1 00:00:00,542 --> 00:00:06,548 ♪~ 2 00:00:54,262 --> 00:00:56,264 (粟楠茜(あわくすあかね))死んじゃえ 3 00:00:56,973 --> 00:01:00,435 (四木春也(しきはるや))うちの若いもんが 現場で痛い目に遭いましてね 4 00:01:00,602 --> 00:01:01,478 (バキュラ) ダラーズが危ない 5 00:01:01,644 --> 00:01:03,813 そう ダラーズが危ない気がするんだ 6 00:01:03,980 --> 00:01:04,939 (田中太郎(たなかたろう))ダラーズが? 7 00:01:05,106 --> 00:01:07,025 (六条千景(ろくじょうちかげ)) 目には目を 歯には歯を 8 00:01:07,192 --> 00:01:08,234 (茜)逃げちゃダメ 9 00:01:08,651 --> 00:01:11,029 (ヴァローナ) 子供の遊びの時間 終わりです 10 00:01:44,020 --> 00:01:50,026 ~♪ 11 00:01:51,277 --> 00:01:55,156 (セルティ・ストゥルルソン) 何が起きたか 理解できなかった 12 00:01:55,323 --> 00:01:59,119 誰かに何かをされたことだけは 分かった 13 00:01:59,244 --> 00:02:01,871 それだけで十分だった 14 00:02:02,831 --> 00:02:06,167 ♪~ 15 00:02:06,668 --> 00:02:08,670 (セルティ) 遅れてきた痛みの中で― 16 00:02:09,337 --> 00:02:12,173 なぜか他愛のないことばかり 浮かんできた 17 00:02:13,341 --> 00:02:15,426 昨日の夜のチャットとか 18 00:02:16,261 --> 00:02:20,181 出かける前に交わした 新羅(しんら)との会話とか 19 00:02:22,267 --> 00:02:23,685 新羅のこととか 20 00:02:24,853 --> 00:02:26,688 新羅のこととか… 21 00:02:27,522 --> 00:02:29,482 (岸谷(きしたに)新羅)イデデデデ… 22 00:02:38,950 --> 00:02:44,956 ~♪ 23 00:02:48,042 --> 00:02:53,089 (新羅)あ~あ… 早く帰ってこないかなあ 24 00:02:53,882 --> 00:02:55,216 (チャイム) 25 00:02:55,717 --> 00:02:57,343 はーい 26 00:02:57,635 --> 00:02:59,470 はいはいはーい おかえり 27 00:02:59,596 --> 00:03:02,849 どうしたの セルティ 鍵忘れちゃった… 28 00:03:06,561 --> 00:03:08,187 (新羅)何だい また! 29 00:03:08,313 --> 00:03:10,356 昨日連れてきたケガ人なら もう… 30 00:03:10,481 --> 00:03:12,483 (平和島(へいわじま) 静雄(しずお)) 知ってる さっき街にいたらしい 31 00:03:12,650 --> 00:03:13,735 え? 32 00:03:14,736 --> 00:03:15,486 誰? 33 00:03:21,910 --> 00:03:24,579 はっ… なんで誘拐なんかしたの! 34 00:03:25,663 --> 00:03:26,873 (田中(たなか)トム)してねえって 35 00:03:29,083 --> 00:03:32,629 (新羅) ああ セルティなら出かけてるよ 四木(しき)さんの仕事で 36 00:03:33,254 --> 00:03:37,634 最近 セルティもあっちの仕事は あんまり気が乗らないみたいだけど 37 00:03:38,176 --> 00:03:40,470 あっちはあっちで 目出井(めでい)組が明日木(あすき)組と― 38 00:03:40,595 --> 00:03:44,641 杯を交わすかどうかで 忙しそうなのに 何だろうねえ 39 00:03:45,016 --> 00:03:47,685 セルティ 仕事なんかしなくたっていいのに 40 00:03:47,810 --> 00:03:50,104 セルティが専業主婦って どうだろうね? 41 00:03:50,271 --> 00:03:53,942 あれ… 何だか僕が専業主夫に なってる画(え)が浮かんできた 42 00:03:54,067 --> 00:03:55,235 違う違う! 43 00:03:55,360 --> 00:03:58,404 セルティのエプロン姿 ああ… ああ! 44 00:03:58,529 --> 00:04:00,615 確かに変態だわ 45 00:04:00,740 --> 00:04:02,283 ハァ… 46 00:04:02,784 --> 00:04:03,409 ん? 47 00:04:12,377 --> 00:04:15,129 (四木) 仕事の話に戻りましょうか 48 00:04:17,298 --> 00:04:19,008 澱切陣内(よどぎりじんない) 49 00:04:19,592 --> 00:04:21,427 澱切シャイニング・ コーポレーションの― 50 00:04:21,552 --> 00:04:24,472 代表取締役だった男と言えば― 51 00:04:24,639 --> 00:04:27,016 お聞きになったことくらいは あるかと 52 00:04:27,141 --> 00:04:30,103 (セルティ) ああ 聖辺(ひじりべ)ルリが所属してた… 53 00:04:30,228 --> 00:04:33,898 (四木)私どもとも 個人的な取引があったのですが― 54 00:04:34,023 --> 00:04:37,026 少しばかり 齟齬(そご)が生じたとでもいうか 55 00:04:37,527 --> 00:04:39,570 (セルティ) 芸能事務所の社長と? 