1 00:00:00,500 --> 00:00:06,506 ♪~ 2 00:01:07,734 --> 00:01:10,779 (紀田正臣(きだまさおみ))うわっ イジメ しかも ものすごくベタな 3 00:01:11,029 --> 00:01:13,031 (渡草三郎(とぐささぶろう))右 曲がりまっす 4 00:01:13,114 --> 00:01:15,116 (門田京平(かどたきょうへい)) さて聞かせてもらおうか 5 00:01:15,200 --> 00:01:17,827 お前らが片棒を担いでる 人体実験の話 6 00:01:17,952 --> 00:01:20,622 (セルティ・ストゥルルソン) あれは私だ きっとそうだ 7 00:01:20,705 --> 00:01:22,957 私はどこに向かって 走っていたんだろう? 8 00:01:23,124 --> 00:01:25,293 (矢霧誠二(やぎりせいじ))見つけた 俺の愛 9 00:01:25,585 --> 00:01:26,961 (矢霧波江(なみえ))言い訳は結構よ 10 00:01:27,086 --> 00:01:29,589 それとも あなたが “素材”になります? 11 00:01:29,923 --> 00:01:32,759 (岸谷新羅(きしたにしんら))諦めなよ 首 なくたっていいんじゃないかな 12 00:01:48,483 --> 00:01:54,489 ~♪ 13 00:01:56,324 --> 00:01:59,577 (田中太郎(たなかたろう))大事なものに限って なくしたりしますよね 14 00:01:59,661 --> 00:02:01,579 買ったばかりの傘とか 15 00:02:01,663 --> 00:02:04,165 ビニール傘なんて いつまでもあるのに 16 00:02:04,541 --> 00:02:07,710 (甘楽(かんら))傘ならいいけど 当たった宝くじとか 17 00:02:07,836 --> 00:02:10,630 大事にしまい込んでいて忘れたり 18 00:02:10,713 --> 00:02:13,883 (田中太郎)探してると 余計なものばっかり出てきたり 19 00:02:14,259 --> 00:02:17,846 (甘楽)みつからないものに限って 大事な気がするんだったり… 20 00:02:18,138 --> 00:02:19,180 (セットン)ばんわー 21 00:02:19,264 --> 00:02:21,683 なにか探しものですか? 22 00:02:24,435 --> 00:02:25,979 (セルティ)時々 思う 23 00:02:27,105 --> 00:02:29,232 こちらが眠っている時― 24 00:02:29,607 --> 00:02:32,694 あちらでは 目覚めているのではないか 25 00:02:33,903 --> 00:02:35,989 記憶があやふやになってから― 26 00:02:36,322 --> 00:02:39,784 時間の流れも あやふやになっている気がする 27 00:02:41,911 --> 00:02:43,121 いつからだろう 28 00:02:44,247 --> 00:02:47,208 私は1つであった自分を― 29 00:02:47,876 --> 00:02:49,711 もう夢にさえ見ない 30 00:02:52,672 --> 00:02:54,507 あちらと こちら 31 00:02:55,884 --> 00:02:59,888 こちらとは違う あちらでは どんな景色が見えるのか 32 00:03:01,097 --> 00:03:02,348 何を見ている? 33 00:03:03,725 --> 00:03:06,853 何度も繰り返し見る 同じ夢の中で― 34 00:03:07,729 --> 00:03:10,982 私は それを確かめようとする 35 00:03:18,323 --> 00:03:19,282 けれど― 36 00:03:19,699 --> 00:03:21,743 いつも夢は同じ 37 00:03:23,328 --> 00:03:24,704 (セルティの悲鳴) 38 00:03:30,960 --> 00:03:31,961 (セルティ)ハァ… 39 00:03:41,012 --> 00:03:41,888 (新羅)ん? 40 00:03:57,946 --> 00:04:00,114 セルティ すごいぞ 41 00:04:00,240 --> 00:04:03,451 ゆうべ 明日は仕事入ってないって 言ってたよね 42 00:04:03,660 --> 00:04:09,123 今 計算したら今日は君の 265日ぶりの休日だ 43 00:04:09,374 --> 00:04:10,250 ん? 44 00:04:14,003 --> 00:04:15,630 浮かない顔だね 45 00:04:16,381 --> 00:04:20,301 (セルティ)彼は こうして 私のない顔の顔色を読む 46 00:04:22,220 --> 00:04:23,137 おおっ 47 00:04:24,430 --> 00:04:27,642 (セルティ)ひとが夢を見るのは 記憶の整理だと聞いたが― 48 00:04:27,767 --> 00:04:28,768 ほんとうか? 