[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Durarara 2 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 35232 Video File: ../../ep08/Durarara 08 Workraw.avi Audio File: ?video ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue,OldSansBlack,28.0,&H00FFF2F2,&H000000FF,&H30110305,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,2,10,10,20,1 Style: Thought,OldSansBlack,28.0,&H00FFF2F2,&H000000FF,&H30110305,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,2,10,10,20,1 Style: Secondary,OldSansBlack,28.0,&H00F1F1F1,&H000000FF,&H30000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,2,10,10,20,1 Style: Secondary Thought,OldSansBlack,28.0,&H00FFF2F2,&H000000FF,&H30333333,&H00000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,2,10,10,20,1 Style: Chat,Square721 Dm,28.0,&H00FFF2F2,&H000000FF,&H30110305,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,2,10,10,20,1 Style: TL Note,OldSansBlack,28.0,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H30333271,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,8,10,10,15,1 Style: Default-ja,DFGMaruGothic-Md,44.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.0,8,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[(3:44)sign: Fleeting Dreams] Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[(6:19)sign: top tab (small lettering): Today's Entrees Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,first big words: Food Boiled Chikuzen-style Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,second big words: Eggplant Sashimi Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,third big words: Chopped Horse Mackerel](I didn't TL all the recipes b/c I figured that would be a pain in the ass and they aren't that important anyway since there are pictures. If you don't have time, you probably don't have to bother with these.—SK) Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[(15:37)sign: The Slasher] (probably not important, but I included it just in case—SK) Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[(16:10)sign: big: Hanajima Yuhei Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,word bubble: I love you... Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,(16:12): My cat that ran away Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,(16:14): Work!! Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,(16:19) Dear Yuma-chi, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,I'm waiting on the first floor of Toranoana.] Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[(16:25)sign: My head] Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[(17:11)sign: Yagiri Pharmaceuticals' Kanto Research Facility] Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[(19:59)sign: no need to afx b/c shinra explains and it's Chinese, but next one is important] Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[(20:23)sign: Unrequited Love] Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[(20:48)sign: Connections] Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[(24:12)sign: (the disclaimer)] Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[(24:15)sign: Next Time Durararara!! Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Inseparable [fuschia]Love[/fushia]] Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:10.70,Dialogue,,0,0,0,,She's being bullied. And in a totally clichéd way. Dialogue: 0,0:01:08.16,0:01:10.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いじめ しかも ものすごくベタな Dialogue: 0,0:01:10.70,0:01:12.55,Dialogue,,0,0,0,,I'm turning right! Dialogue: 0,0:01:10.83,0:01:12.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,右曲がりま~す! Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:17.71,Dialogue,,0,0,0,,Well, why don't you tell us about those\Nhuman experiments you're helping to facilitate? Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:14.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さ~て 聞かせてもらおうか Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:17.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前らが片棒を担いでる 人体実験の話 Dialogue: 0,0:01:17.71,0:01:20.62,Dialogue,,0,0,0,,It was me. It was definitely me. Dialogue: 0,0:01:17.95,0:01:20.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれは私だ きっとそうだ Dialogue: 0,0:01:20.58,0:01:22.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私はどこに向かって走っていたんだろう? Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:22.88,Dialogue,,0,0,0,,Where was I going? Dialogue: 0,0:01:22.88,0:01:25.23,Dialogue,,0,0,0,,I found you...my love. Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:25.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見つけた… オレの愛 Dialogue: 0,0:01:25.23,0:01:29.43,Dialogue,,0,0,0,,Enough with the excuses. Or would you like to become a subject? Dialogue: 0,0:01:25.53,0:01:26.93,*Default-ja,NTP,0,0,0,,言い訳は結構よ Dialogue: 0,0:01:26.98,0:01:29.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それともあなたが素材になります? Dialogue: 0,0:01:29.43,0:01:32.57,Dialogue,,0,0,0,,Just give up on your head. You're fine without it. Dialogue: 0,0:01:29.82,0:01:30.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あきらめなよ Dialogue: 0,0:01:30.58,0:01:32.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,首なくたっていいんじゃないかな Dialogue: 0,0:01:56.08,0:01:59.16,Chat,,0,0,0,,People always lose what's truly important to them, don't they? Dialogue: 0,0:01:59.16,0:02:01.25,Chat,,0,0,0,,Like the umbrella you just bought... Dialogue: 0,0:02:01.25,0:02:04.14,Chat,,0,0,0,,Even though you can always get a plastic one... Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:07.34,Chat,,0,0,0,,Forget about umbrellas; what about winning the lottery? Dialogue: 0,0:02:07.34,0:02:10.31,Chat,,0,0,0,,You tuck your ticket away for safe\N keeping then forget where you put it. Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:13.81,Chat,,0,0,0,,Then you find all this useless stuff when you look for it. Dialogue: 0,0:02:13.81,0:02:17.80,Chat,,0,0,0,,I feel like I always lose the important things... Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:19.06,Chat,,0,0,0,,Evenin'. Dialogue: 0,0:02:19.06,0:02:21.58,Chat,,0,0,0,,Is someone looking for something? Dialogue: 0,0:02:24.17,0:02:26.00,Thought,,0,0,0,,I sometimes think... Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:25.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,時々思う Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:32.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こちらが眠っているとき あちらでは目覚めているのではないか Dialogue: 0,0:02:26.99,0:02:32.56,Thought,,0,0,0,,"While I'm sleeping here, isn't it awake over there?" Dialogue: 0,0:02:33.69,0:02:39.38,Thought,,0,0,0,,I feel like ever since my memory has\N become cloudy, so has my sense of time. Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:35.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,記憶があやふやになってから Dialogue: 0,0:02:36.15,0:02:39.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,時間の流れもあやふやになっている気がする Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:43.20,Thought,,0,0,0,,When did it start? Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:42.94,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いつからだろう Dialogue: 0,0:02:43.98,0:02:49.43,Thought,,0,0,0,,I don't even see my whole self in dreams anymore. Dialogue: 0,0:02:44.10,0:02:49.