56 00:04:39,696 --> 00:04:42,156 (四木) 元 芸能事務所の社長です 57 00:04:42,323 --> 00:04:44,409 現在 失踪中でして 58 00:04:44,534 --> 00:04:48,496 何か情報がありましたら ぜひ ご連絡いただきたいんです 59 00:04:48,663 --> 00:04:51,165 (セルティ) 私はただの運び屋なので― 60 00:04:51,291 --> 00:04:53,418 お役に立てるかどうか 分かりませんが 61 00:04:53,793 --> 00:04:57,839 いえいえ この件は 心掛けていただければいいんです 62 00:04:58,006 --> 00:05:00,425 今日 お願いする本題は別でして 63 00:05:01,134 --> 00:05:05,596 こちらも運び屋の仕事とは 少々異なるのですが… 64 00:05:06,848 --> 00:05:11,185 粟楠茜… うちの社長のお孫さんです 65 00:05:11,894 --> 00:05:15,064 あなたに 彼女を捜し出して 守っていただきたいんです 66 00:05:15,231 --> 00:05:18,067 実は家出中でしてね 67 00:05:18,192 --> 00:05:20,945 彼女は 私らの商売がお嫌いなようで 68 00:05:21,237 --> 00:05:23,823 (セルティ)私だって 決して好きなわけじゃない 69 00:05:25,658 --> 00:05:28,328 (スローン) ダメだ 私はもうダメだ 70 00:05:29,329 --> 00:05:32,081 (スローン) 気になって一歩も歩けない 71 00:05:33,791 --> 00:05:36,127 (ヴァローナ) あなたは座っています スローン 72 00:05:36,252 --> 00:05:37,962 歩く必要を否定します 73 00:05:38,546 --> 00:05:40,339 (スローン) 気になって仕方がない 74 00:05:40,465 --> 00:05:42,759 さっきの通りで スキヤキ屋と… 75 00:05:43,134 --> 00:05:46,137 (店員) 誰か その人を捕まえてください! 76 00:05:46,554 --> 00:05:48,514 しゃぶしゃぶ屋を見かけた 77 00:05:49,682 --> 00:05:51,601 牛肉が気になって仕方ないんだ 78 00:05:51,726 --> 00:05:54,228 なぜ… なぜ 牛は草しか食べないのに― 79 00:05:54,353 --> 00:05:56,731 ああも巨大に成長するんだ? 80 00:05:56,856 --> 00:05:59,567 牛の胃には特殊な微生物がいて― 81 00:05:59,734 --> 00:06:02,904 その微生物が 牧草や牛の唾液と反応 82 00:06:03,446 --> 00:06:06,657 アミノ酸を生み出して それを牛が吸収する 83 00:06:07,075 --> 00:06:10,495 よって 牛はすくすく成長 問題なし 84 00:06:10,620 --> 00:06:12,205 そうだったのか! 85 00:06:12,330 --> 00:06:13,748 さすがはヴァローナ 86 00:06:13,915 --> 00:06:18,669 そうか これで私は安心して 牛のステーキを食えるわけだな 87 00:06:19,087 --> 00:06:23,049 なんせ納得がいったんだからな 牛乳だって飲むぞ 88 00:06:23,174 --> 00:06:26,427 牛乳を人間が飲むというのも 変な話だが… 89 00:06:26,594 --> 00:06:29,305 あれ? そういえば… え? 90 00:06:29,430 --> 00:06:32,350 ああ ダメだ 気になる 牛乳で思い出したが― 91 00:06:32,475 --> 00:06:34,685 なぜ男に乳首があるんだ? 92 00:06:34,811 --> 00:06:39,440 乳首の謎が解けるまで 俺は ここを動かないぞ! 93 00:06:39,607 --> 00:06:43,569 胎児の時に 人間は 男女の区別がない時期がある 94 00:06:43,903 --> 00:06:47,532 乳首の部分が生成された後で 性別が決まる 95 00:06:47,657 --> 00:06:50,660 (スローン) おお… おお 完璧だ 96 00:06:50,785 --> 00:06:52,411 ヴァローナは完璧だ! 