1 00:00:00,542 --> 00:00:06,548 ♪~ 2 00:01:08,777 --> 00:01:10,612 (遊馬崎(ゆまさき)ウォーカー)この展開は ビリビリ ヒロイン化の― 3 00:01:10,779 --> 00:01:12,280 兆しだと思うんすよね 4 00:01:13,281 --> 00:01:14,908 (竜ヶ峰(りゅうがみね) 帝人(みかど))君は… (女性)助けて 5 00:01:15,033 --> 00:01:17,035 (岸谷新羅(きしたにしんら))1人の人間として 生きているらしい首を― 6 00:01:17,118 --> 00:01:18,453 どうしようって言うの 7 00:01:18,536 --> 00:01:20,830 (セルティ・ストゥルルソン) 私はどうしても あの娘(こ)に会いたい 8 00:01:20,955 --> 00:01:23,792 (折原臨也(おりはらいざや)) あれは多分 矢霧(やぎり)製薬の連中だな 9 00:01:23,958 --> 00:01:26,586 (矢霧波江(なみえ))いいのよ 全部 姉さんに任せて 10 00:01:27,086 --> 00:01:29,798 (臨也) 正直 疑い半分だったんだが 11 00:01:29,881 --> 00:01:32,759 (帝人)駒は私の手の内にあります 12 00:01:48,483 --> 00:01:54,489 ~♪ 13 00:01:58,952 --> 00:02:02,747 (矢霧誠二(せいじ))行かなくちゃ 彼女を取り戻しに行かなくちゃ 14 00:02:03,373 --> 00:02:06,835 姉さんなんかじゃダメだ 俺じゃなきゃ 15 00:02:07,335 --> 00:02:09,087 俺じゃなきゃダメなんだ 16 00:02:09,629 --> 00:02:11,506 (波江)いなかったですって? 17 00:02:11,965 --> 00:02:15,009 (吉田)はい “下の連中”が行った時には― 18 00:02:15,093 --> 00:02:17,428 既に女はいなかったそうです 19 00:02:17,887 --> 00:02:22,517 (波江)その部屋の学生 竜ヶ峰と言ったわよね? 20 00:02:23,852 --> 00:02:24,644 そいつは? 21 00:02:25,019 --> 00:02:27,397 (吉田) 戻ってきた時に話を聞き― 22 00:02:27,522 --> 00:02:31,151 場合によっては同行してもらおうと したそうですが― 23 00:02:31,234 --> 00:02:33,319 どうも連れがいたらしく 24 00:02:33,528 --> 00:02:37,323 チッ その連れごと来てもらえば よかったでしょう 25 00:02:37,740 --> 00:02:39,534 使えないわね 26 00:02:40,535 --> 00:02:41,661 いかがいたしましょう 27 00:02:44,205 --> 00:02:45,832 (携帯電話の着信音) 28 00:02:52,755 --> 00:02:53,965 (波江)もしもし 29 00:02:54,632 --> 00:02:56,467 (帝人)矢霧波江さんですか? 30 00:02:57,010 --> 00:02:58,720 (波江)どちら様ですか? 31 00:03:00,805 --> 00:03:04,392 (帝人) 私は… 竜ヶ峰 帝人といいます 32 00:03:05,643 --> 00:03:07,353 取引をしませんか? 33 00:03:31,628 --> 00:03:33,922 (サイモン・ブレジネフ) いらっしゃい いらっしゃーい 34 00:03:34,589 --> 00:03:37,717 露西亜(ロシア)寿司 うまいよ 安いよ 35 00:03:38,009 --> 00:03:39,844 (平和島(へいわじま) 静雄(しずお))人生って何だ? 36 00:03:40,178 --> 00:03:42,096 人は何のために生きている? 37 00:03:42,764 --> 00:03:44,724 そう問いかけられて 俺はそいつを― 38 00:03:44,807 --> 00:03:47,644 死ぬ寸前まで殴ってやったわけよ 39 00:03:47,769 --> 00:03:49,145 (サイモン)そうだねえ 40 00:03:49,437 --> 00:03:52,023 (静雄) ポエマーな中学生ならともかく― 41 00:03:52,232 --> 00:03:54,609 二十歳(はたち)過ぎたヤクザが言うのは 犯罪だろ? 42 00:03:54,692 --> 00:03:55,944 そうだね 43 00:03:56,444 --> 00:03:58,112 ていうかサイモンさんよ― 44 00:03:58,446 --> 00:04:00,990 俺の話 よく分かってねえだろ? 