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私は一つであった自分をもう夢にさえ見ない Dialogue: 0,0:02:52.44,0:02:54.39,Thought,,0,0,0,,Here and there... Dialogue: 0,0:02:52.58,0:02:54.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あちらとこちら Dialogue: 0,0:02:55.67,0:03:00.00,Thought,,0,0,0,,What can that part which isn't here see? Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:59.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こちらとは違う あちらではどんな景色が見えるのか? Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:02.35,Thought,,0,0,0,,What is it looking at? Dialogue: 0,0:03:00.94,0:03:02.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何を見ている? Dialogue: 0,0:03:03.34,0:03:06.74,Thought,,0,0,0,,In a reoccurring dream I've had countless times... Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何度も繰り返し見る同じ夢の中で Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:10.58,Thought,,0,0,0,,I...try to find out. Dialogue: 0,0:03:07.59,0:03:10.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私はそれを確かめようとする Dialogue: 0,0:03:17.98,0:03:19.20,Thought,,0,0,0,,Yet... Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:21.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,けれど いつも夢は同じ Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:21.62,Thought,,0,0,0,,The dream is always the same... Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:41.59,Dialogue,,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:03:57.71,0:03:59.89,Dialogue,,0,0,0,,Celty! It's amazing! Dialogue: 0,0:03:57.78,0:03:59.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セルティ すごいぞ~! Dialogue: 0,0:03:59.89,0:04:02.76,Dialogue,,0,0,0,,Yesterday you said you aren't working today, right? Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:02.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ゆうべ 明日は仕事入ってないって言ってたよね? Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:09.00,Dialogue,,0,0,0,,I just calculated it, and this is your first day off in 265 days! Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:08.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今計算したら 今日は君の265日ぶりの休日だ! Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:15.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,浮かない顔だねぇ Dialogue: 0,0:04:13.80,0:04:16.00,Dialogue,,0,0,0,,That's a pretty unhappy expression. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:20.15,Thought,,0,0,0,,He always reads my faceless facial expressions like this. Dialogue: 0,0:04:16.16,0:04:20.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼はこうして 私のない顔の顔色を読む Dialogue: 0,0:04:24.17,0:04:28.87,Dialogue,,0,0,0,,I heard that dreaming is a way for people to \Nput their memories in order, but is that true? Dialogue: 0,0:04:28.87,0:04:31.15,Dialogue,,0,0,0,,What's with this out of the blue? Dialogue: 0,0:04:29.21,0:04:30.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだい? やぶから棒に Dialogue: 0,0:04:31.15,0:04:33.37,Dialogue,,0,0,0,,Why do people have dreams? Dialogue: 0,0:04:31.30,0:04:33.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,人がなぜ夢を見るのか? Dialogue: 0,0:04:33.37,0:04:37.32,Dialogue,,0,0,0,,To answer that succinctly...I don't know. Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:35.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それにひと言で答えるなら Dialogue: 0,0:04:35.56,0:04:36.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「分からない」だ Dialogue: 0,0:04:37.32,0:04:42.38,Dialogue,,0,0,0,,There are still many things medical science hasn't\N shed light on, especially concerning this thing. Dialogue: 0,0:04:37.42,0:04:40.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,医学にはまだまだ解明できていないことが多い Dialogue: 0,0:04:40.58,0:04:42.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,特にここについてはね Dialogue: 0,0:04:42.38,0:04:47.50,Dialogue,,0,0,0,,We do associate dreams with REM. It's widely known \Nthat we have dreams during rapid eye movement sleep... Dialogue: 0,0:04:42.62,0:04:44.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,夢といえば レム Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:47.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,急速眼球運動睡眠のときに見るというのはよく知られている… Dialogue: 0,0:04:47.50,0:04:51.37,Dialogue,,0,0,0,,He's a doctor. Or, to be more precise, a black-market doctor. Dialogue: 0,0:04:47.86,0:04:48.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼は医者だ Dialogue: 0,0:04:49.29,0:04:51.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,正確に言うと闇医者 Dialogue: 0,0:04:51.37,0:04:54.60,Dialogue,,0,0,0,,But I still don't know exactly what kind of work he does. Dialogue: 0,0:04:51.65,0:04:54.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも本当のところ どんな仕事をしているのかよく知らない Dialogue: 0,0:04:55.69,0:05:03.15,Dialogue,,0,0,0,,He lets me live here, and he's also the\N reason I can continue working as a courier. Dialogue: 0,0:04:55.78,0:04:58.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,彼にはここに住まわせてもらっていて Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:02.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私が運び屋の仕事を続けていられるのも彼のお陰だ Dialogue: 0,0:05:04.44,0:05:08.22,Dialogue,,0,0,0,,Anyway, knowing what exactly memories are is also an issue. Dialogue: 0,0:05:04.58,0:05:08.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まあ そもそも記憶とは何かというのも問題になるね Dialogue: 0,0:05:09.66,0:05:11.03,Dialogue,,0,0,0,,Are you listening? Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:10.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,聞いてるかな? Dialogue: 0,0:05:11.03,0:05:12.78,Dialogue,,0,0,0,,I'm thankful. Dialogue: 0,0:05:11.23,0:05:12.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,感謝はしている Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:20.58,Dialogue,,0,0,0,,Moreover, I've recently started to understand that this is what attachment feels like. Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:15.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それに 近ごろは二人でいると Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:20.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たぶん これが恋慕という感覚なのだと分かるようになった Dialogue: 0,0:05:21.42,0:05:22.75,Dialogue,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:22.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だけど… Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:27.98,Dialogue,,0,0,0,,You believe that your memories are inside\N your head, but we don't know that for sure. Dialogue: 0,0:05:22.90,0:05:26.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君は記憶が自分の首にあると信じているようだが Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:28.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そいつは分からないぞ Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:30.05,Dialogue,,0,0,0,,Of course they are! Dialogue: 0,0:05:31.63,0:05:34.81,Dialogue,,0,0,0,,That aside, you should get dressed! Dialogue: 0,0:05:31.79,0:05:33.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,って そんなことより Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:34.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まず 着替えようよ Dialogue: 0,0:05:34.81,0:05:36.98,Dialogue,,0,0,0,,We're heading out. Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:36.48,*Default-ja,NTP,0,0,0,,二人でどこかへ出かけるんだ! Dialogue: 0,0:05:36.98,0:05:39.00,Dialogue,,0,0,0,,I'll take the day off, too. Dialogue: 0,0:05:37.13,0:05:38.