97 00:06:52,537 --> 00:06:53,830 (ドアが開く音) 98 00:06:54,205 --> 00:06:55,790 (澱切陣内) やあ どうもどうも 99 00:06:55,915 --> 00:06:58,417 お忙しい方々を お待たせしてしまって― 100 00:06:58,543 --> 00:07:01,587 申し訳ございません どうもどうも… 101 00:07:01,754 --> 00:07:06,801 早速で申し訳ありませんが 私も時間のない身の上でして 102 00:07:06,926 --> 00:07:09,095 お仕事の説明をさせてください 103 00:07:09,804 --> 00:07:11,180 今回はですね 104 00:07:11,305 --> 00:07:15,017 あなた方に誘拐してほしい 子供がいるんですよ 105 00:07:15,143 --> 00:07:17,103 いやあ どうもどうも 106 00:07:17,270 --> 00:07:20,857 この殺しの専門の方々に 誘拐だなんて 107 00:07:21,023 --> 00:07:25,486 ハハハ おかしな話で すみませんね どうも 108 00:07:25,903 --> 00:07:30,908 この街のヤクザ… ジャパンのマフィアってやつですな 109 00:07:31,033 --> 00:07:33,619 その1つの 組長の孫娘なんですが― 110 00:07:34,120 --> 00:07:36,789 彼女ですね なるべく死なないように― 111 00:07:36,914 --> 00:07:39,125 さらってきて いただきたいのですよ 112 00:07:39,667 --> 00:07:43,045 澱切 そいつはさすがに金次第だな 113 00:07:43,171 --> 00:07:45,882 顔を見られないように 実行することはできるが― 114 00:07:46,424 --> 00:07:50,052 ヤクザを敵に回す以上 それなりの対価がないとな 115 00:07:50,178 --> 00:07:52,013 ハハ どうもどうも 116 00:07:52,180 --> 00:07:55,266 それがまた厄介ことに なってきましてね 117 00:07:55,766 --> 00:07:58,686 さる情報によると その組の連中が― 118 00:07:58,811 --> 00:08:02,273 面倒なボディーガードを 雇うんじゃないかと 119 00:08:02,440 --> 00:08:05,985 どうも この にわかには信じがたいですが… 120 00:08:06,110 --> 00:08:08,029 その護衛 手ごわいか? 121 00:08:08,196 --> 00:08:10,907 肯定か否定 早急に答えを所望 122 00:08:11,073 --> 00:08:15,703 それがですね 強い弱い以前の問題というか― 123 00:08:15,828 --> 00:08:17,705 手品師のようなものでして 124 00:08:17,830 --> 00:08:18,539 手品師? 125 00:08:18,873 --> 00:08:22,960 ちょうど資料になりそうな映像が ネットに落ちていたんで― 126 00:08:23,085 --> 00:08:27,798 ご覧になっていただいたほうが 早いかと… どうも 127 00:08:28,549 --> 00:08:32,720 黒バイクって呼ばれる都市伝説の ようなものなんですが― 128 00:08:32,845 --> 00:08:36,432 どういうトリックを 使ってるんだか… 129 00:08:39,727 --> 00:08:43,814 (セルティ)どうしよう いったん帰って 新羅に話すか? 130 00:08:43,940 --> 00:08:44,565 でも… 131 00:08:44,732 --> 00:08:48,569 (四木)もしかすると 命を狙われるかもしれません 132 00:08:49,403 --> 00:08:52,573 (セルティ)夜になる前に 捜したほうがよさそうだ 133 00:08:53,866 --> 00:08:55,284 (いななき) 134 00:08:55,409 --> 00:08:58,704 (セルティ)その頃 まさか 捜索を依頼された女の子が― 135 00:08:58,829 --> 00:09:02,333 私たちの家にいるなんて 思いもよらなかった 136 00:09:02,750 --> 00:09:03,793 ましてや… 137 00:09:03,918 --> 00:09:05,336 (ヴァローナ)確認1つある 138 00:09:06,837 --> 00:09:10,466 この黒バイクを殺しても お前は私を許すか? 139 00:09:11,551 --> 00:09:14,762 (新羅) ふーむ… えーと トムさんだっけ 140 00:09:14,929 --> 00:09:16,597 ありがとう 話は分かった 141 00:09:17,515 --> 00:09:19,517 なんで誘拐なんかしたんだ! 