45 00:04:01,282 --> 00:04:03,826 うーん そうだねー 46 00:04:08,790 --> 00:04:11,376 (セルティ) 私は変わってしまったのだろうか 47 00:04:12,377 --> 00:04:15,505 20年間 この街で暮らして 48 00:04:16,172 --> 00:04:17,715 (新羅)無駄なんかじゃないさ 49 00:04:18,258 --> 00:04:21,261 君が生きてきた20年は 無駄なんかじゃない 50 00:04:21,970 --> 00:04:23,846 これからの人生に生かせれば― 51 00:04:23,972 --> 00:04:25,932 どんなことだって無駄じゃないさ 52 00:04:26,641 --> 00:04:29,644 (セルティ)生かす? 一体 何に生かせと言うんだ? 53 00:04:30,770 --> 00:04:31,729 例えば― 54 00:04:32,647 --> 00:04:34,315 僕と結婚すればいい 55 00:04:35,733 --> 00:04:36,859 (セルティ)新羅 56 00:04:59,882 --> 00:05:01,676 (波江)あなたが帝人君? 57 00:05:07,598 --> 00:05:12,020 フッ 想像していたより ずっとおとなしそうな子ね 58 00:05:12,437 --> 00:05:15,982 それとも今は こういう子が危ないのかしら 59 00:05:25,700 --> 00:05:28,536 それで 取引って何かしら? 60 00:05:31,998 --> 00:05:35,835 私は あなたの捜している人を 預かっています 61 00:05:36,627 --> 00:05:38,880 そう いくら欲しいの? 62 00:05:39,547 --> 00:05:41,883 いえ お金はいりません 63 00:05:42,133 --> 00:05:44,052 じゃあ何がお望み? 64 00:05:45,303 --> 00:05:46,721 真実です 65 00:05:47,930 --> 00:05:50,308 今 何て言ったのかしら? 66 00:05:50,725 --> 00:05:53,895 (帝人)あなたの弟が 張間美香(はりまみか)さんにやったこと― 67 00:05:54,062 --> 00:05:56,939 そして あなたたちが 美香さんの体にやったことを― 68 00:05:57,065 --> 00:05:58,733 認めてもらいたいんです 69 00:06:00,735 --> 00:06:03,946 残念なことに 状況証拠しかないので 70 00:06:06,824 --> 00:06:10,161 率直に言います 自首してください 71 00:06:14,957 --> 00:06:19,045 フフッ そう あなた そういう人なのね 72 00:06:19,462 --> 00:06:20,671 ふうん 73 00:06:23,091 --> 00:06:26,636 許せない 弟の邪魔をするなんて 74 00:06:27,512 --> 00:06:31,140 いけないのよ 弟の邪魔をする人は 75 00:06:31,766 --> 00:06:33,643 いたら いけないのよ! 76 00:06:35,311 --> 00:06:37,939 (帝人)そうか この人は― 77 00:06:38,606 --> 00:06:39,982 こういう人か 78 00:06:40,775 --> 00:06:42,777 (誠二)ねえ 教えてよ 79 00:06:43,611 --> 00:06:45,113 姉さんはどこ? 80 00:06:45,905 --> 00:06:47,824 行かなきゃいけないんだよ 81 00:06:48,366 --> 00:06:50,743 彼女には俺が必要なんだ 82 00:06:51,536 --> 00:06:53,621 俺がいなきゃいけないんだ 83 00:06:55,957 --> 00:06:58,751 ねえ 教えてくれよ 84 00:07:00,128 --> 00:07:01,754 (帝人)そんな理由か 85 00:07:02,880 --> 00:07:05,091 そんな理由で人が死んで― 86 00:07:05,716 --> 00:07:08,219 その体を使って あんなことをして― 87 00:07:09,345 --> 00:07:11,305 僕のことまで狙って… 88 00:07:15,810 --> 00:07:17,061 ハァ… 89 00:07:29,866 --> 00:07:32,368 そんな理由で人の命を? 