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕も今日は休みにするから Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.48,Dialogue,,0,0,0,,See, I'll even turn off my cell phone. Dialogue: 0,0:05:39.26,0:05:41.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほら~ 携帯の電源も切るから Dialogue: 0,0:05:43.99,0:05:47.31,Dialogue,,0,0,0,,I'll take out the modem, too. That \Nway I definitely won't check my email! Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:47.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,電話線も抜こう メールなんか絶対に見ない! Dialogue: 0,0:05:47.75,0:05:50.72,Dialogue,,0,0,0,,Peace on Earth. Now we can concentrate on hanging out! Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:50.38,*Default-ja,NTP,0,0,0,,天下安寧 遊戯三昧だ! Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:52.71,Dialogue,,0,0,0,,So, where should we go? Dialogue: 0,0:05:50.85,0:05:52.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さあ どこへ行こう? Dialogue: 0,0:05:52.71,0:05:55.15,Dialogue,,0,0,0,,Should we ride your beloved horse to the sea? Dialogue: 0,0:05:52.85,0:05:55.07,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君の愛馬で海まで飛ばすか Dialogue: 0,0:05:55.15,0:05:56.61,Dialogue,,0,0,0,,Or should we go to a hot springs? Dialogue: 0,0:05:55.27,0:05:56.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それとも温泉か? Dialogue: 0,0:05:57.30,0:05:58.75,Dialogue,,0,0,0,,I don't want to go anywhere. Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:00.00,Dialogue,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:05:59.26,0:06:00.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうして? Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:05.00,Dialogue,,0,0,0,,Since it's my day off, I want to make some \Nfood to thank you for always taking care of me. Dialogue: 0,0:06:00.72,0:06:03.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,休みなら 日頃世話になっている礼に Dialogue: 0,0:06:04.02,0:06:05.15,*Default-ja,NTP,0,0,0,,料理を作る Dialogue: 0,0:06:05.35,0:06:06.30,Dialogue,,0,0,0,,Home cooking?! Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:06.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,手料理! Dialogue: 0,0:06:06.78,0:06:09.67,Dialogue,,0,0,0,,What do you want to eat? I'll look up some recipes. Dialogue: 0,0:06:14.18,0:06:16.35,Dialogue,,0,0,0,,I'm overwhelmed with emotions, Celty! Dialogue: 0,0:06:14.41,0:06:16.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,感激だよ セルティ! ははっ!→ Dialogue: 0,0:06:18.01,0:06:19.99,Dialogue,,0,0,0,,What should we have? Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:19.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何がいいかなぁ? Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:28.07,Dialogue,,0,0,0,,Thanks so much for letting me borrow it. Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:27.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,借りるね ほんとごめん Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:29.99,Dialogue,,0,0,0,,This is a real help. Dialogue: 0,0:06:28.63,0:06:29.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,助かったよ Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:31.73,Dialogue,,0,0,0,,I slept in today, so... Dialogue: 0,0:06:30.02,0:06:31.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,朝 ちょっと寝坊しちゃって Dialogue: 0,0:06:32.22,0:06:34.03,Dialogue,,0,0,0,,Don't worry, young man. Dialogue: 0,0:06:32.25,0:06:33.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ドンマイ 青少年 Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:36.82,Dialogue,,0,0,0,,It's about time you started feeling the strain of moving to Tokyo. Dialogue: 0,0:06:34.10,0:06:37.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そろそろ東京に出てきた疲れが出てくるころだ Dialogue: 0,0:06:36.84,0:06:41.02,Dialogue,,0,0,0,,Actually, this is a great chance for you to get a girl! Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:40.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ってか こういうときはハンターチャンスだ! Dialogue: 0,0:06:41.02,0:06:45.91,Dialogue,,0,0,0,,Get close to the wonderful girl next to you and let her see your textbook. Dialogue: 0,0:06:41.51,0:06:44.13,*Default-ja,NTP,0,0,0,,隣のすてき女子と肩寄せ合って Dialogue: 0,0:06:44.15,0:06:45.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,教科書見せてもらうんだよ~ Dialogue: 0,0:06:45.91,0:06:48.79,Dialogue,,0,0,0,,And what's this? Is the "no necktie" thing on purpose? Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:49.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,で なんだ?ネクタイはあえてなのか? それも? Dialogue: 0,0:06:48.79,0:06:49.51,Dialogue,,0,0,0,,That, too? Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:52.35,Dialogue,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:06:51.09,0:06:54.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫かぁ? 財布なんかも忘れてないか? Dialogue: 0,0:06:52.35,0:06:54.30,Dialogue,,0,0,0,,You didn't also forget your wallet, did you? Dialogue: 0,0:06:54.50,0:06:56.08,Dialogue,,0,0,0,,I couldn't... Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:55.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:57.85,Dialogue,,0,0,0,,Huh? Wha? Dialogue: 0,0:06:56.50,0:06:59.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれ? あれ? あれ~?ふぅ… Dialogue: 0,0:06:58.37,0:06:59.85,Dialogue,,0,0,0,,Huh!? Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:11.11,Dialogue,,0,0,0,,It's good. It's Russian su— Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:10.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ウマイよ~ 「ロシアズシ」… Dialogue: 0,0:07:10.83,0:07:11.98,Secondary,,0,0,0,,Simon! Dialogue: 0,0:07:10.96,0:07:13.80,*Default-ja,NTP,0,0,0,,サイモン ねえ ゆまっち見なかった? Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:13.81,Dialogue,,0,0,0,,Have you seen Yuma-chi? Dialogue: 0,0:07:13.81,0:07:16.68,Dialogue,,0,0,0,,Oh, Karisawa, you want to eat sushi? Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:16.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オオ~ 狩沢 スシ食う? Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:18.15,Dialogue,,0,0,0,,No, I haven't. Dialogue: 0,0:07:16.82,0:07:18.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それがないネ~ Dialogue: 0,0:07:19.01,0:07:21.03,Dialogue,,0,0,0,,Not here, huh... Dialogue: 0,0:07:19.22,0:07:20.28,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いないか… Dialogue: 0,0:07:19.57,0:07:22.67,Secondary,,0,0,0,,The manager's feeling under the weather. Dialogue: 0,0:07:21.03,0:07:24.85,Dialogue,,0,0,0,,Today is the first day Dengeki's pocket edition of Accel World goes on sale. Dialogue: 0,0:07:21.16,0:07:24.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今日 電撃文庫の「アクセル·ワールド」の発売日じゃない? Dialogue: 0,0:07:23.68,0:07:26.84,Secondary,,0,0,0,,But he's alright. He took some medicine. Dialogue: 0,0:07:24.83,0:07:26.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,二人でゲットして Dialogue: 0,0:07:24.86,0:07:28.47,Dialogue,,0,0,0,,We went to buy some together, had tea, then said our goodbyes... Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:28.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お茶飲んで お疲れ~って Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:29.65,Secondary,,0,0,0,,But he couldn't go to the fish market today... Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:31.