142 00:09:20,560 --> 00:09:21,811 え… 143 00:09:24,188 --> 00:09:26,274 悪いな 弁償する 144 00:09:26,399 --> 00:09:29,360 (新羅)いいよ ちょうど新しいのが欲しかったんだ 145 00:09:29,777 --> 00:09:33,614 いや このコップを作った 製造業の人に悪い 146 00:09:33,990 --> 00:09:37,618 (新羅) うん 君がしょっちゅう壊す 標識やガードレールに対しても― 147 00:09:37,785 --> 00:09:40,997 そういう謙虚な思いを 持ったほうがいいよと言いつつ― 148 00:09:41,122 --> 00:09:44,375 素直に謝ります ごめんなさい! 149 00:09:44,834 --> 00:09:47,086 そうだよね 誘拐なんかするくらいなら― 150 00:09:47,211 --> 00:09:48,838 銀行の金庫を 素手で こじ開けたほうが― 151 00:09:48,963 --> 00:09:50,381 早いよね 君の場合 152 00:09:52,842 --> 00:09:55,678 (トム) まあまあ 子供の前だし 153 00:09:55,803 --> 00:09:58,180 (新羅)大丈夫だったかい? もう安心だよ 154 00:09:58,306 --> 00:10:02,435 僕 岸谷新羅 君の名前 教えてくれるかい? 155 00:10:03,978 --> 00:10:05,396 (茜のせき) 156 00:10:07,440 --> 00:10:08,774 (茜のせき) 157 00:10:09,650 --> 00:10:10,276 あ! 158 00:10:11,360 --> 00:10:12,528 (新羅)隣の和室の押し入れに― 159 00:10:12,653 --> 00:10:14,530 客用の布団があるから すぐに出して! 160 00:10:14,864 --> 00:10:15,531 (トム)は? 161 00:10:15,698 --> 00:10:17,033 この子 すごい熱だ 162 00:10:17,199 --> 00:10:23,205 ♪~ 163 00:10:26,667 --> 00:10:30,338 (生徒)えーと もうこれ以上 話し合っても決まらないんで― 164 00:10:30,880 --> 00:10:33,049 決 採りませんか? 165 00:10:41,140 --> 00:10:43,017 (竜ヶ峰(りゅうがみね) 帝人(みかど))正臣(まさおみ)… 166 00:10:46,646 --> 00:10:47,480 (帝人)お疲れさま 167 00:10:48,272 --> 00:10:50,608 何か 修学旅行のプラン 決めるのに― 168 00:10:50,775 --> 00:10:54,403 あんなに議論が白熱するとは 思わなかったよね 169 00:10:54,779 --> 00:10:56,322 (園原杏里(そのはらあんり))そうですね… 170 00:10:56,697 --> 00:10:59,492 あの 竜ヶ峰君 何かあったんですか? 171 00:10:59,909 --> 00:11:01,535 えっ 何のこと? 172 00:11:01,702 --> 00:11:04,580 (杏里)いえ 何となく いつもと違うような… 173 00:11:04,705 --> 00:11:07,875 え? ああ ごめん ちょっと ぼんやりしてたかな 174 00:11:08,209 --> 00:11:10,044 いえ そうじゃなくて― 175 00:11:10,169 --> 00:11:12,505 何か うれしいことが あったのかなって 176 00:11:13,255 --> 00:11:14,256 え… 177 00:11:14,840 --> 00:11:19,261 (帝人)園原さんに言いたい 昨日 正臣と話したんだって 178 00:11:19,845 --> 00:11:20,763 でも… 179 00:11:22,556 --> 00:11:24,809 かえって不安になるかも… 180 00:11:24,934 --> 00:11:27,395 ううん 別に何もないよ 181 00:11:27,561 --> 00:11:28,646 さあ 帰ろう 182 00:11:33,567 --> 00:11:36,028 (黒沼青葉(くろぬまあおば)) 帝人先輩! 園原先輩も 183 00:11:36,570 --> 00:11:38,781 こんな時間まで クラス委員ですか? 184 00:11:39,240 --> 00:11:40,991 お疲れさまでーす 185 00:11:41,158 --> 00:11:43,661 ~♪ 186 00:11:47,039 --> 00:11:48,624 (帝人) 青葉君は何? 部活? 187 00:11:48,999 --> 00:11:51,377 はい 俺 美術部で 188 00:11:51,502 --> 00:11:54,338 あっ 帝人先輩 明日とかって暇ですか? 