 --> 00:03:10,815 あれよりヤワいということは ないだろう 28 00:03:11,524 --> 00:03:14,903 今の私の腕で まともに斬るのは 29 00:03:14,986 --> 00:03:16,529 恐らく無理だ 30 00:03:28,791 --> 00:03:29,709 (クレイ)よし 31 00:03:29,792 --> 00:03:30,668 まずは背後を 32 00:03:32,128 --> 00:03:33,546 ぐおお! 33 00:03:36,633 --> 00:03:38,801 む… ん? 34 00:03:40,345 --> 00:03:42,805 かわすとは驚いた 35 00:03:42,889 --> 00:03:46,309 不意を突いたつもりだったんだが 36 00:03:46,392 --> 00:03:48,186 (クレイ)参ったな 37 00:03:48,269 --> 00:03:51,606 尻尾もだが 首の動きが自由すぎる 38 00:03:51,689 --> 00:03:54,317 視界の外で動かれると やっかいだ 39 00:03:54,400 --> 00:03:56,319 何度もは かわせんな 40 00:03:57,946 --> 00:03:59,280 鍛錬… 41 00:04:00,448 --> 00:04:03,910 そうだな まだ未熟な技術なら 42 00:04:03,993 --> 00:04:06,371 こういうところで 研ぎ澄ますべきだ 43 00:04:06,454 --> 00:04:07,705 やってみよう 44 00:04:08,957 --> 00:04:13,086 生物もアンデッドも 魔力が宿っているのなら 45 00:04:13,169 --> 00:04:14,462 視覚ではなく 46 00:04:14,545 --> 00:04:16,756 気配と魔力を合わせ 47 00:04:16,839 --> 00:04:18,883 全部を視(み)る 48 00:04:20,510 --> 00:04:21,511 (レイルモンド)ふっ! 49 00:04:26,224 --> 00:04:28,267 (クレイ)首をよじって足を広げた 50 00:04:28,351 --> 00:04:29,686 かみつきに来る! 51 00:04:29,769 --> 00:04:32,939 (レイルモンド) 回避が早い 読まれている? 52 00:04:37,360 --> 00:04:39,529 (クレイ)やはり硬い 53 00:04:40,154 --> 00:04:42,281 が… 当てられる 54 00:04:42,365 --> 00:04:45,201 これまで どうしても 精度が上がらなかった— 55 00:04:45,285 --> 00:04:47,412 気配と魔力の感知が 56 00:04:47,495 --> 00:04:49,288 今はうまくできている 57 00:04:49,956 --> 00:04:52,917 これは スケルトンに入ったおかげか? 58 00:04:53,001 --> 00:04:55,920 魔力の扱いが なじんだ感じがする 59 00:04:56,754 --> 00:04:58,423 なんにせよ 60 00:04:59,382 --> 00:05:00,383 戦えそうだ 61 00:05:01,092 --> 00:05:03,094 はあ! 62 00:05:11,394 --> 00:05:12,520 ふっ! 63 00:05:13,229 --> 00:05:15,189 はああ! 64 00:05:15,982 --> 00:05:18,860 うっ… ぐああ… 65 00:05:18,943 --> 00:05:20,069 ハッ… 66 00:05:25,783 --> 00:05:27,869 がああ! 67 00:05:29,412 --> 00:05:31,247 (クレイ)しまった 68 00:05:31,331 --> 00:05:32,790 油断… 69 00:05:45,845 --> 00:05:46,971 いやはや 70 00:05:47,055 --> 00:05:50,850 {\an8}(クレイ)う… うう… 71 00:05:47,055 --> 00:05:50,850 今ので殺せないとは 恐ろしいね 72 00:05:50,850 --> 00:05:51,768 今ので殺せないとは 恐ろしいね 73 00:05:51,851 --> 00:05:53,019 うっ… 74 00:05:54,062 --> 00:05:57,523 (レイルモンド) 魔力を込めた腕でなぎ払うとは 75 00:05:57,607 --> 00:05:59,108 尋常じゃない 76 00:05:59,942 --> 00:06:01,694 このザマだが 77 00:06:02,320 --> 00:06:04,614 武器では間に合わなかった 78 00:06:04,697 --> 00:06:07,617 つくづく 未熟だ 79 00:06:07,700 --> 00:06:11,788 私もこうだよ お互い様だな 80 00:06:11,871 --> 00:06:15,541 まあ 礼の分は 頑張れたんじゃないかな 81 00:06:16,334 --> 00:06:18,669 そこで提案なんだが 82 00:06:18,753 --> 00:06:21,380 この辺りで終わりにしないかい? 