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,仕入れに行けなかったネ~ ネタが全然ないヨ Dialogue: 0,0:07:28.47,0:07:32.54,Dialogue,,0,0,0,,Then the maid at the café came running out to give me this cell phone. Dialogue: 0,0:07:28.61,0:07:31.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そしたら お店のメイドさんが私を追いかけてきて… Dialogue: 0,0:07:29.65,0:07:31.26,Secondary,,0,0,0,,So there's nothing. Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:33.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,携帯 これ ゆまっちので… Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.03,Secondary,,0,0,0,,We're looking right now. Dialogue: 0,0:07:32.21,0:07:33.95,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ただいま 探し中ネ~ Dialogue: 0,0:07:32.55,0:07:34.03,Dialogue,,0,0,0,,This is Yuma-chi's, so... Dialogue: 0,0:07:34.03,0:07:35.85,Dialogue,,0,0,0,,Eh? Then don't try to pull customers in! Dialogue: 0,0:07:34.13,0:07:36.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,えっ? なら客引くなよ Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:37.84,Dialogue,,0,0,0,,Hello. Excuse me. Dialogue: 0,0:07:36.10,0:07:37.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハロー! スミマセ~ン Dialogue: 0,0:07:37.84,0:07:39.97,Dialogue,,0,0,0,,What are you looking for? Dialogue: 0,0:07:37.99,0:07:40.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アナタ 何をさがしてますか? Dialogue: 0,0:07:39.97,0:07:41.12,Dialogue,,0,0,0,,I said I'm— Dialogue: 0,0:07:40.17,0:07:41.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから ゆまっち! Dialogue: 0,0:07:41.55,0:07:42.47,Dialogue,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:07:41.75,0:07:42.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰? Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:46.11,Dialogue,,0,0,0,,"Things People Look For?" Dialogue: 0,0:07:44.72,0:07:46.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「さがしもの」? Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:49.87,Dialogue,,0,0,0,,Please write what you're looking for here. Dialogue: 0,0:07:46.45,0:07:50.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アナタのさがしものココに書いてクダサ~イ Dialogue: 0,0:07:49.87,0:07:51.01,Dialogue,,0,0,0,,Please tell me. Dialogue: 0,0:07:50.16,0:07:51.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,教えて Dialogue: 0,0:07:53.65,0:07:56.70,Dialogue,,0,0,0,,Are you going to be here the whole day? Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:56.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あなた この辺でずっとそれやってるのかな? Dialogue: 0,0:07:56.70,0:07:59.00,Dialogue,,0,0,0,,I'm asking everybody. Dialogue: 0,0:07:56.87,0:07:59.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,皆サンにお願いしていま~す Dialogue: 0,0:08:05.21,0:08:06.24,Dialogue,,0,0,0,,My cell! Dialogue: 0,0:08:05.41,0:08:06.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,携帯! Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:09.49,Dialogue,,0,0,0,,We're glad to have you back. Dialogue: 0,0:08:07.66,0:08:09.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おかえりなさいませ Dialogue: 0,0:08:13.43,0:08:16.73,Thought,,0,0,0,,What am I looking for? Dialogue: 0,0:08:13.60,0:08:16.72,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オレは何を探してるんだろうな Dialogue: 0,0:08:17.55,0:08:19.95,Thought,,0,0,0,,I'm just happy Kaztano's okay. Dialogue: 0,0:08:17.67,0:08:19.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,カズターノが無事だっただけでいい Dialogue: 0,0:08:19.95,0:08:25.00,Thought,,0,0,0,,I made a promise with Karisawa and\N Yumasaki that we wouldn't go investigating. Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:21.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,探るのはよしとこうって Dialogue: 0,0:08:22.19,0:08:24.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,狩沢や遊馬崎とは約束したのに Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:28.25,Thought,,0,0,0,,Yagiri Pharmaceuticals... Dialogue: 0,0:08:26.70,0:08:28.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「矢霧製薬」… Dialogue: 0,0:08:28.90,0:08:35.53,Thought,,0,0,0,,There are rumors that it's involved with the Awakusu Association behind-the-scenes and has ties with the North American firm Nebula. Dialogue: 0,0:08:28.97,0:08:31.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,裏では粟楠会と関係してるとか Dialogue: 0,0:08:31.43,0:08:34.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,北米の企業「ネブラ」とつながっているという噂もある Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:40.99,Thought,,0,0,0,,But I'm not going to find anything out by doing this. Dialogue: 0,0:08:36.51,0:08:41.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,けど まあ こうしてたって何が見つかるはずもないよなぁ Dialogue: 0,0:09:09.30,0:09:11.14,Dialogue,,0,0,0,,Have you seen Karisawa? Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:10.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,狩沢さん 見なかった? Dialogue: 0,0:09:11.45,0:09:13.02,Dialogue,,0,0,0,,I haven't. Dialogue: 0,0:09:11.62,0:09:12.73,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ないネ~! Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:14.71,Dialogue,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:09:13.10,0:09:14.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そう… Dialogue: 0,0:09:14.71,0:09:17.60,Dialogue,,0,0,0,,How about some Russian sushi? Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:17.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さあ~ 「ロシアズシ」 いかがデスカ~? Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:29.98,Dialogue,,0,0,0,,Celty! Just cut it with a normal knife...normally. Dialogue: 0,0:09:26.38,0:09:29.82,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セルティ! 普通に包丁で切ろうよ 普通に Dialogue: 0,0:09:34.33,0:09:36.55,Dialogue,,0,0,0,,Delicious! Absolutely delicious! Dialogue: 0,0:09:34.52,0:09:36.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おいしい おいしいよ~! Dialogue: 0,0:09:37.77,0:09:39.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん おいしい Dialogue: 0,0:09:38.42,0:09:39.09,Dialogue,,0,0,0,,Delicious. Dialogue: 0,0:09:41.56,0:09:43.54,Dialogue,,0,0,0,,Wait. Why're you crying? Dialogue: 0,0:09:41.67,0:09:43.70,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待った なぜ泣いている? Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:45.45,Dialogue,,0,0,0,,Hm? I'm crying? Dialogue: 0,0:09:44.47,0:09:45.31,*Default-ja,NTP,0,0,0,,泣いてる? Dialogue: 0,0:09:45.45,0:09:47.68,Dialogue,,0,0,0,,I'm just overcome with emotion. Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:49.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや… 感激のあまり すばらしいよ 実に Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:49.65,Dialogue,,0,0,0,,It's all really wonderful. Dialogue: 0,0:09:49.65,0:09:53.56,Dialogue,,0,0,0,,This incredibly sweet burdock root,\N the bitterly salty taste of the miso soup... Dialogue: 0,0:09:49.89,0:09:51.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,この激甘のきんぴら Dialogue: 0,0:09:51.75,0:09:53.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,味噌汁の苦じょっぱさ Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:55.18,Dialogue,,0,0,0,,Something's off. Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:54.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何か妙だな Dialogue: 0,0:09:55.18,0:09:59.94,Dialogue,,0,0,0,,No, your cooking is fresh and original, just like you! Dialogue: 0,0:09:55.38,0:09:57.98,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いや 君の料理は斬新奇抜 Dialogue: 0,0:09:58.48,0:09:59.96,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まさに君と同じだよ! Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:02.60,Dialogue,,0,0,0,,That's not a compliment! Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:02.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それは褒め言葉じゃない Dialogue: 0,0:10:03.03,0:10:06.20,Dialogue,,0,0,0,,I get it. I failed to season it properly. Dialogue: 0,0:10:03.32,0:10:05.76,*Default-ja,NTP,0,0,0,,分かった また味付けを失敗したんだ Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:07.99,Dialogue,,0,0,0,,That's enough. You don't have to overdo it! Dialogue: 0,0:10:06.23,0:10:08.16,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もういいっ 無理して食べるな! Dialogue: 0,0:10:08.59,0:10:12.20,Dialogue,,0,0,0,,Overdo what? It's really good. Dialogue: 0,0:10:08.70,0:10:10.12,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何が無理なもんか Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:11.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こんなにおいしいのに Dialogue: 0,0:10:12.63,0:10:14.03,Dialogue,,0,0,0,,I said, "Don't eat it!" Dialogue: 0,0:10:18.99,0:10:20.00,Dialogue,,0,0,0,,What're you doing?! Dialogue: 0,0:10:19.19,0:10:20.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何するんだ! Dialogue: 0,0:10:28.82,0:10:30.48,Dialogue,,0,0,0,,What's going on with this? Dialogue: 0,0:10:28.99,0:10:30.37,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうなってんの? これ Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:34.99,Dialogue,,0,0,0,,You do have a talent for cooking, you know. Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:34.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねえ 君には間違いなく料理の才能がある Dialogue: 0,0:10:35.43,0:10:38.38,Dialogue,,0,0,0,,What's this? It doesn't even look like it has any watermelon cells. Dialogue: 0,0:10:35.48,0:10:38.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだよ スイカ細胞がないくらい… Dialogue: 0,0:10:39.98,0:10:41.61,Dialogue,,0,0,0,,What? Watermelon? Dialogue: 0,0:10:40.09,0:10:42.03,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだ? スイカ? Dialogue: 0,0:10:42.31,0:10:44.02,Dialogue,,0,0,0,,It's about your sense of taste. Dialogue: 0,0:10:42.38,0:10:43.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,味覚のこと Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:48.49,Dialogue,,0,0,0,,The brain doesn't understand flavors that aren't embedded in your DNA. Dialogue: 0,0:10:44.23,0:10:48.49,*Default-ja,NTP,0,0,0,,DNAに刻まれていない味は脳には分からないのさ Dialogue: 0,0:10:49.44,0:10:53.37,Dialogue,,0,0,0,,Although, you don't have any need to eat, nor is your brain involved. Dialogue: 0,0:10:49.47,0:10:51.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君は食事の必要がないんだし Dialogue: 0,0:10:51.54,0:10:53.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,脳も関係ないみたいだけど Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:57.62,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そう しょげないでくれよ Dialogue: 0,0:10:56.01,0:10:57.59,Dialogue,,0,0,0,,Don't be so down. Dialogue: 0,0:10:58.73,0:11:00.50,Dialogue,,0,0,0,,C'mon, let's play a game. Dialogue: 0,0:10:58.83,0:11:00.89,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねっ ゲームでもやろっか Dialogue: 0,0:11:01.65,0:11:03.74,Dialogue,,0,0,0,,Don't treat me like a child. Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:03.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,子供扱いするな Dialogue: 0,0:11:03.74,0:11:05.86,Dialogue,,0,0,0,,That's what angers me the most. Dialogue: 0,0:11:03.90,0:11:05.69,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そういうのがいちばん腹が立つ Dialogue: 0,0:11:05.86,0:11:07.17,Dialogue,,0,0,0,,I didn't mean it like that... Dialogue: 0,0:11:06.06,0:11:07.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,別にそんな… Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:16.00,Dialogue,,0,0,0,,You've certainly taught me a lot, but I do have \Nsome vague memories from a hundred years ago. Dialogue: 0,0:11:07.69,0:11:11.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,確かにおまえにはいろいろと教えてもらっているが Dialogue: 0,0:11:11.62,0:11:13.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私におぼろげに残った記憶は Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:15.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,百年ほど前のものがある Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:17.60,Dialogue,,0,0,0,,My head should hold more... Dialogue: 0,0:11:16.36,0:11:17.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,首には もっと Dialogue: 0,0:11:18.13,0:11:20.48,Dialogue,,0,0,0,,Do you need memories from hundreds of years ago? Dialogue: 0,0:11:18.23,0:11:20.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何百年もの記憶なんて 必要? Dialogue: 0,0:11:22.30,0:11:23.24,Dialogue,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:11:24.01,0:11:26.18,Dialogue,,0,0,0,,I'm always saying it, aren't I? Dialogue: 0,0:11:24.08,0:11:25.86,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だから いつも言ってるだろう Dialogue: 0,0:11:26.74,0:11:29.15,Dialogue,,0,0,0,,That you're fine the way you are. Dialogue: 0,0:11:26.79,0:11:29.21,*Default-ja,NTP,0,0,0,,君はそのままでいいよ ってことだって Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:31.15,Dialogue,,0,0,0,,How would you know?! Dialogue: 0,0:11:33.81,0:11:37.49,Dialogue,,0,0,0,,I might not even remember my own face soon! Dialogue: 0,0:11:40.97,0:11:43.01,Dialogue,,0,0,0,,Wait! I was wrong! Dialogue: 0,0:11:41.11,0:11:42.85,*Default-ja,NTP,0,0,0,,待ってくれ! 僕が悪かった! Dialogue: 0,0:11:54.23,0:11:55.43,Dialogue,,0,0,0,,Celty?! Dialogue: 0,0:11:54.35,0:11:57.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,セルティ! 帰って来てくれたんだね! Dialogue: 0,0:11:55.99,0:11:57.99,Dialogue,,0,0,0,,You're home, aren't you?! Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:06.07,Dialogue,,0,0,0,,It's quite troublesome for us if we can't contact you in an emergency. Dialogue: 0,0:12:00.89,0:12:02.90,*Default-ja,NTP,0,0,0,,困りますよ 先生 Dialogue: 0,0:12:03.43,0:12:06.02,*Default-ja,NTP,0,0,0,,急患なのに 連絡が取れないんでは Dialogue: 0,0:12:21.11,0:12:23.51,Dialogue,,0,0,0,,Is something wrong, Sonohara? Dialogue: 0,0:12:21.40,0:12:23.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,園原さん どうかした? Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:24.62,Dialogue,,0,0,0,,They're not here. Dialogue: 0,0:12:23.78,0:12:24.71,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ないの Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:25.53,Dialogue,,0,0,0,,Not there? Dialogue: 0,0:12:24.93,0:12:25.75,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ない? Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:26.69,Dialogue,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:12:25.86,0:12:28.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何ぃ~!? 今度は何がないんだ? 帝人~ Dialogue: 0,0:12:26.69,0:12:28.84,Dialogue,,0,0,0,,What is it this time, Mikado? Dialogue: 0,0:12:28.99,0:12:31.02,Dialogue,,0,0,0,,Sonohara's shoes are... Dialogue: 0,0:12:29.30,0:12:31.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,園原さんの靴が… Dialogue: 0,0:12:31.02,0:12:32.34,Dialogue,,0,0,0,,Again? Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:33.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,またか~ 陰湿だなぁ Dialogue: 0,0:12:32.34,0:12:33.98,Dialogue,,0,0,0,,How sinister... Dialogue: 0,0:12:34.88,0:12:37.94,Dialogue,,0,0,0,,I think I know who would do something like this. Dialogue: 0,0:12:34.97,0:12:38.