189 00:11:54,463 --> 00:11:55,131 え? 190 00:11:55,923 --> 00:11:58,384 ほら この前は あんなことになっちゃって― 191 00:11:58,509 --> 00:12:01,011 結局 街を案内して もらえなかったじゃないですか 192 00:12:01,846 --> 00:12:04,265 だから2人で 出かけませんかって思って 193 00:12:04,390 --> 00:12:07,017 ああ そうだね… 194 00:12:07,726 --> 00:12:11,021 (帝人)正臣の忠告が どういうことか分からないけど… 195 00:12:11,689 --> 00:12:13,149 うーん ごめん 196 00:12:13,274 --> 00:12:16,444 連休中はちょっと 予定が入るかもしれなくってさ 197 00:12:16,610 --> 00:12:18,863 えー 残念だなあ 198 00:12:18,988 --> 00:12:21,031 じゃあ 園原先輩はどうですか? 199 00:12:21,407 --> 00:12:22,491 (杏里)えっ? (帝人)えっ? 200 00:12:22,616 --> 00:12:24,743 私は別に予定はないけど… 201 00:12:24,869 --> 00:12:26,287 (帝人) えっ えっ 何 この展開? 202 00:12:26,412 --> 00:12:30,291 でも私じゃ うまく案内とか できないと思いますけど 203 00:12:30,875 --> 00:12:32,751 ああ 気にしなくていいですよ 204 00:12:32,877 --> 00:12:34,795 俺も自分でいろいろ調べますから 205 00:12:35,212 --> 00:12:38,174 (杏里)でも 私なんかいても足手まといに… 206 00:12:38,507 --> 00:12:40,009 (青葉) そんなことないですって 207 00:12:40,134 --> 00:12:42,553 杏里先輩 美人なんすから いるだけで華やかに… 208 00:12:42,678 --> 00:12:45,473 (帝人)“杏里先輩”? 今“杏里先輩”って! 209 00:12:45,598 --> 00:12:47,224 (杏里) からかわないでください 210 00:12:47,349 --> 00:12:49,310 (青葉) からかってなんかいませんって 211 00:12:49,435 --> 00:12:50,686 じゃあ 明日何時に… (帝人)待って! 212 00:12:51,228 --> 00:12:53,355 ごめんごめん 勘違いしてたよ 213 00:12:53,481 --> 00:12:56,108 明日だよね 僕 大丈夫だった 214 00:12:56,233 --> 00:12:57,443 (青葉) えっ 本当ですか? 215 00:12:57,818 --> 00:12:59,820 (帝人)あれ? 喜んでる 216 00:12:59,987 --> 00:13:01,906 その代わり昼間だけだよ 217 00:13:02,031 --> 00:13:05,701 夜は ほら いろんな人がいて 物騒だったりするから 218 00:13:06,035 --> 00:13:08,621 はーい 分かりました! 219 00:13:10,623 --> 00:13:12,333 (セルティ)気づかないうちに― 220 00:13:12,458 --> 00:13:15,961 日常から非日常に 一歩踏み出していた 221 00:13:17,004 --> 00:13:21,675 渡ってはいけない信号を 渡ってしまったのだ 222 00:13:28,682 --> 00:13:31,227 (ヴァローナ)こんばんは ハロウィーンの騎士さん 223 00:13:32,520 --> 00:13:34,855 子供の遊びの時間 終わりです 224 00:13:35,314 --> 00:13:36,357 残念 無念 225 00:13:37,399 --> 00:13:39,610 (ブレーキ音) 226 00:13:51,497 --> 00:13:56,544 (セルティ) それまで続いていた日常が あっという間に遠のき― 227 00:13:56,669 --> 00:14:01,632 非日常の まっただ中で ようやく気づいて考える 228 00:14:04,176 --> 00:14:06,512 始まりは いつだったろうと… 229 00:14:06,637 --> 00:14:08,472 (女性)ウソ えっ? (男性)ヤベえよ 230 00:14:08,639 --> 00:14:11,767 (女性)え… ああっ! 231 00:14:13,060 --> 00:14:14,687 (女性)ああ… (男性)おいおい! 232 00:14:14,812 --> 00:14:15,980 (女性)ウソ… 233 00:14:18,232 --> 00:14:20,985 (男性)マジかよ (女性)なんで… え? 234 00:14:21,151 --> 00:14:26,490 ♪~ 235 00:14:26,657 --> 00:14:28,242 (クラクションの合図) 236 00:14:44,675 --> 00:14:47,428 (スローン)お疲れさま 今 着替えてるのか? 