49 00:04:29,394 --> 00:04:31,354 何だい 藪から棒に 50 00:04:31,479 --> 00:04:33,564 人がなぜ夢を見るのか? 51 00:04:33,648 --> 00:04:37,235 それにひと言で答えるなら “分からない”だ 52 00:04:37,610 --> 00:04:40,613 医学には まだまだ 解明できていないことが多い 53 00:04:40,697 --> 00:04:42,573 特に ここについてはね 54 00:04:42,740 --> 00:04:44,492 夢といえばレム― 55 00:04:44,659 --> 00:04:47,745 “急速眼球運動”睡眠の時に 見るというのは よく知られて… 56 00:04:47,829 --> 00:04:49,205 (セルティ)彼は医者だ 57 00:04:49,414 --> 00:04:51,499 正確に言うと闇医者 58 00:04:51,791 --> 00:04:55,378 でも本当のところ どんな仕事を しているのか よく知らない 59 00:04:56,004 --> 00:04:58,548 彼には ここに 住まわせてもらっていて― 60 00:04:58,673 --> 00:05:01,509 私が運び屋の仕事を 続けていられるのも― 61 00:05:01,634 --> 00:05:02,927 彼のおかげだ 62 00:05:04,721 --> 00:05:08,599 まあ そもそも記憶とは何か というのも問題になるね 63 00:05:09,934 --> 00:05:11,019 聞いてるかな? 64 00:05:11,394 --> 00:05:12,854 (セルティ)感謝はしている 65 00:05:13,354 --> 00:05:16,399 それに近頃は2人でいると― 66 00:05:16,524 --> 00:05:20,653 多分これが恋慕という感覚なのだと 分かるようになった 67 00:05:21,696 --> 00:05:22,655 だけど… 68 00:05:23,031 --> 00:05:26,743 君は記憶が自分の首にあると 信じているようだが― 69 00:05:26,868 --> 00:05:28,494 そいつは分からないぞ 70 00:05:29,037 --> 00:05:30,204 (セルティ) あるに決まってる 71 00:05:31,956 --> 00:05:34,876 って そんなことより まず着替えようよ 72 00:05:35,001 --> 00:05:36,878 2人でどこかへ出かけるんだ 73 00:05:37,378 --> 00:05:39,255 僕も今日は休みにするから 74 00:05:39,380 --> 00:05:41,799 ほら 携帯の電源も切るから 75 00:05:43,384 --> 00:05:45,386 あっ 電話線も抜こう 76 00:05:45,511 --> 00:05:47,430 メールなんか絶対に見ない 77 00:05:48,056 --> 00:05:50,516 天下安寧 遊戯三昧だ 78 00:05:50,975 --> 00:05:52,727 さあ どこへ行こう 79 00:05:53,061 --> 00:05:56,731 君の愛馬で海まで飛ばすか それとも温泉か? 80 00:05:57,523 --> 00:05:58,900 (セルティ) どこへもいきたくない 81 00:05:59,358 --> 00:06:00,109 どうして? 82 00:06:00,860 --> 00:06:04,072 (セルティ)休みなら 日頃世話になってる礼に― 83 00:06:04,197 --> 00:06:05,114 料理を作る 84 00:06:05,615 --> 00:06:06,407 手料理! 85 00:06:07,033 --> 00:06:09,744 (セルティ)なにが食べたい? レシピを探そう 86 00:06:14,582 --> 00:06:16,626 (新羅)感激だよ セルティ 87 00:06:18,252 --> 00:06:20,088 何がいいかな 88 00:06:26,052 --> 00:06:28,221 (竜ヶ峰(りゅうがみね) 帝人(みかど)) 借りるね ほんとごめん 89 00:06:29,055 --> 00:06:31,891 助かったよ 朝 ちょっと寝坊しちゃって 90 00:06:32,475 --> 00:06:34,185 (正臣)ドンマイ 青少年 91 00:06:34,268 --> 00:06:36,938 そろそろ東京に出てきた疲れが 出てくる頃だ 92 00:06:37,355 --> 00:06:40,858 てか こういう時は ハンターチャンスだ 93 00:06:41,609 --> 00:06:45,988 隣のステキ女子と肩寄せ合って 教科書 見せてもらうんだよ 94 00:06:46,114 --> 00:06:49,659 で何だ? ネクタイはあえてなのか それも? 95 00:06:49,784 --> 00:06:51,119 えっ うわっ 96 00:06:51,244 --> 00:06:54,455 大丈夫か 財布なんかも忘れてないか? 