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だいたい分かるよ~ こんなことやる連中は Dialogue: 0,0:12:38.31,0:12:39.35,Dialogue,,0,0,0,,Kida? Dialogue: 0,0:12:38.43,0:12:39.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,紀田君? Dialogue: 0,0:12:39.35,0:12:40.20,Dialogue,,0,0,0,,Alright. Dialogue: 0,0:12:39.65,0:12:40.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,よし! Dialogue: 0,0:12:40.91,0:12:42.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと… 紀田君!? Dialogue: 0,0:12:41.06,0:12:42.37,Dialogue,,0,0,0,,W-Wait, Kida! Dialogue: 0,0:12:46.23,0:12:51.74,Dialogue,,0,0,0,,Kida's acting somehow different from usual and kind of scary, huh? Dialogue: 0,0:12:46.43,0:12:52.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,紀田君 いつもと違って なんだか少し怖かったね Dialogue: 0,0:12:52.32,0:12:53.52,Dialogue,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:12:52.34,0:12:53.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そう? Dialogue: 0,0:12:53.52,0:12:55.03,Dialogue,,0,0,0,,He was pretty energetic... Dialogue: 0,0:12:53.64,0:12:56.66,*Default-ja,NTP,0,0,0,,突っ走っちゃって 困ったもんだよね Dialogue: 0,0:12:55.03,0:12:56.65,Dialogue,,0,0,0,,What a hassle, right? Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:22.98,Dialogue,,0,0,0,,I lost lots of stuff when I was little, and would always sniffle, "It's gone! It's gone!", while my mom would help me search. Dialogue: 0,0:13:12.38,0:13:15.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,小さいころ 私 よく なくし物をして Dialogue: 0,0:13:16.27,0:13:19.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,半べそをかきながら 「ないよ~ ないよ~」って Dialogue: 0,0:13:20.15,0:13:23.00,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お母さんにいつも一緒に捜してもらって… Dialogue: 0,0:13:23.98,0:13:25.35,Dialogue,,0,0,0,,You have a nice mother. Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:25.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,優しいお母さんだね Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:29.41,Dialogue,,0,0,0,,Yes, both my mom and dad are. Dialogue: 0,0:13:26.27,0:13:29.40,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん お父さんも お母さんも Dialogue: 0,0:13:34.49,0:13:35.87,Dialogue,,0,0,0,,I'm okay. Dialogue: 0,0:13:34.71,0:13:35.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もう平気 Dialogue: 0,0:13:36.25,0:13:38.96,Dialogue,,0,0,0,,I'm going to go home now. Dialogue: 0,0:13:36.43,0:13:38.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私 このまま帰ります Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:43.00,Dialogue,,0,0,0,,Thanks for helping me search, Ryugamine. Dialogue: 0,0:13:39.13,0:13:42.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう 竜ヶ峰君 一緒に捜してくれて Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Dialogue,,0,0,0,,Eh, uhh... Dialogue: 0,0:13:49.22,0:13:52.82,Dialogue,,0,0,0,,You don't have to bother with finding the culprit or anything, Kida. Dialogue: 0,0:13:49.48,0:13:50.92,*Default-ja,NTP,0,0,0,,もういいよ 紀田君 Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:52.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,犯人なんか Dialogue: 0,0:13:53.44,0:13:56.33,Dialogue,,0,0,0,,No, Sonohara already left. Dialogue: 0,0:13:53.55,0:13:56.26,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ううん 園原さんはもう帰ったよ Dialogue: 0,0:13:57.21,0:13:59.46,Dialogue,,0,0,0,,Eh? I don't know... Dialogue: 0,0:13:57.35,0:13:59.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,えっ? 分かんないけど Dialogue: 0,0:14:00.40,0:14:03.52,Dialogue,,0,0,0,,Me? I'm still searching for them, obviously... Dialogue: 0,0:14:00.55,0:14:03.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕? まだ捜してるよ もちろん Dialogue: 0,0:14:04.67,0:14:07.03,Dialogue,,0,0,0,,Anyway, see you tomorrow. Dialogue: 0,0:14:04.77,0:14:06.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,とにかく また明日 Dialogue: 0,0:14:13.33,0:14:15.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,はっ! あった! Dialogue: 0,0:14:14.01,0:14:14.78,Dialogue,,0,0,0,,There they are! Dialogue: 0,0:14:22.35,0:14:25.83,Thought,,0,0,0,,What am I doing? Dialogue: 0,0:14:22.44,0:14:25.34,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私は何をやっているのだろう? Dialogue: 0,0:14:29.54,0:14:31.64,Dialogue,,0,0,0,,Hey, something's off, right? Dialogue: 0,0:14:29.72,0:14:31.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なっ おかしいだろ? Dialogue: 0,0:14:33.79,0:14:35.68,Dialogue,,0,0,0,,You can't remember, can you? Dialogue: 0,0:14:33.94,0:14:37.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,思い出せないよなぁ 変だよなぁ 空き地って Dialogue: 0,0:14:35.68,0:14:37.60,Dialogue,,0,0,0,,Vacant lots sure are strange. Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:41.20,Dialogue,,0,0,0,,When buildings go away, you tend to forget what was there. Dialogue: 0,0:14:38.42,0:14:41.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なくなってみると 何があったか忘れちまう Dialogue: 0,0:14:42.37,0:14:44.18,Dialogue,,0,0,0,,Didn't that happen just a little while ago? Dialogue: 0,0:14:42.52,0:14:44.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こないだまであったわけだろう? Dialogue: 0,0:14:44.72,0:14:47.02,Dialogue,,0,0,0,,It was a pretty big one... Dialogue: 0,0:14:44.93,0:14:47.14,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんか それなりにでっけぇやつがさ Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:52.65,Thought,,0,0,0,,What am I doing? Dialogue: 0,0:14:50.62,0:14:52.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何をやっているのだろう? Dialogue: 0,0:14:53.28,0:14:57.61,Thought,,0,0,0,,I get mad when Shinra tells me to give up searching for my head. Dialogue: 0,0:14:53.46,0:14:57.63,*Default-ja,NTP,0,0,0,,首を捜すのはあきらめろと 新羅が言うと 私は怒る Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:02.96,Thought,,0,0,0,,But I work, I know people I could call friends... Dialogue: 0,0:14:58.68,0:15:03.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,でも仕事をしたり 友達のようなものができたり Dialogue: 0,0:15:03.58,0:15:06.43,Thought,,0,0,0,,Do I plan on becoming human? Dialogue: 0,0:15:03.74,0:15:06.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まるで人間になった気でいるのか? Dialogue: 0,0:15:07.43,0:15:11.33,Dialogue,,0,0,0,,Do you have some business with me? Dialogue: 0,0:15:07.60,0:15:11.54,*Default-ja,NTP,0,0,0,,っていうか お前 なんか用事あったんじゃないの? オレに Dialogue: 0,0:15:17.52,0:15:21.94,Dialogue,,0,0,0,,I remember! There was a tall, thin, blue building here. Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:26.91,Dialogue,,0,0,0,,Ah, that old thing? Dialogue: 0,0:15:24.66,0:15:26.68,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ああ~ あのボロいのか Dialogue: 0,0:15:26.91,0:15:29.19,Dialogue,,0,0,0,,A woman used to sell cigarettes on the first floor. Dialogue: 0,0:15:27.04,0:15:29.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,1階にタバコ屋のばあさんがいたな Dialogue: 0,0:15:29.19,0:15:31.19,Dialogue,,0,0,0,,That's a courier for you. Dialogue: 0,0:15:29.40,0:15:31.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,さすがだわ 運び屋 Dialogue: 0,0:15:33.58,0:15:37.95,Thought,,0,0,0,,I definitely...feel my head's presence in this city, but... Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:37.61,*Default-ja,NTP,0,0,0,,確かにこの街に首の気配はあるのに… Dialogue: 0,0:15:50.36,0:15:52.08,Dialogue,,0,0,0,,Hello. Good afternoon. Dialogue: 0,0:15:50.49,0:15:52.46,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ハロー コンニチハ~ Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:53.97,Dialogue,,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:15:53.15,0:15:53.