237 00:14:47,553 --> 00:14:48,846 (ヴァローナ)肯定します 238 00:14:48,971 --> 00:14:51,765 (スローン) それは見られないのが残念だ 239 00:14:52,600 --> 00:14:54,393 私は残念ではありません 240 00:14:55,185 --> 00:14:59,356 黒バイクを殺害しました 頭部を失った体を確認 241 00:14:59,481 --> 00:15:01,108 (スローン)それはよかった 242 00:15:02,151 --> 00:15:06,322 (ヴァローナ)簡単に過ぎる 黒バイク 弱小すぎです 243 00:15:07,448 --> 00:15:08,949 失望… 244 00:15:09,450 --> 00:15:14,455 (帝人)ハァ… よかったのかな 約束しちゃって 245 00:15:19,501 --> 00:15:20,669 (田中太郎)こんばんは 246 00:15:21,128 --> 00:15:22,796 誰もいないですねー 247 00:15:22,963 --> 00:15:25,299 みんな出かけてるんでしょうか 248 00:15:25,466 --> 00:15:28,677 今日は少し遅く来たのに セットンさんもいない… 249 00:15:32,556 --> 00:15:34,183 (スローン) ところで待っている間に― 250 00:15:34,475 --> 00:15:37,478 13-13って ナンバープレートの車が通って― 251 00:15:37,603 --> 00:15:39,480 ああ 気になって死にそうだ! 252 00:15:39,647 --> 00:15:42,316 なんで13って 縁起が悪い数字なんだ? 253 00:15:42,483 --> 00:15:43,817 (ヴァローナ)諸説存在します 254 00:15:44,485 --> 00:15:49,114 最後の晩さん ユダの座った13番目の席が有名 255 00:15:49,239 --> 00:15:52,326 ただし キリスト教だけが原典にあらず 256 00:15:52,493 --> 00:15:56,789 北欧の神々の伝承 12人の神による調和 257 00:15:56,914 --> 00:16:00,084 13番目に現れたロキが 調和を乱した 258 00:16:00,668 --> 00:16:03,963 古代 12進法を使っていた国々 259 00:16:04,088 --> 00:16:06,840 13番目は 12の調和を破壊 260 00:16:07,007 --> 00:16:08,092 忌み数字… 261 00:16:08,258 --> 00:16:09,677 (電子音) 262 00:16:09,843 --> 00:16:12,596 (参(さん))こんばんは (狂(きょう))ごきげんよう太郎様 263 00:16:12,930 --> 00:16:13,889 (帝人)あ… 264 00:16:14,974 --> 00:16:16,350 “土曜の夜にチャットとは―” 265 00:16:16,517 --> 00:16:21,397 “一抹の寂しさを感じさせますが あなたを責めません でも” 266 00:16:21,522 --> 00:16:24,108 “責められるのが お望みとあらば―” 267 00:16:24,233 --> 00:16:28,487 “私はいくらでも言葉で貴方(あなた)を 責めぬいて差し上げます” 268 00:16:28,612 --> 00:16:32,366 “さあ SなのかMなのか 試される時が来たのです!” 269 00:16:35,035 --> 00:16:37,538 (田中太郎)こんばんはです 相変わらずですね 270 00:16:37,705 --> 00:16:39,206 (狂)試される時が来たのです! 271 00:16:39,373 --> 00:16:40,499 (田中太郎)二回言った!? 272 00:16:41,917 --> 00:16:45,754 (ヴァローナ) 誘拐する子供の居場所 見つかり次第 連絡が来る 273 00:16:46,046 --> 00:16:49,174 それまで 別の仕事 こなす必要あります 274 00:16:49,299 --> 00:16:50,718 ああ そうだったな 275 00:16:50,884 --> 00:16:54,221 だが いいのか 気の進まない仕事だろう? 276 00:16:57,725 --> 00:17:02,521 ただの女の子を痛めつけるなんて 依頼主の逆恨みでしょうか 277 00:17:02,688 --> 00:17:05,524 気は進みませんが 問題は皆無です 278 00:17:06,692 --> 00:17:09,278 問題ないなら 行くとするか 279 00:17:09,445 --> 00:17:15,034 ♪~ 280 00:17:16,660 --> 00:17:20,039 退屈です この街に失望… 281 00:17:20,456 --> 00:17:21,540 (電子音) 282 00:17:23,751 --> 00:17:24,918 (田中太郎)あ こんばんはー 283 00:17:25,085 --> 00:17:28,922 (帝人)“あらあら こんな所にも 彷徨(さまよ)える休日の旅人が” 284 00:17:29,089 --> 00:17:32,217 “家に引きこもってばかりいては 死んでしまいますよ” 285 00:17:32,342 --> 00:17:33,427 “ごめんなさい” 286 00:17:33,594 --> 00:17:36,096 (田中太郎) なんで罪歌(さいか)さんが謝るんですか 287 00:17:36,221 --> 00:17:38,057 そういう狂さんはどうなんですか? 