83 00:06:21,464 --> 00:06:22,673 えっ… 84 00:06:22,757 --> 00:06:25,051 どうだろうか 85 00:06:25,718 --> 00:06:27,970 (クレイ)あ… ああ 86 00:06:28,054 --> 00:06:31,224 私はね 痛いのは嫌なんだ 87 00:06:31,307 --> 00:06:32,517 (クレイ)えっ… 88 00:06:32,600 --> 00:06:33,851 それでは 89 00:06:36,479 --> 00:06:37,688 (クレイ)え… 90 00:06:38,648 --> 00:06:39,649 あ… 91 00:06:46,739 --> 00:06:48,825 痛いのは嫌? 92 00:06:48,908 --> 00:06:50,576 (ベル)お疲れさまでした 93 00:06:50,660 --> 00:06:52,286 あ… ああ 94 00:06:52,370 --> 00:06:54,539 どうでしたか? 闘技場 95 00:06:54,622 --> 00:06:55,832 どう… 96 00:06:55,915 --> 00:06:58,584 鍛錬にはなったと思う 97 00:06:58,668 --> 00:07:00,837 課題も見えた… が 98 00:07:00,920 --> 00:07:02,380 (ベル)ん? 99 00:07:02,463 --> 00:07:05,341 (クレイ)こんなことを 言っていいのか分からんが 100 00:07:05,425 --> 00:07:07,468 やる気は そがれた 101 00:07:07,552 --> 00:07:10,096 (ベル)あ… ですよね 102 00:07:13,599 --> 00:07:16,978 (クレイ)父は 魔力を生身の手足に集めていた 103 00:07:17,895 --> 00:07:20,815 私は それが どうしても安定しなくて 104 00:07:20,898 --> 00:07:23,818 できたのが 魔法付与された武器に魔力を集め 105 00:07:23,901 --> 00:07:26,195 まとわせることだった 106 00:07:27,530 --> 00:07:29,031 あの時 107 00:07:29,115 --> 00:07:31,033 武器は間に合わないと 108 00:07:31,117 --> 00:07:34,745 武器に見立てて 腕に全力で魔力を込めた 109 00:07:35,371 --> 00:07:36,622 あれは 110 00:07:36,706 --> 00:07:39,876 ブレスを防ぎきれずに 腕が焼かれたのか 111 00:07:39,959 --> 00:07:41,043 それとも 112 00:07:41,127 --> 00:07:45,590 無造作に集められた魔力に 腕が耐えられなかったのか 113 00:07:47,300 --> 00:07:50,094 {\an8}魔法生物と 分類されているもの 114 00:07:50,178 --> 00:07:53,139 {\an8}ゴーレムやウィスプ スライムなんかには 115 00:07:53,222 --> 00:07:54,974 {\an8}魔法強化された 武器でないと 116 00:07:55,057 --> 00:07:56,476 {\an8}攻撃がほぼ通じない 117 00:07:57,393 --> 00:08:01,230 一番有効なのは 魔法で攻撃することだ 118 00:08:01,314 --> 00:08:02,523 つまり 119 00:08:02,607 --> 00:08:06,194 魔法の亜種とも言える 魔力を乗せた斬撃なら 120 00:08:06,277 --> 00:08:07,612 有効かもしれない 121 00:08:08,488 --> 00:08:13,993 他にも 魔法的な力で守られた 皮膚やウロコなんかにも? 122 00:08:15,536 --> 00:08:18,998 いいな 夢が広がる 123 00:08:19,749 --> 00:08:21,667 まさか 私が 124 00:08:21,751 --> 00:08:24,795 ここまで 魔力を扱えるようになるとは 125 00:08:25,922 --> 00:08:30,343 きっかけをくれた クライッツェとベルに感謝だな 126 00:08:31,719 --> 00:08:33,221 当面の目標は 127 00:08:33,304 --> 00:08:36,682 魔力を扱う速度と精度を 上げること 128 00:08:37,183 --> 00:08:38,643 あとは… 129 00:08:38,726 --> 00:08:40,895 仕事内容… 130 00:08:40,978 --> 00:08:42,271 ですか 131 00:08:42,355 --> 00:08:45,650 (クレイ)ああ 私は結局 何をするのか 132 00:08:45,733 --> 00:08:48,444 まだ ここの案内を してもらってばかりで 133 00:08:48,528 --> 00:08:52,031 仕事と言えるような仕事は ほぼしてないからな 134 00:08:52,114 --> 00:08:53,032 (ベル)えっ? 135 00:08:53,616 --> 00:08:56,369 宝箱の補充を していただきましたよね? 