90 00:07:32,869 --> 00:07:37,123 あなたの自己満足で矢霧君を 不幸にさせるつもりなんですか? 91 00:07:37,874 --> 00:07:39,625 今更 何言ってんの? 92 00:07:39,709 --> 00:07:42,545 その年になって こんな世界に足を突っ込んで… 93 00:07:43,671 --> 00:07:45,923 (帝人)大丈夫だよね 94 00:07:46,007 --> 00:07:48,176 (波江)その不快な口を閉じなさい 95 00:07:48,468 --> 00:07:50,720 (帝人) 確かに きれい事かもしれません 96 00:07:51,262 --> 00:07:53,014 だから何だって言うんですか? 97 00:07:53,514 --> 00:07:55,766 人を殺した反省をしろっていう― 98 00:07:55,850 --> 00:07:58,019 今更以前のことも 理解できないのは― 99 00:07:58,102 --> 00:07:59,604 そっちじゃないですか? 100 00:07:59,812 --> 00:08:01,647 (波江)ドラマの見すぎよ 101 00:08:02,190 --> 00:08:04,609 お約束な予定調和ばかり 102 00:08:05,026 --> 00:08:07,028 ここは現実なのよ 103 00:08:07,403 --> 00:08:08,779 (帝人)うまくいくよね 104 00:08:09,530 --> 00:08:11,532 (波江) あなたは英雄なんかでもない 105 00:08:11,657 --> 00:08:13,367 身の程を知りなさい 106 00:08:13,910 --> 00:08:16,037 (帝人) それの何が悪いって言うんですか! 107 00:08:16,537 --> 00:08:20,124 予定調和も お約束も ご都合主義も― 108 00:08:20,208 --> 00:08:22,877 無理やりのハッピーエンドだって 大好きですよ 109 00:08:23,252 --> 00:08:26,005 それを目指して 何が悪いって言うんですか 110 00:08:27,924 --> 00:08:30,176 人のためだとか 世界のためだとか― 111 00:08:30,259 --> 00:08:31,511 そんなことは言いません 112 00:08:31,886 --> 00:08:35,515 ただ 僕が見たいんです 僕が信じたいんです 113 00:08:37,225 --> 00:08:39,227 (帝人)そうだ 信じる 114 00:08:39,936 --> 00:08:41,020 僕は信じる! 115 00:08:45,858 --> 00:08:48,069 みんな きっと… 116 00:08:50,112 --> 00:08:53,741 (帝人)確かに こんなの ありふれた考えかもしれません 117 00:08:53,866 --> 00:08:56,911 でも ありふれてるっていうことは それだけ― 118 00:08:57,036 --> 00:09:00,122 みんながそのことを 考えてるってことなんですよ 119 00:09:06,754 --> 00:09:09,048 言いたいことは それだけ? 120 00:09:17,265 --> 00:09:22,270 理屈の通じない相手に 挑む力も知恵も僕にはありません 121 00:09:22,603 --> 00:09:25,231 努力する時間さえも 与えてもらえない 122 00:09:25,940 --> 00:09:26,774 だから… 123 00:09:31,779 --> 00:09:33,614 僕は数に頼る! 124 00:09:33,698 --> 00:09:35,658 (携帯電話のボタン操作音) 125 00:09:36,450 --> 00:09:38,869 (メール送信音) 126 00:09:44,208 --> 00:09:45,084 フッ 127 00:09:47,378 --> 00:09:52,466 (いろいろなメールの受信音) 128 00:09:52,550 --> 00:09:53,426 ん? 129 00:10:06,022 --> 00:10:06,814 何? 130 00:10:16,365 --> 00:10:19,535 (遊馬崎)すっげー これ全部そうなんすかね? 