97 00:06:54,956 --> 00:06:55,998 まさか… 98 00:06:56,541 --> 00:06:57,959 あれ あれ? 99 00:06:58,751 --> 00:06:59,669 あれ? 100 00:07:00,211 --> 00:07:00,795 うーん 101 00:07:09,595 --> 00:07:10,805 (サイモン・ブレジネフ) うまいよ 露西亜(ロシア)寿司 102 00:07:10,930 --> 00:07:12,014 (狩沢(かりさわ) 絵理華(えりか))サイモン 103 00:07:12,265 --> 00:07:13,891 ねえ ゆまっち見なかった? 104 00:07:13,975 --> 00:07:16,853 おー 狩沢 寿司食う? 105 00:07:16,978 --> 00:07:18,980 それが ないねー 106 00:07:19,313 --> 00:07:20,606 いないか 107 00:07:21,315 --> 00:07:24,861 今日 電撃文庫の「アクセル・ ワールド」の発売日じゃない? 108 00:07:24,986 --> 00:07:27,738 2人でゲットして お茶飲んで お疲れーって 109 00:07:27,738 --> 00:07:28,656 2人でゲットして お茶飲んで お疲れーって 110 00:07:27,738 --> 00:07:28,656 (サイモン)けど 仕入れに行けなかったね 111 00:07:28,656 --> 00:07:28,739 (サイモン)けど 仕入れに行けなかったね 112 00:07:28,739 --> 00:07:29,824 (サイモン)けど 仕入れに行けなかったね 113 00:07:28,739 --> 00:07:29,824 そしたら お店のメイドさんが 私を追いかけてきて 114 00:07:29,824 --> 00:07:29,991 そしたら お店のメイドさんが 私を追いかけてきて 115 00:07:29,991 --> 00:07:31,868 そしたら お店のメイドさんが 私を追いかけてきて 116 00:07:29,991 --> 00:07:31,868 ネタが全然ないよ 117 00:07:31,993 --> 00:07:32,201 携帯 これ ゆまっちので… 118 00:07:32,201 --> 00:07:34,162 携帯 これ ゆまっちので… 119 00:07:32,201 --> 00:07:34,162 (サイモン) ただ今 探し中ね 120 00:07:34,287 --> 00:07:35,913 え? なら客引くなよ 121 00:07:35,997 --> 00:07:37,957 (シリ)ハロー すみません 122 00:07:38,040 --> 00:07:39,917 あなた 何を探してますか? 123 00:07:40,001 --> 00:07:42,670 だから ゆまっち! って 誰? 124 00:07:44,839 --> 00:07:46,424 “さがしもの”? 125 00:07:46,507 --> 00:07:51,554 (シリ)あなたの探し物 ここに書いてください 教えて 126 00:07:52,972 --> 00:07:56,934 あー あなた この辺で ずっとそれやってるのかな? 127 00:07:57,018 --> 00:07:59,854 皆さんにお願いしていまーす 128 00:08:05,526 --> 00:08:06,360 (遊馬崎(ゆまさき)ウォーカー)携帯! 129 00:08:07,862 --> 00:08:09,572 (メイドたち)おかえりなさいませ 130 00:08:13,743 --> 00:08:16,871 (門田京平(かどたきょうへい)) 俺は何を探してるんだろうな 131 00:08:17,830 --> 00:08:20,166 カズターノが無事だっただけでいい 132 00:08:20,249 --> 00:08:22,210 探るのは よしとこうって― 133 00:08:22,293 --> 00:08:25,046 狩沢や遊馬崎とは約束したのに 134 00:08:26,839 --> 00:08:28,508 矢霧製薬 135 00:08:29,133 --> 00:08:31,385 裏では粟楠(あわくす)会と関係してるとか― 136 00:08:31,511 --> 00:08:35,223 北米の企業“ネブラ”と つながっているという噂もある 137 00:08:36,557 --> 00:08:41,437 けどまあ こうしてたって 何が見つかるはずもないよな 138 00:09:09,507 --> 00:09:11,259 狩沢さん見なかった? 