288 00:17:38,557 --> 00:17:41,769 (狂)私と参は今日一日 池袋に繰り出して― 289 00:17:41,894 --> 00:17:44,354 人生というものを 満喫しておりました 290 00:17:44,480 --> 00:17:46,440 まずはナンジャタウン 餃子(ぎょうざ)スタジアムで― 291 00:17:46,565 --> 00:17:48,358 すべての餃子を完食した後 292 00:17:48,525 --> 00:17:49,693 ワールドインポートマートと 293 00:17:49,860 --> 00:17:52,571 専門店街のアルパで ショッピングに興じ 294 00:17:52,738 --> 00:17:55,699 然(しか)る後に 60階通りで素敵な殿方が 295 00:17:55,824 --> 00:17:59,203 強盗を取り押さえるのを 目撃しまして 実に痛快でした 296 00:17:59,328 --> 00:18:00,204 (帝人)えー… 297 00:18:00,704 --> 00:18:03,332 強盗を取り押さえたのを目撃… 298 00:18:03,665 --> 00:18:05,125 (参)餃子 美味(おい)しかったです 299 00:18:05,292 --> 00:18:07,336 (田中太郎) 強盗って 大騒ぎじゃないですか 300 00:18:07,503 --> 00:18:08,796 (折原舞流(おりはらまいる)) “そういえば 皆さんは―” 301 00:18:08,962 --> 00:18:11,090 “ダラーズというものを 御存じですか?” 302 00:18:11,590 --> 00:18:13,592 “池袋に巣食う魔性の闇” 303 00:18:13,967 --> 00:18:18,097 “悪の花畑とも言える 素敵におぞましい方々なのです” 304 00:18:18,555 --> 00:18:19,306 (折原 九瑠璃(くるり))“ダラーズ” 305 00:18:19,431 --> 00:18:20,682 (舞流)“ええと 少しは” 306 00:18:20,808 --> 00:18:22,142 (九瑠璃)“よくは しりません” 307 00:18:22,309 --> 00:18:24,186 (舞流)“カラーギャングの ようなものですが―” 308 00:18:24,311 --> 00:18:25,854 “ギャングとしての色を持たず…” 309 00:18:26,021 --> 00:18:29,108 (狂)街の中にとけこむ狂気の集団 310 00:18:29,274 --> 00:18:31,151 (田中太郎) そんな おおげさですよ 311 00:18:31,318 --> 00:18:33,278 (狂) なぜそう言い切れるんですか? 312 00:18:33,403 --> 00:18:35,531 実際 ダラーズの人達は最近― 313 00:18:35,656 --> 00:18:38,033 他県の人達に 喧嘩(けんか)を売っているようですから 314 00:18:38,200 --> 00:18:38,826 (田中太郎)えっ 315 00:18:38,992 --> 00:18:39,868 (参)私も聞きました 316 00:18:40,410 --> 00:18:41,620 埼玉の人達に― 317 00:18:41,745 --> 00:18:44,414 ダラーズの人達に やられた人がいると 318 00:18:44,957 --> 00:18:45,958 (田中太郎)本当ですか? 319 00:18:46,083 --> 00:18:49,711 (狂)ソーシャルネットワーキング システムの「パクリィ」でも噂が 320 00:18:49,837 --> 00:18:51,130 (田中太郎)検索してみます 321 00:18:51,797 --> 00:18:52,798 すいません 322 00:18:52,923 --> 00:18:54,716 今日はちょっと 用事ができてしまったので― 323 00:18:54,842 --> 00:18:56,135 これで退散します 324 00:18:59,555 --> 00:19:02,933 (狂) では 私たちも今日はこの辺りで おいとましましょうか 325 00:19:03,058 --> 00:19:04,184 (参)おやすみなさいです 326 00:19:04,351 --> 00:19:08,814 (狂)それでは 皆さん 連休中 お気をつけてお過ごしくださいませ 327 00:19:08,939 --> 00:19:11,400 それにしても 今日は セットンさんも甘楽(かんら)さんも― 328 00:19:11,525 --> 00:19:13,861 バキュラさんも いらっしゃらないのですね 329 00:19:14,027 --> 00:19:14,903 (参)さようならです 330 00:19:18,490 --> 00:19:20,033 (罪歌)おやすみなさい 331 00:19:20,159 --> 00:19:22,536 ごめんなさい まにあいませんでした 332 00:19:23,370 --> 00:19:27,666 (杏里)緊張した セルティさんがいなくて… 333 00:19:27,791 --> 00:19:30,419 (セルティ) いくら考えても分からない 334 00:19:30,544 --> 00:19:32,921 こうなったのは運命なのか? 