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕? Dialogue: 0,0:15:53.97,0:15:57.66,Dialogue,,0,0,0,,I'm looking...for beautiful Japanese. Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:57.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ワタシ さがしてます 美しい日本語 Dialogue: 0,0:15:57.66,0:16:02.64,Dialogue,,0,0,0,,Please tell me what you're searching for with all your heart. Dialogue: 0,0:15:57.86,0:16:02.57,*Default-ja,NTP,0,0,0,,アナタの心からさがしているもの教えてクダサ~イ Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:08.18,Dialogue,,0,0,0,,Um, can I see it? Dialogue: 0,0:16:04.60,0:16:08.18,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あの~ それ 見せてもらっていいですか? Dialogue: 0,0:16:08.18,0:16:09.27,Dialogue,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:16:08.55,0:16:09.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,オッケー Dialogue: 0,0:16:21.88,0:16:23.45,Dialogue,,0,0,0,,I wonder if she found him. Dialogue: 0,0:16:22.09,0:16:23.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,会えたのかな? Dialogue: 0,0:16:28.64,0:16:31.84,Dialogue,,0,0,0,,I've been looking for lots of things today. Dialogue: 0,0:16:28.83,0:16:31.60,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今日 僕 いろんなものを捜したんです Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:35.93,Dialogue,,0,0,0,,I found some...but not others... Dialogue: 0,0:16:32.28,0:16:35.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,で 見つかったり 見つからなかったりして Dialogue: 0,0:16:57.53,0:17:00.72,Dialogue,,0,0,0,,His bag wasn't there, so I thought he was at work. Dialogue: 0,0:16:57.76,0:17:00.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,かばんがなかったから 仕事だとは思った Dialogue: 0,0:17:01.18,0:17:02.53,Dialogue,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:17:01.67,0:17:06.20,*Default-ja,NTP,0,0,0,,だけど… 何かがいつもと違う気がして… Dialogue: 0,0:17:03.46,0:17:06.43,Dialogue,,0,0,0,,I felt like something was different... Dialogue: 0,0:17:14.52,0:17:15.84,Dialogue,,0,0,0,,Fireworks? Dialogue: 0,0:17:14.81,0:17:15.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,花火? Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:18.37,Dialogue,,0,0,0,,Yeah, he was on a rampage. Dialogue: 0,0:17:16.05,0:17:17.99,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ええ 大暴れで Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:21.09,Dialogue,,0,0,0,,It took a few people to finally get him here. Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:21.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,大人数人掛かりで やっとですよ Dialogue: 0,0:17:21.37,0:17:23.62,Dialogue,,0,0,0,,All this from some fireworks...? Dialogue: 0,0:17:21.57,0:17:22.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,たかが花火で… Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:26.31,Dialogue,,0,0,0,,You sure have some rough employees. Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:26.43,*Default-ja,NTP,0,0,0,,随分手荒な社員たちがいるんだね Dialogue: 0,0:17:27.26,0:17:29.36,Dialogue,,0,0,0,,It's such a pain. Dialogue: 0,0:17:27.48,0:17:29.35,*Default-ja,NTP,0,0,0,,迷惑な話ですよ Dialogue: 0,0:17:29.64,0:17:33.68,Dialogue,,0,0,0,,He made the odd accusation that his girlfriend had been abducted... Dialogue: 0,0:17:29.79,0:17:31.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,おかしな言いがかりで Dialogue: 0,0:17:31.51,0:17:33.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「自分の彼女が拉致された」 Dialogue: 0,0:17:34.14,0:17:36.98,Dialogue,,0,0,0,,And this was the only place she remembered. Dialogue: 0,0:17:34.34,0:17:37.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「彼女はここの場所だけは覚えていた」 Dialogue: 0,0:17:36.98,0:17:39.48,Dialogue,,0,0,0,,He was screaming, "Tell me what you did to her!" Dialogue: 0,0:17:37.27,0:17:39.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,「何をしたのか言え」と Dialogue: 0,0:17:39.48,0:17:42.37,Dialogue,,0,0,0,,It's the truth, not just an accusation, isn't it? Dialogue: 0,0:17:39.78,0:17:42.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それは言いがかりじゃなく 事実だろう? Dialogue: 0,0:17:42.79,0:17:51.50,Dialogue,,0,0,0,,You'll make sure he won't remember anything about \Nour company once he wakes up, won't you, doctor? Dialogue: 0,0:17:42.94,0:17:45.32,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その少年 目が覚めたら Dialogue: 0,0:17:45.54,0:17:51.97,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うちのことはなんにも思い出せないようにしといて いただけませんかね? 先生 Dialogue: 0,0:17:52.04,0:17:56.03,Dialogue,,0,0,0,,There's no convenient way to erase someone's memory. Dialogue: 0,0:17:52.30,0:17:56.10,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そんなに都合よく記憶を消す方法なんかない Dialogue: 0,0:17:56.03,0:17:59.13,Dialogue,,0,0,0,,Moreover, I'll still remember him. Dialogue: 0,0:17:56.42,0:17:59.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それに 僕がこの子を覚えてる Dialogue: 0,0:17:59.54,0:18:01.32,Dialogue,,0,0,0,,We'll send him on his way. Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:01.33,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ちゃんと帰しますよ Dialogue: 0,0:18:01.61,0:18:05.30,*Default-ja,NTP,0,0,0,,まあ うちに帰るかどうかは知りませんが Dialogue: 0,0:18:02.41,0:18:05.05,Dialogue,,0,0,0,,Although I don't know whether he'll make it home or not. Dialogue: 0,0:18:08.81,0:18:14.65,Dialogue,,0,0,0,,Doctor, the director and I place our trust in you. Dialogue: 0,0:18:09.03,0:18:14.47,*Default-ja,NTP,0,0,0,,先生 主任も私も 先生のことは信頼していますよ Dialogue: 0,0:18:14.99,0:18:18.63,Dialogue,,0,0,0,,And we're keeping your secret about "that." Dialogue: 0,0:18:15.07,0:18:18.58,*Default-ja,NTP,0,0,0,,あれについても 秘密を守ってくださっている Dialogue: 0,0:18:19.63,0:18:26.02,Dialogue,,0,0,0,,Oh, that's right. It seems you're living with a rather eccentric person. Dialogue: 0,0:18:19.80,0:18:25.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうそう 先生はまた随分風変わりな方と同居されているようで Dialogue: 0,0:18:26.99,0:18:30.89,Dialogue,,0,0,0,,At the time, I'd forgotten. Dialogue: 0,0:18:27.11,0:18:30.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そのとき 私は忘れていた Dialogue: 0,0:18:30.89,0:18:36.51,Dialogue,,0,0,0,,About my head, about my hundreds of years of memories as a dullahan... Dialogue: 0,0:18:31.11,0:18:36.77,*Default-ja,NTP,0,0,0,,首のことも そこにあるデュラハンとしての数百年の記憶についても Dialogue: 0,0:18:38.43,0:18:41.04,Dialogue,,0,0,0,,I wasn't thinking about anything. Dialogue: 0,0:18:38.68,0:18:40.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何も考えていなかった Dialogue: 0,0:18:41.04,0:18:42.75,Dialogue,,0,0,0,,I was just...just... Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:43.36,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ただ… ただ… Dialogue: 0,0:19:00.71,0:19:03.76,Dialogue,,0,0,0,,Hey, could you keep me company? Dialogue: 0,0:19:00.97,0:19:03.39,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ねえ つきあってくれないか? Dialogue: 0,0:19:03.76,0:19:07.78,Dialogue,,0,0,0,,They won't complain if I order enough for two people. Dialogue: 0,0:19:04.15,0:19:08.23,*Default-ja,NTP,0,0,0,,僕が2人前頼めば 店も文句ないさ Dialogue: 0,0:19:08.51,0:19:10.02,Dialogue,,0,0,0,,I know a good place. Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:09.