136 00:08:56,452 --> 00:08:59,288 (クレイ)一番 簡単な部分だけだ 137 00:09:00,081 --> 00:09:02,583 ええっと… 138 00:09:02,667 --> 00:09:05,878 あっ 7階の探索者の対応も 139 00:09:05,962 --> 00:09:09,131 それは 私の要望を 聞いてもらっただけだ 140 00:09:09,215 --> 00:09:10,883 ん… 141 00:09:11,968 --> 00:09:13,177 クレイさん 142 00:09:13,261 --> 00:09:16,389 雇われるお仕事は 初めてですよね? 143 00:09:16,472 --> 00:09:18,182 うーん 144 00:09:18,266 --> 00:09:21,185 ギルドからの紹介以外は初だな 145 00:09:21,269 --> 00:09:23,980 まずですね クレイさんは 146 00:09:24,063 --> 00:09:26,566 ここにいるだけで 仕事をしています 147 00:09:26,649 --> 00:09:29,819 (クレイ)ここにいるだけで仕事? 148 00:09:29,902 --> 00:09:31,362 あ… 149 00:09:32,446 --> 00:09:34,740 いや それはおかしいだろう 150 00:09:34,824 --> 00:09:38,202 クレイさんは 私に雇われているだけで 151 00:09:38,286 --> 00:09:40,871 自由意志でいるわけでは ないですよね? 152 00:09:40,955 --> 00:09:41,831 え? 153 00:09:42,540 --> 00:09:45,376 雇っているのに 作業がない状態なのは 154 00:09:45,459 --> 00:09:47,378 運営側の不手際です 155 00:09:47,461 --> 00:09:50,923 クレイさんが仕事を していないわけではありません 156 00:09:51,549 --> 00:09:54,468 つまり 私の不手際なんですよ 157 00:09:54,552 --> 00:09:55,553 (クレイ)あ… 158 00:09:56,262 --> 00:10:00,600 そうか 指示待ちのための待機と考える 159 00:10:00,683 --> 00:10:04,562 運営の不手際 なるほど 160 00:10:04,645 --> 00:10:07,982 (ベル)落ち着いて復唱されると つらいですね 161 00:10:08,065 --> 00:10:09,650 それでですね 162 00:10:09,734 --> 00:10:12,361 クレイさんに お願いしたい仕事というのは 163 00:10:12,445 --> 00:10:14,030 まだ決まっていません 164 00:10:14,113 --> 00:10:15,740 (クレイ)あ… 決まっていない? 165 00:10:16,490 --> 00:10:18,159 (ベル) 人手は欲しかったんですが 166 00:10:18,242 --> 00:10:20,953 運用を考えていない段階で 167 00:10:21,037 --> 00:10:23,664 クレイさんを 雇用してしまいまして 168 00:10:23,748 --> 00:10:25,666 その… 壁が 169 00:10:25,750 --> 00:10:28,169 (クレイ)ああ あれか 170 00:10:29,503 --> 00:10:32,381 ですので しばらくは私と一緒に 171 00:10:32,465 --> 00:10:35,968 いろいろな作業を 体験していただこうかと 172 00:10:36,052 --> 00:10:38,012 (クレイ)なるほど 分かった 173 00:10:38,095 --> 00:10:40,931 それで 今日は何をすればいい? 174 00:10:41,015 --> 00:10:41,932 (ベル)はい 175 00:10:42,016 --> 00:10:45,519 では 宝を作るお手伝いを お願いします 176 00:10:45,603 --> 00:10:49,357 (クレイ)宝? 宝箱の中身ということか? 177 00:10:49,440 --> 00:10:51,525 (ベル)そうなりますね 178 00:10:55,112 --> 00:10:56,030 こちらです 179 00:10:57,239 --> 00:11:01,535 (クレイ)触媒や鉱物置き場とは 離れているんだな 180 00:11:01,619 --> 00:11:03,371 (ベル)そうですね 181 00:11:03,454 --> 00:11:07,083 何かあった時 まとめて吹き飛ぶと困るので 182 00:11:07,166 --> 00:11:08,167 (クレイ)吹き飛ぶ… 183 00:11:09,168 --> 00:11:10,252 こちらになります 184 00:11:12,463 --> 00:11:14,131 (クレイ)汚い 185 00:11:14,715 --> 00:11:17,718 (ベル)ランガドさんが 材料を用意してくれているので 186 00:11:17,802 --> 00:11:20,513 ここで適当に魔法付与するんです 187 00:11:20,596 --> 00:11:23,516 (クレイ)適当に魔法付与? 