139 00:09:11,634 --> 00:09:13,177 ないね 140 00:09:13,261 --> 00:09:14,345 (遊馬崎)そう 141 00:09:14,971 --> 00:09:17,598 さあ 露西亜寿司いかがですか 142 00:09:23,104 --> 00:09:23,896 ん? 143 00:09:25,940 --> 00:09:27,525 わー! セルティ 144 00:09:27,608 --> 00:09:30,194 普通に包丁で切ろうよ 普通に 145 00:09:33,864 --> 00:09:36,659 うーん おいしい おいしいよ 146 00:09:37,910 --> 00:09:39,161 うん おいしい 147 00:09:41,789 --> 00:09:43,666 (セルティ) 待った なぜ泣いている? 148 00:09:44,166 --> 00:09:45,710 えっ 泣いてる? 149 00:09:45,793 --> 00:09:47,795 いや 感激のあまり 150 00:09:47,962 --> 00:09:49,672 素晴らしいよ 実に 151 00:09:50,006 --> 00:09:53,718 この激甘のきんぴら 味噌汁のにがじょっぱさ 152 00:09:53,801 --> 00:09:55,428 (セルティ)何か妙だな 153 00:09:55,511 --> 00:09:58,347 いや 君の料理は斬新奇抜 154 00:09:58,639 --> 00:10:00,099 まさに君と同じだよ 155 00:10:01,267 --> 00:10:03,311 (セルティ) それは褒め言葉じゃない 156 00:10:03,394 --> 00:10:06,314 わかった また味付けを失敗したんだ 157 00:10:06,397 --> 00:10:08,733 もういいっ 無理して食べるな! 158 00:10:08,816 --> 00:10:12,153 何が無理なもんか こんなにおいしいのに 159 00:10:12,862 --> 00:10:14,363 (セルティ)食べるなったら! 160 00:10:18,576 --> 00:10:20,536 わあ 何するんだ! 161 00:10:29,045 --> 00:10:30,504 どうなってんの これ? 162 00:10:31,422 --> 00:10:34,842 ねえ 君には間違いなく 料理の才能がある 163 00:10:35,635 --> 00:10:38,387 何だよ スイカ細胞がないくらい 164 00:10:40,181 --> 00:10:41,682 (セルティ)何だ? スイカ? 165 00:10:42,516 --> 00:10:43,851 味覚のこと 166 00:10:44,352 --> 00:10:48,606 DNAに刻まれていない味は 脳には分からないのさ 167 00:10:49,649 --> 00:10:53,569 君は食事の必要がないんだし 脳も関係ないみたいだけど 168 00:10:56,113 --> 00:10:58,032 そう しょげないでくれよ 169 00:10:59,033 --> 00:11:00,993 ねっ ゲームでもやろっか? 170 00:11:01,952 --> 00:11:03,704 (セルティ)子供扱いするな 171 00:11:04,038 --> 00:11:06,040 そういうのが いちばん腹が立つ 172 00:11:06,123 --> 00:11:07,333 別にそんな 173 00:11:07,750 --> 00:11:08,709 (セルティ)確かに― 174 00:11:09,210 --> 00:11:11,712 おまえにはいろいろと 教えてもらっているが― 175 00:11:11,796 --> 00:11:16,050 私におぼろげに残った記憶は 百年ほど前のものがある 176 00:11:16,509 --> 00:11:17,718 首にはもっと 177 00:11:18,386 --> 00:11:20,888 何百年もの記憶なんて必要? 178 00:11:22,556 --> 00:11:23,391 (セルティ)どういう意味だ? 179 00:11:24,225 --> 00:11:26,227 だから いつも言ってるだろう 180 00:11:26,936 --> 00:11:29,230 君はそのままでいいよって ことだって 181 00:11:30,022 --> 00:11:31,232 (セルティ)おまえにわかるのか 182 00:11:34,026 --> 00:11:37,571 (セルティ)私は 自分の顔も 忘れてしまいそうなんだぞ! 