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いい所がある Dialogue: 0,0:19:10.02,0:19:11.71,Dialogue,,0,0,0,,Please, Celty. Dialogue: 0,0:19:10.36,0:19:11.64,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お願いだ セルティ Dialogue: 0,0:19:12.25,0:19:15.65,Dialogue,,0,0,0,,Eating by myself...is so lonely. Dialogue: 0,0:19:12.38,0:19:15.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,一人で食事するのはわびしいもんなんだ Dialogue: 0,0:19:17.71,0:19:20.72,Dialogue,,0,0,0,,What's this strange and mysterious food?! Dialogue: 0,0:19:18.09,0:19:20.41,*Default-ja,NTP,0,0,0,,なんだ? この複雑怪奇な料理は Dialogue: 0,0:19:25.12,0:19:33.47,Dialogue,,0,0,0,,Fried Chicken Sushi, Cheese Sushi, Sichuan-style \NSushi, Borscht Sushi, and this is Sour Cream Sushi. Dialogue: 0,0:19:25.44,0:19:27.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,カラアゲ寿司 チーズ寿司 Dialogue: 0,0:19:28.12,0:19:30.91,*Default-ja,NTP,0,0,0,,マーボー寿司 ボルシチ寿司 Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:33.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こっちはサワークリーム寿司ネ~ Dialogue: 0,0:19:33.47,0:19:35.38,Dialogue,,0,0,0,,You don't have to make those into sushi! Dialogue: 0,0:19:33.82,0:19:35.25,*Default-ja,NTP,0,0,0,,寿司にしなくてもいい! Dialogue: 0,0:19:35.38,0:19:36.56,Dialogue,,0,0,0,,What're you saying? Dialogue: 0,0:19:35.55,0:19:36.81,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ナニを言う! Dialogue: 0,0:19:36.56,0:19:39.59,Dialogue,,0,0,0,,It's a special set. It's really cheap! Dialogue: 0,0:19:36.88,0:19:39.52,*Default-ja,NTP,0,0,0,,スペシャルセット! 大サービスよ! Dialogue: 0,0:19:42.04,0:19:45.79,Dialogue,,0,0,0,,And a fortune cookie for dessert, huh? Dialogue: 0,0:19:42.45,0:19:45.74,*Default-ja,NTP,0,0,0,,で デザートはフォーチュンクッキーか Dialogue: 0,0:19:45.79,0:19:46.77,Dialogue,,0,0,0,,Jeez... Dialogue: 0,0:19:46.05,0:19:46.83,*Default-ja,NTP,0,0,0,,やれやれ… Dialogue: 0,0:19:47.35,0:19:50.17,Dialogue,,0,0,0,,There's a piece of paper inside with your fortune on it. Dialogue: 0,0:19:47.62,0:19:50.09,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これはね 中におみくじが入っていて Dialogue: 0,0:19:50.17,0:19:52.06,Dialogue,,0,0,0,,It's basically fortunetelling. Dialogue: 0,0:19:50.40,0:19:51.56,*Default-ja,NTP,0,0,0,,要するに占いだ Dialogue: 0,0:19:52.06,0:19:53.44,Dialogue,,0,0,0,,Here, I'll break them open. Dialogue: 0,0:19:52.30,0:19:53.50,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どれ 割ってやろう Dialogue: 0,0:19:53.44,0:19:55.03,Dialogue,,0,0,0,,This one's yours. Dialogue: 0,0:19:53.83,0:19:54.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こっちが君のだ Dialogue: 0,0:20:01.56,0:20:02.35,Dialogue,,0,0,0,,Show me. Dialogue: 0,0:20:01.78,0:20:02.55,*Default-ja,NTP,0,0,0,,見せて Dialogue: 0,0:20:05.62,0:20:08.00,Dialogue,,0,0,0,,It means you'll find what you're looking for. Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:08.06,*Default-ja,NTP,0,0,0,,これは捜し物が見つかるってことだ Dialogue: 0,0:20:11.24,0:20:13.05,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そう喜ばれるとな… Dialogue: 0,0:20:11.28,0:20:13.01,Dialogue,,0,0,0,,Well, as long as you're happy... Dialogue: 0,0:20:25.73,0:20:27.87,Dialogue,,0,0,0,,I'm so happy, Shinra! Dialogue: 0,0:20:25.96,0:20:27.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うれしいぞ 新羅! Dialogue: 0,0:20:28.16,0:20:29.87,Dialogue,,0,0,0,,What's yours say? Dialogue: 0,0:20:28.30,0:20:29.67,*Default-ja,NTP,0,0,0,,お前のはどうだった? Dialogue: 0,0:20:31.39,0:20:34.28,Dialogue,,0,0,0,,Apparently there wasn't one inside... Dialogue: 0,0:20:32.54,0:20:34.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,いやぁ~ 入ってなかったみたい Dialogue: 0,0:20:35.61,0:20:38.99,Thought,,0,0,0,,I...can't shed tears. Dialogue: 0,0:20:35.79,0:20:38.88,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私は涙を流せない Dialogue: 0,0:20:47.02,0:20:49.18,Thought,,0,0,0,,When I'm sad here... Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:53.11,*Default-ja,NTP,0,0,0,,こちらが悲しいとき あちらで涙は流れるのだろうか? Dialogue: 0,0:20:49.89,0:20:53.23,Thought,,0,0,0,,Will it shed tears over there? Dialogue: 0,0:21:04.42,0:21:05.49,Dialogue,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:05.78,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:21:10.43,0:21:11.86,Thought,,0,0,0,,It's okay if it doesn't. Dialogue: 0,0:21:10.61,0:21:12.08,*Default-ja,NTP,0,0,0,,そうでなくていい Dialogue: 0,0:21:16.56,0:21:19.28,Thought,,0,0,0,,It's alright if it just smiles. Dialogue: 0,0:21:16.80,0:21:19.53,*Default-ja,NTP,0,0,0,,ほほ笑んでくれているといい Dialogue: 0,0:21:22.40,0:21:23.66,Dialogue,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:21:22.51,0:21:23.51,*Default-ja,NTP,0,0,0,,どうしたの? Dialogue: 0,0:21:25.14,0:21:27.00,Dialogue,,0,0,0,,You're afraid again. Dialogue: 0,0:21:25.34,0:21:26.59,*Default-ja,NTP,0,0,0,,また おびえる Dialogue: 0,0:21:27.00,0:21:30.55,Dialogue,,0,0,0,,No one is here. It's just the two of us. Dialogue: 0,0:21:27.43,0:21:30.29,*Default-ja,NTP,0,0,0,,誰もいないよ 二人きりじゃないか Dialogue: 0,0:21:32.38,0:21:34.99,Dialogue,,0,0,0,,Are you...about to remember something? Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:34.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,何か思い出しそうなの? Dialogue: 0,0:21:38.41,0:21:41.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,うん 何も思い出さなくったっていい Dialogue: 0,0:21:39.62,0:21:42.03,Dialogue,,0,0,0,,You don't have to. Dialogue: 0,0:21:42.03,0:21:43.69,Dialogue,,0,0,0,,I've told you, haven't I? Dialogue: 0,0:21:42.55,0:21:46.22,*Default-ja,NTP,0,0,0,,言っただろう? 僕は君の過去も未来もいらない Dialogue: 0,0:21:43.69,0:21:46.27,Dialogue,,0,0,0,,I don't need your past or your future. Dialogue: 0,0:21:47.14,0:21:49.37,Dialogue,,0,0,0,,The present you is fine with me. Dialogue: 0,0:21:47.34,0:21:48.79,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今の君だけでいい Dialogue: 0,0:21:49.37,0:21:51.52,Dialogue,,0,0,0,,We'll be together forever. Dialogue: 0,0:21:49.67,0:21:51.45,*Default-ja,NTP,0,0,0,,今の僕らが永遠なんだ Dialogue: 0,0:21:55.64,0:21:58.24,Dialogue,,0,0,0,,I love you, Celty. Dialogue: 0,0:21:55.79,0:21:57.87,*Default-ja,NTP,0,0,0,,愛してるよ セルティ Dialogue: 0,0:22:15.23,0:22:16.67,Dialogue,,0,0,0,,That night... Dialogue: 0,0:22:15.45,0:22:22.19,*Default-ja,NTP,0,0,0,,その晩 久しぶりに私が一つであったころの夢を見た Dialogue: 0,0:22:16.67,0:22:18.95,Dialogue,,0,0,0,,For the first time in a long time... Dialogue: 0,0:22:18.95,0:22:22.01,Dialogue,,0,0,0,,I had a dream of when I was whole. Dialogue: 0,0:22:41.58,0:22:43.17,Dialogue,,0,0,0,,I'm right here. Dialogue: 0,0:22:44.13,0:22:45.67,Dialogue,,0,0,0,,Right here. Dialogue: 0,0:24:15.10,0:24:19.72,staff,NTP,0,0,0,,{\fad(200,200)}{\an8}制作:lastzzz 安静の云 akira アキラ Dialogue: 0,0:24:15.46,0:24:17.34,Dialogue,,0,0,0,,My love is different. Dialogue: 0,0:24:17.34,0:24:20.51,Dialogue,,0,0,0,,It's different from the love where all you do is covet and fawn on people. Dialogue: 0,0:24:17.56,0:24:20.84,*Default-ja,NTP,0,0,0,,私の愛は違う Dialogue: 0,0:24:19.88,0:24:24.87,staff,NTP,0,0,0,,{\fad(200,100)}{\an8}漫游字幕组\N{\fnKartika}http://popgo.net/bbs/ Dialogue: 0,0:24:21.01,0:24:22.60,Dialogue,,0,0,0,,It's more complete. Dialogue: 0,0:24:21.14,0:24:23.04,*Default-ja,NTP,0,0,0,,求めるばかり 甘えるだけの愛とは違う Dialogue: 0,0:24:23.57,0:24:25.39,Dialogue,,0,0,0,,Next Time: Inseparable Love. Dialogue: 0,0:24:25.39,0:24:28.10,Dialogue,,0,0,0,,The person Seiji needs is me. Dialogue: 0,0:24:25.85,0:24:28.42,*Default-ja,NTP,0,0,0,,それはもっと完全なもの Dialogue: 0,0:24:28.10,0:24:30.10,Default,,0,0,0,,