335 00:19:34,214 --> 00:19:38,051 それとも 誰かが仕組んだ罠なのか? 336 00:19:45,976 --> 00:19:48,061 (いななき) 337 00:19:50,856 --> 00:19:52,232 (男性)ん? 338 00:19:54,067 --> 00:19:56,069 (いななき) 339 00:19:56,778 --> 00:20:00,699 (セルティ)分からないまま 非日常に放り込まれたのは― 340 00:20:00,824 --> 00:20:02,242 私だけじゃなかった 341 00:20:02,409 --> 00:20:04,995 (いななき) 342 00:20:05,162 --> 00:20:09,499 ~♪ 343 00:20:10,626 --> 00:20:13,712 (新羅) 大丈夫 ぐっすり眠ってるよ 344 00:20:18,967 --> 00:20:20,928 (新羅) 内科は専門じゃないけど― 345 00:20:21,094 --> 00:20:23,764 のどに急性の咽頭炎の気が あったからね 346 00:20:23,931 --> 00:20:25,515 (静雄) 何だ それ? 知恵熱か 347 00:20:26,016 --> 00:20:28,852 いや 知恵熱ってのは 本当に赤ちゃんとか― 348 00:20:28,977 --> 00:20:32,147 せいぜい幼稚園児までが出す 高熱のことだよ 349 00:20:32,272 --> 00:20:35,317 まあ 君なら 脳みその中身が 幼稚園児並みだから― 350 00:20:35,442 --> 00:20:38,070 知恵熱出しても おかしくは ないんだろうけどね… 351 00:20:38,195 --> 00:20:39,780 (新羅)あっ… (トム)よーし! 352 00:20:39,947 --> 00:20:41,782 (新羅)あああ… 353 00:20:44,076 --> 00:20:46,703 (帝人)正臣が言ってたことは これと関係あるのかな? 354 00:20:46,828 --> 00:20:49,748 (携帯電話の着信音) 355 00:20:49,873 --> 00:20:51,124 正臣? 356 00:20:52,292 --> 00:20:53,543 はい 竜ヶ峰です 357 00:20:53,710 --> 00:20:56,964 (折原臨也(いざや)) やあ 久しぶりだね 竜ヶ峰君 358 00:20:57,089 --> 00:20:58,799 田中太郎君って言ったほうが いいかな? 359 00:20:59,299 --> 00:21:01,927 (帝人)あっ 甘楽さん 電話ではお久しぶりです 360 00:21:02,052 --> 00:21:04,137 (臨也) 今 チャットのログを見たよ 361 00:21:04,304 --> 00:21:07,057 埼玉の件は 僕の耳にも少し入ってる 362 00:21:07,599 --> 00:21:10,560 (帝人)ええ 僕も今 それを調べていたところです 363 00:21:11,144 --> 00:21:14,481 多分 ダラーズの新規参加者が 勝手にやってるんだと… 364 00:21:14,648 --> 00:21:16,275 (臨也)そうだろうね 365 00:21:16,400 --> 00:21:17,818 で どうするの? 366 00:21:17,985 --> 00:21:20,153 何とかして止めたいですけど… 367 00:21:20,320 --> 00:21:22,197 (臨也)なんで? (帝人)えっ… 368 00:21:22,322 --> 00:21:23,782 (臨也) ダラーズのルールに― 369 00:21:23,907 --> 00:21:26,285 “よその県に行って ケンカを売ってはいけない” 370 00:21:26,410 --> 00:21:28,287 なんていうのは なかったろ? 371 00:21:28,412 --> 00:21:31,248 そもそも何のルールもないのが ダラーズなんだし 372 00:21:31,373 --> 00:21:32,040 でも… 373 00:21:32,165 --> 00:21:35,836 (臨也)それとも 前の 黄巾賊(こうきんぞく)との一件で懲りたのかな? 374 00:21:36,795 --> 00:21:40,507 かつての親友との間に 溝を作ってしまったと聞いているよ 375 00:21:40,632 --> 00:21:41,967 (帝人) そんなことありません! 376 00:21:42,759 --> 00:21:45,178 正臣は 今でも友達です 377 00:21:45,345 --> 00:21:45,971 (臨也)フフフフ… 378 00:21:47,723 --> 00:21:49,224 (チャイム) 379 00:21:49,391 --> 00:21:55,397 ♪~ 380 00:22:07,451 --> 00:22:13,457 ~♪ 381 00:22:15,334 --> 00:22:21,340 ♪~ 382 00:23:36,164 --> 00:23:42,170 ~♪