131 00:10:19,660 --> 00:10:20,953 (狩沢(かりさわ) 絵理華(えりか))すっごーい 132 00:10:21,037 --> 00:10:23,414 何だかまるで 「Missing」の怪奇現象じゃん 133 00:10:23,497 --> 00:10:28,002 (メールの受信音) 134 00:10:28,419 --> 00:10:29,670 (遊馬崎・狩沢)キター! 135 00:10:30,212 --> 00:10:31,088 (渡草三郎(とぐささぶろう))マジかよ 136 00:10:31,172 --> 00:10:34,842 (メールの受信音) 137 00:10:38,262 --> 00:10:39,722 (門田京平(かどたきょうへい))さてと 138 00:10:39,847 --> 00:10:41,807 渡草 あとは頼んだぞ 139 00:10:42,141 --> 00:10:43,059 おっ おう 140 00:10:44,018 --> 00:10:44,852 (門田)行くぞ 141 00:10:44,977 --> 00:10:48,564 (いろいろなメールの受信音) 142 00:10:51,025 --> 00:10:53,903 (メールの受信音) 143 00:11:39,824 --> 00:11:41,617 (狩沢)一体 何人いるんだろ? 144 00:11:41,992 --> 00:11:45,913 いやいやいや 初集会でここまで集まるなんて― 145 00:11:45,996 --> 00:11:47,415 驚きっすねえ 146 00:11:48,582 --> 00:11:49,667 これが― 147 00:11:50,418 --> 00:11:51,502 ダラーズ? 148 00:11:56,424 --> 00:11:57,466 (アイザック)んー 149 00:11:57,591 --> 00:11:59,135 (メールの着信音) (アイザック)んん? 150 00:11:59,510 --> 00:12:00,594 (ミリア)んー 151 00:12:00,678 --> 00:12:02,138 (メールの着信音) (ミリア)んん? 152 00:12:02,596 --> 00:12:04,682 (ミリア)ねえ アイザック 153 00:12:05,141 --> 00:12:06,934 (アイザック)何だい ミリア 154 00:12:07,393 --> 00:12:10,563 この人たちも ダラーズってのの一員なの? 155 00:12:11,063 --> 00:12:13,315 ああ そのとおりだ ミリア 156 00:12:13,899 --> 00:12:14,733 おお! 157 00:12:15,443 --> 00:12:17,528 いいか よく聞け 158 00:12:17,820 --> 00:12:22,450 これで俺たちも ちまたで 今一番ナウなヤングに超話題の… 159 00:12:22,950 --> 00:12:26,454 何これ まさか こいつら全員? 160 00:12:27,079 --> 00:12:29,373 ウソ ウソー! 161 00:12:29,457 --> 00:12:32,626 (ミリア)なんと! 今日初めて 出会ったばっかりなのに 162 00:12:33,127 --> 00:12:37,131 すっごーい! すっごーい! すっごーい… 163 00:12:48,726 --> 00:12:51,645 (帝人)地元の空は高くて広かった 164 00:12:52,229 --> 00:12:53,147 でも― 165 00:12:54,440 --> 00:12:55,608 何もなかった 166 00:12:59,069 --> 00:13:02,656 子供の頃は この町も冒険にあふれていた 167 00:13:03,282 --> 00:13:06,535 いつからだろう? こんなふうになってしまったのは… 168 00:13:08,787 --> 00:13:10,414 何かを変えたかった 169 00:13:11,499 --> 00:13:14,752 でも飛び出す理由も勇気もなかった 170 00:13:15,169 --> 00:13:16,337 そんな時だった 171 00:13:27,056 --> 00:13:28,474 おおー 172 00:13:33,229 --> 00:13:35,814 っと 2回… 2回… 173 00:13:39,068 --> 00:13:42,321 (帝人)そこには いろんな世界が広がっていた 174 00:13:43,364 --> 00:13:46,367 僕の知らない 僕が届かない世界 175 00:13:48,536 --> 00:13:52,289 東京に引っ越した紀田(きだ)君と また やりとりもするようになった 176 00:13:56,710 --> 00:13:58,671 新しい知り合いもできた 177 00:14:00,589 --> 00:14:02,716 ある時 ふと思いついた 178 00:14:03,300 --> 00:14:05,970 最初は単なるネタに過ぎなかった 179 00:14:06,679 --> 00:14:07,721 (閣下(かっか))チーム? 180 00:14:08,013 --> 00:14:09,640 (田中太郎(たなかたろう)) そう 東京には― 181 00:14:09,723 --> 00:14:11,058 いろんなチームが あるって― 182 00:14:11,141 --> 00:14:12,476 聞いた事があるんです 183 00:14:12,893 --> 00:14:15,437 (GG)ネットの中で チームを作るって事? 