183 00:11:41,158 --> 00:11:43,244 待ってくれ 僕が悪かった 184 00:11:52,128 --> 00:11:54,255 (チャイム) 185 00:11:55,172 --> 00:11:56,257 セルティ! 186 00:11:56,924 --> 00:11:58,592 帰ってきてくれたんだね 187 00:12:01,637 --> 00:12:03,931 (吉田(よしだ))困りますよ 先生 188 00:12:04,265 --> 00:12:06,934 急患なのに連絡が取れないんでは 189 00:12:22,116 --> 00:12:24,201 (帝人)園原(そのはら)さん どうかした? 190 00:12:24,493 --> 00:12:25,453 (園原杏里(あんり))ないの 191 00:12:25,744 --> 00:12:26,454 (帝人)ない? 192 00:12:26,537 --> 00:12:29,665 (正臣)何ー? 今度は何がないんだ? 帝人 193 00:12:30,082 --> 00:12:31,834 園原さんの靴が 194 00:12:31,959 --> 00:12:34,753 またか 陰湿だな 195 00:12:35,838 --> 00:12:38,799 大体分かるよ こんなことやる連中は 196 00:12:39,300 --> 00:12:40,301 紀田君… 197 00:12:40,426 --> 00:12:41,093 (正臣)よし! 198 00:12:41,177 --> 00:12:43,471 あっ ちょっ 紀田君! 199 00:12:47,266 --> 00:12:50,144 (杏里) 紀田君 いつもと違って― 200 00:12:50,352 --> 00:12:52,605 何だか少し怖かったね 201 00:12:53,147 --> 00:12:57,568 そう? 突っ走っちゃって 困ったもんだよね 202 00:13:13,000 --> 00:13:16,921 (杏里)小さい頃 私 よく なくし物をして― 203 00:13:17,087 --> 00:13:20,841 半べそをかきながら ないよーないよーって― 204 00:13:21,008 --> 00:13:23,969 お母さんに いつも一緒に捜してもらって 205 00:13:24,845 --> 00:13:26,180 優しい お母さんだね 206 00:13:27,014 --> 00:13:30,226 うん お父さんもお母さんも 207 00:13:32,186 --> 00:13:32,937 あっ 208 00:13:35,481 --> 00:13:36,690 もう平気 209 00:13:37,233 --> 00:13:39,568 私 このまま帰ります 210 00:13:40,027 --> 00:13:43,739 ありがとう 竜ヶ峰君 一緒に捜してくれて 211 00:13:44,031 --> 00:13:45,574 (帝人)えっ… あっ 212 00:13:50,204 --> 00:13:53,582 もういいよ 紀田君 犯人なんか 213 00:13:54,416 --> 00:13:57,253 ううん 園原さんはもう帰ったよ 214 00:13:58,212 --> 00:14:00,464 え? 分かんないけど 215 00:14:01,382 --> 00:14:04,468 僕? まだ捜してるよ もちろん 216 00:14:05,594 --> 00:14:07,596 とにかく また明日 217 00:14:14,228 --> 00:14:15,604 あっ あった! 218 00:14:23,279 --> 00:14:26,240 (セルティ) 私は何をやっているのだろう 219 00:14:30,536 --> 00:14:32,413 (平和島(へいわじま) 静雄(しずお)) なっ おかしいだろ? 220 00:14:34,748 --> 00:14:38,419 思い出せないよな 変だよな 空き地って 221 00:14:39,253 --> 00:14:42,131 なくなってみると 何があったか忘れちまう 222 00:14:43,382 --> 00:14:45,050 こないだまで あったわけだろ 223 00:14:45,759 --> 00:14:47,887 何か それなりに でっけえやつがさ 224 00:14:51,473 --> 00:14:53,475 (セルティ) 何をやっているのだろう 225 00:14:54,226 --> 00:14:58,606 首を捜すのは諦めろと新羅が言うと 私は怒る 226 00:14:59,481 --> 00:15:03,777 でも仕事をしたり 友達のようなものができたり― 227 00:15:04,570 --> 00:15:07,197 まるで人間になった気でいるのか 228 00:15:08,407 --> 00:15:12,161 ていうか お前 何か用事 あったんじゃないの? 