188 00:11:23,599 --> 00:11:24,725 あ… 189 00:11:25,518 --> 00:11:28,062 適当に作られたものだったのか 190 00:11:28,145 --> 00:11:29,939 あっ いえ 違いますよ 191 00:11:30,022 --> 00:11:33,025 クレイさんが持っているものは まともな品です 192 00:11:33,109 --> 00:11:37,363 その… 浅い階は 相応に低級な品なんです 193 00:11:37,446 --> 00:11:40,991 でも宝箱の回転が早くて 数が必要なので 194 00:11:41,075 --> 00:11:44,412 作り続けてると 面白くなくてですね 195 00:11:44,495 --> 00:11:48,916 それで ちょっと変わったものを 作ってみたんですけど 196 00:11:48,999 --> 00:11:52,128 ランガドさんに 怒られてしまいまして 197 00:11:52,211 --> 00:11:53,504 全部 捨てろと 198 00:11:53,587 --> 00:11:55,923 (クレイ) 3番倉庫にあったものだな 199 00:11:56,006 --> 00:12:00,302 ですので 一緒に考えていただけませんか? 200 00:12:00,970 --> 00:12:03,931 分かった できることなら手伝おう 201 00:12:04,014 --> 00:12:05,307 (ベル)助かります 202 00:12:05,391 --> 00:12:06,308 ただし 203 00:12:06,392 --> 00:12:08,686 終わったら この部屋の片づけだ 204 00:12:06,392 --> 00:12:08,686 {\an8}(ベル)わあ アハハ… 205 00:12:08,769 --> 00:12:10,062 あああ… 206 00:12:10,146 --> 00:12:11,522 (クレイ)返事は? 207 00:12:11,605 --> 00:12:12,606 うっ… 208 00:12:14,316 --> 00:12:16,569 (ベル)光る革よろいです 209 00:12:17,611 --> 00:12:20,197 冷気をまとったバンダナです 210 00:12:20,906 --> 00:12:23,868 軌跡が光って残る短剣です 211 00:12:23,951 --> 00:12:24,952 (クレイ)ほう 212 00:12:26,120 --> 00:12:29,165 (ランガド) 宝箱は面白グッズ入れじゃない 213 00:12:29,248 --> 00:12:32,418 クレイがついていて どういうことだ 214 00:12:32,501 --> 00:12:33,544 すまない 215 00:12:33,627 --> 00:12:36,547 魔法付与が ここまで いろいろできるとは予想外で 216 00:12:36,630 --> 00:12:38,674 調子に乗ってしまった 217 00:12:38,758 --> 00:12:40,801 (ベル)私の扱い 218 00:12:40,885 --> 00:12:43,971 しかたねえな 気をつけてくれ 219 00:12:44,054 --> 00:12:47,892 あと なんだ 次は武具作りも体験してみるか? 220 00:12:47,975 --> 00:12:50,311 片づけのあとになるが いいか? 221 00:12:50,394 --> 00:12:51,353 ハッ… 222 00:12:51,437 --> 00:12:53,773 (ランガド)徹底的に頼む 223 00:12:53,856 --> 00:12:55,107 (クレイ)任された 224 00:12:55,191 --> 00:12:57,902 (ベル)ああああ… 225 00:13:02,114 --> 00:13:04,909 {\an8}(レイルモンド) ダンジョンの中のひと 226 00:13:06,619 --> 00:13:09,538 (ランガド) そんなに丁寧にやらんでも壊れんぞ 227 00:13:11,540 --> 00:13:12,625 ん? 228 00:13:12,708 --> 00:13:15,044 本当に来るとは 229 00:13:15,127 --> 00:13:17,254 約束は守るほうだ 230 00:13:19,507 --> 00:13:22,635 (クレイ)宝箱の補充業務は 放っておいていいのか? 231 00:13:22,718 --> 00:13:26,388 ああ そもそも 張り付いてるわけじゃないからな 232 00:13:27,139 --> 00:13:30,768 俺がいないなら チビどもで回るようになってんだ 233 00:13:30,851 --> 00:13:31,894 (クレイ)なるほど 234 00:13:33,479 --> 00:13:35,898 (ランガド)ここで鉱石を掘ってる 235 00:13:35,981 --> 00:13:38,317 (クレイ) たった2体で足りるのか? 