184 00:14:15,854 --> 00:14:16,689 (田中太郎)違います 185 00:14:16,772 --> 00:14:19,608 本当に… 現実に ある事にするんです 186 00:14:20,150 --> 00:14:22,570 池袋にあるチーム って設定で― 187 00:14:22,653 --> 00:14:24,947 ネット上に その噂を広めて… 188 00:14:25,531 --> 00:14:28,450 (帝人)自分たちがダラーズの メンバーだとは名乗らない 189 00:14:28,993 --> 00:14:32,496 いかにも よそから聞いた というふうに噂話を流し― 190 00:14:32,580 --> 00:14:34,039 名前を広める 191 00:14:35,124 --> 00:14:37,001 チームのサイトも作ってみた 192 00:14:37,501 --> 00:14:39,128 完全パスワード制 193 00:14:39,712 --> 00:14:43,215 パスワードはメールや いろんな掲示板を使って流した 194 00:14:44,884 --> 00:14:48,470 掲示板にメンバーの書き込みも 大量に用意した 195 00:14:49,096 --> 00:14:51,473 もちろん 信用しない人も多かった 196 00:14:51,974 --> 00:14:54,476 そのうち擁護する人たちも現れて… 197 00:14:55,561 --> 00:14:57,771 みんな 大喜びだった 198 00:14:57,938 --> 00:14:59,231 (GG)みんな信じてる! (ZAWA)こいつらバカ! 199 00:14:59,315 --> 00:15:01,650 (帝人)嫌な予感はしていた 200 00:15:09,867 --> 00:15:13,829 現実の世界にダラーズを 名乗る人たちが現れ始めた 201 00:15:14,622 --> 00:15:15,623 それだけじゃない 202 00:15:17,458 --> 00:15:20,794 知らないうちに メンバーも増殖を続けていた 203 00:15:21,420 --> 00:15:24,006 もうパスワードを流すことは やめていたのに 204 00:15:24,465 --> 00:15:26,300 まるで どこかで誰かが― 205 00:15:27,051 --> 00:15:28,636 情報を流しているように 206 00:15:30,304 --> 00:15:32,139 (田中太郎)みなさん見てますか? 207 00:15:33,307 --> 00:15:34,558 (帝人)怖くなったのか― 208 00:15:34,850 --> 00:15:38,395 一緒にダラーズを作ったみんなは いなくなってしまった 209 00:15:43,025 --> 00:15:45,027 僕はそれでもやめなかった 210 00:15:45,152 --> 00:15:47,279 いや やめられなかったんだ 211 00:15:47,947 --> 00:15:49,823 なぜだか自分でも分からない 212 00:15:50,407 --> 00:15:51,325 けど… 213 00:15:53,243 --> 00:15:54,828 (田中太郎)そんなことありません 214 00:15:55,079 --> 00:15:57,164 悪い人も いるかも知れません 215 00:15:57,289 --> 00:16:00,292 でもそうでない人も いっぱいいるはずです 216 00:16:00,834 --> 00:16:04,755 僕らでダラーズをいい集団にすれば いいんじゃないでしょうか 217 00:16:05,005 --> 00:16:07,758 悪い事をしている人達の 印象を消せるくらい― 218 00:16:07,841 --> 00:16:09,510 良い事をするとか? 