俺に 229 00:15:18,500 --> 00:15:19,710 (セルティ)思い出した 230 00:15:19,793 --> 00:15:22,796 ここは細長い青いビルだったんじゃ 231 00:15:25,466 --> 00:15:27,801 (静雄)ああ あのボロいのか 232 00:15:27,885 --> 00:15:30,137 1階にタバコ屋の婆さんがいたな 233 00:15:30,220 --> 00:15:32,348 さすがだわ 運び屋 234 00:15:34,558 --> 00:15:38,604 (セルティ)確かに この街に首の気配はあるのに 235 00:15:50,115 --> 00:15:50,824 お? 236 00:15:51,325 --> 00:15:53,160 ハロー こんにちは 237 00:15:53,243 --> 00:15:54,912 えっ 僕? 238 00:15:54,995 --> 00:15:58,499 私 探してます 美しい日本語 239 00:15:58,707 --> 00:16:03,545 あなたの 心から探しているもの 教えてください 240 00:16:03,837 --> 00:16:04,672 はあ… 241 00:16:05,422 --> 00:16:09,009 あの… それ 見せてもらっていいですか? 242 00:16:09,426 --> 00:16:10,386 オーケー 243 00:16:19,728 --> 00:16:20,646 (帝人)あ… 244 00:16:22,856 --> 00:16:24,191 会えたのかな 245 00:16:29,655 --> 00:16:32,700 今日 僕 いろんなものを探したんです 246 00:16:33,033 --> 00:16:36,745 で 見つかったり 見つからなかったりして 247 00:16:58,559 --> 00:17:01,603 (セルティ)カバンがなかったから 仕事だとは思った 248 00:17:02,521 --> 00:17:03,480 だけど― 249 00:17:04,440 --> 00:17:07,151 何かがいつもと違う気がして 250 00:17:15,534 --> 00:17:16,410 (新羅)花火? 251 00:17:16,827 --> 00:17:18,912 (吉田)ええ 大暴れで 252 00:17:19,413 --> 00:17:21,915 大人数人がかりで やっとですよ 253 00:17:22,332 --> 00:17:23,876 たかが花火で 254 00:17:24,585 --> 00:17:27,129 随分 手荒な社員たちがいるんだね 255 00:17:28,255 --> 00:17:30,215 (吉田)迷惑な話ですよ 256 00:17:30,591 --> 00:17:32,217 おかしな言いがかりで 257 00:17:32,342 --> 00:17:34,553 “自分の彼女が拉致された” 258 00:17:35,095 --> 00:17:37,890 “彼女は ここの場所だけは 覚えていた” 259 00:17:37,973 --> 00:17:40,017 “何をしたのか言え”と 260 00:17:40,601 --> 00:17:43,228 それは言いがかりじゃなく 事実だろう 261 00:17:43,771 --> 00:17:46,273 その少年 目が覚めたら― 262 00:17:46,398 --> 00:17:49,818 うちのことは何にも 思い出せないようにしといて― 263 00:17:49,943 --> 00:17:52,321 いただけませんかね 先生 264 00:17:53,113 --> 00:17:56,992 そんなに都合よく 記憶を消す方法なんかない 265 00:17:57,284 --> 00:17:59,953 それに僕がこの子を覚えてる 266 00:18:00,496 --> 00:18:02,289 ちゃんと帰しますよ 267 00:18:02,414 --> 00:18:05,918 まあ うちに帰るかどうかは 知りませんが 268 00:18:09,797 --> 00:18:10,756 先生 269 00:18:11,215 --> 00:18:15,135 主任も私も 先生のことは信頼していますよ 270 00:18:15,886 --> 00:18:19,556 “あれ”についても 秘密を守ってくださっている 271 00:18:20,641 --> 00:18:22,976 そうそう 先生はまた― 272 00:18:23,102 --> 00:18:26,730 随分 風変わりな方と 同居されているようで 273 00:18:27,940 --> 00:18:28,982 (セルティ)その時― 274 00:18:29,566 --> 00:18:31,318 私は忘れていた 275 00:18:31,944 --> 00:18:33,153 首のことも― 276 00:18:33,403 --> 00:18:37,324 そこにある デュラハンとしての 数百年の記憶についても 277 00:18:39,493 --> 00:18:41,537 何も考えていなかった 278 00:18:42,204 --> 00:18:44,164 ただ ただ… 279 00:19:01,765 --> 00:19:04,309 ねえ 付き合ってくれないか 280 00:19:05,018 --> 00:19:08,647 僕が2人前 頼めば 店も文句ないさ 281 00:19:09,523 --> 00:19:12,526 いい所がある お願いだ セルティ 282 00:19:13,193 --> 00:19:16,446 1人で食事するのは わびしいもんなんだ 283 00:19:18,740 --> 00:19:21,535 何だ この複雑怪奇な料理は 284 00:19:26,123 --> 00:19:30,002 (サイモン)唐揚げ寿司 チーズ寿司 麻婆寿司 285 00:19:30,544 --> 00:19:34,214 ボルシチ寿司 こっちはサワークリーム寿司ね 286 00:19:34,339 --> 00:19:36,258 寿司にしなくてもいい! 287 00:19:36,383 --> 00:19:40,512 何を言う スペシャルセット 大サービスよ 288 00:19:43,098 --> 00:19:46,643 で デザートは フォーチュンクッキーか 289 00:19:46,727 --> 00:19:47,603 やれやれ 290 00:19:48,353 --> 00:19:51,064 これはね 中におみくじが 入っていて― 291 00:19:51,148 --> 00:19:52,733 要するに占いだ 292 00:19:53,150 --> 00:19:55,694 どれ 割ってやろう こっちが君のだ 293 00:20:02,576 --> 00:20:03,410 見せて 294 00:20:05,537 --> 00:20:09,041 ああ これは探し物が 見つかるってことだ 295 00:20:11,043 --> 00:20:14,004 うむ… そう喜ばれるとな 296 00:20:26,767 --> 00:20:28,435 (セルティ)うれしいぞ 新羅 297 00:20:29,144 --> 00:20:30,729 お前のは どうだった? 298 00:20:31,605 --> 00:20:35,108 ん? ふぁ 入ってにゃかったみたい 299 00:20:36,610 --> 00:20:39,738 (セルティ)私は涙を流せない 300 00:20:48,080 --> 00:20:49,998 こちらが悲しい時― 301 00:20:50,874 --> 00:20:54,086 あちらで涙は流れるのだろうか 302 00:20:59,591 --> 00:21:00,342 あっ 303 00:21:05,389 --> 00:21:06,473 ありがとう 304 00:21:07,808 --> 00:21:08,725 (ドアが閉じる音) 305 00:21:11,395 --> 00:21:12,646 (セルティ)そうでなくていい 306 00:21:17,567 --> 00:21:20,153 ほほ笑んでくれているといい 307 00:21:23,323 --> 00:21:24,366 (誠二)どうしたの? 308 00:21:26,159 --> 00:21:27,452 また おびえる 309 00:21:28,287 --> 00:21:31,164 誰もいないよ 2人きりじゃないか 310 00:21:33,417 --> 00:21:35,836 何か思い出しそうなの? 311 00:21:39,298 --> 00:21:42,759 うん 何も思い出さなくたっていい 312 00:21:43,385 --> 00:21:44,428 言っただろう 313 00:21:44,803 --> 00:21:47,139 僕は君の過去も未来も要らない 314 00:21:48,140 --> 00:21:49,683 今の君だけでいい 315 00:21:50,517 --> 00:21:52,519 今の僕らが永遠なんだ 316 00:21:56,690 --> 00:21:58,859 愛してるよ セルティ 317 00:21:59,192 --> 00:22:05,198 ♪~ 318 00:22:16,251 --> 00:22:19,129 (セルティ) その晩 久しぶりに― 319 00:22:20,005 --> 00:22:23,050 私が1つであった頃の夢を見た 320 00:22:32,392 --> 00:22:35,937 (いななき) 321 00:22:36,313 --> 00:22:42,360 ~♪ 322 00:22:42,486 --> 00:22:44,071 (セルティの アイルランド語) 323 00:22:45,030 --> 00:22:46,573 (アイルランド語) 324 00:22:46,782 --> 00:22:52,788 ♪~ 325 00:24:06,987 --> 00:24:13,034 ~♪