236 00:13:38,400 --> 00:13:41,362 (ランガド) ん? ああ 予備要員だしな 237 00:13:41,445 --> 00:13:42,279 こんなもんだ 238 00:13:42,363 --> 00:13:43,864 予備要員? 239 00:13:43,948 --> 00:13:45,533 そっちの奥の部屋な 240 00:13:45,616 --> 00:13:46,534 (クレイ)ん? 241 00:13:51,497 --> 00:13:53,582 広い整った部屋だな 242 00:13:53,666 --> 00:13:56,377 この奥が本命ということか? 243 00:13:56,460 --> 00:13:58,712 違う この部屋はな 244 00:13:59,338 --> 00:14:03,092 嬢ちゃんが魔法で採掘して 削り取った跡だ 245 00:14:03,175 --> 00:14:04,343 {\an8}一旦 切り出してから 分けるそうだ 246 00:14:04,343 --> 00:14:06,011 {\an8}一旦 切り出してから 分けるそうだ 247 00:14:04,343 --> 00:14:06,011 (クレイ)これを1人で? 248 00:14:06,011 --> 00:14:06,095 (クレイ)これを1人で? 249 00:14:06,095 --> 00:14:07,012 (クレイ)これを1人で? 250 00:14:06,095 --> 00:14:07,012 {\an8}そのほうが 効率がいいんだと 251 00:14:07,012 --> 00:14:08,472 {\an8}そのほうが 効率がいいんだと 252 00:14:08,556 --> 00:14:10,933 (クレイ) どのくらい時間をかけた? 253 00:14:11,016 --> 00:14:14,103 (ランガド) 10数える程度だと思うが 254 00:14:14,812 --> 00:14:17,356 (クレイ)10数える程度 255 00:14:21,068 --> 00:14:24,989 私は勝てるように なれるのか? 256 00:14:25,573 --> 00:14:27,741 (ランガド)まあ そんなわけでな 257 00:14:27,825 --> 00:14:30,327 常識を忘れないために やっている— 258 00:14:30,411 --> 00:14:33,289 形だけの採掘ってわけだ 259 00:14:33,372 --> 00:14:36,750 分かるような 分からないような話だ 260 00:14:43,048 --> 00:14:45,342 (ランガド)ここが共用の鍛冶場だ 261 00:14:45,426 --> 00:14:49,346 ゴーレムだけで 完全に回っているように見えるが 262 00:14:49,430 --> 00:14:51,348 ハッハハ まあな 263 00:14:52,057 --> 00:14:54,768 浅い階層の宝箱の回転速度で 264 00:14:54,852 --> 00:14:57,605 武具を作らされたら たまんねえからな 265 00:14:57,688 --> 00:15:00,065 そういうのは チビどもに任せられるように 266 00:15:00,149 --> 00:15:01,734 教え込んだ 267 00:15:01,817 --> 00:15:04,236 (クレイ) ゴーレム 万能すぎないか? 268 00:15:04,320 --> 00:15:08,490 いや それが 性格による個体差がデカくてな 269 00:15:09,116 --> 00:15:13,037 向き不向きを考えて 作業を割り当てる必要がある 270 00:15:13,120 --> 00:15:14,663 なかなか難しい 271 00:15:14,747 --> 00:15:16,999 (クレイ)性格による個体差… 272 00:15:17,082 --> 00:15:19,209 あるのか? 性格が 273 00:15:19,293 --> 00:15:20,711 そりゃあるさ 274 00:15:20,794 --> 00:15:23,714 お前さん ゴーレムを なんだと思っている? 275 00:15:23,797 --> 00:15:25,758 ゴ… ゴーレムだが 276 00:15:25,841 --> 00:15:28,218 {\an8}そうだ ゴーレムだ 277 00:15:28,302 --> 00:15:30,262 {\an8}なら 分かるはずだ 278 00:15:30,888 --> 00:15:32,431 (クレイ)分からない 279 00:15:33,349 --> 00:15:35,601 (ランガド) 例えば そこのレグレッドは 280 00:15:35,684 --> 00:15:38,937 細かい作業は苦手だが 力加減はうまい 281 00:15:39,021 --> 00:15:41,273 (クレイ)名前だと? どれだ? 282 00:15:41,982 --> 00:15:44,693 (ランガド) まあいい 俺の作業場は奥だ 283 00:15:47,571 --> 00:15:49,406 (クレイ)意外と狭いんだな 284 00:15:49,490 --> 00:15:50,574 ハッハ 285 00:15:50,658 --> 00:15:54,578 このほうが物に手が届いて 都合よくてな 286 00:15:55,496 --> 00:15:56,455 ふむ 287 00:15:56,538 --> 00:15:58,957 なんでも手元にあります 288 00:16:00,250 --> 00:16:03,962 (クレイ)同じ理屈のはずなのに どうしてああなるんだ? 