219 00:16:14,014 --> 00:16:16,392 例えば町のゴミを拾うとか― 220 00:16:16,517 --> 00:16:18,018 壁の落書きを消すとか… 221 00:16:21,814 --> 00:16:22,815 (帝人)ハァ… 222 00:16:25,442 --> 00:16:28,862 (リポーター)ということで 住民も大変不思議がっております 223 00:16:29,029 --> 00:16:30,823 こちらにあった壁の落書き― 224 00:16:31,490 --> 00:16:34,410 昨日の深夜までは 確かにあったそうなのですが― 225 00:16:34,535 --> 00:16:37,037 このように きれいに消えてしまいました 226 00:16:37,705 --> 00:16:39,206 大掛かりな落書きだけに― 227 00:16:39,373 --> 00:16:41,166 1人で消したとは とても思えず… 228 00:16:41,250 --> 00:16:44,378 ヘヘヘ まさか… ね 229 00:16:45,462 --> 00:16:47,923 (帝人) 紀田君に誘われて東京に出てきた 230 00:16:48,298 --> 00:16:49,216 そこで… 231 00:16:49,341 --> 00:16:52,553 (紀田正臣(まさおみ))あー 俺も 詳しいことは分かんねーんだけどよ 232 00:16:53,303 --> 00:16:55,014 とにかく人数が多くて― 233 00:16:55,139 --> 00:16:57,683 線が1本ぶち切れたチームらしい 234 00:16:57,766 --> 00:17:01,103 カラーギャングらしいんだけど どんな色なのかも分からねえ 235 00:17:01,228 --> 00:17:03,105 (門田) 興味本位で近づかないほうがいい 236 00:17:04,356 --> 00:17:06,859 余計な詮索はよしておくことだな 237 00:17:07,192 --> 00:17:10,070 (晴子(はるこ))でも今この街最強ったら ダラーズでしょ 238 00:17:10,195 --> 00:17:12,865 (正臣)んでダラーズってさ どんなチーム? 239 00:17:13,240 --> 00:17:16,869 (滝口亮(たきぐちりょう))うーん あえて言うと 無色透明って感じかな 240 00:17:19,038 --> 00:17:21,248 (男性)ダラーズ? 知ってるぜ 241 00:17:21,582 --> 00:17:23,584 ていうか俺 ダラーズ 242 00:17:24,084 --> 00:17:26,295 (少年)ダラーズに入って 彼女ができました 243 00:17:26,795 --> 00:17:29,298 (少女)くだらないこと 掲示板に書き込んだり… 244 00:17:29,715 --> 00:17:31,800 (少女) 誰かが何かレスしてくれるし 245 00:17:32,092 --> 00:17:33,385 (男性)この年になると― 246 00:17:33,469 --> 00:17:36,597 仕事以外の人間関係なんて できないしね 247 00:17:37,139 --> 00:17:38,348 (男性)知ってるか? 248 00:17:38,432 --> 00:17:41,101 例の人間狩りに さらわれそうになった奴を― 249 00:17:41,226 --> 00:17:43,270 ダラーズが助けたんだってよ 250 00:17:43,353 --> 00:17:45,189 (男性)ダラーズ 最高! 251 00:17:46,148 --> 00:17:48,609 (少女)別に 楽しいし いいんじゃない? 252 00:18:05,793 --> 00:18:08,212 (臨也)フフフ… 思った以上だ 253 00:18:08,295 --> 00:18:09,505 楽しいよ 254 00:18:10,506 --> 00:18:13,634 フフフ… 楽しいよね 255 00:18:17,137 --> 00:18:21,183 何? 何なの? こいつら 何なのよ 256 00:18:24,603 --> 00:18:28,315 (狩沢)ねえねえ ダラーズの創始者ってどの人だろ? 257 00:18:28,440 --> 00:18:30,943 アラブの石油王っぽい人いる? 258 00:18:31,193 --> 00:18:32,820 いないっすねえ 259 00:18:33,070 --> 00:18:35,697 渡草さん 俺たちにレスくれたのって― 260 00:18:35,823 --> 00:18:38,200 本物の創始者なんすよね 261 00:18:38,325 --> 00:18:41,036 ああ って話だが… 262 00:18:41,578 --> 00:18:44,832 (門田)渡草! 