289 00:16:05,547 --> 00:16:06,715 ほれ 290 00:16:08,634 --> 00:16:09,718 短剣? 291 00:16:09,802 --> 00:16:14,348 (ランガド)重心を変えてある どっちが使いやすい? 292 00:16:14,431 --> 00:16:19,603 (クレイ)なるほど 刃先が重いか 中央が重いか 293 00:16:19,687 --> 00:16:22,481 どちらでも使える 問題ない 294 00:16:23,148 --> 00:16:24,900 調整の話なんだが 295 00:16:24,984 --> 00:16:27,361 好みぐらいあるだろ 296 00:16:28,278 --> 00:16:31,615 ありがたいが そこまでの調整は必要ない 297 00:16:32,324 --> 00:16:34,451 今 使っているだけの武器だ 298 00:16:34,535 --> 00:16:38,038 今後 手に入る武器のほうが 強い可能性が高い 299 00:16:38,122 --> 00:16:39,039 そうだろう? 300 00:16:39,123 --> 00:16:43,001 性能だけなら そうだが 短剣が出るとは限らんぞ 301 00:16:43,752 --> 00:16:45,671 {\an8}出るまで 宝箱を開けるまでだ 302 00:16:45,754 --> 00:16:49,091 ん… かなわねえな 303 00:16:49,174 --> 00:16:52,010 先ほどの作業を見て分かった 304 00:16:52,511 --> 00:16:55,097 これはランガドさんの作だろう? 305 00:16:55,180 --> 00:16:58,809 残りの今預けている3本は ゴーレム作だ 306 00:16:58,892 --> 00:16:59,727 違うか? 307 00:16:59,810 --> 00:17:02,980 違わねえな どうして分かった? 308 00:17:03,063 --> 00:17:03,939 (クレイ)勘だ 309 00:17:04,022 --> 00:17:05,232 (ランガド)勘かよ 310 00:17:05,941 --> 00:17:08,277 それで1つ聞きたい 311 00:17:08,360 --> 00:17:09,236 なんだ? 312 00:17:09,319 --> 00:17:11,280 (クレイ)9階の宝箱に 313 00:17:11,363 --> 00:17:14,241 ランガドさんの作った短剣は あるのか? 314 00:17:14,324 --> 00:17:15,659 ほう? 315 00:17:16,326 --> 00:17:17,244 あるぞ 316 00:17:17,327 --> 00:17:19,371 今 箱に入ってるかは分からんが 317 00:17:19,455 --> 00:17:21,039 作りはしたからな 318 00:17:21,123 --> 00:17:23,667 ならいい やる気になれる 319 00:17:23,751 --> 00:17:25,878 乗り気なところ悪いが 320 00:17:25,961 --> 00:17:29,757 出来は同じ階層の チビどものものと同等だぞ 321 00:17:29,840 --> 00:17:31,967 ああ それは問題ない 322 00:17:32,050 --> 00:17:35,179 (ランガド) そうなのか? 分からんな 323 00:17:35,262 --> 00:17:37,014 (クレイ)そうか? 324 00:17:37,097 --> 00:17:40,017 身内の作った武器が使えるなんて 325 00:17:40,100 --> 00:17:42,394 私は うれしくてしかたない 326 00:17:42,478 --> 00:17:43,479 ハッ 327 00:17:44,188 --> 00:17:45,564 まったく 328 00:17:45,647 --> 00:17:48,984 こいつは 他人に火をつける天才か? 329 00:17:49,067 --> 00:17:51,612 (ゴーレムの声) 330 00:17:51,695 --> 00:17:52,529 (クレイ)ん? 331 00:17:52,613 --> 00:17:53,822 お茶だ 332 00:17:54,782 --> 00:17:55,616 ありがとう 333 00:17:55,699 --> 00:17:56,950 (ゴーレムの声) 334 00:17:57,034 --> 00:17:59,828 相変わらず気が利くな シモーヌ 335 00:17:59,912 --> 00:18:01,246 (クレイ)シモーヌ? 336 00:18:04,917 --> 00:18:05,918 あ… 337 00:18:06,543 --> 00:18:08,170 (ランガド)いい機会だ 338 00:18:08,712 --> 00:18:10,839 少し話すか 339 00:18:10,923 --> 00:18:11,882 ふむ 340 00:18:11,965 --> 00:18:15,761 まず 俺らは 設備と道具で仕事をする 341 00:18:15,844 --> 00:18:19,139 それを嬢ちゃんは 魔法で全部 片づけちまう 342 00:18:20,265 --> 00:18:23,519 そうだな あれはマネができん 343 00:18:24,853 --> 00:18:28,524 俺らは嬢ちゃんの 小指程度しか働けておらん 344 00:18:28,607 --> 00:18:30,651 実質 このダンジョンは 345 00:18:30,734 --> 00:18:33,904 嬢ちゃん1人で 回してるようなもんだ 346 00:18:33,987 --> 00:18:36,740 親指ぐらいは いけるんじゃないか? 347 00:18:36,824 --> 00:18:38,408 (ランガド)どう違う? 348 00:18:38,492 --> 00:18:40,494 そこら辺の体制 349 00:18:40,577 --> 00:18:43,580 実は先代から 変わっていなくてな 350 00:18:43,664 --> 00:18:44,915 (クレイ)先代? 351 00:18:44,998 --> 00:18:47,376 ベルの前の管理人ということか? 352 00:18:47,459 --> 00:18:48,669 ああ 353 00:18:48,752 --> 00:18:51,463 ダンジョンを造ることが生きがい 354 00:18:51,547 --> 00:18:53,757 ダンジョンのためなら なんでもするが 355 00:18:53,841 --> 00:18:57,261 他はどうでもいいという 変態でな 356 00:18:57,344 --> 00:18:58,554 (クレイ)変態 357 00:18:58,637 --> 00:19:02,182 嬢ちゃんも そうなら よかったんだが 358 00:19:02,266 --> 00:19:06,311 ん? よかった? 変態のほうが? 359 00:19:06,395 --> 00:19:07,938 そうだな 360 00:19:08,021 --> 00:19:13,193 管理人を引き継いだという責任で 続けるよりはな 361 00:19:13,277 --> 00:19:15,946 (クレイ)責任で… 362 00:19:16,822 --> 00:19:17,656 (ランガド)嬢ちゃんに 363 00:19:17,739 --> 00:19:21,201 手が回らんから人手が欲しいと 言われてな 364 00:19:21,285 --> 00:19:23,620 募集に条件を出したのは俺だ 365 00:19:23,704 --> 00:19:27,833 いかに無理な願いかを 示したつもりだったんだが 366 00:19:27,916 --> 00:19:30,878 まさかの適材を掘り当てた 367 00:19:31,545 --> 00:19:32,713 お前さんだ 368 00:19:32,796 --> 00:19:34,298 (クレイ)す… すまん? 369 00:19:34,381 --> 00:19:35,716 気にするな 370 00:19:38,427 --> 00:19:42,472 実際に嬢ちゃんに足らんのは 人手じゃない 371 00:19:42,556 --> 00:19:45,684 隣にいて話ができる仲間だ 372 00:19:46,685 --> 00:19:51,231 仲間同士で挑む探索者を 1人で見続けて 373 00:19:52,274 --> 00:19:55,110 寂しくなったんだよ 374 00:19:56,945 --> 00:19:57,988 あっ 375 00:19:58,071 --> 00:19:59,865 お疲れさまです 376 00:19:59,948 --> 00:20:01,700 (クレイ)ああ ただいま 377 00:20:02,284 --> 00:20:05,245 どうでしたか? ランガドさんの仕事 378 00:20:05,329 --> 00:20:06,747 (クレイ)すごかった 379 00:20:06,830 --> 00:20:09,791 まず 面に合わせて 魔力を平たくな 380 00:20:09,875 --> 00:20:11,168 (クレイ)平たく? 381 00:20:11,251 --> 00:20:13,378 マネできる気がしないな 382 00:20:13,462 --> 00:20:14,630 フッ 383 00:20:14,713 --> 00:20:19,426 クレイさんなら 練習すれば できるようになると思いますよ 384 00:20:19,509 --> 00:20:21,428 (クレイ)先が長いな 385 00:20:23,138 --> 00:20:24,640 話もしてきた 386 00:20:24,723 --> 00:20:27,059 (ベル)ああ それで時間が 387 00:20:27,142 --> 00:20:29,811 (クレイ)ベルのことも少し聞いた 388 00:20:29,895 --> 00:20:31,813 え? 私の? 389 00:20:31,897 --> 00:20:34,066 ランガドさんに? 390 00:20:34,775 --> 00:20:38,362 いい話ですか? 悪い話ですか? 391 00:20:38,445 --> 00:20:40,989 どちらかに分けるのは難しいな 392 00:20:41,073 --> 00:20:42,324 うう… 393 00:20:43,116 --> 00:20:44,701 むう 394 00:20:46,286 --> 00:20:47,788 (クレイ)寂しくなった? 