信号 赤 赤 赤 263 00:18:45,999 --> 00:18:47,543 (3人の叫び声) 264 00:18:52,214 --> 00:18:53,298 (渡草)ハァ… 265 00:18:53,841 --> 00:18:55,467 だんまりかよ 266 00:18:56,593 --> 00:18:58,971 あっ ドタチン ドタチン! 267 00:18:59,054 --> 00:19:00,848 だから その名前で… 268 00:19:01,306 --> 00:19:04,351 これ! ダラーズの掲示板に レス来た 269 00:19:13,777 --> 00:19:17,281 (帝人)手はずは整いました 彼女と会わせます 270 00:19:19,408 --> 00:19:23,871 その代わり あなたも私に協力してください 271 00:19:58,572 --> 00:19:59,907 (女性)セルティ 272 00:20:12,836 --> 00:20:16,882 いない 何をボヤボヤしているの さっさと捜しなさい! 273 00:20:17,424 --> 00:20:18,508 (男性)はい どけ! 274 00:20:18,592 --> 00:20:19,593 (男性)どこに行った 275 00:20:20,093 --> 00:20:21,720 (男性)クソッ どけ! 276 00:20:22,679 --> 00:20:30,896 (いななき) 277 00:20:33,899 --> 00:20:36,151 (いななき) (セルティ)吹っ切れた! 278 00:20:38,070 --> 00:20:39,613 えっ 誰の声? 279 00:20:40,405 --> 00:20:42,616 (セルティ)ああ 私には首がない 280 00:20:43,200 --> 00:20:44,743 私は化け物だ 281 00:20:44,826 --> 00:20:48,413 多くを語る口も 相手に情熱を伝える瞳も持たない 282 00:20:49,957 --> 00:20:51,625 (男性)何か聞こえる (男性)何の声だ? 283 00:20:52,084 --> 00:20:53,418 (セルティ)だが それがどうした 284 00:20:54,002 --> 00:20:56,463 それが どうしたと言うのだ! 285 00:20:57,673 --> 00:20:58,507 セルティ? 286 00:21:10,143 --> 00:21:14,690 (セルティ)私はここにいる 確かに ここに存在する 287 00:21:14,898 --> 00:21:16,024 (男性)何だ てめえは 288 00:21:16,733 --> 00:21:17,776 (男性)この! 289 00:21:17,985 --> 00:21:19,111 (男性)こいつ! 290 00:21:21,780 --> 00:21:23,490 (セルティ) 目がないというのなら― 291 00:21:23,615 --> 00:21:26,493 我が行状のすべてを 刮目(かつもく)して見るがいい 292 00:21:29,329 --> 00:21:31,999 化け物の怒りに 触れた者の叫びを― 293 00:21:32,457 --> 00:21:34,459 存分に耳にするといい 294 00:21:51,476 --> 00:21:52,519 フッ 295 00:22:02,362 --> 00:22:04,990 (男性)く… 首なしライダー? 296 00:22:05,532 --> 00:22:07,075 (男性)首なしライダー? 297 00:22:07,284 --> 00:22:09,328 (女性) あれが… 首なしライダー? 298 00:22:10,412 --> 00:22:11,747 (セルティ)私はここだ 299 00:22:12,247 --> 00:22:14,875 ここにいる ここにいるのだ 300 00:22:15,417 --> 00:22:17,127 私は既に叫んでる 301 00:22:17,377 --> 00:22:21,173 叫んでいるぞ 私は今 ここに生まれた! 302 00:22:21,381 --> 00:22:25,510 私の存在を この街に刻み付けるために! 303 00:22:31,725 --> 00:22:33,894 (誠二)お前が竜ヶ峰 帝人か? 304 00:22:38,607 --> 00:22:39,900 セルティを… 305 00:22:40,275 --> 00:22:42,778 セルティを返せ! 306 00:22:46,907 --> 00:22:52,913 ♪~ 307 00:24:07,112 --> 00:24:13,118 ~♪