395 00:20:48,622 --> 00:20:51,291 ダンジョンの管理とは そういうものだろう 396 00:20:51,375 --> 00:20:53,043 (ランガド)そうだな 397 00:20:54,086 --> 00:20:56,797 だが そうではなかったんだ 398 00:20:56,880 --> 00:20:58,423 引き継いで別れるまでは 399 00:20:58,507 --> 00:21:00,300 先代と一緒だったからな 400 00:21:00,384 --> 00:21:01,760 (クレイ)あっ… 401 00:21:12,354 --> 00:21:13,730 (クレイ)なるほど 402 00:21:14,773 --> 00:21:18,277 ベルはランガドさんのことを どう思っているんだ? 403 00:21:18,360 --> 00:21:19,194 え? 404 00:21:19,278 --> 00:21:22,239 あ… どう… ええと… 405 00:21:22,322 --> 00:21:23,198 (クレイ)そもそも 406 00:21:23,782 --> 00:21:26,743 共に働いている ランガドさんがいる 407 00:21:26,827 --> 00:21:29,955 彼が自分で どうにかすべき問題に思える 408 00:21:30,038 --> 00:21:32,541 ええと その… 409 00:21:32,624 --> 00:21:34,126 (クレイ)ああ すまない 410 00:21:34,209 --> 00:21:38,213 ただの同業者か 身内と考えているかという問いだ 411 00:21:38,297 --> 00:21:41,008 あっ でしたら 412 00:21:41,091 --> 00:21:45,470 身内というか 家族だと思っていますよ 413 00:21:46,638 --> 00:21:47,472 (クレイ)ほら 414 00:21:47,556 --> 00:21:49,182 それなら 自分で隣に… 415 00:21:49,266 --> 00:21:50,100 (ベル)まだ 416 00:21:50,183 --> 00:21:52,936 無理して引退してない おじいちゃん 417 00:21:53,020 --> 00:21:55,355 といった感じだと思います 418 00:21:55,439 --> 00:22:00,110 (クレイ)隣には立てそうにないな 419 00:22:00,193 --> 00:22:02,904 先代からのご縁なので 420 00:22:02,988 --> 00:22:07,617 私にも つきあっていただいている という形なんですけど 421 00:22:10,037 --> 00:22:13,749 (クレイ) そんな簡単な話なわけがない… か 422 00:22:14,875 --> 00:22:17,044 直接 聞いてみたほうがいい 423 00:22:17,127 --> 00:22:18,754 ランガドさんにとって ベルはどういう… 424 00:22:18,837 --> 00:22:22,758 言ったことあるんです そしたら… 425 00:22:22,841 --> 00:22:23,675 (ベル)うっ! 426 00:22:23,759 --> 00:22:25,677 言わすな 427 00:22:25,761 --> 00:22:27,387 (クレイ)不器用か! 428 00:22:28,013 --> 00:22:33,018 ♪~ 429 00:23:52,931 --> 00:23:57,936 {\an8}~♪ 430 00:23:58,019 --> 00:24:01,731 (クレイ)しかし それは着実に体を侵食していた 431 00:24:01,815 --> 00:24:03,817 太刀筋を乱す よこしまな心 432 00:24:03,900 --> 00:24:05,569 死した巨獣の肉塊 433 00:24:05,652 --> 00:24:07,904 その怨念に喉をつかまれたまま 434 00:24:07,988 --> 00:24:09,072 己の思考は あらがうのをやめた 435 00:24:09,072 --> 00:24:10,240 己の思考は あらがうのをやめた 436 00:24:09,072 --> 00:24:10,240 {\an8}(ベル) クレイさん 437 00:24:10,323 --> 00:24:12,826 (ベル) これをじっと見てください 438 00:24:12,909 --> 00:24:15,078 あなたは だんだん楽しくなーる 439 00:24:15,162 --> 00:24:18,748 楽しくて 笑いながら読んでしまう… 440 00:24:18,832 --> 00:24:20,125 (クレイ)ん… 441 00:24:20,208 --> 00:24:21,668 (ベルの寝息) 442 00:24:21,751 --> 00:24:24,963 (クレイ)次回 「ダンジョンの中のひと」第6話 443 00:24:25,046 --> 00:24:26,339 探索と料理 444 00:24:26,423 --> 00:24:27,966 (ベルの寝息)